glib/po/he.po
2014-05-16 04:37:21 +03:00

4820 lines
142 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of glib.HEAD.he.po to Hebrew
# translation of glib.HEAD.po to Hebrew
# translation of glib.HEAD.po to
# translation of glib.HEAD.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Meir Kriheli <meirkr@mksoft.co.il>, 2002.
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2002.
# Gil Osher <dolfin@rpg.org.il>, 2004.
# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2010.
# Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 04:36+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-16 04:37+0300\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gnome.org>\n"
"Language-Team: עברית <>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../gio/gapplication.c:509
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
#: ../gio/gapplication.c:514
msgid "GApplication options"
msgstr "GApplication options"
#: ../gio/gapplication.c:514
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Show GApplication options"
#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
#: ../gio/gresource-tool.c:481 ../gio/gsettings-tool.c:508
msgid "Print help"
msgstr "Print help"
#: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:482
#: ../gio/gresource-tool.c:550
msgid "[COMMAND]"
msgstr "[COMMAND]"
#: ../gio/gapplication-tool.c:49
msgid "Print version"
msgstr "Print version"
#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:514
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Print version information and exit"
#: ../gio/gapplication-tool.c:52
msgid "List applications"
msgstr "List applications"
#: ../gio/gapplication-tool.c:53
msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
msgstr "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
#: ../gio/gapplication-tool.c:55
msgid "Launch an application"
msgstr "Launch an application"
#: ../gio/gapplication-tool.c:56
msgid "Launch the application (with optional files to open)"
msgstr "Launch the application (with optional files to open)"
#: ../gio/gapplication-tool.c:57
msgid "APPID [FILE...]"
msgstr "APPID [FILE...]"
#: ../gio/gapplication-tool.c:59
msgid "Activate an action"
msgstr "Activate an action"
#: ../gio/gapplication-tool.c:60
msgid "Invoke an action on the application"
msgstr "Invoke an action on the application"
#: ../gio/gapplication-tool.c:61
msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
msgstr "APPID ACTION [PARAMETER]"
#: ../gio/gapplication-tool.c:63
msgid "List available actions"
msgstr "List available actions"
#: ../gio/gapplication-tool.c:64
msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
msgstr "List static actions for an application (from .desktop file)"
#: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
msgid "APPID"
msgstr "APPID"
#: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
#: ../gio/gdbus-tool.c:90
msgid "COMMAND"
msgstr "COMMAND"
#: ../gio/gapplication-tool.c:70
msgid "The command to print detailed help for"
msgstr "The command to print detailed help for"
#: ../gio/gapplication-tool.c:71
msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:589
#: ../gio/glib-compile-resources.c:620 ../gio/gresource-tool.c:488
#: ../gio/gresource-tool.c:554
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#: ../gio/gapplication-tool.c:72
msgid "Optional relative or relative filenames, or URIs to open"
msgstr "Optional relative or relative filenames, or URIs to open"
#: ../gio/gapplication-tool.c:73
msgid "ACTION"
msgstr "ACTION"
#: ../gio/gapplication-tool.c:73
msgid "The action name to invoke"
msgstr "The action name to invoke"
#: ../gio/gapplication-tool.c:74
msgid "PARAMETER"
msgstr "PARAMETER"
#: ../gio/gapplication-tool.c:74
msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
msgstr "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
#: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:519
#: ../gio/gsettings-tool.c:594
#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Unknown command %s\n"
"\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:101
msgid "Usage:\n"
msgstr "Usage:\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:544
#: ../gio/gsettings-tool.c:628
msgid "Arguments:\n"
msgstr "Arguments:\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:133
msgid "[ARGS...]"
msgstr "[ARGS...]"
#: ../gio/gapplication-tool.c:134
#, c-format
msgid "Commands:\n"
msgstr "Commands:\n"
#. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
#: ../gio/gapplication-tool.c:146
#, c-format
msgid ""
"Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
"\n"
msgstr ""
"Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
"\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:165
#, c-format
msgid ""
"%s command requires an application id to directly follow\n"
"\n"
msgstr ""
"%s command requires an application id to directly follow\n"
"\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:171
#, c-format
msgid "invalid application id: '%s'\n"
msgstr "invalid application id: '%s'\n"
#. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
#: ../gio/gapplication-tool.c:182
#, c-format
msgid ""
"'%s' takes no arguments\n"
"\n"
msgstr ""
"'%s' takes no arguments\n"
"\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:266
#, c-format
msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
msgstr "unable to connect to D-Bus: %s\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:286
#, c-format
msgid "error sending %s message to application: %s\n"
msgstr "error sending %s message to application: %s\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:317
#, c-format
msgid "action name must be given after application id\n"
msgstr "action name must be given after application id\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:325
#, c-format
msgid ""
"invalid action name: '%s'\n"
"action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
msgstr ""
"invalid action name: '%s'\n"
"action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:344
#, c-format
msgid "error parsing action parameter: %s\n"
msgstr "error parsing action parameter: %s\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:356
#, c-format
msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
msgstr "actions accept a maximum of one parameter\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:411
#, c-format
msgid "list-actions command takes only the application id"
msgstr "list-actions command takes only the application id"
#: ../gio/gapplication-tool.c:421
#, c-format
msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
msgstr "unable to find desktop file for application %s\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:466
#, c-format
msgid ""
"unrecognised command: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"unrecognised command: %s\n"
"\n"
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
#: ../gio/ginputstream.c:173 ../gio/ginputstream.c:365
#: ../gio/ginputstream.c:603 ../gio/ginputstream.c:819
#: ../gio/goutputstream.c:200 ../gio/goutputstream.c:823
#: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Too large count value passed to %s"
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
#: ../gio/gdataoutputstream.c:562
msgid "Seek not supported on base stream"
msgstr "Seek not supported on base stream"
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr "Cannot truncate GBufferedInputStream"
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1008
#: ../gio/giostream.c:277 ../gio/goutputstream.c:1464
msgid "Stream is already closed"
msgstr "Stream is already closed"
#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Truncate not supported on base stream"
#: ../gio/gcancellable.c:310 ../gio/gdbusconnection.c:1896
#: ../gio/gdbusconnection.c:1989 ../gio/gdbusprivate.c:1417
#: ../gio/glocalfile.c:2181 ../gio/gsimpleasyncresult.c:830
#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:856
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr "Operation was cancelled"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:260
msgid "Invalid object, not initialized"
msgstr "Invalid object, not initialized"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
msgstr "Incomplete multibyte sequence in input"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
msgid "Not enough space in destination"
msgstr "Not enough space in destination"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:847
#: ../gio/gdatainputstream.c:1255 ../glib/gconvert.c:438
#: ../glib/gconvert.c:845 ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
#: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:837 ../glib/gutf8.c:1289
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Invalid byte sequence in conversion input"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446
#: ../glib/gconvert.c:770 ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Error during conversion: %s"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:444 ../gio/gsocket.c:979
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Cancellable initialization not supported"
# *** This file should not be translated to hebrew, please only copy the english text ***
# *** Old hebrew ranslation is commented for backup sake ***
#: ../gio/gcharsetconverter.c:454 ../glib/gconvert.c:321
#: ../glib/giochannel.c:1385
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:325
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s'"
#: ../gio/gcontenttype.c:335
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr "%s type"
#: ../gio/gcontenttype-win32.c:160
msgid "Unknown type"
msgstr "Unknown type"
#: ../gio/gcontenttype-win32.c:161
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr "%s filetype"
#: ../gio/gcredentials.c:291 ../gio/gcredentials.c:542
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr "GCredentials is not implemented on this OS"
#: ../gio/gcredentials.c:443
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr "There is no GCredentials support for your platform"
#: ../gio/gcredentials.c:487
msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
msgstr "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
#: ../gio/gcredentials.c:536
msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
msgstr "Credentials spoofing is not possible on this OS"
#: ../gio/gdatainputstream.c:304
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Unexpected early end-of-stream"
#: ../gio/gdbusaddress.c:148 ../gio/gdbusaddress.c:236
#: ../gio/gdbusaddress.c:317
#, c-format
msgid "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
msgstr "Unsupported key '%s' in address entry '%s'"
#: ../gio/gdbusaddress.c:175
#, c-format
msgid ""
"Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr ""
"Address '%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
#: ../gio/gdbusaddress.c:188
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
msgstr "Meaningless key/value pair combination in address entry '%s'"
#: ../gio/gdbusaddress.c:251 ../gio/gdbusaddress.c:332
#, c-format
msgid "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
msgstr "Error in address '%s' - the port attribute is malformed"
#: ../gio/gdbusaddress.c:262 ../gio/gdbusaddress.c:343
#, c-format
msgid "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
msgstr "Error in address '%s' - the family attribute is malformed"
#: ../gio/gdbusaddress.c:452
#, c-format
msgid "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
msgstr "Address element '%s' does not contain a colon (:)"
#: ../gio/gdbusaddress.c:473
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
"sign"
msgstr ""
"Key/Value pair %d, '%s', in address element '%s' does not contain an equal "
"sign"
#: ../gio/gdbusaddress.c:487
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
"'%s'"
msgstr ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, '%s', in address element "
"'%s'"
#: ../gio/gdbusaddress.c:565
#, c-format
msgid ""
"Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
"'path' or 'abstract' to be set"
msgstr ""
"Error in address '%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
"'path' or 'abstract' to be set"
#: ../gio/gdbusaddress.c:601
#, c-format
msgid "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
msgstr "Error in address '%s' - the host attribute is missing or malformed"
#: ../gio/gdbusaddress.c:615
#, c-format
msgid "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
msgstr "Error in address '%s' - the port attribute is missing or malformed"
#: ../gio/gdbusaddress.c:629
#, c-format
msgid "Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr ""
"Error in address '%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
#: ../gio/gdbusaddress.c:650
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "Error auto-launching: "
#: ../gio/gdbusaddress.c:658
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
msgstr "Unknown or unsupported transport '%s' for address '%s'"
#: ../gio/gdbusaddress.c:694
#, c-format
msgid "Error opening nonce file '%s': %s"
msgstr "Error opening nonce file '%s': %s"
#: ../gio/gdbusaddress.c:712
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file '%s': %s"
msgstr "Error reading from nonce file '%s': %s"
#: ../gio/gdbusaddress.c:721
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
msgstr "Error reading from nonce file '%s', expected 16 bytes, got %d"
#: ../gio/gdbusaddress.c:739
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
msgstr "Error writing contents of nonce file '%s' to stream:"
#: ../gio/gdbusaddress.c:958
msgid "The given address is empty"
msgstr "The given address is empty"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1028
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
msgstr "Cannot spawn a message bus when setuid"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1035
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
#: ../gio/gdbusaddress.c:1077
#, c-format
msgid "Error spawning command line '%s': "
msgstr "Error spawning command line '%s': "
#: ../gio/gdbusaddress.c:1294
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(Type any character to close this window)\n"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1425
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr "Session dbus not running, and autolaunch failed"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1446
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1546 ../gio/gdbusconnection.c:6931
