Updated Italian translation

This commit is contained in:
Luca Ferretti 2009-09-01 23:47:14 +02:00
parent 3826963e65
commit f783515323

View File

@ -16,10 +16,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.19.x\n" "Project-Id-Version: glib 2.21.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&component=general\n" "product=glib&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-22 13:09+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-01 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 22:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-26 22:04+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -1674,54 +1674,58 @@ msgstr "Tipo di attributo non valido (atteso uint64)"
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa di byte)" msgstr "Tipo di attributo non valido (attesa stringa di byte)"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1886 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1884
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "Impossibile impostare i permessi sui collegamenti simbolici"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1894
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting permissions: %s" msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Errore nell'impostare i permessi: %s" msgstr "Errore nell'impostare i permessi: %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1937 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1945
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting owner: %s" msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Errore nell'impostare il proprietario: %s" msgstr "Errore nell'impostare il proprietario: %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1960 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1968
msgid "symlink must be non-NULL" msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "il collegamento simbolico deve essere non-NULL" msgstr "il collegamento simbolico deve essere non-NULL"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1970 ../gio/glocalfileinfo.c:1989 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1978 ../gio/glocalfileinfo.c:1997
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2000 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2008
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting symlink: %s" msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: %s" msgstr "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1979 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1987
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "" msgstr ""
"Errore nell'impostare il collegamento simbolico: il file non è un " "Errore nell'impostare il collegamento simbolico: il file non è un "
"collegamento" "collegamento"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2105 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2113
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s" msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "Errore nell'impostare l'ora di modifica o accesso: %s" msgstr "Errore nell'impostare l'ora di modifica o accesso: %s"
# lasciata minuscola come per precedente messaggio # lasciata minuscola come per precedente messaggio
# "symlink must be non-NULL" # "symlink must be non-NULL"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2128 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2136
msgid "SELinux context must be non-NULL" msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "il contesto SELinux deve essere non-NULL" msgstr "il contesto SELinux deve essere non-NULL"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2143 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2151
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s" msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Errore nell'impostare il contesto SELinux: %s" msgstr "Errore nell'impostare il contesto SELinux: %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2150 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2158
msgid "SELinux is not enabled on this system" msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux non è abilitato su questo sistema" msgstr "SELinux non è abilitato su questo sistema"
# %s è l'attributo # %s è l'attributo
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2242 #: ../gio/glocalfileinfo.c:2250
#, c-format #, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported" msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Impostazione dell'attributo %s non supportata" msgstr "Impostazione dell'attributo %s non supportata"