mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-11-10 03:16:17 +01:00
Updated Translation
This commit is contained in:
parent
d35b470d7d
commit
feb7dd785e
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2006-05-02 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
|
||||
|
||||
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
|
||||
|
||||
2006-04-30 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
|
||||
|
||||
* POTFILES.in: Add gbookmarkfile.c
|
||||
|
85
po/gu.po
85
po/gu.po
@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-19 06:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-19 12:17+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-05-01 22:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-02 08:15+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -18,6 +18,73 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:716 ../glib/gbookmarkfile.c:793
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:872 ../glib/gbookmarkfile.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
|
||||
msgstr "ઘટક '%s' માટે અનિચ્છનીય લક્ષણ '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:727 ../glib/gbookmarkfile.c:804
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:814 ../glib/gbookmarkfile.c:930
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
|
||||
msgstr "ઘટક '%s' નું લક્ષણ '%s' મળ્યું નહિં"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1103 ../glib/gbookmarkfile.c:1168
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1232 ../glib/gbookmarkfile.c:1242
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
|
||||
msgstr "અનિચ્છનીય ટેગ '%s', ટેગ '%s' ઈચ્છિત"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1128 ../glib/gbookmarkfile.c:1142
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1210 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
|
||||
msgstr "અનિચ્છનીય ટેગ '%s' એ '%s' માં"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1792
|
||||
msgid "No valid bookmark file was be found in data dirs"
|
||||
msgstr "માહિતી ડિરેક્ટરીઓમાં કોઈમાન્ય બુકમાર્ક ફાઈલ મળી ન હતી"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1993
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
|
||||
msgstr "URI '%s' માટેની બુકમાર્ક પહેલાથી જ હાજર છે"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2037 ../glib/gbookmarkfile.c:2192
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2277 ../glib/gbookmarkfile.c:2358
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2443 ../glib/gbookmarkfile.c:2526
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2604 ../glib/gbookmarkfile.c:2683
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2725 ../glib/gbookmarkfile.c:2822
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2945 ../glib/gbookmarkfile.c:3135
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3211 ../glib/gbookmarkfile.c:3363
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3428 ../glib/gbookmarkfile.c:3518
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3641
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
|
||||
msgstr "URI '%s' માટે કોઈ બુકમાર્ક મળી નહિં"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2367
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
|
||||
msgstr "URI '%s' માટે બુકમાર્કમાં કોઈ MIME પ્રકાર વ્યાખ્યાયિત નથી"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2452
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
|
||||
msgstr "URI '%s' માટે બુકમાર્કમાં કોઈ ખાનગી ફ્લેગ વ્યાખ્યાયિત થયેલ નથી"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2831
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
|
||||
msgstr "URI '%s' માટે બુકમાર્કમાં કોઈ જૂથો સુયોજિત નથી"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3229 ../glib/gbookmarkfile.c:3373
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' નામવાળા કોઈ કાર્યક્રમે '%s' માટે બુકમાર્ક રજીસ્ટર કરી નથી"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:404 ../glib/gconvert.c:482 ../glib/giochannel.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -631,7 +698,7 @@ msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
|
||||
msgstr "કી ફાઈલ બિનઆધારભૂત અક્ષર સંગ્રહપદ્ધતિ '%s' સમાવે છે"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1015 ../glib/gkeyfile.c:1174 ../glib/gkeyfile.c:2387
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2452 ../glib/gkeyfile.c:2571 ../glib/gkeyfile.c:2707
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2452 ../glib/gkeyfile.c:2571 ../glib/gkeyfile.c:2706
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2859 ../glib/gkeyfile.c:3035 ../glib/gkeyfile.c:3092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file does not have group '%s'"
|
||||
@ -666,31 +733,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
|
||||
msgstr "કી ફાઈલ પાસે કી '%s' એ જૂથ '%s' માં નથી"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3279
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3276
|
||||
msgid "Key file contains escape character at end of line"
|
||||
msgstr "કી ફાઈલ એસ્કેપ અક્ષર વાક્યના અંતે સમાવે છે"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3301
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3298
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
|
||||
msgstr "કી ફાઈલ અયોગ્ય એસ્કેપ ક્રમ '%s' સમાવે છે"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3442
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3439
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
|
||||
msgstr "કિંમત '%s' નંબર તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતું નથી."
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3452
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Integer value '%s' out of range"
|
||||
msgstr "પૂર્ણાંક કિંમત '%s' એ મર્યાદાની બહાર છે"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3480
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
|
||||
msgstr "કિંમત '%s' એ અપૂર્ણાંક સંખ્યા તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતું નથી."
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3500
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
|
||||
msgstr "કિંમત '%s' બુલિયન તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતું નથી."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user