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value '%s'"
msgstr ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value '%s'"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1555 ../gio/gdbusconnection.c:6940
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
msgstr ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1565
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "Unknown bus type %d"
#: ../gio/gdbusauth.c:293
msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
msgstr "Unexpected lack of content trying to read a line"
#: ../gio/gdbusauth.c:337
msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
msgstr "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
#: ../gio/gdbusauth.c:508
#, c-format
msgid ""
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
msgstr ""
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
#: ../gio/gdbusauth.c:1170
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:261
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory '%s': %s"
msgstr "Error when getting information for directory '%s': %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:273
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr ""
"Permissions on directory '%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:294
#, c-format
msgid "Error creating directory '%s': %s"
msgstr "Error creating directory '%s': %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:377
#, c-format
msgid "Error opening keyring '%s' for reading: "
msgstr "Error opening keyring '%s' for reading: "
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:401 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:714
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
msgstr "Line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:415 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:728
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
msgstr ""
"First token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:430 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:742
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
msgstr ""
"Second token of line %d of the keyring at '%s' with content '%s' is malformed"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:454
#, c-format
msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
msgstr "Didn't find cookie with id %d in the keyring at '%s'"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:532
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file '%s': %s"
msgstr "Error deleting stale lock file '%s': %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:564
#, c-format
msgid "Error creating lock file '%s': %s"
msgstr "Error creating lock file '%s': %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:594
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
msgstr "Error closing (unlinked) lock file '%s': %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:604
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file '%s': %s"
msgstr "Error unlinking lock file '%s': %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:681
#, c-format
msgid "Error opening keyring '%s' for writing: "
msgstr "Error opening keyring '%s' for writing: "
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:878
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
msgstr "(Additionally, releasing the lock for '%s' also failed: %s) "
#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2455
msgid "The connection is closed"
msgstr "The connection is closed"
#: ../gio/gdbusconnection.c:1942
msgid "Timeout was reached"
msgstr "Timeout was reached"
#: ../gio/gdbusconnection.c:2577
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4157 ../gio/gdbusconnection.c:4504
#, c-format
msgid ""
"No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
msgstr ""
"No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4299
#, c-format
msgid "No such property '%s'"
msgstr "No such property '%s'"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4311
#, c-format
msgid "Property '%s' is not readable"
msgstr "Property '%s' is not readable"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4322
#, c-format
msgid "Property '%s' is not writable"
msgstr "Property '%s' is not writable"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4342
#, c-format
msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
msgstr "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4447 ../gio/gdbusconnection.c:6371
#, c-format
msgid "No such interface '%s'"
msgstr "No such interface '%s'"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4655
msgid "No such interface"
msgstr "No such interface"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4873 ../gio/gdbusconnection.c:6880
#, c-format
msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
msgstr "No such interface '%s' on object at path %s"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4971
#, c-format
msgid "No such method '%s'"
msgstr "No such method '%s'"
#: ../gio/gdbusconnection.c:5002
#, c-format
msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
msgstr "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
#: ../gio/gdbusconnection.c:5200
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "An object is already exported for the interface %s at %s"
#: ../gio/gdbusconnection.c:5399
#, c-format
msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
msgstr "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
#: ../gio/gdbusconnection.c:6482
#, c-format
msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
msgstr "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
#: ../gio/gdbusconnection.c:6603
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "A subtree is already exported for %s"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1262
msgid "type is INVALID"
msgstr "type is INVALID"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1273
msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
msgstr "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1284
msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
msgstr "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1296
msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
msgstr "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1309
msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
msgstr "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1317
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
msgstr ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1325
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
msgstr ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1373
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgstr[1] "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1387
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
msgstr "Expected NUL byte after the string '%s' but found byte %d"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1406
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
msgstr ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was '%s'"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1576
#, c-format
msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus object path"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1598
#, c-format
msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature"
msgstr "'%s' is not a valid name "
#: ../gio/gdbusmessage.c:1647
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgid_plural ""
"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgstr[0] ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgstr[1] ""
"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
#: ../gio/gdbusmessage.c:1796
#, c-format
msgid "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Parsed value '%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1820
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
msgstr ""
"Error deserializing GVariant with type string '%s' from the D-Bus wire format"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2007
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
"0x%02x"
msgstr ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
"0x%02x"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2020
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2076
#, c-format
msgid "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
msgstr "Signature header with signature '%s' found but message body is empty"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2090
#, c-format
msgid "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr "Parsed value '%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2120
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[0] "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgstr[1] "No signature header in message but the message body is %u bytes"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2130
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr "Cannot deserialize message: "
#: ../gio/gdbusmessage.c:2451
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
msgstr ""
"Error serializing GVariant with type string '%s' to the D-Bus wire format"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2588
#, c-format
msgid ""
"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
"descriptors"
msgstr ""
"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
"descriptors"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2596
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr "Cannot serialize message: "
#: ../gio/gdbusmessage.c:2640
#, c-format
msgid "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
msgstr "Message body has signature '%s' but there is no signature header"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2650
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
"'%s'"
msgstr ""
"Message body has type signature '%s' but signature in the header field is "
"'%s'"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2666
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
msgstr "Message body is empty but signature in the header field is '(%s)'"
#: ../gio/gdbusmessage.c:3216
#, c-format
msgid "Error return with body of type '%s'"
msgstr "Error return with body of type '%s'"
#: ../gio/gdbusmessage.c:3224
msgid "Error return with empty body"
msgstr "Error return with empty body"
#: ../gio/gdbusprivate.c:2067
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr "Unable to get Hardware profile: %s"
#: ../gio/gdbusprivate.c:2112
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
msgstr "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
#: ../gio/gdbusproxy.c:1630
#, c-format
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
msgstr "Error calling StartServiceByName for %s: "
#: ../gio/gdbusproxy.c:1653
#, c-format
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
#: ../gio/gdbusproxy.c:2754 ../gio/gdbusproxy.c:2891
msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
msgstr ""
"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
#: ../gio/gdbusserver.c:708
msgid "Abstract name space not supported"
msgstr "Abstract name space not supported"
#: ../gio/gdbusserver.c:795
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr "Cannot specify nonce file when creating a server"
#: ../gio/gdbusserver.c:873
#, c-format
msgid "Error writing nonce file at '%s': %s"
msgstr "Error writing nonce file at '%s': %s"
#: ../gio/gdbusserver.c:1044
#, c-format
msgid "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
msgstr "The string '%s' is not a valid D-Bus GUID"
#: ../gio/gdbusserver.c:1084
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
msgstr "Cannot listen on unsupported transport '%s'"
#: ../gio/gdbus-tool.c:95
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
" help Shows this information\n"
" introspect Introspect a remote object\n"
" monitor Monitor a remote object\n"
" call Invoke a method on a remote object\n"
" emit Emit a signal\n"
"\n"
"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
msgstr ""
"Commands:\n"
" help Shows this information\n"
" introspect Introspect a remote object\n"
" monitor Monitor a remote object\n"
" call Invoke a method on a remote object\n"
" emit Emit a signal\n"
"\n"
"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:164 ../gio/gdbus-tool.c:220 ../gio/gdbus-tool.c:292
#: ../gio/gdbus-tool.c:316 ../gio/gdbus-tool.c:705 ../gio/gdbus-tool.c:1031
#: ../gio/gdbus-tool.c:1465
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Error: %s\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:175 ../gio/gdbus-tool.c:233 ../gio/gdbus-tool.c:1481
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr "Error parsing introspection XML: %s\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:350
msgid "Connect to the system bus"
msgstr "Connect to the system bus"
#: ../gio/gdbus-tool.c:351
msgid "Connect to the session bus"
msgstr "Connect to the session bus"
#: ../gio/gdbus-tool.c:352
msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr "Connect to given D-Bus address"
#: ../gio/gdbus-tool.c:362
msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr "Connection Endpoint Options:"
#: ../gio/gdbus-tool.c:363
msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr "Options specifying the connection endpoint"
#: ../gio/gdbus-tool.c:385
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
msgstr "No connection endpoint specified"
#: ../gio/gdbus-tool.c:395
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr "Multiple connection endpoints specified"
#: ../gio/gdbus-tool.c:465
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
msgstr ""
"Warning: According to introspection data, interface '%s' does not exist\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:474
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
"interface '%s'\n"
msgstr ""
"Warning: According to introspection data, method '%s' does not exist on "
"interface '%s'\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:536
msgid "Optional destination for signal (unique name)"
msgstr "Optional destination for signal (unique name)"
#: ../gio/gdbus-tool.c:537
msgid "Object path to emit signal on"
msgstr "Object path to emit signal on"
#: ../gio/gdbus-tool.c:538
msgid "Signal and interface name"
msgstr "Signal and interface name"
#: ../gio/gdbus-tool.c:570
msgid "Emit a signal."
msgstr "Emit a signal."
