# English (British) translation. # Copyright (C) 2004 THE GLIB'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the GLIB package. # Gareth Owen 2004 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GLIB\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-02-17 09:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-17 09:21-0000\n" "Last-Translator: David Lodge \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../glib/gbookmarkfile.c:705 #: ../glib/gbookmarkfile.c:782 #: ../glib/gbookmarkfile.c:861 #: ../glib/gbookmarkfile.c:908 #, c-format msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'" #: ../glib/gbookmarkfile.c:716 #: ../glib/gbookmarkfile.c:793 #: ../glib/gbookmarkfile.c:803 #: ../glib/gbookmarkfile.c:919 #, c-format msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found" msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found" #: ../glib/gbookmarkfile.c:1092 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1157 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1221 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1231 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected" #: ../glib/gbookmarkfile.c:1117 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1131 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1199 #: ../glib/gbookmarkfile.c:1251 #, c-format msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'" msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'" #: ../glib/gbookmarkfile.c:1781 msgid "No valid bookmark file found in data dirs" msgstr "No valid bookmark file found in data dirs" #: ../glib/gbookmarkfile.c:1982 #, c-format msgid "A bookmark for URI '%s' already exists" msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists" #: ../glib/gbookmarkfile.c:2028 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2185 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2270 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2350 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2435 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2518 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2596 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2675 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2717 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2814 #: ../glib/gbookmarkfile.c:2940 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3130 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3206 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3371 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3460 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3550 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3677 #, c-format msgid "No bookmark found for URI '%s'" msgstr "No bookmark found for URI '%s'" #: ../glib/gbookmarkfile.c:2359 #, c-format msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'" #: ../glib/gbookmarkfile.c:2444 #, c-format msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'" #: ../glib/gbookmarkfile.c:2823 #, c-format msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'" msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'" #: ../glib/gbookmarkfile.c:3224 #: ../glib/gbookmarkfile.c:3381 #, c-format msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'" #: ../glib/gbookmarkfile.c:3404 #, c-format msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'" #: ../glib/gconvert.c:431 #: ../glib/gconvert.c:509 #: ../glib/giochannel.c:1158 #, c-format msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported" #: ../glib/gconvert.c:435 #: ../glib/gconvert.c:513 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'" msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'" #: ../glib/gconvert.c:632 #: ../glib/gconvert.c:1017 #: ../glib/giochannel.c:1330 #: ../glib/giochannel.c:1372 #: ../glib/giochannel.c:2215 #: ../glib/gutf8.c:950 #: ../glib/gutf8.c:1399 msgid "Invalid byte sequence in conversion input" msgstr "Invalid byte sequence in conversion input" #: ../glib/gconvert.c:638 #: ../glib/gconvert.c:944 #: ../glib/giochannel.c:1337 #: ../glib/giochannel.c:2227 #, c-format msgid "Error during conversion: %s" msgstr "Error during conversion: %s" #: ../glib/gconvert.c:669 #: ../glib/gutf8.c:946 #: ../glib/gutf8.c:1150 #: ../glib/gutf8.c:1291 #: ../glib/gutf8.c:1395 msgid "Partial character sequence at end of input" msgstr "Partial character sequence at end of input" #: ../glib/gconvert.c:919 #, c-format msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'" #: ../glib/gconvert.c:1733 #, c-format msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme" #: ../glib/gconvert.c:1743 #, c-format msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'" msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'" #: ../glib/gconvert.c:1760 #, c-format msgid "The URI '%s' is invalid" msgstr "The URI '%s' is invalid" #: ../glib/gconvert.c:1772 #, c-format msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid" msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid" #: ../glib/gconvert.c:1788 #, c-format msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters" #: ../glib/gconvert.c:1883 #, c-format msgid "The pathname '%s' is not an absolute path" msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path" #: ../glib/gconvert.c:1893 msgid "Invalid hostname" msgstr "Invalid hostname" #: ../glib/gdir.c:104 #: ../glib/gdir.c:124 #, c-format msgid "Error opening directory '%s': %s" msgstr "Error opening directory '%s': %s" #: ../glib/gfileutils.c:557 #: ../glib/gfileutils.c:630 #, c-format msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" msgstr "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\"" #: ../glib/gfileutils.c:572 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Error reading