mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-03-03 14:42:10 +01:00
Add month names with day to Esperanto translation
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=793645
This commit is contained in:
parent
ec9a7dcc54
commit
fac607dd7e
96
po/eo.po
96
po/eo.po
@ -5781,6 +5781,102 @@ msgstr[1] "%s bajtoj"
|
||||
msgid "%.1f KB"
|
||||
msgstr "%.1f KB"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "januaro"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "februaro"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "marto"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "aprilo"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "majo"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "junio"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "julio"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "aŭgusto"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "septembro"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "oktobro"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "novembro"
|
||||
|
||||
msgctxt "full month name with day"
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "decembro"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr "jan"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "feb"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "mar"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr "apr"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "maj"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "jun"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr "jul"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "aŭg"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr "sep"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "okt"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "nov"
|
||||
|
||||
msgctxt "abbreviated month name with day"
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "dec"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
|
||||
#~ msgstr "Nenormala programfiniĝo dum starto de komanda linio '%s': %s"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user