#: ../gio/gdbus-tool.c:604 ../gio/gdbus-tool.c:836 ../gio/gdbus-tool.c:1571
#: ../gio/gdbus-tool.c:1803
#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "Error connecting: %s\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:616
#, c-format
msgid "Error: object path not specified.\n"
msgstr "Error: object path not specified.\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:621 ../gio/gdbus-tool.c:897 ../gio/gdbus-tool.c:1629
#: ../gio/gdbus-tool.c:1862
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr "Error: %s is not a valid object path\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:627
#, c-format
msgid "Error: signal not specified.\n"
msgstr "Error: signal not specified.\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:634
#, c-format
msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
msgstr "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:642
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
msgstr "Error: %s is not a valid interface name\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:648
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgstr "Error: %s is not a valid member name\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:654
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgstr "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
#. Use the original non-"parse-me-harder" error
#: ../gio/gdbus-tool.c:681 ../gio/gdbus-tool.c:999
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "Error parsing parameter %d: %s\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:712
#, c-format
msgid "Error flushing connection: %s\n"
msgstr "Error flushing connection: %s\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:739
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr "Destination name to invoke method on"
#: ../gio/gdbus-tool.c:740
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr "Object path to invoke method on"
#: ../gio/gdbus-tool.c:741
msgid "Method and interface name"
msgstr "Method and interface name"
#: ../gio/gdbus-tool.c:742
msgid "Timeout in seconds"
msgstr "Timeout in seconds"
#: ../gio/gdbus-tool.c:781
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr "Invoke a method on a remote object."
#: ../gio/gdbus-tool.c:856 ../gio/gdbus-tool.c:1590 ../gio/gdbus-tool.c:1822
#, c-format
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr "Error: Destination is not specified\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:877 ../gio/gdbus-tool.c:1609
#, c-format
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr "Error: Object path is not specified\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:912
#, c-format
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr "Error: Method name is not specified\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:923
#, c-format
msgid "Error: Method name '%s' is invalid\n"
msgstr "Error: Method name '%s' is invalid\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:991
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
msgstr "Error parsing parameter %d of type '%s': %s\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1428
msgid "Destination name to introspect"
msgstr "Destination name to introspect"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1429
msgid "Object path to introspect"
msgstr "Object path to introspect"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1430
msgid "Print XML"
msgstr "Print XML"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1431
msgid "Introspect children"
msgstr "Introspect children"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1432
msgid "Only print properties"
msgstr "Only print properties"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1523
msgid "Introspect a remote object."
msgstr "Introspect a remote object."
#: ../gio/gdbus-tool.c:1721
msgid "Destination name to monitor"
msgstr "Destination name to monitor"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1722
msgid "Object path to monitor"
msgstr "Object path to monitor"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1755
msgid "Monitor a remote object."
msgstr "corrupted object"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1919 ../gio/gdesktopappinfo.c:4440
#: ../gio/gwin32appinfo.c:219
msgid "Unnamed"
msgstr "Unnamed"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2328
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2613
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Unable to find terminal required for application"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3034
#, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3038
#, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3278 ../gio/gdesktopappinfo.c:3302
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr "Application information lacks an identifier"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3535
#, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "Can't create user desktop file %s"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3669
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Custom definition for %s"
#: ../gio/gdrive.c:392
msgid "drive doesn't implement eject"
msgstr "drive doesn't implement eject"
#. Translators: This is an error
#. * message for drive objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: ../gio/gdrive.c:470
msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
msgstr "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
#: ../gio/gdrive.c:546
msgid "drive doesn't implement polling for media"
msgstr "drive doesn't implement polling for media"
#: ../gio/gdrive.c:751
msgid "drive doesn't implement start"
msgstr "drive doesn't implement start"
#: ../gio/gdrive.c:853
msgid "drive doesn't implement stop"
msgstr "drive doesn't implement stop"
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:189 ../gio/gdummytlsbackend.c:311
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:401
msgid "TLS support is not available"
msgstr "TLS support is not available"
#: ../gio/gemblem.c:323
#, c-format
msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
msgstr "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
#: ../gio/gemblem.c:333
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
#: ../gio/gemblemedicon.c:362
#, c-format
msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
msgstr "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
#: ../gio/gemblemedicon.c:372
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
msgstr "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
#: ../gio/gemblemedicon.c:395
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
#: ../gio/gfile.c:957 ../gio/gfile.c:1195 ../gio/gfile.c:1333
#: ../gio/gfile.c:1571 ../gio/gfile.c:1626 ../gio/gfile.c:1684
#: ../gio/gfile.c:1768 ../gio/gfile.c:1825 ../gio/gfile.c:1889
#: ../gio/gfile.c:1944 ../gio/gfile.c:3588 ../gio/gfile.c:3643
#: ../gio/gfile.c:3850 ../gio/gfile.c:3892 ../gio/gfile.c:4355
#: ../gio/gfile.c:4766 ../gio/gfile.c:4851 ../gio/gfile.c:4941
#: ../gio/gfile.c:5038 ../gio/gfile.c:5125 ../gio/gfile.c:5226
#: ../gio/gfile.c:7745 ../gio/gfile.c:7835 ../gio/gfile.c:7919
#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
msgid "Operation not supported"
msgstr "Operation not supported"
#. Translators: This is an error message when
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
#. Translators: This is an error message when trying to
#. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
#. * none exists.
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#: ../gio/gfile.c:1456 ../gio/glocalfile.c:1103 ../gio/glocalfile.c:1114
#: ../gio/glocalfile.c:1127
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr "Containing mount does not exist"
#: ../gio/gfile.c:2503 ../gio/glocalfile.c:2337
msgid "Can't copy over directory"
msgstr "Can't copy over directory"
#: ../gio/gfile.c:2563
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "Can't copy directory over directory"
#: ../gio/gfile.c:2571 ../gio/glocalfile.c:2346
msgid "Target file exists"
msgstr "Target file exists"
#: ../gio/gfile.c:2590
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "Can't recursively copy directory"
#: ../gio/gfile.c:2872
msgid "Splice not supported"
msgstr "Symbolic links not supported"
#: ../gio/gfile.c:2876
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr "Error opening file: %s"
#: ../gio/gfile.c:3007
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
#: ../gio/gfile.c:3011
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
#: ../gio/gfile.c:3016
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
msgstr "Copy (reflink/clone) is not supported or didn't work"
#: ../gio/gfile.c:3079
msgid "Can't copy special file"
msgstr "Can't copy special file"
#: ../gio/gfile.c:3840
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr "Invalid symlink value given"
#: ../gio/gfile.c:4001
msgid "Trash not supported"
msgstr "Trash not supported"
#: ../gio/gfile.c:4113
#, c-format
msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "File names cannot contain '%c'"
#: ../gio/gfile.c:6537 ../gio/gvolume.c:363
msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "volume doesn't implement mount"
#: ../gio/gfile.c:6646
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr "No application is registered as handling this file"
#: ../gio/gfileenumerator.c:211
msgid "Enumerator is closed"
msgstr "Enumerator is closed"
#: ../gio/gfileenumerator.c:218 ../gio/gfileenumerator.c:277
#: ../gio/gfileenumerator.c:376 ../gio/gfileenumerator.c:475
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr "File enumerator has outstanding operation"
#: ../gio/gfileenumerator.c:367 ../gio/gfileenumerator.c:466
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr "File enumerator is already closed"
#: ../gio/gfileicon.c:236
#, c-format
msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
msgstr "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
#: ../gio/gfileicon.c:246
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
#: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
#: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
#: ../gio/gfileoutputstream.c:497
msgid "Stream doesn't support query_info"
msgstr "Stream doesn't support query_info"
#: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
#: ../gio/gfileoutputstream.c:371
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr "Seek not supported on stream"
#: ../gio/gfileinputstream.c:369
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr "Truncate not allowed on input stream"
#: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr "Truncate not supported on stream"
#: ../gio/gicon.c:290
#, c-format
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
msgstr "Wrong number of tokens (%d)"
#: ../gio/gicon.c:310
#, c-format
msgid "No type for class name %s"
msgstr "No type for class name %s"
#: ../gio/gicon.c:320
#, c-format
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
msgstr "Type %s does not implement the GIcon interface"
#: ../gio/gicon.c:331
#, c-format
msgid "Type %s is not classed"
msgstr "Type %s is not classed"
#: ../gio/gicon.c:345
#, c-format
msgid "Malformed version number: %s"
msgstr "Malformed version number: %s"
#: ../gio/gicon.c:359
#, c-format
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
msgstr "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
#: ../gio/gicon.c:461
msgid "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
msgstr "Can't handle the supplied version of the icon encoding"
#: ../gio/ginetaddressmask.c:182
msgid "No address specified"
msgstr "No address specified"
#: ../gio/ginetaddressmask.c:190
#, c-format
msgid "Length %u is too long for address"
msgstr "Length %u is too long for address"
#: ../gio/ginetaddressmask.c:223
msgid "Address has bits set beyond prefix length"
msgstr "Address has bits set beyond prefix length"
#: ../gio/ginetaddressmask.c:300
#, c-format
msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
msgstr "Could not parse '%s' as IP address mask"
#: ../gio/ginetsocketaddress.c:196 ../gio/ginetsocketaddress.c:213
#: ../gio/gunixsocketaddress.c:209
msgid "Not enough space for socket address"
msgstr "Not enough space for socket address"
#: ../gio/ginetsocketaddress.c:228
msgid "Unsupported socket address"
msgstr "Unsupported socket address"
#: ../gio/ginputstream.c:182
msgid "Input stream doesn't implement read"
msgstr "Input stream doesn't implement read"
#. Translators: This is an error you get if there is already an
#. * operation running against this stream when you try to start
#. * one
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
#: ../gio/ginputstream.c:1018 ../gio/giostream.c:287
#: ../gio/goutputstream.c:1474
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr "Stream has outstanding operation"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1447
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr "Element <%s> not allowed inside <%s>"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:146
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr "Element <%s> not allowed at toplevel"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:236
#, c-format
msgid "File %s appears multiple times in the resource"
msgstr "File %s appears multiple times in the resource"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:249
#, c-format
msgid "Failed to locate '%s' in any source directory"
msgstr "Failed to locate '%s' in any source directory"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:260
#, c-format
msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
msgstr "Failed to locate '%s' in current directory"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:288
#, c-format
msgid "Unknown processing option \"%s\""
msgstr "Unknown processing option \"%s\""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:306 ../gio/glib-compile-resources.c:352
#, c-format
msgid "Failed to create temp file: %s"
msgstr "Failed to create temp file: %s"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:380
#, c-format
msgid "Error reading file %s: %s"
msgstr "Error reading file %s: %s"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:400
#, c-format
msgid "Error compressing file %s"
msgstr "Error compressing file %s"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:464 ../gio/glib-compile-schemas.c:1559
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr "text may not appear inside <%s>"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:589
msgid "name of the output file"
msgstr "name of the output file"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:590
msgid ""
"The directories where files are to be read from (default to current "
"directory)"
msgstr ""
"The directories where files are to be read from (default to current "
"directory)"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:590 ../gio/glib-compile-schemas.c:1988
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2017
msgid "DIRECTORY"
msgstr "DIRECTORY"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:591
msgid ""
"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
msgstr ""
"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:592
msgid "Generate source header"
msgstr "Generate source header"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:593
msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
msgstr "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:594
msgid "Generate dependency list"
msgstr "Generate dependency list"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:595
msgid "Don't automatically create and register resource"
msgstr "Don't automatically create and register resource"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:596
msgid "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
msgstr "Don't export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:597
msgid "C identifier name used for the generated source code"
msgstr "C identifier name used for the generated source code"
#: ../gio/glib-compile-resources.c:623
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
"and the resource file have the extension called .gresource."
msgstr ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
"and the resource file have the extension called .gresource."