file '%s': %s" #: ../glib/gfileutils.c:654 #, c-format msgid "Failed to read from file '%s': %s" msgstr "Failed to read from file '%s': %s" #: ../glib/gfileutils.c:705 #: ../glib/gfileutils.c:792 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Failed to open file '%s': %s" #: ../glib/gfileutils.c:722 #: ../glib/gmappedfile.c:133 #, c-format msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s" #: ../glib/gfileutils.c:756 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s" #: ../glib/gfileutils.c:890 #, c-format msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s" #: ../glib/gfileutils.c:932 #: ../glib/gfileutils.c:1390 #, c-format msgid "Failed to create file '%s': %s" msgstr "Failed to create file '%s': %s" #: ../glib/gfileutils.c:946 #, c-format msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s" #: ../glib/gfileutils.c:971 #, c-format msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" msgstr "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s" #: ../glib/gfileutils.c:990 #, c-format msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s" #: ../glib/gfileutils.c:1108 #, c-format msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s" #: ../glib/gfileutils.c:1352 #, c-format msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'" #: ../glib/gfileutils.c:1365 #, c-format msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX" #: ../glib/gfileutils.c:1826 #, c-format msgid "%u byte" msgid_plural "%u bytes" msgstr[0] "%u byte" msgstr[1] "%u bytes" #: ../glib/gfileutils.c:1834 #, c-format msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f KB" #: ../glib/gfileutils.c:1839 #, c-format msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f MB" #: ../glib/gfileutils.c:1844 #, c-format msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f GB" #: ../glib/gfileutils.c:1887 #, c-format msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s" msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s" #: ../glib/gfileutils.c:1908 msgid "Symbolic links not supported" msgstr "Symbolic links not supported" #: ../glib/giochannel.c:1162 #, c-format msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s" #: ../glib/giochannel.c:1507 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string" #: ../glib/giochannel.c:1554 #: ../glib/giochannel.c:1811 #: ../glib/giochannel.c:1898 msgid "Leftover unconverted data in read buffer" msgstr "Left over unconverted data in read buffer" #: ../glib/giochannel.c:1634 #: ../glib/giochannel.c:1711 msgid "Channel terminates in a partial character" msgstr "Channel terminates in a partial character" #: ../glib/giochannel.c:1697 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end" #: ../glib/gmappedfile.c:116 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s" msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s" #: ../glib/gmappedfile.c:193 #, c-format msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" msgstr "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s" #: ../glib/gmarkup.c:228 #: ../glib/gmarkup.c:244 #, c-format msgid "Error on line %d char %d: " msgstr "Error on line %d char %d: " #: ../glib/gmarkup.c:338 #, c-format msgid "Error on line %d: %s" msgstr "Error on line %d: %s" #: ../glib/gmarkup.c:442 msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" msgstr "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '" #: ../glib/gmarkup.c:452 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &" msgstr "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &" #: ../glib/gmarkup.c:486 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name" msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name" #: ../glib/gmarkup.c:523 #, c-format msgid "Entity name '%s' is not known" msgstr "Entity name '%s' is not known" #: ../glib/gmarkup.c:534 msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &" msgstr "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &" #: ../glib/gmarkup.c:587 #, c-format msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" msgstr "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large" #: ../glib/gmarkup.c:612 #, c-format msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character" #: ../glib/gmarkup.c:627 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž" msgstr "Empty character reference; should include a digit such as dž" #: ../glib/gmarkup.c:637 msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &" msgstr "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &" #: ../glib/gmarkup.c:723 msgid "Unfinished entity reference" msgstr "Unfinished entity reference" #: ../glib/gmarkup.c:729 msgid "Unfinished character reference" msgstr "Unfinished character reference" #: ../glib/gmarkup.c:972 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence" #: ../glib/gmarkup.c:1000 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char" #: ../glib/gmarkup.c:1036 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'" #: ../glib/gmarkup.c:1074 msgid "Document must begin with an element (e.g. )" msgstr "Document must begin with an element (e.g. )" #: ../glib/gmarkup.c:1114 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name" msgstr "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name" #: ../glib/gmarkup.c:1178 #, c-format msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'" msgstr "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'" #: ../glib/gmarkup.c:1267 #, c-format msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" msgstr "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'" #: ../glib/gmarkup.c:1309 #, c-format msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name" msgstr "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name" #: ../glib/gmarkup.c:1395 #, c-format msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'" msgstr "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'" #: ../glib/gmarkup.c:1537 #, c-format msgid "'%s' is not a valid character following the characters ''" msgstr "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'" #: ../glib/gmarkup.c:1588 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open" msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open" #: ../glib/gmarkup.c:1597 #, c-format msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'" #: ../glib/gmarkup.c:1757 msgid "Document was empty or contained only whitespace" msgstr "Document was empty or contained only whitespace" #: ../glib/gmarkup.c:1771 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'" #: ../glib/gmarkup.c:1779 #: ../glib/gmarkup.c:1824 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened" msgstr "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened" #: ../glib/gmarkup.c:1787 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>" msgstr "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>" #: ../glib/gmarkup.c:1793 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name" msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name" #: ../glib/gmarkup.c:1799 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name" msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name" #: ../glib/gmarkup.c:1804 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag." #: ../glib/gmarkup.c:1810 msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value" msgstr "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value" #: ../glib/gmarkup.c:1817 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value" #: ../glib/gmarkup.c:1833 #, c-format msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'" #: ../glib/gmarkup.c:1839 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction" #: ../glib/gregex.c:131 msgid "corrupted object" msgstr "corrupted object" #: ../glib/gregex.c:133 msgid "internal error or corrupted object" msgstr "internal error or corrupted object" #: ../glib/gregex.c:135 msgid "out of memory" msgstr "out of memory" #: ../glib/gregex.c:140 msgid "backtracking limit reached" msgstr "backtracking limit reached" #: ../glib/gregex.c:152 #: ../glib/gregex.c:160 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching" msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching" #: ../glib/gregex.c:154 msgid "internal error" msgstr "internal error" #: ../glib/gregex.c:162 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching" msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching" #: ../glib/gregex.c:171 msgid "recursion limit reached" msgstr "recursion limit reached" #: ../glib/gregex.c:173 msgid "workspace limit for empty substrings reached" msgstr "workspace limit for empty substrings reached" #: ../glib/gregex.c:175 msgid "invalid combination of newline flags" msgstr "invalid combination of newline flags" #: ../glib/gregex.c:179 msgid "unknown error" msgstr "unknown error" #: ../glib/gregex.c:199 msgid "\\ at end of pattern" msgstr "\\ at end of pattern" #: ../glib/gregex.c:202 msgid "\\c at end of pattern" msgstr "\\c at end of pattern" #: ../glib/gregex.c:205 msgid "unrecognized character follows \\" msgstr "unrecognised character following \\" #: ../glib/gregex.c:212 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here" #: ../glib/gregex.c:215 msgid "numbers out of order in {} quantifier" msgstr "numbers out of order in {} quantifier" #: ../glib/gregex.c:218 msgid "number too big in {} quantifier" msgstr "number too big in {} quantifier" #: ../glib/gregex.c:221 msgid "missing terminating ] for character class" msgstr "missing terminating ] for character class" #: ../glib/gregex.c:224 msgid "invalid escape sequence in character class" msgstr "invalid escape sequence in character class" #: ../glib/gregex.c:227 msgid "range out of order in character class" msgstr "range out of order in character class" #: ../glib/gregex.c:230 msgid "nothing to repeat" msgstr "nothing to repeat" #: ../glib/gregex.c:233 msgid "unrecognized character after (?" msgstr "unrecognised character after (?" #: ../glib/gregex.c:237 msgid "unrecognized character after (?<" msgstr "unrecognised character after (?<" #: ../glib/gregex.c:241 msgid "unrecognized character after (?P" msgstr "unrecognised character after (?P" #: ../glib/gregex.c:244 msgid "POSIX named classes are supported only within a class" msgstr "POSIX named classes are supported only within a class" #: ../glib/gregex.c:247 msgid "missing terminating )" msgstr "missing terminating )" #: ../glib/gregex.c:251 msgid ") without opening (" msgstr ") without opening (" #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of) #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group. #. #: ../glib/gregex.c:258 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )" #: ../glib/gregex.c:261 msgid "reference to non-existent subpattern" msgstr "reference to non-existent subpattern" #: ../glib/gregex.c:264 msgid "missing ) after comment" msgstr "missing ) after comment" #: ../glib/gregex.c:267 msgid "regular expression too large" msgstr "regular expression too large" #: ../glib/gregex.c:270 msgid "failed to get memory" msgstr "failed to get memory" #: ../glib/gregex.c:273 msgid "lookbehind assertion is not fixed length" msgstr "lookbehind assertion is not fixed length" #: ../glib/gregex.c:276 msgid "malformed number or name after (?(" msgstr "malformed number or name after (?(" #: ../glib/gregex.c:279 msgid "conditional group contains more than two branches" msgstr "conditional group contains more than two branches" #: ../glib/gregex.c:282 msgid "assertion expected after (?(" msgstr "assertion expected after (?