mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-26 22:16:16 +01:00
Add month names with day to Malayalam translation
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=793645
This commit is contained in:
parent
94eb23d8d0
commit
eea69910f5
96
po/ml.po
96
po/ml.po
@ -4352,6 +4352,102 @@ msgid_plural "%s bytes"
|
|||||||
msgstr[0] "%s ബൈറ്റ്"
|
msgstr[0] "%s ബൈറ്റ്"
|
||||||
msgstr[1] "%s ബൈറ്റുകള്"
|
msgstr[1] "%s ബൈറ്റുകള്"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "January"
|
||||||
|
msgstr "ജനുവരി"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "February"
|
||||||
|
msgstr "ഫെബ്രുവരി"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "March"
|
||||||
|
msgstr "മാര്ച്ച്"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "April"
|
||||||
|
msgstr "ഏപ്രില് "
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr "മെയ്"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "June"
|
||||||
|
msgstr "ജൂണ്"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "July"
|
||||||
|
msgstr "ജൂലൈ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "August"
|
||||||
|
msgstr "ഓഗസ്റ്റ്"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "September"
|
||||||
|
msgstr "സെപ്ടംബര്"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "October"
|
||||||
|
msgstr "ഒക്ടോബര്"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "November"
|
||||||
|
msgstr "നവംബര്"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "full month name with day"
|
||||||
|
msgid "December"
|
||||||
|
msgstr "ഡിസംബര്"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Jan"
|
||||||
|
msgstr "ജനു"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Feb"
|
||||||
|
msgstr "ഫെബ്"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Mar"
|
||||||
|
msgstr "മാര്"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Apr"
|
||||||
|
msgstr "ഏപ്ര"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "May"
|
||||||
|
msgstr "മെ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Jun"
|
||||||
|
msgstr "ജൂണ്"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Jul"
|
||||||
|
msgstr "ജൂ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Aug"
|
||||||
|
msgstr "ഓ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Sep"
|
||||||
|
msgstr "സെപ്ട"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Oct"
|
||||||
|
msgstr "ഒക്ടോ"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Nov"
|
||||||
|
msgstr "നവം"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||||
|
msgid "Dec"
|
||||||
|
msgstr "ഡി"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
|
#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
|
||||||
#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
|
#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
|
||||||
#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
|
#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user