#: ../gio/glib-compile-resources.c:639
#, c-format
msgid "You should give exactly one file name\n"
msgstr "You should give exactly one file name\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
msgid "empty names are not permitted"
msgstr "empty names are not permitted"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:782
#, c-format
msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
msgstr "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:794
#, c-format
msgid ""
"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
"and hyphen ('-') are permitted."
msgstr ""
"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
"and hyphen ('-') are permitted."
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:803
#, c-format
msgid "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
msgstr "invalid name '%s': two successive hyphens ('--') are not permitted."
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:812
#, c-format
msgid "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
msgstr "invalid name '%s': the last character may not be a hyphen ('-')."
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:820
#, c-format
msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
msgstr "invalid name '%s': maximum length is 1024"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:889
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr "<child name='%s'> already specified"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:915
msgid "cannot add keys to a 'list-of' schema"
msgstr "cannot add keys to a 'list-of' schema"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:926
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr "<key name='%s'> already specified"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:944
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
"to modify value"
msgstr ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
"to modify value"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:955
#, c-format
msgid ""
"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
"to <key>"
msgstr ""
"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
"to <key>"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:974
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr "<%s id='%s'> not (yet) defined."
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:989
#, c-format
msgid "invalid GVariant type string '%s'"
msgstr "invalid GVariant type string '%s'"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1019
msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
msgstr "<override> given but schema isn't extending anything"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1032
#, c-format
msgid "no <key name='%s'> to override"
msgstr "no <key name='%s'> to override"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1040
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr "<override name='%s'> already specified"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1111
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr "<schema id='%s'> already specified"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1123
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1139
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
msgstr "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1147
#, c-format
msgid "Can not be a list of a schema with a path"
msgstr "Can not be a list of a schema with a path"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1157
#, c-format
msgid "Can not extend a schema with a path"
msgstr "Can not extend a schema with a path"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1167
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
msgstr ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1177
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
"does not extend '%s'"
msgstr ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
"does not extend '%s'"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1194
#, c-format
msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
msgstr "a path, if given, must begin and end with a slash"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1201
#, c-format
msgid "the path of a list must end with ':/'"
msgstr "the path of a list must end with ':/'"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1227
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr "<%s id='%s'> already specified"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1451
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
msgstr "Element <%s> not allowed at the top level"
#. Translators: Do not translate "--strict".
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1746 ../gio/glib-compile-schemas.c:1817
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1893
#, c-format
msgid "--strict was specified; exiting.\n"
msgstr "--strict was specified; exiting.\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1754
#, c-format
msgid "This entire file has been ignored.\n"
msgstr "This entire file has been ignored.\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813
#, c-format
msgid "Ignoring this file.\n"
msgstr "Ignoring this file.\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1853
#, c-format
msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
msgstr "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1859 ../gio/glib-compile-schemas.c:1917
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1945
#, c-format
msgid "; ignoring override for this key.\n"
msgstr "; ignoring override for this key.\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1863 ../gio/glib-compile-schemas.c:1921
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1949
#, c-format
msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
msgstr " and --strict was specified; exiting.\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1879
#, c-format
msgid ""
"error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
msgstr ""
"error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1889
#, c-format
msgid "Ignoring override for this key.\n"
msgstr "Ignoring override for this key.\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1907
#, c-format
msgid ""
"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
"range given in the schema"
msgstr ""
"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
"range given in the schema"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1935
#, c-format
msgid ""
"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
"list of valid choices"
msgstr ""
"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
"list of valid choices"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1988
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr "where to store the gschemas.compiled file"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr "Abort on any errors in schemas"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1990
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr "Do not write the gschema.compiled file"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1991
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr "Do not enforce key name restrictions"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2020
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled."
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2036
#, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr "You should give exactly one directory name\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2075
#, c-format
msgid "No schema files found: "
msgstr "No schema files found: "
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2078
#, c-format
msgid "doing nothing.\n"
msgstr "doing nothing.\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2081
#, c-format
msgid "removed existing output file.\n"
msgstr "removed existing output file.\n"
#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:224
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
msgstr "Unable to find default local directory monitor type"
#: ../gio/glocalfile.c:604 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr "Invalid filename %s"
#: ../gio/glocalfile.c:981
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info: %s"
msgstr "Error getting filesystem info: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:1149
msgid "Can't rename root directory"
msgstr "Can't rename root directory"
#: ../gio/glocalfile.c:1169 ../gio/glocalfile.c:1195
#, c-format
msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Error renaming file: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:1178
msgid "Can't rename file, filename already exists"
msgstr "Can't rename file, filename already exists"
#: ../gio/glocalfile.c:1191 ../gio/glocalfile.c:2210 ../gio/glocalfile.c:2239
#: ../gio/glocalfile.c:2399 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename"
#: ../gio/glocalfile.c:1358 ../gio/glocalfile.c:1382
msgid "Can't open directory"
msgstr "Can't open directory"
#: ../gio/glocalfile.c:1366
#, c-format
msgid "Error opening file: %s"
msgstr "Error opening file: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:1507
#, c-format
msgid "Error removing file: %s"
msgstr "Error removing file: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:1887
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s"
msgstr "Error trashing file: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:1910
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:1931
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
#: ../gio/glocalfile.c:2010 ../gio/glocalfile.c:2030
msgid "Unable to find or create trash directory"
msgstr "Unable to find or create trash directory"
#: ../gio/glocalfile.c:2064
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
msgstr "Unable to create trashing info file: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:2095 ../gio/glocalfile.c:2100 ../gio/glocalfile.c:2180
#: ../gio/glocalfile.c:2187
#, c-format
msgid "Unable to trash file: %s"
msgstr "Unable to trash file: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:2188 ../glib/gregex.c:281
msgid "internal error"
msgstr "internal error"
#: ../gio/glocalfile.c:2214
#, c-format
msgid "Error creating directory: %s"
msgstr "Error creating directory: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:2243
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr "Filesystem does not support symbolic links"
#: ../gio/glocalfile.c:2247
#, c-format
msgid "Error making symbolic link: %s"
msgstr "Error making symbolic link: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:2309 ../gio/glocalfile.c:2403
#, c-format
msgid "Error moving file: %s"
msgstr "Error moving file: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:2332
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "Can't move directory over directory"
#: ../gio/glocalfile.c:2359 ../gio/glocalfileoutputstream.c:925
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:939 ../gio/glocalfileoutputstream.c:954
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:970 ../gio/glocalfileoutputstream.c:984
msgid "Backup file creation failed"
msgstr "Backup file creation failed"
#: ../gio/glocalfile.c:2378
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr "Error removing target file: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:2392
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr "Move between mounts not supported"
#: ../gio/glocalfile.c:2603
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr "Could not determine the disk usage of %s: %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:721
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr "Attribute value must be non-NULL"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:728
msgid "Invalid attribute type (string expected)"
msgstr "Invalid attribute type (string expected)"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:735
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr "Invalid extended attribute name"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:775
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1556
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (invalid encoding)"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1742 ../gio/glocalfileoutputstream.c:803
#, c-format
msgid "Error when getting information for file '%s': %s"
msgstr "Error when getting information for file '%s': %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1993
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr "Error when getting information for file descriptor: %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2038
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2056
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2075 ../gio/glocalfileinfo.c:2094
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2129
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr "Cannot set permissions on symlinks"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2145
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr "Error setting permissions: %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2196
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr "Error setting owner: %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2219
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr "symlink must be non-NULL"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2229 ../gio/glocalfileinfo.c:2248
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2259
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr "Error setting symlink: %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2238
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2364
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr "Error setting modification or access time: %s"
# c-format
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2387
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr "SELinux context must be non-NULL"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2402
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr "Error setting SELinux context: %s"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2409
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr "SELinux is not enabled on this system"
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2501
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr "Setting attribute %s not supported"
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:694
#, c-format
msgid "Error reading from file: %s"
msgstr "Error reading from file: %s"
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1002
#, c-format
msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr "Error seeking in file: %s"
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:246
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:340
#, c-format
msgid "Error closing file: %s"
msgstr "Error closing file: %s"
#: ../gio/glocalfilemonitor.c:145
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr "Unable to find default local file monitor type"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:194 ../gio/glocalfileoutputstream.c:226
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:715
#, c-format
msgid "Error writing to file: %s"
msgstr "Error writing to file: %s"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:273
#, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr "Error removing old backup link: %s"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:287 ../gio/glocalfileoutputstream.c:300
#, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr "Error creating backup copy: %s"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:318
#, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr "Error renaming temporary file: %s"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1053
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr "Error truncating file: %s"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:785
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1034 ../gio/gsubprocess.c:360
#, c-format
msgid "Error opening file '%s': %s"
msgstr "Error opening file '%s': %s"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:816
msgid "Target file is a directory"
msgstr "Target file is a directory"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:821
msgid "Target file is not a regular file"
msgstr "Target file is not a regular file"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:833
msgid "The file was externally modified"
msgstr "The file was externally modified"
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1018
#, c-format
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr "Error removing old file: %s"
#: ../gio/gmemoryinputstream.c:471 ../gio/gmemoryoutputstream.c:771
msgid "Invalid GSeekType supplied"
msgstr "Invalid GSeekType supplied"
#: ../gio/gmemoryinputstream.c:481
msgid "Invalid seek request"
msgstr "Invalid seek request"
#: ../gio/gmemoryinputstream.c:505
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
msgstr "Cannot truncate GMemoryInputStream"
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:565
msgid "Memory output stream not resizable"
msgstr "Memory output stream not resizable"
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:581
msgid "Failed to resize memory output stream"
msgstr "Failed to resize memory output stream"
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
msgid ""
"Amount of memory required to process the write is larger than available "
"address space"
msgstr ""
"Amount of memory required to process the write is larger than available "
"address space"
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:781
msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
msgstr "Requested seek before the beginning of the stream"
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:796
msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
msgstr "Requested seek beyond the end of the stream"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement unmount.