(" #: ../glib/gregex.c:285 msgid "unknown POSIX class name" msgstr "unknown POSIX class name" #: ../glib/gregex.c:288 msgid "POSIX collating elements are not supported" msgstr "POSIX collating elements are not supported" #: ../glib/gregex.c:291 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large" msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large" #: ../glib/gregex.c:294 msgid "invalid condition (?(0)" msgstr "invalid condition (?(0)" #: ../glib/gregex.c:297 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion" msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion" #: ../glib/gregex.c:300 msgid "recursive call could loop indefinitely" msgstr "recursive call could loop indefinitely" #: ../glib/gregex.c:303 msgid "missing terminator in subpattern name" msgstr "missing terminator in subpattern name" #: ../glib/gregex.c:306 msgid "two named subpatterns have the same name" msgstr "two named subpatterns have the same name" #: ../glib/gregex.c:309 msgid "malformed \\P or \\p sequence" msgstr "malformed \\P or \\p sequence" #: ../glib/gregex.c:312 msgid "unknown property name after \\P or \\p" msgstr "unknown property name after \\P or \\p" #: ../glib/gregex.c:315 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)" #: ../glib/gregex.c:318 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)" msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)" #: ../glib/gregex.c:321 msgid "octal value is greater than \\377" msgstr "octal value is greater than \\377" #: ../glib/gregex.c:324 msgid "DEFINE group contains more than one branch" msgstr "DEFINE group contains more than one branch" #: ../glib/gregex.c:327 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed" msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed" #: ../glib/gregex.c:330 msgid "inconsistent NEWLINE options" msgstr "inconsistent NEWLINE options" #: ../glib/gregex.c:333 msgid "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" msgstr "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number" #: ../glib/gregex.c:338 msgid "unexpected repeat" msgstr "unexpected repeat" #: ../glib/gregex.c:342 msgid "code overflow" msgstr "code overflow" #: ../glib/gregex.c:346 msgid "overran compiling workspace" msgstr "over ran compiling workspace" #: ../glib/gregex.c:350 msgid "previously-checked referenced subpattern not found" msgstr "previously-checked referenced subpattern not found" #: ../glib/gregex.c:517 #: ../glib/gregex.c:1565 #, c-format msgid "Error while matching regular expression %s: %s" msgstr "Error while matching regular expression %s: %s" #: ../glib/gregex.c:1070 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support" msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support" #: ../glib/gregex.c:1079 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support" #: ../glib/gregex.c:1133 #, c-format msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s" #: ../glib/gregex.c:1169 #, c-format msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s" msgstr "Error while optimising regular expression %s: %s" #: ../glib/gregex.c:1993 msgid "hexadecimal digit or '}' expected" msgstr "hexadecimal digit or '}' expected" #: ../glib/gregex.c:2009 msgid "hexadecimal digit expected" msgstr "hexadecimal digit expected" #: ../glib/gregex.c:2049 msgid "missing '<' in symbolic reference" msgstr "missing '<' in symbolic reference" #: ../glib/gregex.c:2058 msgid "unfinished symbolic reference" msgstr "unfinished symbolic reference" #: ../glib/gregex.c:2065 msgid "zero-length symbolic reference" msgstr "zero-length symbolic reference" #: ../glib/gregex.c:2076 msgid "digit expected" msgstr "digit expected" #: ../glib/gregex.c:2094 msgid "illegal symbolic reference" msgstr "illegal symbolic reference" #: ../glib/gregex.c:2156 msgid "stray final '\\'" msgstr "stray final '\\'" #: ../glib/gregex.c:2160 msgid "unknown escape sequence" msgstr "unknown escape sequence" #: ../glib/gregex.c:2170 #, c-format msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s" #: ../glib/gshell.c:70 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark" #: ../glib/gshell.c:160 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text" #: ../glib/gshell.c:538 #, c-format msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')" #: ../glib/gshell.c:545 #, c-format msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')" #: ../glib/gshell.c:557 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)" msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)" #: ../glib/gspawn-win32.c:272 msgid "Failed to read data from child process" msgstr "Failed to read data from child process" #: ../glib/gspawn-win32.c:287 #: ../glib/gspawn.c:1455 #, c-format msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)" #: ../glib/gspawn-win32.c:325 #: ../glib/gspawn.c:1119 #, c-format msgid "Failed to read from child pipe (%s)" msgstr "Failed to read from child pipe (%s)" #: ../glib/gspawn-win32.c:351 #: ../glib/gspawn.c:1324 #, c-format msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)" msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)" #: ../glib/gspawn-win32.c:357 #: ../glib/gspawn-win32.c:481 #, c-format msgid "Failed to execute child process (%s)" msgstr "Failed to execute child process (%s)" #: ../glib/gspawn-win32.c:428 #, c-format msgid "Invalid program name: %s" msgstr "Invalid program name: %s" #: ../glib/gspawn-win32.c:438 #: ../glib/gspawn-win32.c:678 #: ../glib/gspawn-win32.c:1218 #, c-format msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s" msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s" #: ../glib/gspawn-win32.c:449 #: ../glib/gspawn-win32.c:692 #: ../glib/gspawn-win32.c:1251 #, c-format msgid "Invalid string in environment: %s" msgstr "Invalid string in environment: %s" #: ../glib/gspawn-win32.c:674 #: ../glib/gspawn-win32.c:1199 #, c-format msgid "Invalid working directory: %s" msgstr "Invalid working directory: %s" #: ../glib/gspawn-win32.c:738 #, c-format msgid "Failed to execute helper program (%s)" msgstr "Failed to execute helper program (%s)" #: ../glib/gspawn-win32.c:938 msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process" msgstr "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process" #: ../glib/gspawn.c:180 #, c-format msgid "Failed to read data from child process (%s)" msgstr "Failed to read data from child process (%s)" #: ../glib/gspawn.c:317 #, c-format msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)" #: ../glib/gspawn.c:400 #, c-format msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)" msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)" #: ../glib/gspawn.c:1184 #, c-format msgid "Failed to fork (%s)" msgstr "Failed to fork (%s)" #: ../glib/gspawn.c:1334 #, c-format msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)" #: ../glib/gspawn.c:1344 #, c-format msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)" msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)" #: ../glib/gspawn.c:1353 #, c-format msgid "Failed to fork child process (%s)" msgstr "Failed to fork child process (%s)" #: ../glib/gspawn.c:1361 #, c-format msgid "Unknown error executing child process \"%s\"" msgstr "Unknown error executing child process \"%s\"" #: ../glib/gspawn.c:1383 #, c-format msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)" #: ../glib/gutf8.c:1024 msgid "Character out of range for UTF-8" msgstr "Character out of range for UTF-8" #: ../glib/gutf8.c:1118 #: ../glib/gutf8.c:1127 #: ../glib/gutf8.c:1259 #: ../glib/gutf8.c:1268 #: ../glib/gutf8.c:1409 #: ../glib/gutf8.c:1505 msgid "Invalid sequence in conversion input" msgstr "Invalid sequence in conversion input" #: ../glib/gutf8.c:1420 #: ../glib/gutf8.c:1516 msgid "Character out of range for UTF-16" msgstr "Character out of range for UTF-16" #: ../glib/goption.c:615 msgid "Usage:" msgstr "Usage:" #: ../glib/goption.c:615 msgid "[OPTION...]" msgstr "[OPTION...]" #: ../glib/goption.c:719 msgid "Help Options:" msgstr "Help Options:" #: ../glib/goption.c:720 msgid "Show help options" msgstr "Show help options" #: ../glib/goption.c:726 msgid "Show all help options" msgstr "Show all help options" #: ../glib/goption.c:788 msgid "Application Options:" msgstr "Application Options:" #: ../glib/goption.c:849 #: ../glib/goption.c:919 #, c-format msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s" msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s" #: ../glib/goption.c:859 #: ../glib/goption.c:927 #, c-format msgid "Integer value '%s' for %s out of range" msgstr "Integer value '%s' for %s out of range" #: ../glib/goption.c:884 #, c-format msgid "Cannot parse double value '%s' for %s" msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s" #: ../glib/goption.c:892 #, c-format msgid "Double value '%s' for %s out of range" msgstr "Double value '%s' for %s out of range" #: ../glib/goption.c:1229 #, c-format msgid "Error parsing option %s" msgstr "Error parsing option %s" #: ../glib/goption.c:1260 #: ../glib/goption.c:1371 #, c-format msgid "Missing argument for %s" msgstr "Missing argument for %s" #: ../glib/goption.c:1766 #, c-format msgid "Unknown option %s" msgstr "Unknown option %s" #: ../glib/gkeyfile.c:358 msgid "Valid key file could not be found in search dirs" msgstr "Valid key file could not be found in search dirs" #: ../glib/gkeyfile.c:393 msgid "Not a regular file" msgstr "Not a regular file" #: ../glib/gkeyfile.c:401 msgid "File is empty" msgstr "File is empty" #: ../glib/gkeyfile.c:761 #, c-format msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" msgstr "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment" #: ../glib/gkeyfile.c:821 #, c-format msgid "Invalid group name: %s" msgstr "Invalid group name: %s" #: ../glib/gkeyfile.c:843 msgid "Key file does not start with a group" msgstr "Key file does not start with a group" #: ../glib/gkeyfile.c:869 #, c-format msgid "Invalid key name: %s" msgstr "Invalid key name: %s" #: ../glib/gkeyfile.c:896 #, c-format msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'" msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'" #: ../glib/gkeyfile.c:1109 #: ../glib/gkeyfile.c:1269 #: ../glib/gkeyfile.c:2485 #: ../glib/gkeyfile.c:2553 #: ../glib/gkeyfile.c:2688 #: ../glib/gkeyfile.c:2823 #: ../glib/gkeyfile.c:2976 #: ../glib/gkeyfile.c:3163 #: ../glib/gkeyfile.c:3224 #, c-format msgid "Key file does not have group '%s'" msgstr "Key file does not have group '%s'" #: ../glib/gkeyfile.c:1281 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s'" msgstr "Key file does not have key '%s'" #: ../glib/gkeyfile.c:1383 #: ../glib/gkeyfile.c:1496 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8" #: ../glib/gkeyfile.c:1403 #: ../glib/gkeyfile.c:1516 #: ../glib/gkeyfile.c:1889 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted." #: ../glib/gkeyfile.c:2104 #: ../glib/gkeyfile.c:2316 #, c-format msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted." msgstr "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted." #: ../glib/gkeyfile.c:2500 #: ../glib/gkeyfile.c:2703 #: ../glib/gkeyfile.c:3235 #, c-format msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'" msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'" #: ../glib/gkeyfile.c:3469 msgid "Key file contains escape character at end of line" msgstr "Key file contains escape character at end of line" #: ../glib/gkeyfile.c:3491 #, c-format msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'" msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'" #: ../glib/gkeyfile.c:3633 