diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 96ac888bf..784083502 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Mohammad DAMT , 2005. # Dirgita , 2010, 2012. -# Andika Triwidada , 2010-2013, 2015, 2018, 2022-2024. +# Andika Triwidada , 2010-2013, 2015, 2018, 2022-2025. # Kukuh Syafaat , 2017-2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glib main\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-27 18:32+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-22 18:04+0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/-/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 16:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-12 14:53+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -19,23 +19,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.5\n" -#: gio/gappinfo.c:339 +#: gio/gappinfo.c:374 msgid "Setting default applications not supported yet" msgstr "Menata aplikasi baku belum didukung" -#: gio/gappinfo.c:372 +#: gio/gappinfo.c:406 msgid "Setting application as last used for type not supported yet" msgstr "" "Menata aplikasi sebagai yang terakhir digunakan untuk tipe belum didukung" -#: gio/gappinfo.c:814 +#: gio/gappinfo.c:994 #, c-format msgid "Failed to find default application for content type ‘%s’" msgstr "Gagal menemukan aplikasi bawaan untuk jenis konten '%s'" -#: gio/gappinfo.c:874 +#: gio/gappinfo.c:1056 #, c-format msgid "Failed to find default application for URI Scheme ‘%s’" msgstr "Gagal menemukan aplikasi bawaan untuk Skema URI '%s'" @@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Replace the running instance" msgstr "Ganti instance yang berjalan" #: gio/gapplication-tool.c:47 gio/gapplication-tool.c:48 gio/gio-tool.c:230 -#: gio/gresource-tool.c:497 gio/gsettings-tool.c:586 +#: gio/gresource-tool.c:497 gio/gsettings-tool.c:591 msgid "Print help" msgstr "Cetak bantuan" @@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "[PERINTAH]" msgid "Print version" msgstr "Cetak versi" -#: gio/gapplication-tool.c:52 gio/gsettings-tool.c:592 +#: gio/gapplication-tool.c:52 gio/gsettings-tool.c:597 msgid "Print version information and exit" msgstr "Cetak informasi versi dan keluar" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Buat daftar aksi statik bagi suatu aplikasi (dari berkas .desktop)" msgid "APPID" msgstr "APPID" -#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:108 +#: gio/gapplication-tool.c:74 gio/gapplication-tool.c:137 gio/gdbus-tool.c:109 #: gio/gio-tool.c:259 gio/glib-compile-resources.c:834 msgid "COMMAND" msgstr "PERINTAH" @@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format" msgstr "Parameter opsional untuk pemanggilan aksi, dalam format GVariant" #: gio/gapplication-tool.c:100 gio/gresource-tool.c:535 -#: gio/gsettings-tool.c:678 +#: gio/gsettings-tool.c:683 #, c-format msgid "" "Unknown command %s\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgid "Usage:\n" msgstr "Cara pakai:\n" #: gio/gapplication-tool.c:118 gio/gresource-tool.c:560 -#: gio/gsettings-tool.c:713 +#: gio/gsettings-tool.c:718 msgid "Arguments:\n" msgstr "Argumen:\n" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "" "perintah tak dikenal: %s\n" "\n" -#: gio/gbufferedinputstream.c:421 gio/gbufferedinputstream.c:499 +#: gio/gbufferedinputstream.c:422 gio/gbufferedinputstream.c:500 #: gio/ginputstream.c:181 gio/ginputstream.c:381 gio/ginputstream.c:651 #: gio/ginputstream.c:1056 gio/goutputstream.c:227 gio/goutputstream.c:1052 #: gio/gpollableinputstream.c:217 gio/gpollableoutputstream.c:289 @@ -290,16 +290,16 @@ msgstr "" msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "Nilai cacah yang dilewatkan ke %s terlalu besar" -#: gio/gbufferedinputstream.c:892 gio/gbufferedoutputstream.c:579 +#: gio/gbufferedinputstream.c:893 gio/gbufferedoutputstream.c:579 #: gio/gdataoutputstream.c:557 msgid "Seek not supported on base stream" msgstr "Seek tak didukung pada stream basis" -#: gio/gbufferedinputstream.c:939 +#: gio/gbufferedinputstream.c:940 msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream" msgstr "Tak bisa memenggal GBufferedInputStream" -#: gio/gbufferedinputstream.c:984 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:317 +#: gio/gbufferedinputstream.c:985 gio/ginputstream.c:1246 gio/giostream.c:317 #: gio/goutputstream.c:2208 msgid "Stream is already closed" msgstr "Stream telah ditutup" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Stream telah ditutup" msgid "Truncate not supported on base stream" msgstr "Pemenggalan tak didukung pada stream basis" -#: gio/gcancellable.c:326 gio/gdbusconnection.c:1844 gio/gdbusprivate.c:1434 +#: gio/gcancellable.c:322 gio/gdbusconnection.c:2009 gio/gdbusprivate.c:1434 #: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897 #, c-format msgid "Operation was cancelled" @@ -327,14 +327,14 @@ msgid "Not enough space in destination" msgstr "Tak cukup ruang di tujuan" #: gio/gcharsetconverter.c:354 gio/gdatainputstream.c:842 -#: gio/gdatainputstream.c:1260 glib/gconvert.c:360 glib/gconvert.c:792 -#: glib/giochannel.c:1565 glib/giochannel.c:1607 glib/giochannel.c:2467 -#: glib/gutf8.c:958 glib/gutf8.c:1412 +#: gio/gdatainputstream.c:1276 glib/gconvert.c:358 glib/gconvert.c:790 +#: glib/giochannel.c:1571 glib/giochannel.c:1613 glib/giochannel.c:2473 +#: glib/gutf8.c:965 glib/gutf8.c:1421 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Rangkaian bita dalam input konversi tidak benar" -#: gio/gcharsetconverter.c:359 glib/gconvert.c:368 glib/gconvert.c:706 -#: glib/giochannel.c:1572 glib/giochannel.c:2482 +#: gio/gcharsetconverter.c:359 glib/gconvert.c:366 glib/gconvert.c:704 +#: glib/giochannel.c:1578 glib/giochannel.c:2488 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Galat ketika konversi: %s" @@ -343,30 +343,34 @@ msgstr "Galat ketika konversi: %s" msgid "Cancellable initialization not supported" msgstr "Inisialisasi yang dapat dibatalkan tak didukung" -#: gio/gcharsetconverter.c:468 glib/gconvert.c:233 glib/giochannel.c:1393 +#: gio/gcharsetconverter.c:468 glib/gconvert.c:231 glib/giochannel.c:1399 #, c-format msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported" msgstr "Konversi dari gugus karakter \"%s\" ke \"%s\" tak didukung" -#: gio/gcharsetconverter.c:472 glib/gconvert.c:237 +#: gio/gcharsetconverter.c:472 glib/gconvert.c:235 #, c-format msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”" msgstr "Tak bisa membuka pengubah dari \"%s\" ke \"%s\"" -#: gio/gcontenttype.c:470 +#: gio/gcontenttype-fdo.c:368 #, c-format msgid "%s type" msgstr "tipe %s" -#: gio/gcontenttype-win32.c:198 +#: gio/gcontenttype-win32.c:199 msgid "Unknown type" msgstr "Tipe tak dikenal" -#: gio/gcontenttype-win32.c:200 +#: gio/gcontenttype-win32.c:201 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "tipe berkas %s" +#: gio/gconverteroutputstream.c:427 +msgid "Unexpected data after end of conversion" +msgstr "Data yang tidak diharapkan setelah akhir konversi" + #: gio/gcredentials.c:327 msgid "GCredentials contains invalid data" msgstr "GCredentials berisi data yang tidak valid" @@ -416,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "Error in address “%s” — the “%s” attribute is malformed" msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut \"%s\" salah bentuk" -#: gio/gdbusaddress.c:420 gio/gdbusaddress.c:679 +#: gio/gdbusaddress.c:420 gio/gdbusaddress.c:685 #, c-format msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”" msgstr "Transport \"%s\" tak dikenal atau tak didukung bagi alamat \"%s\"" @@ -466,74 +470,67 @@ msgstr "" "Galat dalam alamat \"%s\" — transport unix memerlukan hanya satu dari kunci " "\"path\" atau \"abstract\" untuk ditata" -#: gio/gdbusaddress.c:622 +#. Translators: The first placeholder is a D-Bus connection address, +#. * the second is the literal name of an attribute in the address. +#. +#: gio/gdbusaddress.c:625 gio/gdbusaddress.c:640 gio/gdbusaddress.c:655 #, c-format -msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed" -msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut host kurang atau salah bentuk" +msgid "Error in address “%s” — the %s attribute is missing or malformed" +msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut %s kurang atau salah bentuk" -#: gio/gdbusaddress.c:636 -#, c-format -msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed" -msgstr "Galat dalam alamat \"%s\" — atribut portt kurang atau salah bentuk" - -#: gio/gdbusaddress.c:650 -#, c-format -msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed" -msgstr "Galat di alamat \"%s\" — atribut berkas nonce kurang atau salah bentuk" - -#: gio/gdbusaddress.c:671 +#: gio/gdbusaddress.c:677 msgid "Error auto-launching: " msgstr "Galat saat meluncurkan otomatis: " -#: gio/gdbusaddress.c:724 +#: gio/gdbusaddress.c:730 #, c-format msgid "Error opening nonce file “%s”: %s" msgstr "Galat saat membuka berkas nonce \"%s\": %s" -#: gio/gdbusaddress.c:743 +#: gio/gdbusaddress.c:749 #, c-format msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s" msgstr "Galat saat membaca berkas nonce \"%s\": %s" -#: gio/gdbusaddress.c:752 +#: gio/gdbusaddress.c:758 #, c-format msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d" msgstr "Galat saat membaca berkas nonce \"%s\", berharap 16 bita, mendapat %d" -#: gio/gdbusaddress.c:770 +#: gio/gdbusaddress.c:776 #, c-format msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:" msgstr "Galat saat menulis isi dari berkas nonce \"%s\" ke stream:" -#: gio/gdbusaddress.c:985 +#: gio/gdbusaddress.c:991 msgid "The given address is empty" msgstr "Tidak ada alamat yang diberikan" -#: gio/gdbusaddress.c:1098 +#: gio/gdbusaddress.c:1104 #, c-format msgid "Cannot spawn a message bus when AT_SECURE is set" msgstr "Tak bisa spawn suatu bus pesan ketika AT_SECURE ditata" -#: gio/gdbusaddress.c:1105 +#: gio/gdbusaddress.c:1111 msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: " msgstr "Tak bisa spawn suatu bus pesan tanpa id-mesin: " -#: gio/gdbusaddress.c:1112 +#: gio/gdbusaddress.c:1118 #, c-format msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY" msgstr "Tak bisa meluncurkan mandiri D-Bus tanpa $DISPLAY X11" -#: gio/gdbusaddress.c:1154 +#: gio/gdbusaddress.c:1160 #, c-format msgid "Error spawning command line “%s”: " msgstr "Galat saat spawn baris perintah \"%s\": " -#: gio/gdbusaddress.c:1223 +#: gio/gdbusaddress.c:1229 #, c-format msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)" msgstr "Tak bisa menentukan alamat bus sesi (tidak diimplementasi bagi OS ini)" -#: gio/gdbusaddress.c:1377 gio/gdbusconnection.c:7339 +#: gio/gdbusaddress.c:1383 gio/gdbusconnection.c:7934 #, c-format msgid "" "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " @@ -542,7 +539,7 @@ msgstr "" "Tak bisa menentukan alamat bus dari variabel lingkungan " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE — nilai tak dikenal \"%s\"" -#: gio/gdbusaddress.c:1386 gio/gdbusconnection.c:7348 +#: gio/gdbusaddress.c:1392 gio/gdbusconnection.c:7943 msgid "" "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "variable is not set" @@ -550,7 +547,7 @@ msgstr "" "Tak bisa menentukan alamat bus karena variabel lingkungan " "DBUS_STARTER_BUS_TYPE tak diisi" -#: gio/gdbusaddress.c:1396 +#: gio/gdbusaddress.c:1402 #, c-format msgid "Unknown bus type %d" msgstr "Tipe bus %d tak dikenal" @@ -601,13 +598,13 @@ msgstr "" msgid "Error creating directory “%s”: %s" msgstr "Galat saat membuat direktori \"%s\": %s" -#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1105 gio/gfile.c:1343 -#: gio/gfile.c:1481 gio/gfile.c:1718 gio/gfile.c:1773 gio/gfile.c:1831 -#: gio/gfile.c:1915 gio/gfile.c:1972 gio/gfile.c:2036 gio/gfile.c:2091 -#: gio/gfile.c:4086 gio/gfile.c:4261 gio/gfile.c:4668 gio/gfile.c:5133 -#: gio/gfile.c:5545 gio/gfile.c:5630 gio/gfile.c:5720 gio/gfile.c:5817 -#: gio/gfile.c:5904 gio/gfile.c:6003 gio/gfile.c:9157 gio/gfile.c:9247 -#: gio/gfile.c:9331 gio/win32/gwinhttpfile.c:453 +#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:368 gio/gfile.c:1105 gio/gfile.c:1352 +#: gio/gfile.c:1490 gio/gfile.c:1727 gio/gfile.c:1782 gio/gfile.c:1840 +#: gio/gfile.c:1924 gio/gfile.c:1981 gio/gfile.c:2045 gio/gfile.c:2100 +#: gio/gfile.c:4095 gio/gfile.c:4270 gio/gfile.c:4677 gio/gfile.c:5145 +#: gio/gfile.c:5557 gio/gfile.c:5642 gio/gfile.c:5732 gio/gfile.c:5829 +#: gio/gfile.c:5916 gio/gfile.c:6015 gio/gfile.c:9192 gio/gfile.c:9282 +#: gio/gfile.c:9366 gio/win32/gwinhttpfile.c:453 msgid "Operation not supported" msgstr "Operasi tak didukung" @@ -672,175 +669,160 @@ msgstr "Galat saat membuka gantungan kunci \"%s\" untuk ditulisi: " msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) " msgstr "(Selain itu, melepas kunci bagi \"%s\" juga gagal: %s) " -#: gio/gdbusconnection.c:585 gio/gdbusconnection.c:2392 +#: gio/gdbusconnection.c:734 gio/gdbusconnection.c:2766 msgid "The connection is closed" msgstr "Sambungan tertutup" -#: gio/gdbusconnection.c:1876 +#: gio/gdbusconnection.c:2041 msgid "Timeout was reached" msgstr "Kehabisan waktu" -#: gio/gdbusconnection.c:2515 +#: gio/gdbusconnection.c:2889 msgid "" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" msgstr "" "Ditemui tanda yang tak didukung ketika membangun sambungan di sisi klien" -#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631 +#. Translators: The first placeholder is a D-Bus interface, +#. * the second is the path of