#: ../gio/gmount.c:393
msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
msgstr "mount doesn't implement \"unmount\""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement eject.
#: ../gio/gmount.c:469
msgid "mount doesn't implement \"eject\""
msgstr "mount doesn't implement \"eject\""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
#: ../gio/gmount.c:547
msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
msgstr "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: ../gio/gmount.c:632
msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
msgstr "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement remount.
#: ../gio/gmount.c:720
msgid "mount doesn't implement \"remount\""
msgstr "mount doesn't implement \"remount\""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
#: ../gio/gmount.c:802
msgid "mount doesn't implement content type guessing"
msgstr "mount doesn't implement content type guessing"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
#: ../gio/gmount.c:889
msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
msgstr "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
#: ../gio/gnetworkaddress.c:339
#, c-format
msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
msgstr "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:189 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:292
msgid "Network unreachable"
msgstr "Network unreachable"
#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:227 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:257
msgid "Host unreachable"
msgstr "Host unreachable"
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
#, c-format
msgid "Could not create network monitor: %s"
msgstr "Could not create network monitor: %s"
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
msgid "Could not create network monitor: "
msgstr "Could not create network monitor: "
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
msgid "Could not get network status: "
msgstr "Could not get network status: "
#: ../gio/goutputstream.c:209 ../gio/goutputstream.c:550
msgid "Output stream doesn't implement write"
msgstr "Output stream doesn't implement write"
#: ../gio/goutputstream.c:511 ../gio/goutputstream.c:1028
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Source stream is already closed"
#: ../gio/gresolver.c:318 ../gio/gthreadedresolver.c:111
#: ../gio/gthreadedresolver.c:121
#, c-format
msgid "Error resolving '%s': %s"
msgstr "Error resolving '%s': %s"
#: ../gio/gresource.c:291 ../gio/gresource.c:539 ../gio/gresource.c:556
#: ../gio/gresource.c:677 ../gio/gresource.c:746 ../gio/gresource.c:807
#: ../gio/gresource.c:887 ../gio/gresourcefile.c:452
#: ../gio/gresourcefile.c:553 ../gio/gresourcefile.c:655
#, c-format
msgid "The resource at '%s' does not exist"
msgstr "The resource at '%s' does not exist"
#: ../gio/gresource.c:456
#, c-format
msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
msgstr "The resource at '%s' failed to decompress"
#: ../gio/gresourcefile.c:651
#, c-format
msgid "The resource at '%s' is not a directory"
msgstr "The resource at '%s' is not a directory"
#: ../gio/gresourcefile.c:859
msgid "Input stream doesn't implement seek"
msgstr "Input stream doesn't implement seek"
#: ../gio/gresource-tool.c:487
msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
msgstr "List sections containing resources in an elf FILE"
#: ../gio/gresource-tool.c:493
msgid ""
"List resources\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
"If PATH is given, only list matching resources"
msgstr ""
"List resources\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
"If PATH is given, only list matching resources"
#: ../gio/gresource-tool.c:496 ../gio/gresource-tool.c:506
msgid "FILE [PATH]"
msgstr "FILE [PATH]"
#: ../gio/gresource-tool.c:497 ../gio/gresource-tool.c:507
#: ../gio/gresource-tool.c:514
msgid "SECTION"
msgstr "SECTION"
#: ../gio/gresource-tool.c:502
msgid ""
"List resources with details\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
"If PATH is given, only list matching resources\n"
"Details include the section, size and compression"
msgstr ""
"List resources with details\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
"If PATH is given, only list matching resources\n"
"Details include the section, size and compression"
#: ../gio/gresource-tool.c:512
msgid "Extract a resource file to stdout"
msgstr "Extract a resource file to stdout"
#: ../gio/gresource-tool.c:513
msgid "FILE PATH"
msgstr "FILE PATH"
#: ../gio/gresource-tool.c:527
msgid ""
"Usage:\n"
" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
"\n"
"Commands:\n"
" help Show this information\n"
" sections List resource sections\n"
" list List resources\n"
" details List resources with details\n"
" extract Extract a resource\n"
"\n"
"Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage:\n"
" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS...]\n"
"\n"
"Commands:\n"
" help Show this information\n"
" sections List resource sections\n"
" list List resources\n"
" details List resources with details\n"
" extract Extract a resource\n"
"\n"
"Use 'gresource help COMMAND' to get detailed help.\n"
"\n"
#: ../gio/gresource-tool.c:541
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" gresource %s%s%s %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage:\n"
" gresource %s%s%s %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
#: ../gio/gresource-tool.c:548
msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
msgstr " SECTION An (optional) elf section name\n"
#: ../gio/gresource-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:635
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
msgstr " COMMAND The (optional) command to explain\n"
#: ../gio/gresource-tool.c:558
msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
msgstr " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
#: ../gio/gresource-tool.c:561
msgid ""
" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
" or a compiled resource file\n"
msgstr ""
" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
" or a compiled resource file\n"
#: ../gio/gresource-tool.c:565
msgid "[PATH]"
msgstr "[PATH]"
#: ../gio/gresource-tool.c:567
msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
msgstr " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
#: ../gio/gresource-tool.c:568
msgid "PATH"
msgstr "PATH"
#: ../gio/gresource-tool.c:570
msgid " PATH A resource path\n"
msgstr " PATH A resource path\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
#, c-format
msgid "No such schema '%s'\n"
msgstr "No such schema '%s'\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:57
#, c-format
msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
msgstr "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:78
#, c-format
msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
msgstr "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:92
#, c-format
msgid "Empty path given.\n"
msgstr "Empty path given.\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:98
#, c-format
msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
msgstr "Path must begin with a slash (/)\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:104
#, c-format
msgid "Path must end with a slash (/)\n"
msgstr "Path must end with a slash (/)\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:110
#, c-format
msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
msgstr "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:477
#, c-format
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr "The provided value is outside of the valid range\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:484
#, c-format
msgid "The key is not writable\n"
msgstr "The key is not writable\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:520
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
msgstr "List the installed (non-relocatable) schemas"
#: ../gio/gsettings-tool.c:526
msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr "List the installed relocatable schemas"
#: ../gio/gsettings-tool.c:532
msgid "List the keys in SCHEMA"
msgstr "List the keys in SCHEMA"
#: ../gio/gsettings-tool.c:533 ../gio/gsettings-tool.c:539
#: ../gio/gsettings-tool.c:576
msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr "SCHEMA[:PATH]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:538
msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr "List the children of SCHEMA"
#: ../gio/gsettings-tool.c:544
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
msgstr ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:546
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:551
msgid "Get the value of KEY"
msgstr "Get the value of KEY"
#: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
#: ../gio/gsettings-tool.c:570 ../gio/gsettings-tool.c:582
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
#: ../gio/gsettings-tool.c:557
msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr "Query the range of valid values for KEY"
#: ../gio/gsettings-tool.c:563
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr "Set the value of KEY to VALUE"
#: ../gio/gsettings-tool.c:564
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
#: ../gio/gsettings-tool.c:569
msgid "Reset KEY to its default value"
msgstr "Reset KEY to its default value"
#: ../gio/gsettings-tool.c:575
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
msgstr "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
#: ../gio/gsettings-tool.c:581
msgid "Check if KEY is writable"
msgstr "Check if KEY is writable"
#: ../gio/gsettings-tool.c:587
msgid ""
"Monitor KEY for changes.\n"
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
"Use ^C to stop monitoring.\n"
msgstr ""
"Monitor KEY for changes.\n"
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
"Use ^C to stop monitoring.\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:590
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:602
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings --version\n"
" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
"\n"
"Commands:\n"
" help Show this information\n"
" list-schemas List installed schemas\n"
" list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
" list-keys List keys in a schema\n"
" list-children List children of a schema\n"
" list-recursively List keys and values, recursively\n"
" range Queries the range of a key\n"
" get Get the value of a key\n"
" set Set the value of a key\n"
" reset Reset the value of a key\n"
" reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
" writable Check if a key is writable\n"
" monitor Watch for changes\n"
"\n"
"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage:\n"
" gsettings --version\n"
" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS...]\n"
"\n"
"Commands:\n"
" help Show this information\n"
" list-schemas List installed schemas\n"
" list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
" list-keys List keys in a schema\n"
" list-children List children of a schema\n"
" list-recursively List keys and values, recursively\n"
" range Queries the range of a key\n"
" get Get the value of a key\n"
" set Set the value of a key\n"
" reset Reset the value of a key\n"
" reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
" writable Check if a key is writable\n"
" monitor Watch for changes\n"
"\n"
"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
"\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:625
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
"Usage:\n"
" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:631
msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
msgstr " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:639
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
msgstr ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:644
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
msgstr " KEY The (optional) key within the schema\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:648
msgid " KEY The key within the schema\n"
msgstr " KEY The key within the schema\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:652
msgid " VALUE The value to set\n"
msgstr " VALUE The value to set\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:707
#, c-format
msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
msgstr "Could not load schemas from %s: %s\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:769
#, c-format
msgid "Empty schema name given\n"
msgstr "Empty schema name given\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:798
#, c-format
msgid "No such key '%s'\n"
msgstr "No such key '%s'\n"
#: ../gio/gsocket.c:292
msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr "Invalid socket, not initialized"
#: ../gio/gsocket.c:299
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
#: ../gio/gsocket.c:307
msgid "Socket is already closed"
msgstr "Socket is already closed"
#: ../gio/gsocket.c:322 ../gio/gsocket.c:3614 ../gio/gsocket.c:3669
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "Socket I/O timed out"
#: ../gio/gsocket.c:469
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr "creating GSocket from fd: %s"
#: ../gio/gsocket.c:497 ../gio/gsocket.c:551 ../gio/gsocket.c:558
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "Unable to create socket: %s"
#: ../gio/gsocket.c:551
msgid "Unknown family was specified"
msgstr "Unknown family was specified"
#: ../gio/gsocket.c:558
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr "Unknown protocol was specified"
#: ../gio/gsocket.c:1716
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr "could not get local address: %s"
#: ../gio/gsocket.c:1759
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr "could not get remote address: %s"
#: ../gio/gsocket.c:1820
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr "could not listen: %s"
#: ../gio/gsocket.c:1919
#, c-format
msgid "Error binding to address: %s"
msgstr "Error binding to address: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2031 ../gio/gsocket.c:2068
