Update Hebrew translation

This commit is contained in:
Yaron Shahrabani 2024-02-19 20:50:46 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 41dc64c610
commit f1758b10db

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 09:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-17 23:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-17 21:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:50+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n"
@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
"Unknown command %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Unknown command %s\n"
"פקודה לא ידועה %s\n"
"\n"
#: gio/gapplication-tool.c:105
@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "%s type"
#: gio/gcontenttype-win32.c:198
msgid "Unknown type"
msgstr "Unknown type"
msgstr "סוג לא ידוע"
#: gio/gcontenttype-win32.c:200
#, c-format
@ -369,19 +369,19 @@ msgstr "%s filetype"
#: gio/gcredentials.c:327
msgid "GCredentials contains invalid data"
msgstr "GCredentials contains invalid data"
msgstr "GCredentials מכיל נתונים שגויים"
#: gio/gcredentials.c:387 gio/gcredentials.c:678
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr "GCredentials לא ממומש במערכת ההפעלה הזאת"
#: gio/gcredentials.c:542 gio/gcredentials.c:560
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr "אין תמיכה ב־GCredentials לפלטפורמה שלך"
#: gio/gcredentials.c:618
msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
msgstr "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
msgstr "GCredentials לא מכיל מזהה תהליך במערכת ההפעלה הזאת"
#: gio/gcredentials.c:672
msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
@ -692,17 +692,17 @@ msgstr ""
#: gio/gdbusconnection.c:4422
#, c-format
msgid "No such property “%s”"
msgstr "No such property “%s”"
msgstr "אין מאפיין כזה „%s”"
#: gio/gdbusconnection.c:4434
#, c-format
msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "Property “%s” is not readable"
msgstr "המאפיין „%s” לא זמין לקריאה"
#: gio/gdbusconnection.c:4445
#, c-format
msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "Property “%s” is not writable"
msgstr "המאפיין „%s” לא זמין לכתיבה"
#: gio/gdbusconnection.c:4465
#, c-format
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”
#: gio/gdbusconnection.c:6762
#, c-format
msgid "No such interface “%s”"
msgstr "No such interface “%s”"
msgstr "אין כזה מנשק „%s”"
#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279
#, c-format
@ -723,7 +723,7 @@ msgstr "No such interface “%s” on object at path %s"
#: gio/gdbusconnection.c:5102
#, c-format
msgid "No such method “%s”"
msgstr "No such method “%s”"
msgstr "אין כזאת מתודה „%s”"
#: gio/gdbusconnection.c:5133
#, c-format
@ -738,12 +738,12 @@ msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
#: gio/gdbusconnection.c:5563
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "לא ניתן למשוך את המאפיין %s.%s"
#: gio/gdbusconnection.c:5619
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Unable to set property %s.%s"
msgstr "לא ניתן להגדיר את המאפיין %s.%s"
#: gio/gdbusconnection.c:5798
#, c-format
@ -772,8 +772,6 @@ msgstr "הודעת %s: %s שדה הכותרת שגוי, אמור להיות
#: gio/gdbusmessage.c:1374
#, c-format
#| msgid ""
#| "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
msgid "%s message: %s header field is missing or invalid"
msgstr "הודעת %s: שדה הכותרת %s חסר או שגוי"
@ -783,29 +781,26 @@ msgid "%s message: INVALID header field supplied"
msgstr "הודעת %s: סופק שדה כותרת שגוי"
#: gio/gdbusmessage.c:1424
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid ""
#| "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
#| "freedesktop/DBus/Local"
msgid ""
"%s message: PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/"
"DBus/Local"
msgstr ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
msgstr "הודעת %s: שדה הכותרת PATH משתמש בערך השגוי /org/freedesktop/DBus/Local"
#: gio/gdbusmessage.c:1437
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid ""
#| "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or "
#| "invalid"
msgid ""
"%s message: INTERFACE header field does not contain a valid interface name"
msgstr ""
"SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr "הודעת %s: שדה הכותרת INTERFACE לא מכיל שם מנשק תקני"
#: gio/gdbusmessage.c:1446
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid ""
#| "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value "
#| "org.freedesktop.DBus.Local"
@ -813,24 +808,22 @@ msgid ""
"%s message: INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
msgstr ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
"הודעת %s: שדה הכותרת INTERFACE משתמש בערך השגוי org.freedesktop.DBus.Local"
#: gio/gdbusmessage.c:1459
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid ""
#| "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
msgid "%s message: MEMBER header field does not contain a valid member name"
msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
msgstr "הודעת %s: שדה הכותרת MEMBER לא מכיל שם חבר תקני"
#: gio/gdbusmessage.c:1472
#, fuzzy, c-format
#, c-format
#| msgid ""
#| "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or "
#| "invalid"
msgid "%s message: ERROR_NAME header field does not contain a valid error name"
msgstr ""
"ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or invalid"
msgstr "הודעת %s: שדה הכותרת ERROR_NAME לא מכיל שם שגיאה תקני"
#: gio/gdbusmessage.c:1511
msgid "type is INVALID"
@ -5102,7 +5095,6 @@ msgstr "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
#: glib/gfileutils.c:1139
#, c-format
#| msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
msgid "Failed to write file “%s”: ftruncate() failed: %s"
msgstr "כתיבת הקובץ „%s” נכשלה: ftruncate() נכשל: %s"