an object. +#: gio/gdbusconnection.c:4739 gio/gdbusconnection.c:5094 +#: gio/gdbusconnection.c:5465 gio/gdbusconnection.c:7874 #, c-format -msgid "" -"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s" -msgstr "" -"Tidak ada antarmuka \"org.freedesktop.DBus.Properties\" pada objek pada path " -"%s" +msgid "No such interface “%s” on object at path %s" +msgstr "Tak ada antarmuka \"%s\" pada objek di lokasi %s" -#: gio/gdbusconnection.c:4422 +#: gio/gdbusconnection.c:4885 #, c-format msgid "No such property “%s”" msgstr "Tak ada properti \"%s\"" -#: gio/gdbusconnection.c:4434 +#: gio/gdbusconnection.c:4897 #, c-format msgid "Property “%s” is not readable" msgstr "Properti \"%s\" tidak dapat dibaca" -#: gio/gdbusconnection.c:4445 +#: gio/gdbusconnection.c:4908 #, c-format msgid "Property “%s” is not writable" msgstr "Properti \"%s\" tidak dapat ditulisi" -#: gio/gdbusconnection.c:4465 +#: gio/gdbusconnection.c:4928 #, c-format msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”" msgstr "" "Galat menata properti \"%s\": Tipe yang diharapkan \"%s\" tapi diperoleh " "\"%s\"" -#: gio/gdbusconnection.c:4570 gio/gdbusconnection.c:4785 -#: gio/gdbusconnection.c:6762 +#: gio/gdbusconnection.c:5033 gio/gdbusconnection.c:5249 +#: gio/gdbusconnection.c:7354 #, c-format msgid "No such interface “%s”" msgstr "Tak ada antarmuka \"%s\"" -#: gio/gdbusconnection.c:5001 gio/gdbusconnection.c:7279 -#, c-format -msgid "No such interface “%s” on object at path %s" -msgstr "Tak ada antarmuka \"%s\" pada objek di lokasi %s" - -#: gio/gdbusconnection.c:5102 +#: gio/gdbusconnection.c:5566 #, c-format msgid "No such method “%s”" msgstr "Tidak ada metode seperti \"%s\"" -#: gio/gdbusconnection.c:5133 +#: gio/gdbusconnection.c:5597 #, c-format msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”" msgstr "Tipe pesan \"%s\" tak cocok dengan tipe yang diharapkan \"%s\"" -#: gio/gdbusconnection.c:5336 +#: gio/gdbusconnection.c:5801 #, c-format msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgstr "Suatu objek telah diekspor bagi antar muka %s pada %s" -#: gio/gdbusconnection.c:5563 +#: gio/gdbusconnection.c:6036 #, c-format msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgstr "Tak bisa mengambil properti %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5619 +#: gio/gdbusconnection.c:6092 #, c-format msgid "Unable to set property %s.%s" msgstr "Tak bisa menata properti %s.%s" -#: gio/gdbusconnection.c:5798 +#: gio/gdbusconnection.c:6390 #, c-format msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”" msgstr "Metode \"%s\" mengembalikan tipe \"%s\", tapi yang diharapkan \"%s\"" -#: gio/gdbusconnection.c:6874 +#: gio/gdbusconnection.c:7466 #, c-format msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist" msgstr "" "Metode \"%s\" pada antar muka \"%s\" dengan tanda tangan \"%s\"' tak ada" -#: gio/gdbusconnection.c:6995 +#: gio/gdbusconnection.c:7587 #, c-format msgid "A subtree is already exported for %s" msgstr "Subtree telah diekspor bagi %s" -#: gio/gdbusconnection.c:7287 +#: gio/gdbusconnection.c:7882 #, c-format msgid "Object does not exist at path “%s”" msgstr "Objek tidak ada di path \"%s\"" -#: gio/gdbusmessage.c:1351 +#: gio/gdbusmessage.c:1358 #, c-format msgid "%s message: %s header field is invalid; expected a value of type ‘%s’" msgstr "" -"%s pesan: %s bidang header tidak valid; mengharapkan nilai dengan tipe '%s'" +"Pesan %s: %s bidang header tidak valid; mengharapkan nilai dengan tipe '%s'" -#: gio/gdbusmessage.c:1374 +#: gio/gdbusmessage.c:1381 #, c-format msgid "%s message: %s header field is missing or invalid" -msgstr "%s pesan: %s bidang header kurang atau tidak valid" +msgstr "Pesan %s: %s bidang header kurang atau tidak valid" -#: gio/gdbusmessage.c:1413 +#: gio/gdbusmessage.c:1420 #, c-format msgid "%s message: INVALID header field supplied" -msgstr "%s pesan: bidang header TIDAK VALID diberikan" +msgstr "Pesan %s: bidang header TIDAK VALID diberikan" -#: gio/gdbusmessage.c:1424 +#. Translators: The first placeholder is a D-Bus message type, +#. * the second is the name of a header field and the third is +#. * a value that is reserved for the given field. +#: gio/gdbusmessage.c:1434 gio/gdbusmessage.c:1458 #, c-format -msgid "" -"%s message: PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/" -"DBus/Local" -msgstr "" -"%s pesan: bidang header PATH menggunakan nilai cadangan /org/freedesktop/" -"DBus/Local" +msgid "%s message: %s header field is using the reserved value %s" +msgstr "Pesan %s: bidang header %s menggunakan nilai %s yang dicadangan" -#: gio/gdbusmessage.c:1437 +#: gio/gdbusmessage.c:1449 #, c-format msgid "" "%s message: INTERFACE header field does not contain a valid interface name" msgstr "" -"%s pesan: bidang header INTERFACE tidak berisi nama antarmuka yang valid" +"Pesan %s: bidang header INTERFACE tidak berisi nama antarmuka yang valid" -#: gio/gdbusmessage.c:1446 -#, c-format -msgid "" -"%s message: INTERFACE header field is using the reserved value org." -"freedesktop.DBus.Local" -msgstr "" -"%s pesan: bidang header INTERFACE menggunakan nilai cadangan org.freedesktop." -"DBus.Local" - -#: gio/gdbusmessage.c:1459 +#: gio/gdbusmessage.c:1473 #, c-format msgid "%s message: MEMBER header field does not contain a valid member name" -msgstr "%s pesan: bidang header MEMBER tidak berisi nama anggota yang valid" +msgstr "Pesan %s: bidang header MEMBER tidak berisi nama anggota yang valid" -#: gio/gdbusmessage.c:1472 +#: gio/gdbusmessage.c:1486 #, c-format msgid "%s message: ERROR_NAME header field does not contain a valid error name" msgstr "" -"%s pesan: bidang header ERROR_NAME tidak berisi nama kesalahan yang valid" +"Pesan %s: bidang header ERROR_NAME tidak berisi nama kesalahan yang valid" -#: gio/gdbusmessage.c:1511 +#: gio/gdbusmessage.c:1525 msgid "type is INVALID" msgstr "jenisnya INVALID" -#: gio/gdbusmessage.c:1581 gio/gdbusmessage.c:1641 +#: gio/gdbusmessage.c:1595 gio/gdbusmessage.c:1655 #, c-format msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu" msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu" msgstr[0] "Ingin membaca %lu bita tapi hanya memperoleh %lu" -#: gio/gdbusmessage.c:1595 +#: gio/gdbusmessage.c:1609 #, c-format msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d" msgstr "Mengharapkan bita NUL setelah string \"%s\" tapi menemui bita %d" -#: gio/gdbusmessage.c:1614 +#: gio/gdbusmessage.c:1628 #, c-format msgid "" "Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d " @@ -850,21 +832,21 @@ msgstr "" "%d (panjang string adalah %d). String UTF-8 yang valid sampai titik itu " "adalah \"%s\"" -#: gio/gdbusmessage.c:1678 gio/gdbusmessage.c:1954 gio/gdbusmessage.c:2165 +#: gio/gdbusmessage.c:1692 gio/gdbusmessage.c:1968 gio/gdbusmessage.c:2179 msgid "Value nested too deeply" msgstr "Nilai bersarang terlalu dalam" -#: gio/gdbusmessage.c:1846 +#: gio/gdbusmessage.c:1860 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path" msgstr "Nilai terurai \"%s\" bukan lokasi objek D-Bus yang valid" -#: gio/gdbusmessage.c:1870 +#: gio/gdbusmessage.c:1884 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature" msgstr "Nilai terurai \"%s\" bukan tanda tangan D-Bus yang valid" -#: gio/gdbusmessage.c:1921 +#: gio/gdbusmessage.c:1935 #, c-format msgid "" "Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)." @@ -874,7 +856,7 @@ msgstr[0] "" "Menjumpai larik dengan panjang %u bita. Panjang maksimal adalah 2<<26 bita " "(64 MiB)." -#: gio/gdbusmessage.c:1941 +#: gio/gdbusmessage.c:1955 #, c-format msgid "" "Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u " @@ -883,16 +865,16 @@ msgstr "" "Menemui larik bertipe \"a%c\", mengharapkan punya panjang kelipatan %u bita, " "tapi menemui panjang %u bita" -#: gio/gdbusmessage.c:2095 gio/gdbusmessage.c:2822 +#: gio/gdbusmessage.c:2109 gio/gdbusmessage.c:2836 msgid "Empty structures (tuples) are not allowed in D-Bus" msgstr "Struktur kosong (tuple) tidak diperbolehkan di D-Bus" -#: gio/gdbusmessage.c:2149 +#: gio/gdbusmessage.c:2163 #, c-format msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature" msgstr "Nilai terurai \"%s\" bagi varian bukan tanda tangan D-Bus yang valid" -#: gio/gdbusmessage.c:2190 +#: gio/gdbusmessage.c:2204 #, c-format msgid "" "Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format" @@ -900,7 +882,7 @@ msgstr "" "Galat saat deserialisasi GVariant dengan type string \"%s\" dari format " "kabel D-Bus" -#: gio/gdbusmessage.c:2375 +#: gio/gdbusmessage.c:2389 #, c-format msgid "" "Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value " @@ -909,28 +891,28 @@ msgstr "" "Nilai ke-endian-an tak valid. Berharap 0x6c (\"l\") atau (0x42) \"B\" tapi " "menemui 0x%02x" -#: gio/gdbusmessage.c:2394 +#: gio/gdbusmessage.c:2408 #, c-format msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d" msgstr "Versi protokol mayor tak valid. Berharap 1 tapi menemui %d" -#: gio/gdbusmessage.c:2452 gio/gdbusmessage.c:3058 +#: gio/gdbusmessage.c:2466 gio/gdbusmessage.c:3072 msgid "Signature header found but is not of type signature" msgstr "Tajuk tanda tangan ditemukan tetapi bukan tipe tanda tangan" -#: gio/gdbusmessage.c:2464 +#: gio/gdbusmessage.c:2478 #, c-format msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty" msgstr "" "Header tanda tangan dengan tanda tangan \"%s\" ditemukan tapi body pesan " "kosong" -#: gio/gdbusmessage.c:2479 +#: gio/gdbusmessage.c:2493 #, c-format msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)" msgstr "Nilai terurai \"%s\" bukan tanda tangan D-Bus yang valid (bagi body)" -#: gio/gdbusmessage.c:2519 +#: gio/gdbusmessage.c:2533 #, c-format msgid "No signature header in message but the message body is %u byte" msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes" @@ -938,11 +920,11 @@ msgstr[0] "" "Tidak terdapat tajuk tanda tangan pada pesan, tetapi panjang badan pesan " "adalah %u bita" -#: gio/gdbusmessage.c:2529 +#: gio/gdbusmessage.c:2543 msgid "Cannot deserialize message: " msgstr "Tak bisa men-deserialisasi pesan: " -#: gio/gdbusmessage.c:2875 +#: gio/gdbusmessage.c:2889 #, c-format msgid "" "Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format" @@ -950,23 +932,23 @@ msgstr "" "Kesalahan serialisasi GVariant dengan type string \"%s\" ke format kabel D-" "Bus" -#: gio/gdbusmessage.c:3012 +#: gio/gdbusmessage.c:3026 #, c-format msgid "" "Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)" msgstr "" "Jumlah deskriptor berkas dalam pesan (%d) berbeda dari field header (%d)" -#: gio/gdbusmessage.c:3020 +#: gio/gdbusmessage.c:3034 msgid "Cannot serialize message: " msgstr "Tak bisa men-serialisasi pesan: " -#: gio/gdbusmessage.c:3073 +#: gio/gdbusmessage.c:3087 #, c-format msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header" msgstr "Body pesan punya tanda tangan \"%s\" tapi tak ada header tanda tangan" -#: gio/gdbusmessage.c:3083 +#: gio/gdbusmessage.c:3097 #, c-format msgid "" "Message body has type signature “%s” but signature in the header field is " @@ -975,17 +957,17 @@ msgstr "" "Tubuh pesan memiliki tanda tangan tipe \"%s\" tapi tanda tangan di ruas " "header adalah \"(%s)\"" -#: gio/gdbusmessage.c:3099 +#: gio/gdbusmessage.c:3113 #, c-format msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”" msgstr "Tubuh pesan kosong tapi tanda tangan pada ruas header adalah \"(%s)\"" -#: gio/gdbusmessage.c:3673 +#: gio/gdbusmessage.c:3687 #, c-format msgid "Error return with body of type “%s”" msgstr "Galat balikan dengan tubuh bertipe \"%s\"" -#: gio/gdbusmessage.c:3681 +#: gio/gdbusmessage.c:3695 msgid "Error return with empty body" msgstr "Galat balikan dengan body kosong" @@ -1010,17 +992,17 @@ msgstr "Tak bisa mendapat profil perangkat keras: %s" msgid "Unable to load %s or %s: " msgstr "Tak bisa memuat %s or %s: " -#: gio/gdbusproxy.c:1552 +#: gio/gdbusproxy.c:1554 #, c-format msgid "Error calling StartServiceByName for %s: " msgstr "Galat sewaktu memanggil StartServiceByName untuk %s: " -#: gio/gdbusproxy.c:1575 +#: gio/gdbusproxy.c:1577 #, c-format msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method" msgstr "Balasan tak diharapkan %d dari metode StartServiceByName(\"%s\")" -#: gio/gdbusproxy.c:2686 gio/gdbusproxy.c:2821 +#: gio/gdbusproxy.c:2688 gio/gdbusproxy.c:2823 #, c-format msgid "" "Cannot invoke method; proxy is for the well-known name %s without an owner, " @@ -1052,7 +1034,7 @@ msgstr "String \"%s\" bukan suatu GUID D-Bus yang valid" msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”" msgstr "Tak bisa mendengarkan pada transport yang tak didukung \"%s\"" -#: gio/gdbus-tool.c:113 +#: gio/gdbus-tool.c:114 #, c-format msgid "" "Commands:\n" @@ -1076,70 +1058,70 @@ msgstr "" "Gunakan \"%s PERINTAH --help\" untuk memperoleh bantuan pada setiap " "perintah.