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr "Error joining multicast group: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2032 ../gio/gsocket.c:2069
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr "Error leaving multicast group: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2033
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr "No support for source-specific multicast"
#: ../gio/gsocket.c:2255
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr "Error accepting connection: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2376
msgid "Connection in progress"
msgstr "Connection in progress"
#: ../gio/gsocket.c:2426
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr "Unable to get pending error: "
#: ../gio/gsocket.c:2627
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr "Error receiving data: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2808
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Error sending data: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2922
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr "Unable to shutdown socket: %s"
#: ../gio/gsocket.c:3001
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr "Error closing socket: %s"
#: ../gio/gsocket.c:3607
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr "Waiting for socket condition: %s"
#: ../gio/gsocket.c:3893 ../gio/gsocket.c:3974
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr "Error sending message: %s"
#: ../gio/gsocket.c:3918
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr "GSocketControlMessage not supported on Windows"
#: ../gio/gsocket.c:4255 ../gio/gsocket.c:4390
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr "Error receiving message: %s"
#: ../gio/gsocket.c:4495
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr "Unable to read socket credentials: %s"
#: ../gio/gsocket.c:4504
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
#: ../gio/gsocketclient.c:176
#, c-format
msgid "Could not connect to proxy server %s: "
msgstr "Could not connect to proxy server %s: "
#: ../gio/gsocketclient.c:190
#, c-format
msgid "Could not connect to %s: "
msgstr "Could not connect to %s: "
#: ../gio/gsocketclient.c:192
msgid "Could not connect: "
msgstr "Could not connect: "
#: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1597
msgid "Unknown error on connect"
msgstr "Unknown error on connect"
#: ../gio/gsocketclient.c:1082 ../gio/gsocketclient.c:1532
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
msgstr "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
#: ../gio/gsocketclient.c:1108 ../gio/gsocketclient.c:1553
#, c-format
msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
msgstr "Proxy protocol '%s' is not supported."
#: ../gio/gsocketlistener.c:186
msgid "Listener is already closed"
msgstr "Listener is already closed"
#: ../gio/gsocketlistener.c:227
msgid "Added socket is closed"
msgstr "Added socket is closed"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
#, c-format
msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
msgstr "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
#, c-format
msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv4 protocol"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
msgstr "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
msgstr "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
#: ../gio/gsocks5proxy.c:334
msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
msgstr "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:167
msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
msgstr "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:177
msgid ""
"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
"GLib."
msgstr ""
"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
"GLib."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:206
msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
msgstr "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:236
msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
msgstr "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:286
#, c-format
msgid "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
msgstr "Hostname '%s' is too long for SOCKSv5 protocol"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:348
msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
msgstr "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:355
msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
msgstr "Internal SOCKSv5 proxy server error."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:361
msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
msgstr "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:368
msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
msgstr "Host unreachable through SOCKSv5 server."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:374
msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
msgstr "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:380
msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
msgstr "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:386
msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
msgstr "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:392
msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
msgstr "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:398
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Unknown SOCKSv5 proxy error."
#: ../gio/gthemedicon.c:518
#, c-format
msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
#: ../gio/gthreadedresolver.c:113
msgid "No valid addresses were found"
msgstr "No valid addresses were found"
#: ../gio/gthreadedresolver.c:206
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
msgstr "Error reverse-resolving '%s': %s"
#: ../gio/gthreadedresolver.c:541 ../gio/gthreadedresolver.c:621
#: ../gio/gthreadedresolver.c:719 ../gio/gthreadedresolver.c:769
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for '%s'"
msgstr "No DNS record of the requested type for '%s'"
#: ../gio/gthreadedresolver.c:546 ../gio/gthreadedresolver.c:724
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
msgstr "Temporarily unable to resolve '%s'"
#: ../gio/gthreadedresolver.c:551 ../gio/gthreadedresolver.c:729
#, c-format
msgid "Error resolving '%s'"
msgstr "Error resolving '%s'"
#: ../gio/gtlscertificate.c:247
msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
msgstr "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
#: ../gio/gtlscertificate.c:252
msgid "No PEM-encoded private key found"
msgstr "No PEM-encoded private key found"
#: ../gio/gtlscertificate.c:262
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
msgstr "Could not parse PEM-encoded private key"
#: ../gio/gtlscertificate.c:287
msgid "No PEM-encoded certificate found"
msgstr "No PEM-encoded certificate found"
#: ../gio/gtlscertificate.c:296
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
msgstr "Could not parse PEM-encoded certificate"
#: ../gio/gtlspassword.c:111
msgid ""
"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
"is locked out."
msgstr ""
"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
"is locked out."
#: ../gio/gtlspassword.c:113
msgid ""
"Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
"out after further failures."
msgstr ""
"Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
"out after further failures."
#: ../gio/gtlspassword.c:115
msgid "The password entered is incorrect."
msgstr "The password entered is incorrect."
#: ../gio/gunixconnection.c:159 ../gio/gunixconnection.c:554
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[1] "Expecting 1 control message, got %d"
#: ../gio/gunixconnection.c:175 ../gio/gunixconnection.c:566
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr "Unexpected type of ancillary data"
#: ../gio/gunixconnection.c:193
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[1] "Expecting one fd, but got %d\n"
#: ../gio/gunixconnection.c:212
msgid "Received invalid fd"
msgstr "Received invalid fd"
#: ../gio/gunixconnection.c:348
msgid "Error sending credentials: "
msgstr "Error sending data: %s"
#: ../gio/gunixconnection.c:496
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
#: ../gio/gunixconnection.c:511
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
#: ../gio/gunixconnection.c:540
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
#: ../gio/gunixconnection.c:580
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr "Not expecting control message, but got %d"
#: ../gio/gunixconnection.c:604
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
#: ../gio/gunixinputstream.c:370 ../gio/gunixinputstream.c:391
#, c-format
msgid "Error reading from file descriptor: %s"
msgstr "Error reading from file descriptor: %s"
#: ../gio/gunixinputstream.c:424 ../gio/gunixoutputstream.c:410
#, c-format
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr "Error closing file descriptor: %s"
#: ../gio/gunixmounts.c:1991 ../gio/gunixmounts.c:2044
msgid "Filesystem root"
msgstr "Filesystem root"
#: ../gio/gunixoutputstream.c:356 ../gio/gunixoutputstream.c:377
#, c-format
msgid "Error writing to file descriptor: %s"
msgstr "Error writing to file descriptor: %s"
#: ../gio/gunixsocketaddress.c:232
msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
msgstr "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
#: ../gio/gvolume.c:437
msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "volume doesn't implement eject"
#. Translators: This is an error
#. * message for volume objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: ../gio/gvolume.c:514
msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
msgstr "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
#: ../gio/gwin32appinfo.c:274
msgid "Can't find application"
msgstr "Can't find application"
#: ../gio/gwin32appinfo.c:306
#, c-format
msgid "Error launching application: %s"
msgstr "Error launching application: %s"
#: ../gio/gwin32appinfo.c:342
msgid "URIs not supported"
msgstr "URIs not supported"
#: ../gio/gwin32appinfo.c:364
msgid "association changes not supported on win32"
msgstr "association changes not supported on win32"
#: ../gio/gwin32appinfo.c:376
msgid "Association creation not supported on win32"
msgstr "Association creation not supported on win32"
#: ../gio/gwin32inputstream.c:344
#, c-format
msgid "Error reading from handle: %s"
msgstr "Error reading from file: %s"
#: ../gio/gwin32inputstream.c:388 ../gio/gwin32outputstream.c:375
#, c-format
msgid "Error closing handle: %s"
msgstr "Error closing file: %s"
#: ../gio/gwin32outputstream.c:331
#, c-format
msgid "Error writing to handle: %s"
msgstr "Error writing to file: %s"
#: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
msgid "Not enough memory"
msgstr "out of memory"
#: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "Internal error: %s"
#: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
msgid "Need more input"
msgstr "Need more input"
#: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
msgid "Invalid compressed data"
msgstr "Invalid hostname"
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
msgid "Address to listen on"
msgstr "Address to listen on"
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
msgstr "Ignored, for compat with GTestDbus"
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
msgid "Print address"
msgstr "Print address"
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
msgid "Print address in shell mode"
msgstr "Print address in shell mode"
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
msgid "Run a dbus service"
msgstr "Run a dbus service"
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
#, c-format
msgid "Wrong args\n"
msgstr "Wrong args\n"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:755
#, c-format
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:766 ../glib/gbookmarkfile.c:837
#: ../glib/gbookmarkfile.c:847 ../glib/gbookmarkfile.c:954
#, c-format
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1124 ../glib/gbookmarkfile.c:1189
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1253 ../glib/gbookmarkfile.c:1263
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1149 ../glib/gbookmarkfile.c:1163
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1231
#, c-format
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1773
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1974
#, c-format
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2020 ../glib/gbookmarkfile.c:2178
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2263 ../glib/gbookmarkfile.c:2343
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2428 ../glib/gbookmarkfile.c:2511
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2589 ../glib/gbookmarkfile.c:2668
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2710 ../glib/gbookmarkfile.c:2807
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2927 ../glib/gbookmarkfile.c:3117
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3193 ../glib/gbookmarkfile.c:3361
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3450 ../glib/gbookmarkfile.c:3539
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3655
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2352
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2437
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2816
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3214 ../glib/gbookmarkfile.c:3371
#, c-format
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3394
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
msgstr "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
#: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:833 ../glib/gutf8.c:1044
#: ../glib/gutf8.c:1181 ../glib/gutf8.c:1285
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Partial character sequence at end of input"
#: ../glib/gconvert.c:742
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
#: ../glib/gconvert.c:1566
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
msgstr "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
#: ../glib/gconvert.c:1576
