Updated French translation.

This commit is contained in:
Christophe Merlet 2003-11-22 10:44:06 +00:00
parent b5ae75aa4a
commit f03ed4142e
2 changed files with 16 additions and 8 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2003-11-22 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2003-11-20 Ole Laursen <olau@hardworking.dk> 2003-11-20 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
* da.po: Updated Danish translation. * da.po: Updated Danish translation.

View File

@ -1,12 +1,15 @@
# French translation of glib. # French translation of glib.
# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glib package.
#
# maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2001-2003. # maintainer: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2001-2003.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n" "Project-Id-Version: glib 2.3.1\n"
"POT-Creation-Date: 2003-11-12 15:18-0500\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-08 14:17+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-11-22 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-22 11:38+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -132,13 +135,13 @@ msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "La création du fichier « %s » a échoué : %s" msgstr "La création du fichier « %s » a échoué : %s"
#: glib/gfileutils.c:1150 #: glib/gfileutils.c:1150
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "La création du fichier « %s » a échoué : %s" msgstr "La lecture du lien symbolique « %s » a échoué : %s"
#: glib/gfileutils.c:1169 #: glib/gfileutils.c:1169
msgid "Symbolic links not supported" msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "" msgstr "Liens symboliques non supportés"
#: glib/giochannel.c:1143 #: glib/giochannel.c:1143
#, c-format #, c-format
@ -153,7 +156,8 @@ msgstr "Ne peut ouvrir le convertisseur de « %s » vers « %s » : %s"
#: glib/giochannel.c:1492 #: glib/giochannel.c:1492
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "Ne peut faire une lecture brut dans g_io_channel_read_line_string" msgstr ""
"Impossible de faire une lecture brut dans g_io_channel_read_line_string"
#: glib/giochannel.c:1539 glib/giochannel.c:1796 glib/giochannel.c:1882 #: glib/giochannel.c:1539 glib/giochannel.c:1796 glib/giochannel.c:1882
msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
@ -165,7 +169,7 @@ msgstr "La canal se termine avec un caractère partiel"
#: glib/giochannel.c:1682 #: glib/giochannel.c:1682
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Ne peut faire une lecture brut dans g_io_channel_read_to_end" msgstr "Impossible de faire une lecture brut dans g_io_channel_read_to_end"
#: glib/gmarkup.c:223 #: glib/gmarkup.c:223
#, c-format #, c-format