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number." msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number." #: ../glib/gkeyfile.c:3647 #, c-format msgid "Integer value '%s' out of range" msgstr "Integer value '%s' out of range" #: ../glib/gkeyfile.c:3680 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number." #: ../glib/gkeyfile.c:3704 #, c-format msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean." #: ../gio/gbufferedinputstream.c:483 #: ../gio/ginputstream.c:186 #: ../gio/ginputstream.c:318 #: ../gio/ginputstream.c:559 #: ../gio/ginputstream.c:684 #: ../gio/goutputstream.c:193 #: ../gio/goutputstream.c:647 #, c-format msgid "Too large count value passed to %s" msgstr "Too large count value passed to %s" #: ../gio/gbufferedinputstream.c:870 #: ../gio/ginputstream.c:894 #: ../gio/goutputstream.c:1076 msgid "Stream is already closed" msgstr "Stream is already closed" #: ../gio/gcancellable.c:296 #: ../gio/gsimpleasyncresult.c:611 msgid "Operation was cancelled" msgstr "Operation was cancelled" #: ../gio/gcontenttype.c:156 msgid "Unknown type" msgstr "Unknown type" #: ../gio/gcontenttype.c:157 #, c-format msgid "%s filetype" msgstr "%s filetype" #: ../gio/gcontenttype.c:574 #, c-format msgid "%s type" msgstr "%s type" #: ../gio/gdatainputstream.c:309 msgid "Unexpected early end-of-stream" msgstr "Unexpected early end-of-stream" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:411 #: ../gio/gwin32appinfo.c:222 msgid "Unnamed" msgstr "Unnamed" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:588 msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgstr "Desktop file didn't specify Exec field" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:882 msgid "Unable to find terminal required for application" msgstr "Unable to find terminal required for application" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1114 #, c-format msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1118 #, c-format msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1457 #, c-format msgid "Can't create user desktop file %s" msgstr "Can't create user desktop file %s" #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1517 #, c-format msgid "Custom definition for %s" msgstr "Custom definition for %s" #: ../gio/gdrive.c:372 msgid "drive doesn't implement eject" msgstr "drive doesn't implement eject" #: ../gio/gdrive.c:439 msgid "drive doesn't implement polling for media" msgstr "drive doesn't implement polling for media" #: ../gio/gfile.c:755 #: ../gio/gfile.c:943 #: ../gio/gfile.c:1076 #: ../gio/gfile.c:1230 #: ../gio/gfile.c:1283 #: ../gio/gfile.c:1339 #: ../gio/gfile.c:1420 #: ../gio/gfile.c:2458 #: ../gio/gfile.c:2503 #: ../gio/gfile.c:2553 #: ../gio/gfile.c:2592 #: ../gio/gfile.c:2916 #: ../gio/gfile.c:3317 #: ../gio/gfile.c:3397 #: ../gio/gfile.c:3477 #: ../gio/gfile.c:3555 msgid "Operation not supported" msgstr "Operation not supported" #: ../gio/gfile.c:1118 #: ../gio/glocalfile.c:926 #: ../gio/glocalfile.c:935 #: ../gio/glocalfile.c:946 msgid "Containing mount does not exist" msgstr "Containing mount does not exist" #: ../gio/gfile.c:1759 msgid "Can't copy over directory" msgstr "Can't copy over directory" #: ../gio/gfile.c:1819 msgid "Can't copy directory over directory" msgstr "Can't copy directory over directory" #: ../gio/gfile.c:1827 #: ../gio/glocalfile.c:1873 msgid "Target file exists" msgstr "Target file exists" #: ../gio/gfile.c:1845 msgid "Can't recursively copy directory" msgstr "Can't recursively copy directory" #: ../gio/gfile.c:2543 msgid "Invalid symlink value given" msgstr "Invalid symlink value given" #: ../gio/gfile.c:2635 msgid "Trash not supported" msgstr "Wastebasket not supported" #: ../gio/gfile.c:2682 #, c-format msgid "File names cannot contain '%c'" msgstr "File names cannot contain '%c'" #: ../gio/gfile.c:4532 #: ../gio/gvolume.c:357 msgid "volume doesn't implement mount" msgstr "volume doesn't implement mount" #: ../gio/gfile.c:4640 msgid "No application is registered as handling this file" msgstr "No application is registered as handling this file" #: ../gio/gfileenumerator.c:151 msgid "Enumerator is closed" msgstr "Enumerator is closed" #: ../gio/gfileenumerator.c:158 #: ../gio/gfileenumerator.c:217 #: ../gio/gfileenumerator.c:317 #: ../gio/gfileenumerator.c:425 msgid "File enumerator has outstanding operation" msgstr "File enumerator has outstanding operation" #: ../gio/gfileenumerator.c:307 #: ../gio/gfileenumerator.c:415 msgid "File enumerator is already closed" msgstr "File enumerator is already closed" #: ../gio/gfileinputstream.c:154 #: ../gio/gfileinputstream.c:421 #: ../gio/gfileoutputstream.c:168 #: ../gio/gfileoutputstream.c:523 msgid "Stream doesn't support query_info" msgstr "Stream doesn't support query_info" #: ../gio/gfileinputstream.c:336 #: ../gio/gfileoutputstream.c:381 msgid "Seek not supported on stream" msgstr "Seek not supported on stream" #: ../gio/gfileinputstream.c:380 msgid "Truncate not allowed on input stream" msgstr "Truncate not allowed on input stream" #: ../gio/gfileoutputstream.c:457 msgid "Truncate not supported on stream" msgstr "Truncate not supported on stream" #: ../gio/ginputstream.c:195 msgid "Input stream doesn't implement read" msgstr "Input stream doesn't implement read" #: ../gio/ginputstream.c:901 #: ../gio/goutputstream.c:1083 msgid "Stream has outstanding operation" msgstr "Stream has outstanding operation" #: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:270 msgid "Unable to find default local directory monitor type" msgstr "Unable to find default local directory monitor type" #: ../gio/glocalfile.c:590 #, c-format msgid "Invalid filename %s" msgstr "Invalid filename %s" #: ../gio/glocalfile.c:848 #, c-format msgid "Error getting