\n" -#: gio/gdbus-tool.c:204 gio/gdbus-tool.c:276 gio/gdbus-tool.c:347 -#: gio/gdbus-tool.c:371 gio/gdbus-tool.c:861 gio/gdbus-tool.c:1246 -#: gio/gdbus-tool.c:1733 +#: gio/gdbus-tool.c:205 gio/gdbus-tool.c:277 gio/gdbus-tool.c:348 +#: gio/gdbus-tool.c:372 gio/gdbus-tool.c:862 gio/gdbus-tool.c:1247 +#: gio/gdbus-tool.c:1734 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "Galat: %s\n" -#: gio/gdbus-tool.c:215 gio/gdbus-tool.c:289 gio/gdbus-tool.c:1749 +#: gio/gdbus-tool.c:216 gio/gdbus-tool.c:290 gio/gdbus-tool.c:1750 #, c-format msgid "Error parsing introspection XML: %s\n" msgstr "Galat saat mengurai XML introspeksi: %s\n" -#: gio/gdbus-tool.c:253 +#: gio/gdbus-tool.c:254 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid name\n" msgstr "Galat: %s bukan nama yang valid\n" -#: gio/gdbus-tool.c:258 gio/gdbus-tool.c:747 gio/gdbus-tool.c:1065 -#: gio/gdbus-tool.c:1899 gio/gdbus-tool.c:2139 +#: gio/gdbus-tool.c:259 gio/gdbus-tool.c:748 gio/gdbus-tool.c:1066 +#: gio/gdbus-tool.c:1900 gio/gdbus-tool.c:2137 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid object path\n" msgstr "Galat: '%s' bukan suatu lokasi objek yang valid\n" -#: gio/gdbus-tool.c:405 +#: gio/gdbus-tool.c:406 msgid "Connect to the system bus" msgstr "Menyambung ke bus sistem" -#: gio/gdbus-tool.c:406 +#: gio/gdbus-tool.c:407 msgid "Connect to the session bus" msgstr "Menyambung ke bus sesi" -#: gio/gdbus-tool.c:407 +#: gio/gdbus-tool.c:408 msgid "Connect to given D-Bus address" msgstr "Menyambung ke alamat D-Bus yang diberikan" -#: gio/gdbus-tool.c:407 +#: gio/gdbus-tool.c:408 msgid "ADDRESS" msgstr "ALAMAT" -#: gio/gdbus-tool.c:417 +#: gio/gdbus-tool.c:418 msgid "Connection Endpoint Options:" msgstr "Opsi Titik Ujung Sambungan:" -#: gio/gdbus-tool.c:418 +#: gio/gdbus-tool.c:419 msgid "Options specifying the connection endpoint" msgstr "Opsi yang menyatakan titik ujung sambungan" -#: gio/gdbus-tool.c:441 +#: gio/gdbus-tool.c:442 #, c-format msgid "No connection endpoint specified" msgstr "Titik ujung sambungan tak dinyatakan" -#: gio/gdbus-tool.c:451 +#: gio/gdbus-tool.c:452 #, c-format msgid "Multiple connection endpoints specified" msgstr "Telah dinyatakan titik ujung sambungan berganda" -#: gio/gdbus-tool.c:524 +#: gio/gdbus-tool.c:525 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n" msgstr "Peringatan: Menurut data introspeksi, antar muka \"%s\" tak ada\n" -#: gio/gdbus-tool.c:533 +#: gio/gdbus-tool.c:534 #, c-format msgid "" "Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on " @@ -1148,166 +1130,166 @@ msgstr "" "Peringatan: Menurut data introspeksi, metode \"%s\" tak ada pada antar muka " "\"%s\"\n" -#: gio/gdbus-tool.c:595 +#: gio/gdbus-tool.c:596 msgid "Optional destination for signal (unique name)" msgstr "Tujuan opsional bagi sinyal (nama unik)" -#: gio/gdbus-tool.c:596 +#: gio/gdbus-tool.c:597 msgid "Object path to emit signal on" msgstr "Path objek untuk dipancari sinyal" -#: gio/gdbus-tool.c:597 +#: gio/gdbus-tool.c:598 msgid "Signal and interface name" msgstr "Nama antar muka dan sinyal" -#: gio/gdbus-tool.c:630 +#: gio/gdbus-tool.c:631 msgid "Emit a signal." msgstr "Pancarkan sinyal." -#: gio/gdbus-tool.c:685 gio/gdbus-tool.c:1002 gio/gdbus-tool.c:1836 -#: gio/gdbus-tool.c:2068 gio/gdbus-tool.c:2288 +#: gio/gdbus-tool.c:686 gio/gdbus-tool.c:1003 gio/gdbus-tool.c:1837 +#: gio/gdbus-tool.c:2066 gio/gdbus-tool.c:2286 #, c-format msgid "Error connecting: %s\n" msgstr "Galat saat menyambung: %s\n" -#: gio/gdbus-tool.c:705 +#: gio/gdbus-tool.c:706 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n" msgstr "Galat: '%s' bukan nama bus unik yang valid\n" -#: gio/gdbus-tool.c:724 gio/gdbus-tool.c:1045 gio/gdbus-tool.c:1879 +#: gio/gdbus-tool.c:725 gio/gdbus-tool.c:1046 gio/gdbus-tool.c:1880 msgid "Error: Object path is not specified\n" msgstr "Galat: Lokasi objek tak dinyatakan\n" -#: gio/gdbus-tool.c:767 +#: gio/gdbus-tool.c:768 msgid "Error: Signal name is not specified\n" msgstr "Galat: Nama sinyal tak dinyatakan\n" -#: gio/gdbus-tool.c:781 +#: gio/gdbus-tool.c:782 #, c-format msgid "Error: Signal name “%s” is invalid\n" msgstr "Galat: Nama sinyal \"%s\" tak valid\n" -#: gio/gdbus-tool.c:793 +#: gio/gdbus-tool.c:794 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid interface name\n" msgstr "Galat: '%s' bukan nama antar muka yang valid\n" -#: gio/gdbus-tool.c:799 +#: gio/gdbus-tool.c:800 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid member name\n" msgstr "Galat: '%s' bukan nama anggota yang valid\n" #. Use the original non-"parse-me-harder" error -#: gio/gdbus-tool.c:836 gio/gdbus-tool.c:1177 +#: gio/gdbus-tool.c:837 gio/gdbus-tool.c:1178 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d: %s\n" msgstr "Galat saat mengurai parameter %d: %s\n" -#: gio/gdbus-tool.c:868 +#: gio/gdbus-tool.c:869 #, c-format msgid "Error flushing connection: %s\n" msgstr "Galat saat menggelontor sambungan: %s\n" -#: gio/gdbus-tool.c:896 +#: gio/gdbus-tool.c:897 msgid "Destination name to invoke method on" msgstr "Nama tujuan tempat menjalankan metode" -#: gio/gdbus-tool.c:897 +#: gio/gdbus-tool.c:898 msgid "Object path to invoke method on" msgstr "Lokasi objek tempat menjalankan metode" -#: gio/gdbus-tool.c:898 +#: gio/gdbus-tool.c:899 msgid "Method and interface name" msgstr "Nama metode dan antar muka" -#: gio/gdbus-tool.c:899 +#: gio/gdbus-tool.c:900 msgid "Timeout in seconds" msgstr "Tenggat waktu dalam detik" -#: gio/gdbus-tool.c:900 +#: gio/gdbus-tool.c:901 msgid "Allow interactive authorization" msgstr "Perbolehkan otorisasi interaktif" -#: gio/gdbus-tool.c:947 +#: gio/gdbus-tool.c:948 msgid "Invoke a method on a remote object." msgstr "Jalankan suatu metode pada suatu objek jauh." -#: gio/gdbus-tool.c:1019 gio/gdbus-tool.c:1853 gio/gdbus-tool.c:2093 +#: gio/gdbus-tool.c:1020 gio/gdbus-tool.c:1854 gio/gdbus-tool.c:2091 msgid "Error: Destination is not specified\n" msgstr "Galat: Tujuan tak dinyatakan\n" -#: gio/gdbus-tool.c:1030 gio/gdbus-tool.c:1870 gio/gdbus-tool.c:2104 +#: gio/gdbus-tool.c:1031 gio/gdbus-tool.c:1871 gio/gdbus-tool.c:2102 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid bus name\n" msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang valid\n" -#: gio/gdbus-tool.c:1080 +#: gio/gdbus-tool.c:1081 msgid "Error: Method name is not specified\n" msgstr "Galat: Nama metode tak dinyatakan\n" -#: gio/gdbus-tool.c:1091 +#: gio/gdbus-tool.c:1092 #, c-format msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n" msgstr "Galat: Nama metode \"%s\" tak valid\n" -#: gio/gdbus-tool.c:1169 +#: gio/gdbus-tool.c:1170 #, c-format msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n" msgstr "Galat ketika mengurai parameter ke-%d bertipe \"%s\": %s\n" -#: gio/gdbus-tool.c:1195 +#: gio/gdbus-tool.c:1196 #, c-format msgid "Error adding handle %d: %s\n" msgstr "Galat saat menambahkan %d handle: %s\n" -#: gio/gdbus-tool.c:1695 +#: gio/gdbus-tool.c:1696 msgid "Destination name to introspect" msgstr "Nama tujuan untuk introspeksi" -#: gio/gdbus-tool.c:1696 +#: gio/gdbus-tool.c:1697 msgid "Object path to introspect" msgstr "Lokasi objek untuk introspeksi" -#: gio/gdbus-tool.c:1697 +#: gio/gdbus-tool.c:1698 msgid "Print XML" msgstr "Cetak XML" -#: gio/gdbus-tool.c:1698 +#: gio/gdbus-tool.c:1699 msgid "Introspect children" msgstr "Introspeksi anak" -#: gio/gdbus-tool.c:1699 +#: gio/gdbus-tool.c:1700 msgid "Only print properties" msgstr "Hanya cetak properti" -#: gio/gdbus-tool.c:1788 +#: gio/gdbus-tool.c:1789 msgid "Introspect a remote object." msgstr "Introspeksi suatu objek jauh." -#: gio/gdbus-tool.c:1994 +#: gio/gdbus-tool.c:1992 msgid "Destination name to monitor" msgstr "Nama tujuan untuk dipantau" -#: gio/gdbus-tool.c:1995 +#: gio/gdbus-tool.c:1993 msgid "Object path to monitor" msgstr "Lokasi objek untuk dipantau" -#: gio/gdbus-tool.c:2020 +#: gio/gdbus-tool.c:2018 msgid "Monitor a remote object." msgstr "Memantau suatu objek jauh." -#: gio/gdbus-tool.c:2078 +#: gio/gdbus-tool.c:2076 msgid "Error: can’t monitor a non-message-bus connection\n" msgstr "Galat: tidak dapat memonitor koneksi non bus pesan\n" -#: gio/gdbus-tool.c:2202 +#: gio/gdbus-tool.c:2200 msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)" msgstr "" "Layanan yang akan diaktifkan sebelum menunggu yang lain (nama yang dikenal " "baik)" -#: gio/gdbus-tool.c:2205 +#: gio/gdbus-tool.c:2203 msgid "" "Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout " "(default)" @@ -1315,27 +1297,27 @@ msgstr "" "Tenggat waktu menunggu sebelum keluar dengan suatu kesalahan (detik); 0 " "untuk tanpa tenggat (baku)" -#: gio/gdbus-tool.c:2253 +#: gio/gdbus-tool.c:2251 msgid "[OPTION…] BUS-NAME" msgstr "[OPSI…] NAMA-BUS" -#: gio/gdbus-tool.c:2254 +#: gio/gdbus-tool.c:2252 msgid "Wait for a bus name to appear." msgstr "Tunggu suatu nama bus muncul." -#: gio/gdbus-tool.c:2330 +#: gio/gdbus-tool.c:2328 msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n" msgstr "Galat: Suatu layanan yang akan diaktifkan mesti dinyatakan\n" -#: gio/gdbus-tool.c:2335 +#: gio/gdbus-tool.c:2333 msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n" msgstr "Galat: Suatu layanan yang mesti ditunggu harus dinyatakan\n" -#: gio/gdbus-tool.c:2340 +#: gio/gdbus-tool.c:2338 msgid "Error: Too many arguments.\n" msgstr "Galat: Terlalu banyak argumen.\n" -#: gio/gdbus-tool.c:2348 gio/gdbus-tool.c:2355 +#: gio/gdbus-tool.c:2346 gio/gdbus-tool.c:2353 #, c-format msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n" msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang dikenal baik dan valid\n" @@ -1345,45 +1327,45 @@ msgstr "Galat: %s bukan nama bus yang dikenal baik dan valid\n" msgid "Not authorized to change debug settings" msgstr "Tidak berwenang untuk mengubah pengaturan awakutu" -#: gio/gdesktopappinfo.c:2235 gio/gdesktopappinfo.c:5219 -#: gio/gwin32appinfo.c:4256 +#: gio/gdesktopappinfo.c:2235 gio/gdesktopappinfo.c:5127 +#: gio/gwin32appinfo.c:4257 msgid "Unnamed" msgstr "Tanpa nama" -#: gio/gdesktopappinfo.c:2645 +#: gio/gdesktopappinfo.c:2652 msgid "Desktop file didn’t specify Exec field" msgstr "Berkas desktop tak menyatakan ruas Exec" -#: gio/gdesktopappinfo.c:2935 +#: gio/gdesktopappinfo.c:2942 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Tak bisa temukan terminal yang diperlukan bagi aplikasi" -#: gio/gdesktopappinfo.c:2995 +#: gio/gdesktopappinfo.c:3002 #, c-format msgid "Program ‘%s’ not found in $PATH" msgstr "Program '%s' tidak ditemukan di $PATH" -#: gio/gdesktopappinfo.c:3731 +#: gio/gdesktopappinfo.c:3741 #, c-format msgid "Can’t create user application configuration folder %s: %s" msgstr "" "Tak bisa membuat folder %s untuk konfigurasi aplikasi bagi pengguna: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:3735 +#: gio/gdesktopappinfo.c:3745 #, c-format msgid "Can’t create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Tak bisa membuat folder %s untuk konfigurasi MIME bagi pengguna: %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:3977 gio/gdesktopappinfo.c:4001 +#: gio/gdesktopappinfo.c:3987 gio/gdesktopappinfo.c:4011 msgid "Application information lacks an identifier" msgstr "Informasi aplikasi tak punya identifier" -#: gio/gdesktopappinfo.c:4237 +#: gio/gdesktopappinfo.c:4247 #, c-format msgid "Can’t create user desktop file %s" msgstr "Tak bisa membuat berkas desktop pengguna %s" -#: gio/gdesktopappinfo.c:4373 +#: gio/gdesktopappinfo.c:4367 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Definisi gubahan bagi %s" @@ -1452,88 +1434,88 @@ msgstr "Berharap suatu GEmblem bagi GEmblemedIcon" #. * trying to find the enclosing (user visible) #. * mount of a file, but none exists. #. -#: gio/gfile.c:1604 +#: gio/gfile.c:1613 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Kait yang memuat tak ada" -#: gio/gfile.c:2650 gio/glocalfile.c:2520 +#: gio/gfile.c:2659 gio/glocalfile.c:2591 msgid "Can’t copy over directory" msgstr "Tak bisa menyalin direktori atas direktori" -#: gio/gfile.c:2710 +#: gio/gfile.c:2719 msgid "Can’t copy directory over directory" msgstr "Tak bisa menyalin direktori atas direktori" -#: gio/gfile.c:2718 +#: gio/gfile.c:2727 msgid "Target file exists" msgstr "Berkas tujuan telah ada" -#: gio/gfile.c:2737 +#: gio/gfile.c:2746 msgid "Can’t recursively copy directory" msgstr "Tak bisa menyalin direktori secara rekursif" -#: gio/gfile.c:3050 gio/gfile.c:3098 +#: gio/gfile.c:3059 gio/gfile.c:3107 #, c-format msgid "Copy file range not supported" msgstr "Rentang berkas salin tak didukung" -#: gio/gfile.c:3056 gio/gfile.c:3167 +#: gio/gfile.c:3065 gio/gfile.c:3176 #, c-format msgid "Error splicing file: %s" msgstr "Galat saat men-splice berkas: %s" -#: gio/gfile.c:3163 +#: gio/gfile.c:3172 msgid "Splice not supported" msgstr "Splice tidak didukung" -#: gio/gfile.c:3327 +#: gio/gfile.c:3336 msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported" msgstr "Menyalin (reflink/clone) antar kait tak didukung" -#: gio/gfile.c:3331 +#: gio/gfile.c:3340 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid" msgstr "Menyalin (reflink/clone) tak didukung atau tak valid" -#: gio/gfile.c:3336 +#: gio/gfile.c:3345 msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn’t work" msgstr "Menyalin (reflink/clone) tak didukung atau tak bekerja" -#: gio/gfile.c:3384 gio/gfile.c:3395 +#: gio/gfile.c:3393 gio/gfile.c:3404 #, c-format msgid "Cannot retrieve attribute %s" msgstr "Tidak bisa mengambil atribut %s" -#: gio/gfile.c:3415 +#: gio/gfile.c:3424 msgid "Can’t copy special file" msgstr "Tak bisa menyalin berkas spesial" -#: gio/gfile.c:4485 +#: gio/gfile.c:4494 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Diberikan nilai link simbolik yang tak valid" -#: gio/gfile.c:4495 glib/gfileutils.c:2409 +#: gio/gfile.c:4504 glib/gfileutils.c:2409 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Taut simbolik tidak didukung" -#: gio/gfile.c:4776 +#: gio/gfile.c:4788 msgid "Trash not supported" msgstr "Tong sampah tak didukung" -#: gio/gfile.c:4886 +#: gio/gfile.c:4898 #, c-format msgid "File names cannot contain “%c”" msgstr "Nama berkas tak boleh mengandung \"%c\"" -#: gio/gfile.c:7312 gio/gfile.c:7438 +#: gio/gfile.c:7324 gio/gfile.c:7450 #, c-format msgid "Failed to create a temporary directory for template “%s”: %s" msgstr "Gagal membuat direktori sementara untuk templat \"%s\": %s" -#: gio/gfile.c:7756 gio/gvolume.c:362 +#: gio/gfile.c:7768 gio/gvolume.c:368 msgid "volume doesn’t implement mount" msgstr "volume tak mengimplementasi pengaitan" -#: gio/gfile.c:7870 gio/gfile.c:7947 +#: gio/gfile.c:7882 gio/gfile.c:7959 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "Tak ada aplikasi terdaftar yang menangani berkas ini" @@ -1579,7 +1561,7 @@ msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Pemenggalan tak didukung pada stream" #: gio/ghttpproxy.c:93 gio/gresolver.c:529 gio/gresolver.c:682 -#: glib/gconvert.c:1752 +#: glib/gconvert.c:1750 msgid "Invalid hostname" msgstr "Nama host salah" @@ -1699,7 +1681,7 @@ msgstr "Pertahankan dengan berkas ketika dipindah" msgid "“version” takes no arguments" msgstr "\"version\" tak menerima argumen" -#: gio/gio-tool.c:209 gio/gio-tool.c:258 glib/goption.c:712 +#: gio/gio-tool.c:209 gio/gio-tool.c:258 glib/goption.c:723 msgid "Usage:" msgstr "Penggunaan:" @@ -1789,12 +1771,12 @@ msgid "Error writing to stdout" msgstr "Galat saat menulis ke stdout" #. Translators: commandline placeholder -#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:383 gio/gio-tool-list.c:176 +#: gio/gio-tool-cat.c:135 gio/gio-tool-info.c:383 gio/gio-tool-list.c:178 #: gio/gio-tool-mkdir.c:50 gio/gio-tool-monitor.c:39 gio/gio-tool-monitor.c:41 #: gio/gio-tool-monitor.c:43 gio/gio-tool-monitor.c:45 #: gio/gio-tool-monitor.c:206 gio/gio-tool-mount.c:1236 gio/gio-tool-open.c:72 #: gio/gio-tool-remove.c:50 gio/gio-tool-rename.c:47 gio/gio-tool-set.c:95 -#: gio/gio-tool-trash.c:222 gio/gio-tool-tree.c:246 +#: gio/gio-tool-trash.c:224 gio/gio-tool-tree.c:246 msgid "LOCATION" msgstr "LOKASI" @@ -1814,7 +1796,7 @@ msgstr "" #: gio/gio-tool-cat.c:164 gio/gio-tool-info.c:414 gio/gio-tool-mkdir.c:78 #: gio/gio-tool-monitor.c:231 gio/gio-tool-mount.c:1287 gio/gio-tool-open.c:98 -#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:303 +#: gio/gio-tool-remove.c:74 gio/gio-tool-trash.c:305 msgid "No locations given" msgstr "Tidak ada lokasi yang diberikan" @@ -2037,11 +2019,11 @@ msgstr "Cetak nama tampilan" msgid "Print full URIs" msgstr "Cetak URI lengkap" -#: gio/gio-tool-list.c:181 +#: gio/gio-tool-list.c:183 msgid "List the contents of the locations." msgstr "Tampilkan daftar isi lokasi." -#: gio/gio-tool-list.c:183 +#: gio/gio-tool-list.c:185 msgid "" "gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n" "locations instead of local files: for example, you can use something\n" @@ -2214,12 +2196,12 @@ msgstr "Gunakan suatu pengguna anonim ketika mengautentikasi" #. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts' #: gio/gio-tool-mount.c:74 -msgid "List" -msgstr "Daftar" +msgid "List user-interesting volumes, drives and mounts" +msgstr "Mencantumkan daftar volume, drive, dan kait yang pengguna tertarik" #: gio/gio-tool-mount.c:75 -msgid "Monitor events" -msgstr "Pantau kejadian" +msgid "Monitor user-interesting volume, drive and mount events" +msgstr "Memantau kejadian volume, drive, dan kait yang pengguna tertarik" #: gio/gio-tool-mount.c:76 msgid "Show extra information" @@ -2433,11 +2415,11 @@ msgstr "Tak bisa membuat ulang lokasi asli: " msgid "Unable to move file to its original location: " msgstr "Tak bisa memindahkan berkas ke lokasi semula: " -#: gio/gio-tool-trash.c:227 +#: gio/gio-tool-trash.c:229 msgid "Move/Restore files or directories to the trash." msgstr "Pindahkan/Pulihkan berkas atau direktori ke tempat sampah." -#: gio/gio-tool-trash.c:229 +#: gio/gio-tool-trash.c:231 msgid "" "Note: for --restore switch, if the original location of the trashed file \n" "already exists, it will not be overwritten unless --force is set." @@ -2445,7 +2427,7 @@ msgstr "" "Catatan: untuk sakelar --restore, jika lokasi asli dari berkas sampah\n" "sudah ada, ini tidak akan ditimpa kecuali --force disetel." -#: gio/gio-tool-trash.c:260 +#: gio/gio-tool-trash.c:262 msgid "Location given doesn't start with trash:///" msgstr "Lokasi yang diberikan tidak dimulai dengan trash:///" @@ -2974,8 +2956,8 @@ msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:1993 #, c-format msgid "" -"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema " -"“%s” (override file “%s”); ignoring override for this key." +"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema “%s” " +"(override file “%s”); ignoring override for this key." msgstr "" "Tak bisa menyediakan penimpa per-destop untuk kunci \"%s\" yang dilokalkan " "dalam skema \"%s\" (menimpa berkas \"%s\"); mengabaikan penimpa untuk kunci " @@ -2984,8 +2966,8 @@ msgstr "" #: gio/glib-compile-schemas.c:2002 #, c-format msgid "" -"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema " -"“%s” (override file “%s”) and --strict was specified; exiting." +"Cannot provide per-desktop overrides for localized key “%s” in schema “%s” " +"(override file “%s”) and --strict was specified; exiting." msgstr "" "Tak bisa menyediakan penimpa per-destop untuk kunci \"%s\" yang dilokalkan " "dalam skema \"%s\" (menimpa berkas \"%s\") dan --strict dinyatakan; keluar." @@ -3116,239 +3098,239 @@ msgstr "Galat saat mengubah nama berkas %s: %s" msgid "Can’t rename file, filename already exists" msgstr "Tak bisa mengubah nama berkas, nama telah dipakai" -#: gio/glocalfile.c:1211 gio/glocalfile.c:2414 gio/glocalfile.c:2442 -#: gio/glocalfile.c:2581 gio/glocalfileoutputstream.c:658 +#: gio/glocalfile.c:1211 gio/glocalfile.c:2485 gio/glocalfile.c:2513 +#: gio/glocalfile.c:2652 gio/glocalfileoutputstream.c:658 msgid "Invalid filename" msgstr "Nama berkas tak valid" -#: gio/glocalfile.c:1379 gio/glocalfile.c:1390 +#: gio/glocalfile.c:1392 gio/glocalfile.c:1403 #, c-format msgid "Error opening file %s: %s" msgstr "Galat saat membuka berkas %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:1515 +#: gio/glocalfile.c:1528 #, c-format msgid "Error removing file %s: %s" msgstr "Galat saat menghapus berkas %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2009 gio/glocalfile.c:2020 gio/glocalfile.c:2047 +#: gio/glocalfile.c:2028 gio/glocalfile.c:2039 gio/glocalfile.c:2066 #, c-format msgid "Error trashing file %s: %s" msgstr "Galat saat memindah berkas %s ke tempat sampah: %s" -#: gio/glocalfile.c:2067 +#: gio/glocalfile.c:2086 #, c-format msgid "Unable to create trash directory %s: %s" msgstr "Tak bisa membuat direktori tempat sampah %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2088 +#: gio/glocalfile.c:2107 #, c-format msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s" msgstr "" "Tak bisa menemukan direktori puncak %s yang akan dibuang ke tempat sampah" -#: gio/glocalfile.c:2096 +#: gio/glocalfile.c:2115 #, c-format msgid "Trashing on system internal mounts is not supported" msgstr "Penyampahan pada kandar internal sistem tidak didukung" -#: gio/glocalfile.c:2182 gio/glocalfile.c:2210 +#: gio/glocalfile.c:2201 gio/glocalfile.c:2229 #, c-format msgid "Unable to find or create trash directory %s to trash %s" msgstr "Tak bisa menemukan atau membuat direktori %s ke tempat %s" -#: gio/glocalfile.c:2254 +#: gio/glocalfile.c:2324 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s" msgstr "Tak bisa membuat berkas info pembuangan ke tempat sampah bagi %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2325 +#: gio/glocalfile.c:2399 #, c-format msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries" msgstr "" "Tak bisa membuang berkas %s ke tempat sampah menyeberang batas sistem berkas" -#: gio/glocalfile.c:2329 gio/glocalfile.c:2385 +#: gio/glocalfile.c:2403 gio/glocalfile.c:2456 #, c-format msgid "Unable to trash file %s: %s" msgstr "Tak bisa membuang berkas %s ke tempat sampah: %s" -#: gio/glocalfile.c:2391 +#: gio/glocalfile.c:2462 #, c-format msgid "Unable to trash file %s" msgstr "Tak bisa membuang berkas ke tempat sampah %s" -#: gio/glocalfile.c:2417 +#: gio/glocalfile.c:2488 #, c-format msgid "Error creating directory %s: %s" msgstr "Galat saat membuat direktori %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2446 +#: gio/glocalfile.c:2517 #, c-format msgid "Filesystem does not support symbolic links" msgstr "Sistem berkas tak mendukung taut simbolik" -#: gio/glocalfile.c:2449 +#: gio/glocalfile.c:2520 #, c-format msgid "Error making symbolic link %s: %s" msgstr "Galat saat membuat taut simbolis %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2492 gio/glocalfile.c:2527 gio/glocalfile.c:2584 +#: gio/glocalfile.c:2563 gio/glocalfile.c:2598 gio/glocalfile.c:2655 #, c-format msgid "Error moving file %s: %s" msgstr "Galat saat memindah berkas %s: %s" -#: gio/glocalfile.c:2515 +#: gio/glocalfile.c:2586 msgid "Can’t move directory over directory" msgstr "Tak bisa memindah direktori atas direktori" -#: gio/glocalfile.c:2541 gio/glocalfileoutputstream.c:1110 +#: gio/glocalfile.c:2612 gio/glocalfileoutputstream.c:1110 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1124 gio/glocalfileoutputstream.c:1139 #: gio/glocalfileoutputstream.c:1156 gio/glocalfileoutputstream.c:1170 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Pembuatan berkas cadangan gagal" -#: gio/glocalfile.c:2560 +#: gio/glocalfile.c:2631 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Galat saat menghapus berkas tujuan: %s" -#: gio/glocalfile.c:2574 +#: gio/glocalfile.c:2645 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Perpindahan antar kait tak didukung" -#: gio/glocalfile.c:2750 +#: gio/glocalfile.c:2821 #, c-format msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s" msgstr "Tak bisa menentukan penggunaan diska dari %s: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:765 +#: gio/glocalfileinfo.c:759 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Nilai atribut tak boleh NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:772 +#: gio/glocalfileinfo.c:766 msgid "Invalid attribute type (string or invalid expected)" msgstr "Tipe atribut tak valid (diharapkan string atau tidak valid)" -#: gio/glocalfileinfo.c:779 +#: gio/glocalfileinfo.c:773 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Nama atribut tambahan yang tak valid" -#: gio/glocalfileinfo.c:830 +#: gio/glocalfileinfo.c:824 #, c-format msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s" msgstr "Galat saat menata atribut yang diperluas \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:1789 gio/win32/gwinhttpfile.c:191 +#: gio/glocalfileinfo.c:1783 gio/win32/gwinhttpfile.c:191 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (pengkodean tak valid)" -#: gio/glocalfileinfo.c:1948 gio/glocalfileoutputstream.c:945 +#: gio/glocalfileinfo.c:1942 gio/glocalfileoutputstream.c:945 #: gio/glocalfileoutputstream.c:997 #, c-format msgid "Error when getting information for file “%s”: %s" msgstr "Galat saat mengambil informasi bagi berkas \"%s\": %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2254 +#: gio/glocalfileinfo.c:2249 #, c-format msgid "Error when getting information for file descriptor: %s" msgstr "Galat saat mengambil informasi bagi descriptor berkas: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2299 +#: gio/glocalfileinfo.c:2294 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Tipe atribut tak valid (diharapkan uint32)" -#: gio/glocalfileinfo.c:2317 +#: gio/glocalfileinfo.c:2312 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Tipe atribut tak valid (diharapkan uint64)" -#: gio/glocalfileinfo.c:2336 gio/glocalfileinfo.c:2355 +#: gio/glocalfileinfo.c:2331 gio/glocalfileinfo.c:2350 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Jenis atribut tidak sah (diharapkan bita berjenis string)" -#: gio/glocalfileinfo.c:2402 +#: gio/glocalfileinfo.c:2397 msgid "Cannot set permissions on symlinks" msgstr "Tak bisa menata ijin pada taut simbolik" -#: gio/glocalfileinfo.c:2418 +#: gio/glocalfileinfo.c:2413 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Galat saat menata ijin: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2469 +#: gio/glocalfileinfo.c:2464 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Galat saat menata pemilik: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2492 +#: gio/glocalfileinfo.c:2487 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symlink tak boleh NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:2502 gio/glocalfileinfo.c:2521 -#: gio/glocalfileinfo.c:2532 +#: gio/glocalfileinfo.c:2497 gio/glocalfileinfo.c:2516 +#: gio/glocalfileinfo.c:2527 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Galat saat menata taut simbolis: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2511 +#: gio/glocalfileinfo.c:2506 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Galat saat menata symlink: berkas bukan suatu link simbolik" -#: gio/glocalfileinfo.c:2603 +#: gio/glocalfileinfo.c:2598 #, c-format msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld are negative" msgstr "Nanodetik ekstra %d untuk stempel waktu UNIX %lld negatif" -#: gio/glocalfileinfo.c:2612 +#: gio/glocalfileinfo.c:2607 #, c-format msgid "Extra nanoseconds %d for UNIX timestamp %lld reach 1 second" msgstr "Nanodetik ekstra %d untuk stempel waktu UNIX %lld mencapai 1 detik" -#: gio/glocalfileinfo.c:2622 +#: gio/glocalfileinfo.c:2617 #, c-format msgid "UNIX timestamp %lld does not fit into 64 bits" msgstr "Stempel waktu UNIX %lld tidak muat ke dalam 64 bit" -#: gio/glocalfileinfo.c:2633 +#: gio/glocalfileinfo.c:2628 #, c-format msgid "UNIX timestamp %lld is outside of the range supported by Windows" msgstr "" "Stempel waktu UNIX %lld berada di luar rentang yang didukung oleh Windows" -#: gio/glocalfileinfo.c:2765 +#: gio/glocalfileinfo.c:2760 #, c-format msgid "File name “%s” cannot be converted to UTF-16" msgstr "Nama berkas \"%s\" tidak dapat dikonversi ke UTF-16" -#: gio/glocalfileinfo.c:2784 +#: gio/glocalfileinfo.c:2779 #, c-format msgid "File “%s” cannot be opened: Windows Error %lu" msgstr "Berkas “%s” tidak dapat dibuka: Galat Windows %lu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2797 +#: gio/glocalfileinfo.c:2792 #, c-format msgid "Error setting modification or access time for file “%s”: %lu" msgstr "Galat saat menata waktu modifikasi atau akses untuk berkas “%s”: %lu" -#: gio/glocalfileinfo.c:2974 +#: gio/glocalfileinfo.c:2969 #, c-format msgid "Error setting modification or access time: %s" msgstr "Galat saat menata waktu modifikasi atau akses: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:2997 +#: gio/glocalfileinfo.c:2992 msgid "SELinux context must be non-NULL" msgstr "Konteks SELinux tak boleh NULL" -#: gio/glocalfileinfo.c:3004 +#: gio/glocalfileinfo.c:2999 msgid "SELinux is not enabled on this system" msgstr "SELinux tak diaktifkan di sistem ini" -#: gio/glocalfileinfo.c:3014 +#: gio/glocalfileinfo.c:3009 #, c-format msgid "Error setting SELinux context: %s" msgstr "Galat saat menata konteks SELinux: %s" -#: gio/glocalfileinfo.c:3111 +#: gio/glocalfileinfo.c:3106 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Penataan atribut %s tak didukung" @@ -3401,7 +3383,7 @@ msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Galat saat memenggal berkas: %s" #: gio/glocalfileoutputstream.c:664 gio/glocalfileoutputstream.c:909 -#: gio/glocalfileoutputstream.c:1223 gio/gsubprocess.c:227 +#: gio/glocalfileoutputstream.c:1223 gio/gsubprocess.c:233 #, c-format msgid "Error opening file “%s”: %s" msgstr "Galat saat membuka berkas \"%s\": %s" @@ -3462,49 +3444,49 @@ msgstr "Seek yang diminta setelah akhir stream" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement unmount. -#: gio/gmount.c:400 +#: gio/gmount.c:404 msgid "mount doesn’t implement “unmount”" msgstr "mount tak mengimplementasi \"unmount\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement eject. -#: gio/gmount.c:476 +#: gio/gmount.c:480 msgid "mount doesn’t implement “eject”" msgstr "mount tak mengimplementasi \"eject\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation. -#: gio/gmount.c:554 +#: gio/gmount.c:558 msgid "mount doesn’t implement “unmount” or “unmount_with_operation”" msgstr "mount tak mengimplementasi \"unmount\" atau \"unmount_with_operation\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: gio/gmount.c:639 +#: gio/gmount.c:643 msgid "mount doesn’t implement “eject” or “eject_with_operation”" msgstr "mount tak mengimplementasi \"eject\" atau \"eject_with_operation\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement remount. -#: gio/gmount.c:727 +#: gio/gmount.c:731 msgid "mount doesn’t implement “remount”" msgstr "mount tak mengimplementasi \"remount\"" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: gio/gmount.c:809 +#: gio/gmount.c:813 msgid "mount doesn’t implement content type guessing" msgstr "mount tak mengimplementasi penebakan jenis isi" #. Translators: This is an error #. * message for mount objects that #. * don't implement content type guessing. -#: gio/gmount.c:896 +#: gio/gmount.c:900 msgid "mount doesn’t implement synchronous content type guessing" msgstr "mount tak mengimplementasi penebakan sinkron jenis isi" @@ -3521,17 +3503,17 @@ msgstr "Jaringan tak dapat dijangkau" msgid "Host unreachable" msgstr "Host tak dapat dihubungi" -#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:101 gio/gnetworkmonitornetlink.c:113 -#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:132 +#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:107 gio/gnetworkmonitornetlink.c:119 +#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:139 #, c-format msgid "Could not create network monitor: %s" msgstr "Tak bisa membuat pemantau jaringan: %s" -#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:122 +#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:128 msgid "Could not create network monitor: " msgstr "Tak bisa membuat pemantau jaringan: " -#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:185 +#: gio/gnetworkmonitornetlink.c:193 msgid "Could not get network status: " msgstr "Tak bisa mendapat status jaringan: " @@ -3558,7 +3540,7 @@ msgstr "Jumlah vektor yang dilewatkan ke %s terlalu besar" msgid "Source stream is already closed" msgstr "Stream sumber telah ditutup" -#: gio/gproxyaddressenumerator.c:328 gio/gproxyaddressenumerator.c:348 +#: gio/gproxyaddressenumerator.c:324 gio/gproxyaddressenumerator.c:344 msgid "Unspecified proxy lookup failure" msgstr "Kegagalan pencarian proksi yang tidak ditentukan" @@ -3581,29 +3563,27 @@ msgstr "%s tidak diterapkan" msgid "Invalid domain" msgstr "Domain tidak valid" -#: gio/gresource.c:706 gio/gresource.c:968 gio/gresource.c:1008 -#: gio/gresource.c:1132 gio/gresource.c:1204 gio/gresource.c:1278 -#: gio/gresource.c:1359 gio/gresourcefile.c:482 gio/gresourcefile.c:606 -#: gio/gresourcefile.c:757 +#: gio/gresource.c:688 gio/gresourcefile.c:475 gio/gresourcefile.c:599 +#: gio/gresourcefile.c:760 #, c-format msgid "The resource at “%s” does not exist" msgstr "Sumber daya pada \"%s\" tidak ada" -#: gio/gresource.c:873 +#: gio/gresource.c:911 #, c-format msgid "The resource at “%s” failed to decompress" msgstr "Sumber daya di \"%s\" gagal didekompresi" -#: gio/gresourcefile.c:663 +#: gio/gresourcefile.c:656 msgid "Resource files cannot be renamed" msgstr "Berkas sumber daya tidak dapat diganti namanya" -#: gio/gresourcefile.c:753 +#: gio/gresourcefile.c:756 #, c-format msgid "The resource at “%s” is not a directory" msgstr "Sumber daya pada \"%s\" bukan suatu direktori" -#: gio/gresourcefile.c:961 +#: gio/gresourcefile.c:964 msgid "Input stream doesn’t implement seek" msgstr "Stream masukan tidak mengimplementasikan seek" @@ -3696,7 +3676,7 @@ msgstr "" msgid " SECTION An (optional) elf section name\n" msgstr " SEKSI Nama seksi elf (opsional)\n" -#: gio/gresource-tool.c:568 gio/gsettings-tool.c:720 +#: gio/gresource-tool.c:568 gio/gsettings-tool.c:725 msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" msgstr " PERINTAH Perintah (opsional) untuk dijelaskan\n" @@ -3728,7 +3708,7 @@ msgstr "PATH" msgid " PATH A resource path\n" msgstr " PATH Path sumber daya\n" -#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:925 +#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:930 #, c-format msgid "No such schema “%s”\n" msgstr "Tidak ada skema \"%s\"\n" @@ -3760,35 +3740,35 @@ msgstr "Path harus diakhiri dengan garis miring (/)\n" msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n" msgstr "Path tak boleh memuat dua slash berturutan (//)\n" -#: gio/gsettings-tool.c:555 +#: gio/gsettings-tool.c:560 msgid "The provided value is outside of the valid range\n" msgstr "Nilai yang diberikan diluar rentang yang valid\n" -#: gio/gsettings-tool.c:562 +#: gio/gsettings-tool.c:567 msgid "The key is not writable\n" msgstr "Kunci tidak dapat ditulisi\n" -#: gio/gsettings-tool.c:598 +#: gio/gsettings-tool.c:603 msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" msgstr "Daftar skema (yang tak bisa dipindah) yang terpasang" -#: gio/gsettings-tool.c:604 +#: gio/gsettings-tool.c:609 msgid "List the installed relocatable schemas" msgstr "Daftar skema yang dapat dipindah yang terpasang" -#: gio/gsettings-tool.c:610 +#: gio/gsettings-tool.c:615 msgid "List the keys in SCHEMA" msgstr "Daftar kunci di SKEMA" -#: gio/gsettings-tool.c:611 gio/gsettings-tool.c:617 gio/gsettings-tool.c:660 +#: gio/gsettings-tool.c:616 gio/gsettings-tool.c:622 gio/gsettings-tool.c:665 msgid "SCHEMA[:PATH]" msgstr "SKEMA[:PATH]" -#: gio/gsettings-tool.c:616 +#: gio/gsettings-tool.c:621 msgid "List the children of SCHEMA" msgstr "Daftar anak dari SKEMA" -#: gio/gsettings-tool.c:622 +#: gio/gsettings-tool.c:627 msgid "" "List keys and values, recursively\n" "If no SCHEMA is given, list all keys\n" @@ -3796,48 +3776,48 @@ msgstr "" "Daftar kunci dan nilai, secara rekursif\n" "Bila tak ada SKEMA diberikan, daftar semua kunci\n" -#: gio/gsettings-tool.c:624 +#: gio/gsettings-tool.c:629 msgid "[SCHEMA[:PATH]]" msgstr "[SKEMA[:PATH]]" -#: gio/gsettings-tool.c:629 +#: gio/gsettings-tool.c:634 msgid "Get the value of KEY" msgstr "Ambil nilai dari KUNCI" -#: gio/gsettings-tool.c:630 gio/gsettings-tool.c:636 gio/gsettings-tool.c:642 -#: gio/gsettings-tool.c:654 gio/gsettings-tool.c:666 +#: gio/gsettings-tool.c:635 gio/gsettings-tool.c:641 gio/gsettings-tool.c:647 +#: gio/gsettings-tool.c:659 gio/gsettings-tool.c:671 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY" msgstr "SKEMA[:PATH] KUNCI" -#: gio/gsettings-tool.c:635 +#: gio/gsettings-tool.c:640 msgid "Query the range of valid values for KEY" msgstr "Kueri rentang nilai yang valid bagi KUNCI" -#: gio/gsettings-tool.c:641 +#: gio/gsettings-tool.c:646 msgid "Query the description for KEY" msgstr "Kueri deskripsi bagi KUNCI" -#: gio/gsettings-tool.c:647 +#: gio/gsettings-tool.c:652 msgid "Set the value of KEY to VALUE" msgstr "Menata nilai KUNCI ke NILAI" -#: gio/gsettings-tool.c:648 +#: gio/gsettings-tool.c:653 msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE" msgstr "SKEMA[:PATH] KUNCI NILAI" -#: gio/gsettings-tool.c:653 +#: gio/gsettings-tool.c:658 msgid "Reset KEY to its default value" msgstr "Menata KUNCI ke nilai bawaannya" -#: gio/gsettings-tool.c:659 +#: gio/gsettings-tool.c:664 msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults" msgstr "Tata ulang semua kunci dalam SKEMA ke nilai baku" -#: gio/gsettings-tool.c:665 +#: gio/gsettings-tool.c:670 msgid "Check if KEY is writable" msgstr "Periksa apakah KUNCI dapat ditulisi" -#: gio/gsettings-tool.c:671 +#: gio/gsettings-tool.c:676 msgid "" "Monitor KEY for changes.\n" "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" @@ -3847,11 +3827,11 @@ msgstr "" "Bila tak ada KUNCI yang dinyatakan, memantau semua kunci dalam SKEMA.\n" "Gunakan ^C untuk berhenti memantau.\n" -#: gio/gsettings-tool.c:674 +#: gio/gsettings-tool.c:679 msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgstr "SKEMA[:PATH] [KUNCI]" -#: gio/gsettings-tool.c:686 +#: gio/gsettings-tool.c:691 msgid "" "Usage:\n" " gsettings --version\n" @@ -3898,7 +3878,7 @@ msgstr "" "Pakai 'gsettings help PERINTAH' untuk mendapat bantuan terrinci.\n" "\n" -#: gio/gsettings-tool.c:710 +#: gio/gsettings-tool.c:715 #, c-format msgid "" "Usage:\n" @@ -3913,11 +3893,11 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: gio/gsettings-tool.c:716 +#: gio/gsettings-tool.c:721 msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n" msgstr " DIRSKEMA Adalah direktori tempat mencari skema tambahan\n" -#: gio/gsettings-tool.c:724 +#: gio/gsettings-tool.c:729 msgid "" " SCHEMA The name of the schema\n" " PATH The path, for relocatable schemas\n" @@ -3925,32 +3905,32 @@ msgstr "" " SKEMA Nama skema\n" " PATH Path, bagi skema yang dapat dipindah\n" -#: gio/gsettings-tool.c:729 +#: gio/gsettings-tool.c:734 msgid " KEY The (optional) key within the schema\n" msgstr " KUNCI Kunci (opsional) dalam skema\n" -#: gio/gsettings-tool.c:733 +#: gio/gsettings-tool.c:738 msgid " KEY The key within the schema\n" msgstr " KUNCI Kunci dalam skema\n" -#: gio/gsettings-tool.c:737 +#: gio/gsettings-tool.c:742 msgid " VALUE The value to set\n" msgstr " NILAI Tatanan nilai\n" -#: gio/gsettings-tool.c:792 +#: gio/gsettings-tool.c:797 #, c-format msgid "Could not load schemas from %s: %s\n" msgstr "Tak bisa memuat skema dari %s: %s\n" -#: gio/gsettings-tool.c:804 +#: gio/gsettings-tool.c:809 msgid "No schemas installed\n" msgstr "Tidak ada skema yang terpasang\n" -#: gio/gsettings-tool.c:883 +#: gio/gsettings-tool.c:888 msgid "Empty schema name given\n" msgstr "Nama skema yang diberikan kosong\n" -#: gio/gsettings-tool.c:938 +#: gio/gsettings-tool.c:943 #, c-format msgid "No such key “%s”\n" msgstr "Tidak ada kunci seperti \"%s\"\n" @@ -3968,7 +3948,7 @@ msgstr "Soket tak valid, inisialisasi gagal karena: %s" msgid "Socket is already closed" msgstr "Soket telah ditutup" -#: gio/gsocket.c:465 gio/gsocket.c:3291 gio/gsocket.c:4664 gio/gsocket.c:4722 +#: gio/gsocket.c:465 gio/gsocket.c:3327 gio/gsocket.c:4699 gio/gsocket.c:4757 #: gio/gthreadedresolver.c:1454 msgid "Socket I/O timed out" msgstr "I/O soket kehabisan waktu" @@ -4023,116 +4003,116 @@ msgstr "tak bisa mendengarkan: %s" msgid "Error binding to address %s: %s" msgstr "Galat saat mengikat ke alamat %s: %s" -#: gio/gsocket.c:2458 gio/gsocket.c:2495 gio/gsocket.c:2605 gio/gsocket.c:2630 -#: gio/gsocket.c:2697 gio/gsocket.c:2755 gio/gsocket.c:2773 -#, c-format -msgid "Error joining multicast group: %s" -msgstr "Galat saat bergabung dengan grup multicast: %s" - -#: gio/gsocket.c:2459 gio/gsocket.c:2496 gio/gsocket.c:2606 gio/gsocket.c:2631 -#: gio/gsocket.c:2698 gio/gsocket.c:2756 gio/gsocket.c:2774 -#, c-format -msgid "Error leaving multicast group: %s" -msgstr "Galat saat meninggalkan grup multicast: %s" - -#: gio/gsocket.c:2460 -msgid "No support for source-specific multicast" -msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber" - -#: gio/gsocket.c:2607 -msgid "Unsupported socket family" -msgstr "Keluarga soket tak didukung" - -#: gio/gsocket.c:2632 -msgid "source-specific not an IPv4 address" -msgstr "spesifik sumber bukan alamat IPv4" - -#: gio/gsocket.c:2656 +#: gio/gsocket.c:2421 #, c-format msgid "Interface name too long" msgstr "Nama antarmuka terlalu panjang" -#: gio/gsocket.c:2669 gio/gsocket.c:2723 +#: gio/gsocket.c:2434 gio/gsocket.c:2759 #, c-format msgid "Interface not found: %s" msgstr "Antarmuka tidak ditemukan: %s" -#: gio/gsocket.c:2699 +#: gio/gsocket.c:2515 gio/gsocket.c:2552 gio/gsocket.c:2662 gio/gsocket.c:2687 +#: gio/gsocket.c:2733 gio/gsocket.c:2791 gio/gsocket.c:2809 +#, c-format +msgid "Error joining multicast group: %s" +msgstr "Galat saat bergabung dengan grup multicast: %s" + +#: gio/gsocket.c:2516 gio/gsocket.c:2553 gio/gsocket.c:2663 gio/gsocket.c:2688 +#: gio/gsocket.c:2734 gio/gsocket.c:2792 gio/gsocket.c:2810 +#, c-format +msgid "Error leaving multicast group: %s" +msgstr "Galat saat meninggalkan grup multicast: %s" + +#: gio/gsocket.c:2517 +msgid "No support for source-specific multicast" +msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber" + +#: gio/gsocket.c:2664 +msgid "Unsupported socket family" +msgstr "Keluarga soket tak didukung" + +#: gio/gsocket.c:2689 +msgid "source-specific not an IPv4 address" +msgstr "spesifik sumber bukan alamat IPv4" + +#: gio/gsocket.c:2735 msgid "No support for IPv4 source-specific multicast" msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber IPV4" -#: gio/gsocket.c:2757 +#: gio/gsocket.c:2793 msgid "No support for IPv6 source-specific multicast" msgstr "Tak ada dukungan bagi multicast spesifik sumber IPV6" -#: gio/gsocket.c:2990 +#: gio/gsocket.c:3026 #, c-format msgid "Error accepting connection: %s" msgstr "Galat saat menerima sambungan: %s" -#: gio/gsocket.c:3116 +#: gio/gsocket.c:3152 msgid "Connection in progress" msgstr "Penyambungan tengah berlangsung" -#: gio/gsocket.c:3167 +#: gio/gsocket.c:3203 msgid "Unable to get pending error: " msgstr "Tak bisa mendapat kesalahan yang tertunda: " -#: gio/gsocket.c:3356 +#: gio/gsocket.c:3392 #, c-format msgid "Error receiving data: %s" msgstr "Galat saat menerima data: %s" -#: gio/gsocket.c:3695 +#: gio/gsocket.c:3731 #, c-format msgid "Error sending data: %s" msgstr "Galat saat mengirim data: %s" -#: gio/gsocket.c:3882 +#: gio/gsocket.c:3918 #, c-format msgid "Unable to shutdown socket: %s" msgstr "Tak bisa mematikan soket: %s" -#: gio/gsocket.c:3963 +#: gio/gsocket.c:3999 #, c-format msgid "Error closing socket: %s" msgstr "Galat saat menutup soket: %s" -#: gio/gsocket.c:4657 +#: gio/gsocket.c:4692 #, c-format msgid "Waiting for socket condition: %s" msgstr "Menunggu kondisi soket: %s" -#: gio/gsocket.c:5047 gio/gsocket.c:5063 gio/gsocket.c:5076 +#: gio/gsocket.c:5082 gio/gsocket.c:5098 gio/gsocket.c:5111 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "Tak bisa mengirim pesan: %s" -#: gio/gsocket.c:5048 gio/gsocket.c:5064 gio/gsocket.c:5077 +#: gio/gsocket.c:5083 gio/gsocket.c:5099 gio/gsocket.c:5112 msgid "Message vectors too large" msgstr "Vektor pesan terlalu besar" -#: gio/gsocket.c:5093 gio/gsocket.c:5095 gio/gsocket.c:5242 gio/gsocket.c:5327 -#: gio/gsocket.c:5505 gio/gsocket.c:5545 gio/gsocket.c:5547 +#: gio/gsocket.c:5128 gio/gsocket.c:5130 gio/gsocket.c:5277 gio/gsocket.c:5362 +#: gio/gsocket.c:5540 gio/gsocket.c:5580 gio/gsocket.c:5582 #, c-format msgid "Error sending message: %s" msgstr "Galat saat menerima pesan: %s" -#: gio/gsocket.c:5269 +#: gio/gsocket.c:5304 msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows" msgstr "GSocketControlMessage tak didukung pada Windows" -#: gio/gsocket.c:5742 gio/gsocket.c:5818 gio/gsocket.c:6044 +#: gio/gsocket.c:5777 gio/gsocket.c:5853 gio/gsocket.c:6079 #, c-format msgid "Error receiving message: %s" msgstr "Galat saat menerima pesan: %s" -#: gio/gsocket.c:6329 gio/gsocket.c:6340 gio/gsocket.c:6403 +#: gio/gsocket.c:6364 gio/gsocket.c:6375 gio/gsocket.c:6438 #, c-format msgid "Unable to read socket credentials: %s" msgstr "Tak bisa membaca kredensial soket: %s" -#: gio/gsocket.c:6412 +#: gio/gsocket.c:6447 msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS" msgstr "g_socket_get_credentials tidak diimplementasikan untuk OS ini" @@ -4189,7 +4169,7 @@ msgstr "Peladen bukan peladen proksi SOCKSv4." msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected" msgstr "Koneksi melalui peladen SOCKSv4 ditolak" -#: gio/gsocks5proxy.c:155 gio/gsocks5proxy.c:340 gio/gsocks5proxy.c:350 +#: gio/gsocks5proxy.c:155 gio/gsocks5proxy.c:356 gio/gsocks5proxy.c:366 msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server." msgstr "Peladen bukan peladen proksi SOCKSv5." @@ -4203,56 +4183,56 @@ msgid "" "GLib." msgstr "SOCKSv5 memerlukan metode autentikasi yang tidak didukung oleh GLib." -#: gio/gsocks5proxy.c:222 +#: gio/gsocks5proxy.c:227 msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol." msgstr "Nama pengguna atau kata sandi terlalu panjang bagi protokol SOCKSv5." -#: gio/gsocks5proxy.c:252 +#: gio/gsocks5proxy.c:260 msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password." msgstr "Autentikasi SOCKSv5 gagal karena nama pengguna atau kata sandi salah." -#: gio/gsocks5proxy.c:302 +#: gio/gsocks5proxy.c:315 #, c-format msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol" msgstr "Nama host \"%s\" terlalu panjang bagi protokol SOCKSv5" -#: gio/gsocks5proxy.c:364 +#: gio/gsocks5proxy.c:380 msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type." msgstr "Peladen proksi SOCKSv5 memakai jenis alamat yang tidak dikenal." -#: gio/gsocks5proxy.c:371 +#: gio/gsocks5proxy.c:387 msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error." msgstr "Galat internal peladen proksi SOCKSv5." -#: gio/gsocks5proxy.c:377 +#: gio/gsocks5proxy.c:393 msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset." msgstr "Koneksi SOCKSv5 tidak diijinkan oleh ruleset." -#: gio/gsocks5proxy.c:384 +#: gio/gsocks5proxy.c:400 msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server." msgstr "Host tidak dapat dijangkau melalui peladen SOCKSv5." -#: gio/gsocks5proxy.c:390 +#: gio/gsocks5proxy.c:406 msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy." msgstr "Jaringan tidak dapat dijangkau melalui proksi SOCKSv5." -#: gio/gsocks5proxy.c:396 +#: gio/gsocks5proxy.c:412 msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy." msgstr "Koneksi melalui proksi SOCKSv5 ditolak." -#: gio/gsocks5proxy.c:402 +#: gio/gsocks5proxy.c:418 msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command." msgstr "Proksi SOCSKv5 tidak mendukung perintah \"connect\"." -#: gio/gsocks5proxy.c:408 +#: gio/gsocks5proxy.c:424 msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type." msgstr "Proksi SOCSKv5 tidak mendukung jenis alamat yang diberikan." -#: gio/gsocks5proxy.c:414 +#: gio/gsocks5proxy.c:430 msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error." msgstr "Galat tak dikenal pada proksi SOCKSv5." -#: gio/gtestdbus.c:608 glib/gspawn-win32.c:433 +#: gio/gtestdbus.c:608 glib/gspawn-win32.c:411 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "" @@ -4432,7 +4412,7 @@ msgstr "Galat saat membaca dari descriptor berkas: %s" msgid "Error closing file descriptor: %s" msgstr "Galat saat menutup descriptor berkas: %s" -#: gio/gunixmounts.c:2890 gio/gunixmounts.c:2943 +#: gio/gunixmounts.c:3554 gio/gunixmounts.c:3638 msgid "Filesystem root" msgstr "Akar sistem berkas" @@ -4447,23 +4427,23 @@ msgstr "Galat saat menulis ke descriptor berkas: %s" msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system" msgstr "Alamat soket domain UNIX abstrak tak didukung pada sistem ini" -#: gio/gvolume.c:436 +#: gio/gvolume.c:442 msgid "volume doesn’t implement eject" msgstr "volume tidak mengimplementasikan eject" #. Translators: This is an error #. * message for volume objects that #. * don't implement any of eject or eject_with_operation. -#: gio/gvolume.c:513 +#: gio/gvolume.c:519 msgid "volume doesn’t implement eject or eject_with_operation" msgstr "volume tidak mengimplementasikan eject atau eject_with_operation" -#: gio/gwin32appinfo.c:5216 +#: gio/gwin32appinfo.c:5217 #, c-format msgid "The app ‘%s’ in the application object has no verbs" msgstr "Aplikasi '%s' dalam objek aplikasi tidak memiliki kata kerja" -#: gio/gwin32appinfo.c:5220 +#: gio/gwin32appinfo.c:5221 #, c-format msgid "" "The app ‘%s’ and the handler ‘%s’ in the application object have no verbs" @@ -4580,12 +4560,12 @@ msgstr "Harap tentukan dengan tepat satu berkas masukan" msgid "Error parsing file ‘%s’: %s" msgstr "Galat saat mengurai berkas '%s': %s" -#: girepository/compiler/compiler.c:243 +#: girepository/compiler/compiler.c:244 #, c-format msgid "Failed to build typelib for module ‘%s’" msgstr "Gagal membangun typelib untuk modul '%s'" -#: girepository/compiler/compiler.c:245 +#: girepository/compiler/compiler.c:246 #, c-format msgid "Invalid typelib for module ‘%s’: %s" msgstr "Typelib tidak valid untuk modul '%s': %s" @@ -4646,7 +4626,6 @@ msgid "The typelib to inspect" msgstr "Typelib untuk diperiksa" #: girepository/inspector/inspector.c:75 -#| msgid "NAME" msgid "NAMESPACE" msgstr "NAMESPACE" @@ -4742,73 +4721,73 @@ msgstr "Tak ditemukan aplikasi terdaftar dengan nama \"%s\" bagi markah \"%s\"" msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”" msgstr "Gagal mengembangkan baris eksekusi \"%s\" dengan URI \"%s\"" -#: glib/gconvert.c:379 +#: glib/gconvert.c:377 msgid "Unrepresentable character in conversion input" msgstr "Karakter yang tidak dapat diterima dalam masukan konversi" -#: glib/gconvert.c:406 glib/gutf8.c:954 glib/gutf8.c:1167 glib/gutf8.c:1304 -#: glib/gutf8.c:1408 +#: glib/gconvert.c:404 glib/gutf8.c:961 glib/gutf8.c:1176 glib/gutf8.c:1313 +#: glib/gutf8.c:1417 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Rangkaian karakter sebagian pada akhir input" -#: glib/gconvert.c:677 +#: glib/gconvert.c:675 #, c-format msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”" msgstr "Tak bisa mengonversi fallback \"%s\" menjadi codeset \"%s\"" -#: glib/gconvert.c:849 +#: glib/gconvert.c:847 msgid "Embedded NUL byte in conversion input" msgstr "NUL bita tertanam dalam masukan konversi" -#: glib/gconvert.c:870 +#: glib/gconvert.c:868 msgid "Embedded NUL byte in conversion output" msgstr "NUL bita tertanam dalam keluaran konversi" -#: glib/gconvert.c:1608 +#: glib/gconvert.c:1606 #, c-format msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme" msgstr "URI \"%s\" bukanlah URI absolut dengan menggunakan skema \"file\"" -#: glib/gconvert.c:1638 +#: glib/gconvert.c:1636 #, c-format msgid "The URI “%s” is invalid" msgstr "URI \"%s\" tidak valid" -#: glib/gconvert.c:1651 +#: glib/gconvert.c:1649 #, c-format msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid" msgstr "Nama host dari URI \"%s\" tidak valid" -#: glib/gconvert.c:1668 +#: glib/gconvert.c:1666 #, c-format msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters" msgstr "URI \"%s\" mengandung karakter yang di-escape secara tidak valid" -#: glib/gconvert.c:1742 +#: glib/gconvert.c:1740 #, c-format msgid "The pathname “%s” is not an absolute path" msgstr "Nama path \"%s\" bukan lokasi absolut" #. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time -#: glib/gdatetime.c:199 +#: glib/gdatetime.c:195 msgctxt "GDateTime" msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y" msgstr "%a %d %b %Y %r %Z" #. Translators: this is the preferred format for expressing the date -#: glib/gdatetime.c:202 +#: glib/gdatetime.c:198 msgctxt "GDateTime" msgid "%m/%d/%y" msgstr "%d/%m/%y" #. Translators: this is the preferred format for expressing the time -#: glib/gdatetime.c:205 +#: glib/gdatetime.c:201 msgctxt "GDateTime" msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time -#: glib/gdatetime.c:208 +#: glib/gdatetime.c:204 msgctxt "GDateTime" msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" @@ -4829,62 +4808,62 @@ msgstr "%I:%M:%S %p" #. * non-European) there is no difference between the standalone and #. * complete date form. #. -#: glib/gdatetime.c:247 +#: glib/gdatetime.c:243 msgctxt "full month name" msgid "January" msgstr "Januari" -#: glib/gdatetime.c:249 +#: glib/gdatetime.c:245 msgctxt "full month name" msgid "February" msgstr "Februari" -#: glib/gdatetime.c:251 +#: glib/gdatetime.c:247 msgctxt "full month name" msgid "March" msgstr "Maret" -#: glib/gdatetime.c:253 +#: glib/gdatetime.c:249 msgctxt "full month name" msgid "April" msgstr "April" -#: glib/gdatetime.c:255 +#: glib/gdatetime.c:251 msgctxt "full month name" msgid "May" msgstr "Mei" -#: glib/gdatetime.c:257 +#: glib/gdatetime.c:253 msgctxt "full month name" msgid "June" msgstr "Juni" -#: glib/gdatetime.c:259 +#: glib/gdatetime.c:255 msgctxt "full month name" msgid "July" msgstr "Juli" -#: glib/gdatetime.c:261 +#: glib/gdatetime.c:257 msgctxt "full month name" msgid "August" msgstr "Agustus" -#: glib/gdatetime.c:263 +#: glib/gdatetime.c:259 msgctxt "full month name" msgid "September" msgstr "September" -#: glib/gdatetime.c:265 +#: glib/gdatetime.c:261 msgctxt "full month name" msgid "October" msgstr "Oktober" -#: glib/gdatetime.c:267 +#: glib/gdatetime.c:263 msgctxt "full month name" msgid "November" msgstr "November" -#: glib/gdatetime.c:269 +#: glib/gdatetime.c:265 msgctxt "full month name" msgid "December" msgstr "Desember" @@ -4906,132 +4885,132 @@ msgstr "Desember" #. * other platform. Here are abbreviated month names in a form #. * appropriate when they are used standalone. #. -#: glib/gdatetime.c:301 +#: glib/gdatetime.c:297 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: glib/gdatetime.c:303 +#: glib/gdatetime.c:299 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: glib/gdatetime.c:305 +#: glib/gdatetime.c:301 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: glib/gdatetime.c:307 +#: glib/gdatetime.c:303 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: glib/gdatetime.c:309 +#: glib/gdatetime.c:305 msgctxt "abbreviated month name" msgid "May" msgstr "Mei" -#: glib/gdatetime.c:311 +#: glib/gdatetime.c:307 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: glib/gdatetime.c:313 +#: glib/gdatetime.c:309 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: glib/gdatetime.c:315 +#: glib/gdatetime.c:311 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Aug" msgstr "Ags" -#: glib/gdatetime.c:317 +#: glib/gdatetime.c:313 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: glib/gdatetime.c:319 +#: glib/gdatetime.c:315 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: glib/gdatetime.c:321 +#: glib/gdatetime.c:317 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: glib/gdatetime.c:323 +#: glib/gdatetime.c:319 msgctxt "abbreviated month name" msgid "Dec" msgstr "Des" -#: glib/gdatetime.c:338 +#: glib/gdatetime.c:334 msgctxt "full weekday name" msgid "Monday" msgstr "Senin" -#: glib/gdatetime.c:340 +#: glib/gdatetime.c:336 msgctxt "full weekday name" msgid "Tuesday" msgstr "Selasa" -#: glib/gdatetime.c:342 +#: glib/gdatetime.c:338 msgctxt "full weekday name" msgid "Wednesday" msgstr "Rabu" -#: glib/gdatetime.c:344 +#: glib/gdatetime.c:340 msgctxt "full weekday name" msgid "Thursday" msgstr "Kamis" -#: glib/gdatetime.c:346 +#: glib/gdatetime.c:342 msgctxt "full weekday name" msgid "Friday" msgstr "Jumat" -#: glib/gdatetime.c:348 +#: glib/gdatetime.c:344 msgctxt "full weekday name" msgid "Saturday" msgstr "Sabtu" -#: glib/gdatetime.c:350 +#: glib/gdatetime.c:346 msgctxt "full weekday name" msgid "Sunday" msgstr "Minggu" -#: glib/gdatetime.c:365 +#: glib/gdatetime.c:361 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Mon" msgstr "Sen" -#: glib/gdatetime.c:367 +#: glib/gdatetime.c:363 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Tue" msgstr "Sel" -#: glib/gdatetime.c:369 +#: glib/gdatetime.c:365 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Wed" msgstr "Rab" -#: glib/gdatetime.c:371 +#: glib/gdatetime.c:367 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Thu" msgstr "Kam" -#: glib/gdatetime.c:373 +#: glib/gdatetime.c:369 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Fri" msgstr "Jum" -#: glib/gdatetime.c:375 +#: glib/gdatetime.c:371 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sat" msgstr "Sab" -#: glib/gdatetime.c:377 +#: glib/gdatetime.c:373 msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sun" msgstr "Min" @@ -5053,62 +5032,62 @@ msgstr "Min" #. * (western European, non-European) there is no difference between the #. * standalone and complete date form. #. -#: glib/gdatetime.c:441 +#: glib/gdatetime.c:437 msgctxt "full month name with day" msgid "January" msgstr "Januari" -#: glib/gdatetime.c:443 +#: glib/gdatetime.c:439 msgctxt "full month name with day" msgid "February" msgstr "Februari" -#: glib/gdatetime.c:445 +#: glib/gdatetime.c:441 msgctxt "full month name with day" msgid "March" msgstr "Maret" -#: glib/gdatetime.c:447 +#: glib/gdatetime.c:443 msgctxt "full month name with day" msgid "April" msgstr "April" -#: glib/gdatetime.c:449 +#: glib/gdatetime.c:445 msgctxt "full month name with day" msgid "May" msgstr "Mei" -#: glib/gdatetime.c:451 +#: glib/gdatetime.c:447 msgctxt "full month name with day" msgid "June" msgstr "Juni" -#: glib/gdatetime.c:453 +#: glib/gdatetime.c:449 msgctxt "full month name with day" msgid "July" msgstr "Juli" -#: glib/gdatetime.c:455 +#: glib/gdatetime.c:451 msgctxt "full month name with day" msgid "August" msgstr "Agustus" -#: glib/gdatetime.c:457 +#: glib/gdatetime.c:453 msgctxt "full month name with day" msgid "September" msgstr "September" -#: glib/gdatetime.c:459 +#: glib/gdatetime.c:455 msgctxt "full month name with day" msgid "October" msgstr "Oktober" -#: glib/gdatetime.c:461 +#: glib/gdatetime.c:457 msgctxt "full month name with day" msgid "November" msgstr "November" -#: glib/gdatetime.c:463 +#: glib/gdatetime.c:459 msgctxt "full month name with day" msgid "December" msgstr "Desember" @@ -5130,74 +5109,74 @@ msgstr "Desember" #. * month names almost ready to copy and paste here. In other systems #. * due to a bug the result is incorrect in some languages. #. -#: glib/gdatetime.c:528 +#: glib/gdatetime.c:524 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Jan" msgstr "Jan" -#: glib/gdatetime.c:530 +#: glib/gdatetime.c:526 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Feb" msgstr "Feb" -#: glib/gdatetime.c:532 +#: glib/gdatetime.c:528 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Mar" msgstr "Mar" -#: glib/gdatetime.c:534 +#: glib/gdatetime.c:530 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Apr" msgstr "Apr" -#: glib/gdatetime.c:536 +#: glib/gdatetime.c:532 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "May" msgstr "Mei" -#: glib/gdatetime.c:538 +#: glib/gdatetime.c:534 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Jun" msgstr "Jun" -#: glib/gdatetime.c:540 +#: glib/gdatetime.c:536 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Jul" msgstr "Jul" -#: glib/gdatetime.c:542 +#: glib/gdatetime.c:538 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Aug" msgstr "Ags" -#: glib/gdatetime.c:544 +#: glib/gdatetime.c:540 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Sep" msgstr "Sep" -#: glib/gdatetime.c:546 +#: glib/gdatetime.c:542 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Oct" msgstr "Okt" -#: glib/gdatetime.c:548 +#: glib/gdatetime.c:544 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Nov" msgstr "Nov" -#: glib/gdatetime.c:550 +#: glib/gdatetime.c:546 msgctxt "abbreviated month name with day" msgid "Dec" msgstr "Des" #. Translators: 'before midday' indicator -#: glib/gdatetime.c:592 +#: glib/gdatetime.c:588 msgctxt "GDateTime" msgid "AM" msgstr "AM" #. Translators: 'after midday' indicator -#: glib/gdatetime.c:595 +#: glib/gdatetime.c:591 msgctxt "GDateTime" msgid "PM" msgstr "PM" @@ -5290,37 +5269,37 @@ msgstr "Templat \"%s\" tidak memuat XXXXXX" msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s" msgstr "Gagal membaca taut simbolik \"%s\": %s" -#: glib/giochannel.c:1397 +#: glib/giochannel.c:1403 #, c-format msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s" msgstr "Tak bisa membuka pengubah dari \"%s\" menjadi \"%s\": %s" -#: glib/giochannel.c:1750 +#: glib/giochannel.c:1756 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "" "Tak bisa melakukan pembacaan mentah dalam g_io_channel_read_line_string" -#: glib/giochannel.c:1797 glib/giochannel.c:2055 glib/giochannel.c:2142 +#: glib/giochannel.c:1803 glib/giochannel.c:2061 glib/giochannel.c:2148 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Ada data tersisa yang belum dikonversi pada penyangga read" -#: glib/giochannel.c:1878 glib/giochannel.c:1955 +#: glib/giochannel.c:1884 glib/giochannel.c:1961 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Kanal terputus pada karakter sebagian" -#: glib/giochannel.c:1941 +#: glib/giochannel.c:1947 msgid "Can’t do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Tak bisa melakukan pembacaan mentah dalam g_io_channel_read_to_end" -#: glib/gkeyfile.c:791 +#: glib/gkeyfile.c:803 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "Berkas kunci yang valid tak ditemukan pada direktori yang dicari" -#: glib/gkeyfile.c:828 +#: glib/gkeyfile.c:840 msgid "Not a regular file" msgstr "Bukan berkas biasa" -#: glib/gkeyfile.c:1286 +#: glib/gkeyfile.c:1307 #, c-format msgid "" "Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment" @@ -5328,51 +5307,51 @@ msgstr "" "Berkas kunci mengandung baris \"%s\" yang bukan suatu pasangan kunci-nilai, " "kelompok, atau komentar" -#: glib/gkeyfile.c:1343 +#: glib/gkeyfile.c:1364 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Nama grup tak valid: %s" -#: glib/gkeyfile.c:1367 +#: glib/gkeyfile.c:1388 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Berkas kunci tidak mulai dengan sebuah kelompok" -#: glib/gkeyfile.c:1391 +#: glib/gkeyfile.c:1412 #, c-format msgid "Invalid key name: %.*s" msgstr "Nama kunci tak valid: %.*s" -#: glib/gkeyfile.c:1419 +#: glib/gkeyfile.c:1440 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”" msgstr "Berkas kunci mengandung enkoding \"%s\" yang tidak didukung" -#: glib/gkeyfile.c:1667 glib/gkeyfile.c:1840 glib/gkeyfile.c:3287 -#: glib/gkeyfile.c:3389 glib/gkeyfile.c:3494 glib/gkeyfile.c:3623 -#: glib/gkeyfile.c:3766 glib/gkeyfile.c:4015 glib/gkeyfile.c:4089 +#: glib/gkeyfile.c:1687 glib/gkeyfile.c:1861 glib/gkeyfile.c:3337 +#: glib/gkeyfile.c:3439 glib/gkeyfile.c:3544 glib/gkeyfile.c:3673 +#: glib/gkeyfile.c:3817 glib/gkeyfile.c:4067 glib/gkeyfile.c:4141 #, c-format msgid "Key file does not have group “%s”" msgstr "Berkas kunci tidak memiliki grup \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:1795 +#: glib/gkeyfile.c:1817 #, c-format msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”" msgstr "Berkas kunci tidak memiliki kunci \"%s\" dalam kelompok \"%s\"" -#: glib/gkeyfile.c:1957 glib/gkeyfile.c:2073 +#: glib/gkeyfile.c:1978 glib/gkeyfile.c:2095 #, c-format msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8" msgstr "" "Berkas kunci mengandung kunci \"%s\" dengan nilai \"%s\" yang bukan UTF-8" -#: glib/gkeyfile.c:1977 glib/gkeyfile.c:2093 glib/gkeyfile.c:2532 +#: glib/gkeyfile.c:1998 glib/gkeyfile.c:2115 glib/gkeyfile.c:2577 #, c-format msgid "" "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted." msgstr "" "Berkas kunci mengandung kunci \"%s\" yang nilainya tidak dapat diterjemahkan." -#: glib/gkeyfile.c:2747 glib/gkeyfile.c:3116 +#: glib/gkeyfile.c:2791 glib/gkeyfile.c:3165 #, c-format msgid "" "Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be " @@ -5381,36 +5360,36 @@ msgstr "" "Berkas kunci mengandung kunci \"%s\" dalam grup \"%s\" yang nilainya tidak " "dapat diterjemahkan." -#: glib/gkeyfile.c:2825 glib/gkeyfile.c:2902 +#: glib/gkeyfile.c:2872 glib/gkeyfile.c:2952 #, c-format msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected" msgstr "Kunci \"%s\" dalam grup \"%s\" bernilai \"%s\" padahal diharapkan %s" -#: glib/gkeyfile.c:4345 +#: glib/gkeyfile.c:4397 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Berkas kunci mengandung karakter escape pada akhir baris" -#: glib/gkeyfile.c:4367 +#: glib/gkeyfile.c:4419 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”" msgstr "Berkas kunci memuat urutan escape \"%s\" yang tidak valid" -#: glib/gkeyfile.c:4519 +#: glib/gkeyfile.c:4571 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number." msgstr "Nilai \"%s\" tidak bisa diterjemahkan sebagai sebuah bilangan." -#: glib/gkeyfile.c:4533 +#: glib/gkeyfile.c:4585 #, c-format msgid "Integer value “%s” out of range" msgstr "Nilai bilangan bulat \"%s\" di luar jangkauan" -#: glib/gkeyfile.c:4566 +#: glib/gkeyfile.c:4618 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number." msgstr "Nilai \"%s\" tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah bilangan float." -#: glib/gkeyfile.c:4605 +#: glib/gkeyfile.c:4657 #, c-format msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Nilai \"%s\" tidak dapat diterjemahkan sebagai sebuah boolean." @@ -5653,61 +5632,65 @@ msgstr "" "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam keterangan atau instruksi " "pemrosesan" -#: glib/goption.c:716 +#: glib/goption.c:546 glib/goption.c:586 +msgid "deprecated" +msgstr "usang" + +#: glib/goption.c:727 msgid "[OPTION…]" msgstr "[OPSI…]" -#: glib/goption.c:832 +#: glib/goption.c:843 msgid "Help Options:" msgstr "Opsi Bantuan:" -#: glib/goption.c:833 +#: glib/goption.c:844 msgid "Show help options" msgstr "Menampilkan opsi bantuan" -#: glib/goption.c:839 +#: glib/goption.c:850 msgid "Show all help options" msgstr "Menampilkan semua opsi bantuan" -#: glib/goption.c:902 +#: glib/goption.c:913 msgid "Application Options:" msgstr "Opsi Aplikasi:" -#: glib/goption.c:904 +#: glib/goption.c:915 msgid "Options:" msgstr "Opsi:" -#: glib/goption.c:968 glib/goption.c:1038 +#: glib/goption.c:979 glib/goption.c:1049 #, c-format msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s" msgstr "Tak bisa mengurai nilai bilangan bulat \"%s\" untuk \"%s\"" -#: glib/goption.c:978 glib/goption.c:1046 +#: glib/goption.c:989 glib/goption.c:1057 #, c-format msgid "Integer value “%s” for %s out of range" msgstr "Nilai bilangan bulat \"%s\" untuk %s di luar jangkauan" -#: glib/goption.c:1003 +#: glib/goption.c:1014 #, c-format msgid "Cannot parse double value “%s” for %s" msgstr "Tak bisa mengurai nilai double \"%s\" bagi %s" -#: glib/goption.c:1011 +#: glib/goption.c:1022 #, c-format msgid "Double value “%s” for %s out of range" msgstr "Nilai double \"%s\" untuk %s di luar jangkauan" -#: glib/goption.c:1303 glib/goption.c:1382 +#: glib/goption.c:1314 glib/goption.c:1393 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Galat saat mengurai opsi %s" -#: glib/goption.c:1404 glib/goption.c:1517 +#: glib/goption.c:1415 glib/goption.c:1528 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Argumen untuk %s tidak lengkap" -#: glib/goption.c:2024 +#: glib/goption.c:2035 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Pilihan tidak diketahui %s" @@ -6036,141 +6019,141 @@ msgstr "" msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Teksnya kosong (atau hanya berisi whitespace)" -#: glib/gspawn.c:242 +#: glib/gspawn-posix.c:188 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Gagal saat membaca data dari proses anak (%s)" -#: glib/gspawn.c:395 +#: glib/gspawn-posix.c:298 #, c-format msgid "Unexpected error in reading data from a child process (%s)" msgstr "Galat tak terduga dalam membaca data dari proses anak (%s)" -#: glib/gspawn.c:475 +#: glib/gspawn-posix.c:378 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Terjadi galat pada fungsi waitpid() (%s)" -#: glib/gspawn.c:1097 glib/gspawn-win32.c:1575 +#: glib/gspawn-posix.c:483 glib/gspawn-win32.c:1407 #, c-format msgid "Child process exited with code %ld" msgstr "Proses anak keluar dengan kode %ld" -#: glib/gspawn.c:1105 +#: glib/gspawn-posix.c:491 #, c-format msgid "Child process killed by signal %ld" msgstr "Proses anak dimatikan oleh sinyal %ld" -#: glib/gspawn.c:1112 +#: glib/gspawn-posix.c:498 #, c-format msgid "Child process stopped by signal %ld" msgstr "Proses anak dihentikan oleh sinyal %ld" -#: glib/gspawn.c:1119 +#: glib/gspawn-posix.c:505 #, c-format msgid "Child process exited abnormally" msgstr "Proses anak keluar secara tak normal" -#: glib/gspawn.c:1622 glib/gspawn-win32.c:472 glib/gspawn-win32.c:480 +#: glib/gspawn-posix.c:982 glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:458 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Gagal saat membaca dari pipe anak (%s)" -#: glib/gspawn.c:2001 +#: glib/gspawn-posix.c:1363 #, c-format msgid "Failed to spawn child process “%s” (%s)" msgstr "Gagal menelurkan proses anak \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:2125 +#: glib/gspawn-posix.c:1487 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Gagal saat fork (%s)" -#: glib/gspawn.c:2286 glib/gspawn-win32.c:503 +#: glib/gspawn-posix.c:1648 glib/gspawn-win32.c:481 #, c-format msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)" msgstr "Gagal pindah ke direktori \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:2296 +#: glib/gspawn-posix.c:1658 #, c-format msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)" msgstr "Gagal menjalankan proses anak \"%s\" (%s)" -#: glib/gspawn.c:2306 +#: glib/gspawn-posix.c:1668 #, c-format msgid "Failed to open file to remap file descriptor (%s)" msgstr "Gagal membuka berkas untuk memetakan ulang deskriptor berkas (%s)" -#: glib/gspawn.c:2314 +#: glib/gspawn-posix.c:1676 #, c-format msgid "Failed to duplicate file descriptor for child process (%s)" msgstr "Gagal menduplikasi deskriptor berkas untuk proses anak (%s)" -#: glib/gspawn.c:2323 +#: glib/gspawn-posix.c:1685 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Gagal saat fork proses anak (%s)" -#: glib/gspawn.c:2331 +#: glib/gspawn-posix.c:1693 #, c-format msgid "Failed to close file descriptor for child process (%s)" msgstr "Gagal menutup deskriptor berkas untuk proses anak (%s)" -#: glib/gspawn.c:2339 +#: glib/gspawn-posix.c:1701 #, c-format msgid "Unknown error executing child process “%s”" msgstr "Galat tak dikenal ketika menjalankan proses anak \"%s\"" -#: glib/gspawn.c:2363 +#: glib/gspawn-posix.c:1725 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Gagal saat membaca data yang dibutuhkan dai pipe pid anak (%s)" -#: glib/gspawn-private.h:134 +#: glib/gspawn-private.h:166 #, c-format msgid "Invalid source FDs argument" msgstr "Argumen FDs sumber tidak valid" -#: glib/gspawn-win32.c:416 +#: glib/gspawn-win32.c:394 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Gagal untuk membaca data dari proses anak" -#: glib/gspawn-win32.c:509 glib/gspawn-win32.c:514 glib/gspawn-win32.c:640 +#: glib/gspawn-win32.c:487 glib/gspawn-win32.c:492 glib/gspawn-win32.c:618 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Gagal saat menjalankan proses anak (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:519 +#: glib/gspawn-win32.c:497 #, c-format msgid "Failed to dup() in child process (%s)" msgstr "Gagal dup() dalam proses anak (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:590 +#: glib/gspawn-win32.c:568 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Nama program salah: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:600 glib/gspawn-win32.c:940 +#: glib/gspawn-win32.c:578 glib/gspawn-win32.c:918 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "String tidak benar pada vektor argumen pada %d: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:611 glib/gspawn-win32.c:956 +#: glib/gspawn-win32.c:589 glib/gspawn-win32.c:934 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "String tidak benar pada variabel lingkungan: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:936 +#: glib/gspawn-win32.c:914 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Direktori aktif salah: %s" -#: glib/gspawn-win32.c:1001 +#: glib/gspawn-win32.c:979 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Gagal saat menjalankan program bantuan (%s)" -#: glib/gspawn-win32.c:1230 +#: glib/gspawn-win32.c:1208 msgid "" "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child " "process" @@ -6178,21 +6161,21 @@ msgstr "" "Terjadi galat pada g_io_channel_win32_poll() ketika membaca data dari anak " "proses" -#: glib/gstrfuncs.c:3351 glib/gstrfuncs.c:3453 +#: glib/gstrfuncs.c:3354 glib/gstrfuncs.c:3456 msgid "Empty string is not a number" msgstr "String kosong bukan angka" -#: glib/gstrfuncs.c:3375 +#: glib/gstrfuncs.c:3378 #, c-format msgid "“%s” is not a signed number" msgstr "\"%s\" bukan bilangan bertanda" -#: glib/gstrfuncs.c:3385 glib/gstrfuncs.c:3489 +#: glib/gstrfuncs.c:3388 glib/gstrfuncs.c:3492 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]" -#: glib/gstrfuncs.c:3479 +#: glib/gstrfuncs.c:3482 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda" @@ -6249,160 +6232,160 @@ msgstr "URI ‘%s’ tidak memiliki komponen host" msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided" msgstr "URI tidak absolut, dan tidak ada dasar URI yang disediakan" -#: glib/guri.c:2243 +#: glib/guri.c:2255 msgid "Missing ‘=’ and parameter value" msgstr "'=' dan nilai parameter tidak ada" -#: glib/gutf8.c:900 +#: glib/gutf8.c:907 msgid "Failed to allocate memory" msgstr "Gagal mengalokasikan memori" -#: glib/gutf8.c:1033 +#: glib/gutf8.c:1042 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-8" -#: glib/gutf8.c:1135 glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1274 glib/gutf8.c:1283 -#: glib/gutf8.c:1422 glib/gutf8.c:1519 +#: glib/gutf8.c:1144 glib/gutf8.c:1153 glib/gutf8.c:1283 glib/gutf8.c:1292 +#: glib/gutf8.c:1431 glib/gutf8.c:1528 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Rangkaian input konversi salah" -#: glib/gutf8.c:1433 glib/gutf8.c:1530 +#: glib/gutf8.c:1442 glib/gutf8.c:1539 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Karakter di luar jangkauan UTF-16" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kB" -#: glib/gutils.c:2966 +#: glib/gutils.c:2969 msgid "kB" msgstr "kB" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MB" -#: glib/gutils.c:2968 +#: glib/gutils.c:2971 msgid "MB" msgstr "MB" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GB" -#: glib/gutils.c:2970 +#: glib/gutils.c:2973 msgid "GB" msgstr "GB" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TB" -#: glib/gutils.c:2972 +#: glib/gutils.c:2975 msgid "TB" msgstr "TB" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PB" -#: glib/gutils.c:2974 +#: glib/gutils.c:2977 msgid "PB" msgstr "PB" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EB" -#: glib/gutils.c:2976 +#: glib/gutils.c:2979 msgid "EB" msgstr "EB" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 KiB" -#: glib/gutils.c:2980 +#: glib/gutils.c:2983 msgid "KiB" msgstr "KiB" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 MiB" -#: glib/gutils.c:2982 +#: glib/gutils.c:2985 msgid "MiB" msgstr "MiB" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 GiB" -#: glib/gutils.c:2984 +#: glib/gutils.c:2987 msgid "GiB" msgstr "GiB" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 TiB" -#: glib/gutils.c:2986 +#: glib/gutils.c:2989 msgid "TiB" msgstr "TiB" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 PiB" -#: glib/gutils.c:2988 +#: glib/gutils.c:2991 msgid "PiB" msgstr "PiB" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 EiB" -#: glib/gutils.c:2990 +#: glib/gutils.c:2993 msgid "EiB" msgstr "EiB" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 kbit" -#: glib/gutils.c:2994 +#: glib/gutils.c:2997 msgid "kbit" msgstr "kbit" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mbit" -#: glib/gutils.c:2996 +#: glib/gutils.c:2999 msgid "Mbit" msgstr "Mbit" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gbit" -#: glib/gutils.c:2998 +#: glib/gutils.c:3001 msgid "Gbit" msgstr "Gbit" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tbit" -#: glib/gutils.c:3000 +#: glib/gutils.c:3003 msgid "Tbit" msgstr "Tbit" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pbit" -#: glib/gutils.c:3002 +#: glib/gutils.c:3005 msgid "Pbit" msgstr "Pbit" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Ebit" -#: glib/gutils.c:3004 +#: glib/gutils.c:3007 msgid "Ebit" msgstr "Ebit" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Kibit" -#: glib/gutils.c:3008 +#: glib/gutils.c:3011 msgid "Kibit" msgstr "Kibit" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Mibit" -#: glib/gutils.c:3010 +#: glib/gutils.c:3013 msgid "Mibit" msgstr "Mibit" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Gibit" -#: glib/gutils.c:3012 +#: glib/gutils.c:3015 msgid "Gibit" msgstr "Gibit" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Tibit" -#: glib/gutils.c:3014 +#: glib/gutils.c:3017 msgid "Tibit" msgstr "Tibit" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Pibit" -#: glib/gutils.c:3016 +#: glib/gutils.c:3019 msgid "Pibit" msgstr "Pibit" #. Translators: A unit symbol for size formatting, showing for example: "13.0 Eibit" -#: glib/gutils.c:3018 +#: glib/gutils.c:3021 msgid "Eibit" msgstr "Eibit" -#: glib/gutils.c:3056 +#: glib/gutils.c:3059 msgid "byte" msgid_plural "bytes" msgstr[0] "bita" -#: glib/gutils.c:3060 +#: glib/gutils.c:3063 msgid "bit" msgid_plural "bits" msgstr[0] "bita" #. Translators: The "%u" is replaced with the size value, like "13"; it could #. * be part of "13 bytes", but only the number is requested this time. -#: glib/gutils.c:3068 +#: glib/gutils.c:3071 #, c-format msgctxt "format-size" msgid "%u" @@ -6410,7 +6393,7 @@ msgstr "%u" #. Translators: The first "%u" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value. #. * The order can be changed with "%$2s %$1u". An example: "13 bytes" -#: glib/gutils.c:3073 +#: glib/gutils.c:3076 #, c-format msgctxt "format-size" msgid "%u %s" @@ -6418,7 +6401,7 @@ msgstr "%u %s" #. Translators: The "%.1f" is replaced with the size value, like "13.0"; it could #. * be part of "13.0 MB", but only the number is requested this time. -#: glib/gutils.c:3109 +#: glib/gutils.c:3112 #, c-format msgctxt "format-size" msgid "%.1f" @@ -6427,27 +6410,27 @@ msgstr "%.1f" #. Translators: The first "%.1f" is replaced with the value, the "%s" with a unit of the value. #. * The order can be changed with "%$2s %$1.1f". Keep the no-break space between the value and #. * the unit symbol. An example: "13.0 MB" -#: glib/gutils.c:3115 +#: glib/gutils.c:3118 #, c-format msgctxt "format-size" msgid "%.1f %s" msgstr "%.1f %s" #. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number. -#: glib/gutils.c:3155 +#: glib/gutils.c:3158 #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" msgstr[0] "%s bita" #. Translators: the %s in "%s bits" will always be replaced by a number. -#: glib/gutils.c:3160 +#: glib/gutils.c:3163 #, c-format msgid "%s bit" msgid_plural "%s bits" msgstr[0] "%s bita" -#: glib/gutils.c:3201 +#: glib/gutils.c:3204 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" @@ -6458,32 +6441,32 @@ msgstr[0] "%u bita" #. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function. #. * Please translate as literally as possible. #. -#: glib/gutils.c:3214 +#: glib/gutils.c:3217 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" -#: glib/gutils.c:3219 +#: glib/gutils.c:3222 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" -#: glib/gutils.c:3224 +#: glib/gutils.c:3227 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" -#: glib/gutils.c:3229 +#: glib/gutils.c:3232 #, c-format msgid "%.1f TB" msgstr "%.1f TB" -#: glib/gutils.c:3234 +#: glib/gutils.c:3237 #, c-format msgid "%.1f PB" msgstr "%.1f PB" -#: glib/gutils.c:3239 +#: glib/gutils.c:3242 #, c-format msgid "%.1f EB" msgstr "%.1f EB"