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "The local file URI '%s' may not include a '#'"
#: ../glib/gconvert.c:1593
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "The URI '%s' is invalid"
#: ../glib/gconvert.c:1605
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
msgstr "The hostname of the URI '%s' is invalid"
#: ../glib/gconvert.c:1621
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
#: ../glib/gconvert.c:1716
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "The pathname '%s' is not an absolute path"
#: ../glib/gconvert.c:1726
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Invalid hostname"
#. Translators: 'before midday' indicator
#: ../glib/gdatetime.c:201
msgctxt "GDateTime"
msgid "AM"
msgstr "AM"
#. Translators: 'after midday' indicator
#: ../glib/gdatetime.c:203
msgctxt "GDateTime"
msgid "PM"
msgstr "PM"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
#: ../glib/gdatetime.c:206
msgctxt "GDateTime"
msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
msgstr "%Z %H:%M:%S %Y %b %d %a"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
#: ../glib/gdatetime.c:209
msgctxt "GDateTime"
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
#: ../glib/gdatetime.c:212
msgctxt "GDateTime"
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
#: ../glib/gdatetime.c:215
msgctxt "GDateTime"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %P"
#: ../glib/gdatetime.c:228
msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "ינואר"
#: ../glib/gdatetime.c:230
msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "פברואר"
#: ../glib/gdatetime.c:232
msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "מרץ"
#: ../glib/gdatetime.c:234
msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "אפריל"
#: ../glib/gdatetime.c:236
msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "מאי"
#: ../glib/gdatetime.c:238
msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "יוני"
#: ../glib/gdatetime.c:240
msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "יולי"
#: ../glib/gdatetime.c:242
msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "אוגוסט"
#: ../glib/gdatetime.c:244
msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "ספטמבר"
#: ../glib/gdatetime.c:246
msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "אוקטובר"
#: ../glib/gdatetime.c:248
msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "נובמבר"
#: ../glib/gdatetime.c:250
msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "דצמבר"
#: ../glib/gdatetime.c:265
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "ינו"
#: ../glib/gdatetime.c:267
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "פבר"
#: ../glib/gdatetime.c:269
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "מרץ"
#: ../glib/gdatetime.c:271
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "אפר"
#: ../glib/gdatetime.c:273
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "May"
msgstr "מאי"
#: ../glib/gdatetime.c:275
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "יונ"
#: ../glib/gdatetime.c:277
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "יול"
#: ../glib/gdatetime.c:279
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "אוג"
#: ../glib/gdatetime.c:281
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "ספט"
#: ../glib/gdatetime.c:283
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "אוק"
#: ../glib/gdatetime.c:285
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "נוב"
#: ../glib/gdatetime.c:287
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "דצמ"
#: ../glib/gdatetime.c:302
msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "יום שני"
#: ../glib/gdatetime.c:304
msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "יום שלישי"
#: ../glib/gdatetime.c:306
msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "יום רביעי"
#: ../glib/gdatetime.c:308
msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "יום חמישי"
#: ../glib/gdatetime.c:310
msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "יום שישי"
#: ../glib/gdatetime.c:312
msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "שבת"
#: ../glib/gdatetime.c:314
msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "יום ראשון"
#: ../glib/gdatetime.c:329
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "ב׳"
#: ../glib/gdatetime.c:331
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "ג׳"
#: ../glib/gdatetime.c:333
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "ד׳"
#: ../glib/gdatetime.c:335
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "ה"
#: ../glib/gdatetime.c:337
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "ו׳"
#: ../glib/gdatetime.c:339
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "ש׳"
#: ../glib/gdatetime.c:341
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sun"
msgstr "א׳"
#: ../glib/gdir.c:155
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Error opening directory '%s': %s"
#: ../glib/gfileutils.c:699 ../glib/gfileutils.c:791
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr[0] "Could not allocate %lu byte to read file \"%s\""
msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
#: ../glib/gfileutils.c:716
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Error reading file '%s': %s"
#: ../glib/gfileutils.c:752
#, c-format
msgid "File \"%s\" is too large"
msgstr "File \"%s\" is too large"
#: ../glib/gfileutils.c:816
#, c-format
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
msgstr "Failed to read from file '%s': %s"
#: ../glib/gfileutils.c:863 ../glib/gfileutils.c:929
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Failed to open file '%s': %s"
#: ../glib/gfileutils.c:873
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
#: ../glib/gfileutils.c:901
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
msgstr "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
#: ../glib/gfileutils.c:997
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
msgstr "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
#: ../glib/gfileutils.c:1030 ../glib/gfileutils.c:1519
#, c-format
msgid "Failed to create file '%s': %s"
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
#: ../glib/gfileutils.c:1054
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
msgstr "Failed to write file '%s': write() failed: %s"
#: ../glib/gfileutils.c:1094
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
msgstr "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
#: ../glib/gfileutils.c:1216
#, c-format
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
msgstr "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
#: ../glib/gfileutils.c:1486
#, c-format
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
msgstr "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
#: ../glib/gfileutils.c:1499
#, c-format
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
msgstr "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
#: ../glib/gfileutils.c:2015
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
msgstr "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
#: ../glib/gfileutils.c:2033
msgid "Symbolic links not supported"
msgstr "Symbolic links not supported"
#: ../glib/giochannel.c:1389
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
#: ../glib/giochannel.c:1734
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
#: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
#: ../glib/giochannel.c:2126
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr "Left over unconverted data in read buffer"
#: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr "Channel terminates in a partial character"
#: ../glib/giochannel.c:1925
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
#: ../glib/gkeyfile.c:719
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr "Valid key file could not be found in search dirs"
#: ../glib/gkeyfile.c:755
msgid "Not a regular file"
msgstr "Not a regular file"
#: ../glib/gkeyfile.c:1155
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
#: ../glib/gkeyfile.c:1212
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr "Invalid group name: %s"
#: ../glib/gkeyfile.c:1234
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr "Key file does not start with a group"
#: ../glib/gkeyfile.c:1260
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr "Invalid key name: %s"
#: ../glib/gkeyfile.c:1287
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
msgstr "Key file contains unsupported encoding '%s'"
#: ../glib/gkeyfile.c:1530 ../glib/gkeyfile.c:1692 ../glib/gkeyfile.c:3072
#: ../glib/gkeyfile.c:3138 ../glib/gkeyfile.c:3264 ../glib/gkeyfile.c:3397
#: ../glib/gkeyfile.c:3539 ../glib/gkeyfile.c:3768 ../glib/gkeyfile.c:3835
#, c-format
msgid "Key file does not have group '%s'"
msgstr "Key file does not have group '%s'"
#: ../glib/gkeyfile.c:1704
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s'"
msgstr "Key file does not have key '%s'"
#: ../glib/gkeyfile.c:1811 ../glib/gkeyfile.c:1927
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
msgstr "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
#: ../glib/gkeyfile.c:1831 ../glib/gkeyfile.c:1947 ../glib/gkeyfile.c:2316
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
msgstr ""
"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
#: ../glib/gkeyfile.c:2533 ../glib/gkeyfile.c:2901
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
"interpreted."
msgstr ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
"interpreted."
#: ../glib/gkeyfile.c:2611 ../glib/gkeyfile.c:2688
#, c-format
msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
msgstr "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
#: ../glib/gkeyfile.c:3087 ../glib/gkeyfile.c:3279 ../glib/gkeyfile.c:3846
#, c-format
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
msgstr "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
#: ../glib/gkeyfile.c:4078
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr "Key file contains escape character at end of line"
#: ../glib/gkeyfile.c:4100
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
msgstr "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
#: ../glib/gkeyfile.c:4242
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
#: ../glib/gkeyfile.c:4256
#, c-format
msgid "Integer value '%s' out of range"
msgstr "Integer value '%s' out of range"
#: ../glib/gkeyfile.c:4289
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
#: ../glib/gkeyfile.c:4313
#, c-format
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
msgstr "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
#: ../glib/gmappedfile.c:129
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
msgstr "Failed to get attributes of file '%s%s%s%s': fstat() failed: %s"
#: ../glib/gmappedfile.c:195
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
#: ../glib/gmappedfile.c:261
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
msgstr "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
#: ../glib/gmarkup.c:398 ../glib/gmarkup.c:440
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr "Error on line %d char %d: "
#: ../glib/gmarkup.c:462 ../glib/gmarkup.c:545
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
msgstr "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
#: ../glib/gmarkup.c:473
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name"
msgstr "'%s' is not a valid name"
#: ../glib/gmarkup.c:489
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
msgstr "'%s' is not a valid name: '%c'"
#: ../glib/gmarkup.c:599
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "Error on line %d: %s"
#: ../glib/gmarkup.c:683
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
#: ../glib/gmarkup.c:695
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
#: ../glib/gmarkup.c:721
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
#: ../glib/gmarkup.c:759
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
#: ../glib/gmarkup.c:767
#, c-format
msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
msgstr "Entity name '%-.*s' is not known"
#: ../glib/gmarkup.c:772
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
#: ../glib/gmarkup.c:1178
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
#: ../glib/gmarkup.c:1218
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
# c-format
#: ../glib/gmarkup.c:1260
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
"'%s'"
msgstr ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
"'%s'"
#: ../glib/gmarkup.c:1341
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
#: ../glib/gmarkup.c:1382
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
#: ../glib/gmarkup.c:1426
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
#: ../glib/gmarkup.c:1559
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
#: ../glib/gmarkup.c:1595
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
#: ../glib/gmarkup.c:1606
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr "Element '%s' was closed, no element is currently open"
#: ../glib/gmarkup.c:1615
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
#: ../glib/gmarkup.c:1768
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr "Document was empty or contained only whitespace"
#: ../glib/gmarkup.c:1782
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
#: ../glib/gmarkup.c:1790 ../glib/gmarkup.c:1835
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
#: ../glib/gmarkup.c:1798
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
#: ../glib/gmarkup.c:1804
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element name"
#: ../glib/gmarkup.c:1810
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
#: ../glib/gmarkup.c:1815
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
#: ../glib/gmarkup.c:1821
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
#: ../glib/gmarkup.c:1828
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
#: ../glib/gmarkup.c:1844
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
#: ../glib/gmarkup.c:1850
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
#: ../glib/goption.c:795
msgid "Usage:"
msgstr "Usage:"
#: ../glib/goption.c:795
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPTION...]"