filesystem info: %s" msgstr "Error getting filesystem info: %s" #: ../gio/glocalfile.c:966 msgid "Can't rename root directory" msgstr "Can't rename root directory" #: ../gio/glocalfile.c:984 msgid "Can't rename file, filename already exist" msgstr "Can't rename file, filename already exist" #: ../gio/glocalfile.c:997 #: ../gio/glocalfile.c:1748 #: ../gio/glocalfile.c:1777 #: ../gio/glocalfile.c:1926 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:468 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:509 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:911 msgid "Invalid filename" msgstr "Invalid filename" #: ../gio/glocalfile.c:1001 #, c-format msgid "Error renaming file: %s" msgstr "Error renaming file: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1120 #, c-format msgid "Error opening file: %s" msgstr "Error opening file: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1130 msgid "Can't open directory" msgstr "Can't open directory" #: ../gio/glocalfile.c:1184 #: ../gio/glocalfile.c:1752 #, c-format msgid "Error removing file: %s" msgstr "Error removing file: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1478 #, c-format msgid "Error trashing file: %s" msgstr "Error trashing file: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1501 #, c-format msgid "Unable to create trash dir %s: %s" msgstr "Unable to create wastebasket dir %s: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1525 msgid "Unable to find toplevel directory for trash" msgstr "Unable to find toplevel directory for trash" #: ../gio/glocalfile.c:1605 #: ../gio/glocalfile.c:1625 msgid "Unable to find or create trash directory" msgstr "Unable to find or create trash directory" #: ../gio/glocalfile.c:1659 #, c-format msgid "Unable to create trashing info file: %s" msgstr "Unable to create wastebasket info file: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1684 #, c-format msgid "Unable to trash file: %s" msgstr "Unable to move file to the wastebasket: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1781 #, c-format msgid "Error making symbolic link: %s" msgstr "Error making symbolic link: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1841 #: ../gio/glocalfile.c:1930 #, c-format msgid "Error moving file: %s" msgstr "Error moving file: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1864 msgid "Can't move directory over directory" msgstr "Can't move directory over directory" #: ../gio/glocalfile.c:1886 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:763 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:777 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:792 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:808 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:822 msgid "Backup file creation failed" msgstr "Backup file creation failed" #: ../gio/glocalfile.c:1905 #, c-format msgid "Error removing target file: %s" msgstr "Error removing target file: %s" #: ../gio/glocalfile.c:1919 msgid "Move between mounts not supported" msgstr "Move between mounts not supported" #: ../gio/glocalfileinfo.c:707 msgid "Attribute value must be non-NULL" msgstr "Attribute value must be non-NULL" #: ../gio/glocalfileinfo.c:714 msgid "Invalid attribute type (string expected)" msgstr "Invalid attribute type (string expected)" #: ../gio/glocalfileinfo.c:721 msgid "Invalid extended attribute name" msgstr "Invalid extended attribute name" #: ../gio/glocalfileinfo.c:761 #, c-format msgid "Error setting extended attribute '%s': %s" msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1396 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:653 #, c-format msgid "Error stating file '%s': %s" msgstr "Error stating file '%s': %s" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1451 msgid " (invalid encoding)" msgstr " (invalid encoding)" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1628 #, c-format msgid "Error stating file descriptor: %s" msgstr "Error stating file descriptor: %s" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1673 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)" msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1690 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)" msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1708 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)" msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1734 #, c-format msgid "Error setting permissions: %s" msgstr "Error setting permissions: %s" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1785 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1953 #, c-format msgid "Error setting owner: %s" msgstr "Error setting owner: %s" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1808 msgid "symlink must be non-NULL" msgstr "symlink must be non-NULL" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1818 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1837 #: ../gio/glocalfileinfo.c:1848 #, c-format msgid "Error setting symlink: %s" msgstr "Error setting symlink: %s" #: ../gio/glocalfileinfo.c:1827 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink" msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink" #: ../gio/glocalfileinfo.c:2008 #, c-format msgid "Setting attribute %s not supported" msgstr "Setting attribute %s not supported" #: ../gio/glocalfileinputstream.c:160 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:558 #, c-format msgid "Error reading from file: %s" msgstr "Error reading from file: %s" #: ../gio/glocalfileinputstream.c:191 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:203 #: ../gio/glocalfileinputstream.c:312 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:368 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:840 #, c-format msgid "Error seeking in file: %s" msgstr "Error seeking in file: %s" #: ../gio/glocalfileinputstream.c:233 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:275 #, c-format msgid "Error closing file: %s" msgstr "Error closing file: %s" #: ../gio/glocalfilemonitor.c:197 msgid "Unable to find default local file monitor type" msgstr "Unable to find default local file monitor type" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:168 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:579 #, c-format msgid "Error writing to file: %s" msgstr "Error writing to file: %s" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:209 #, c-format msgid "Error removing old backup link: %s" msgstr "Error removing old backup link: %s" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:223 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:236 #, c-format msgid "Error creating backup copy: %s" msgstr "Error creating backup copy: %s" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:254 #, c-format msgid "Error renaming temporary file: %s" msgstr "Error renaming temporary file: %s" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:414 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:857 #, c-format msgid "Error truncating file: %s" msgstr "Error truncating file: %s" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:472 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:513 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:642 #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:915 #, c-format msgid "Error opening file '%s': %s" msgstr "Error opening file '%s': %s" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:665 msgid "Target file is a directory" msgstr "Target file is a directory" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:670 msgid "Target file is not a regular file" msgstr "Target file is not a regular file" #: ../gio/glocalfileoutputstream.c:682 msgid "The file was externally modified" msgstr "The file was externally modified" #: ../gio/gmemoryinputstream.c:487 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:517 msgid "Invalid GSeekType supplied" msgstr "Invalid GSeekType supplied" #: ../gio/gmemoryinputstream.c:497 #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:527 msgid "Invalid seek request" msgstr "Invalid seek request" #: ../gio/gmemoryinputstream.c:521 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream" msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream" #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:260 msgid "Reached maximum data array limit" msgstr "Reached maximum data array limit" #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:295 msgid "Memory output stream not resizable" msgstr "Memory output stream not resizable" #: ../gio/gmemoryoutputstream.c:311 msgid "Failed to resize memory output stream" msgstr "Failed to resize memory output stream" #: ../gio/gmount.c:341 msgid "mount doesn't implement unmount" msgstr "mount doesn't implement unmount" #: ../gio/gmount.c:413 msgid "mount doesn't implement eject" msgstr "mount doesn't implement eject" #: ../gio/gmount.c:492 msgid "mount doesn't implement remount" msgstr "mount doesn't implement remount" #: ../gio/goutputstream.c:202 #: ../gio/goutputstream.c:403 msgid "Output stream doesn't implement write" msgstr "Output stream doesn't implement write" #: ../gio/goutputstream.c:363 #: ../gio/goutputstream.c:771 msgid "Source stream is already closed" msgstr "Source stream is already closed" #: ../gio/gunixinputstream.c:202 #: ../gio/gunixinputstream.c:222 #: ../gio/gunixinputstream.c:300 #: ../gio/gunixoutputstream.c:289 #, c-format msgid "Error reading from unix: %s" msgstr "Error reading from unix: %s" #: ../gio/gunixinputstream.c:255 #: ../gio/gunixinputstream.c:437 #: ../gio/gunixoutputstream.c:244 #: ../gio/gunixoutputstream.c:395 #, c-format msgid "Error closing unix: %s" msgstr "Error closing unix: %s" #: ../gio/gunixmounts.c:1778 #: ../gio/gunixmounts.c:1815 msgid "Filesystem root" msgstr "Filesystem root" #: ../gio/gunixoutputstream.c:190 #: ../gio/gunixoutputstream.c:211 #, c-format msgid "Error writing to unix: %s" msgstr "Error writing to unix: %s" #: ../gio/gvolume.c:423 msgid "volume doesn't implement eject" msgstr "volume doesn't implement eject" #: ../gio/gwin32appinfo.c:277 msgid "Can't find application" msgstr "Can't find application" #: ../gio/gwin32appinfo.c:312 #, c-format msgid "Error launching application: %s" msgstr "Error launching application: %s" #: ../gio/gwin32appinfo.c:349 msgid "URIs not supported" msgstr "URIs not supported" #: ../gio/gwin32appinfo.c:371 msgid "association changes not supported on win32" msgstr "association changes not supported on win32" #: ../gio/gwin32appinfo.c:383 msgid "Association creation not supported on win32" msgstr "Association creation not supported on win32" #: ../tests/gio-ls.c:27 msgid "do not hide entries" msgstr "do not hide entries" #: ../tests/gio-ls.c:29 msgid "use a long listing format" msgstr "use a long listing format" #: ../tests/gio-ls.c:37 msgid "[FILE...]" msgstr "[FILE...]" #, fuzzy #~ msgid "Error creating backup link: %s" #~ msgstr "Error parsing option %s" #~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: waitpid() failed: %s" #~ msgstr "Could not change file mode: waitpid() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s" #~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s" #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s" #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s" #~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally" #~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally" #~ msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported" #~ msgstr "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"