#: ../glib/goption.c:911
msgid "Help Options:"
msgstr "Help Options:"
#: ../glib/goption.c:912
msgid "Show help options"
msgstr "Show help options"
#: ../glib/goption.c:918
msgid "Show all help options"
msgstr "Show all help options"
#: ../glib/goption.c:980
msgid "Application Options:"
msgstr "Application Options:"
#: ../glib/goption.c:1044 ../glib/goption.c:1114
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
msgstr "Cannot parse integer value '%s' for %s"
#: ../glib/goption.c:1054 ../glib/goption.c:1122
#, c-format
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
msgstr "Integer value '%s' for %s out of range"
#: ../glib/goption.c:1079
#, c-format
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
msgstr "Cannot parse double value '%s' for %s"
#: ../glib/goption.c:1087
#, c-format
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
msgstr "Double value '%s' for %s out of range"
#: ../glib/goption.c:1373 ../glib/goption.c:1452
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Error parsing option %s"
#: ../glib/goption.c:1483 ../glib/goption.c:1596
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr "Missing·argument·for·%s"
#: ../glib/goption.c:2057
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr "Unknown option %s"
#: ../glib/gregex.c:258
msgid "corrupted object"
msgstr "corrupted object"
#: ../glib/gregex.c:260
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr "internal error or corrupted object"
#: ../glib/gregex.c:262
msgid "out of memory"
msgstr "out of memory"
#: ../glib/gregex.c:267
msgid "backtracking limit reached"
msgstr "backtracking limit reached"
#: ../glib/gregex.c:279 ../glib/gregex.c:287
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr "the pattern contains items not supported for partial matching"
#: ../glib/gregex.c:289
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr "back references as conditions are not supported for partial matching"
#: ../glib/gregex.c:298
msgid "recursion limit reached"
msgstr "recursion limit reached"
#: ../glib/gregex.c:300
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr "invalid combination of newline flags"
#: ../glib/gregex.c:302
msgid "bad offset"
msgstr "bad offset"
#: ../glib/gregex.c:304
msgid "short utf8"
msgstr "short utf8"
#: ../glib/gregex.c:306
msgid "recursion loop"
msgstr "recursion loop"
#: ../glib/gregex.c:310
msgid "unknown error"
msgstr "unknown error"
#: ../glib/gregex.c:330
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr "\\ at end of pattern"
#: ../glib/gregex.c:333
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr "\\c at end of pattern"
#: ../glib/gregex.c:336
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr "unrecognized character following \\"
#: ../glib/gregex.c:339
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr "numbers out of order in {} quantifier"
#: ../glib/gregex.c:342
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr "number too big in {} quantifier"
#: ../glib/gregex.c:345
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr "missing terminating ] for character class"
#: ../glib/gregex.c:348
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr "invalid escape sequence in character class"
#: ../glib/gregex.c:351
msgid "range out of order in character class"
msgstr "range out of order in character class"
#: ../glib/gregex.c:354
msgid "nothing to repeat"
msgstr "nothing to repeat"
#: ../glib/gregex.c:358
msgid "unexpected repeat"
msgstr "unexpected repeat"
#: ../glib/gregex.c:361
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr "unrecognized character after (? or (?-"
#: ../glib/gregex.c:364
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr "POSIX named classes are supported only within a class"
#: ../glib/gregex.c:367
msgid "missing terminating )"
msgstr "missing terminating )"
#: ../glib/gregex.c:370
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr "reference to non-existent subpattern"
#: ../glib/gregex.c:373
msgid "missing ) after comment"
msgstr "missing ) after comment"
#: ../glib/gregex.c:376
msgid "regular expression is too large"
msgstr "regular expression is too large"
#: ../glib/gregex.c:379
msgid "failed to get memory"
msgstr "failed to get memory"
#: ../glib/gregex.c:383
msgid ") without opening ("
msgstr ") without opening ("
#: ../glib/gregex.c:387
msgid "code overflow"
msgstr "code overflow"
#: ../glib/gregex.c:391
msgid "unrecognized character after (?<"
msgstr "unrecognized character after (?<"
#: ../glib/gregex.c:394
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr "lookbehind assertion is not fixed length"
#: ../glib/gregex.c:397
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr "malformed number or name after (?("
#: ../glib/gregex.c:400
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr "conditional group contains more than two branches"
#: ../glib/gregex.c:403
msgid "assertion expected after (?("
msgstr "assertion expected after (?("
#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
#.
#: ../glib/gregex.c:410
msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
msgstr "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
#: ../glib/gregex.c:413
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr "unknown POSIX class name"
#: ../glib/gregex.c:416
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr "POSIX collating elements are not supported"
#: ../glib/gregex.c:419
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr "character value in \\x{...} sequence is too large"
#: ../glib/gregex.c:422
msgid "invalid condition (?(0)"
msgstr "invalid condition (?(0)"
#: ../glib/gregex.c:425
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr "\\C not allowed in lookbehind assertion"
#: ../glib/gregex.c:432
msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
msgstr "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
#: ../glib/gregex.c:435
msgid "recursive call could loop indefinitely"
msgstr "recursive call could loop indefinitely"
#: ../glib/gregex.c:439
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr "unrecognized character after (?P"
#: ../glib/gregex.c:442
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr "missing terminator in subpattern name"
#: ../glib/gregex.c:445
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr "two named subpatterns have the same name"
#: ../glib/gregex.c:448
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr "malformed \\P or \\p sequence"
#: ../glib/gregex.c:451
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr "unknown property name after \\P or \\p"
#: ../glib/gregex.c:454
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
#: ../glib/gregex.c:457
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
#: ../glib/gregex.c:460
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr "octal value is greater than \\377"
#: ../glib/gregex.c:464
msgid "overran compiling workspace"
msgstr "overran compiling workspace"
#: ../glib/gregex.c:468
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr "previously-checked referenced subpattern not found"
#: ../glib/gregex.c:471
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr "DEFINE group contains more than one branch"
#: ../glib/gregex.c:474
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr "inconsistent NEWLINE options"
#: ../glib/gregex.c:477
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
msgstr ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
#: ../glib/gregex.c:481
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr "a numbered reference must not be zero"
#: ../glib/gregex.c:484
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
#: ../glib/gregex.c:487
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr "(*VERB) not recognized"
#: ../glib/gregex.c:490
msgid "number is too big"
msgstr "number is too big"
#: ../glib/gregex.c:493
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr "missing subpattern name after (?&"
#: ../glib/gregex.c:496
msgid "digit expected after (?+"
msgstr "digit expected after (?+"
#: ../glib/gregex.c:499
msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
msgstr "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
#: ../glib/gregex.c:502
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
#: ../glib/gregex.c:505
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr "(*MARK) must have an argument"
#: ../glib/gregex.c:508
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr "\\c must be followed by an ASCII character"
#: ../glib/gregex.c:511
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
#: ../glib/gregex.c:514
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr "\\N is not supported in a class"
#: ../glib/gregex.c:517
msgid "too many forward references"
msgstr "too many forward references"
#: ../glib/gregex.c:520
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
#: ../glib/gregex.c:523
msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
msgstr "character value in \\u.... sequence is too large"
#: ../glib/gregex.c:746 ../glib/gregex.c:1915
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
#: ../glib/gregex.c:1312
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
#: ../glib/gregex.c:1316
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
#: ../glib/gregex.c:1324
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr "PCRE library is compiled with incompatible options"
#: ../glib/gregex.c:1383
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
#: ../glib/gregex.c:1425
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
#: ../glib/gregex.c:2347
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
#: ../glib/gregex.c:2363
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr "hexadecimal digit expected"
#: ../glib/gregex.c:2403
msgid "missing '<' in symbolic reference"
msgstr "missing '<' in symbolic reference"
#: ../glib/gregex.c:2412
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr "unfinished symbolic reference"
#: ../glib/gregex.c:2419
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr "zero-length symbolic reference"
#: ../glib/gregex.c:2430
msgid "digit expected"
msgstr "digit expected"
#: ../glib/gregex.c:2448
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr "illegal symbolic reference"
#: ../glib/gregex.c:2510
msgid "stray final '\\'"
msgstr "stray final '\\'"
#: ../glib/gregex.c:2514
msgid "unknown escape sequence"
msgstr "unknown escape sequence"
#: ../glib/gregex.c:2524
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
#: ../glib/gshell.c:88
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
#: ../glib/gshell.c:178
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
#: ../glib/gshell.c:574
#, c-format
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
msgstr "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
#: ../glib/gshell.c:581
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
#: ../glib/gshell.c:593
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr "Text was empty (or contained only whitespace)"
#: ../glib/gspawn.c:198
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr "Failed to read data from child process (%s)"
#: ../glib/gspawn.c:342
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
#: ../glib/gspawn.c:427
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "Unexpected error in waitpid() (%s)"
#: ../glib/gspawn.c:838 ../glib/gspawn-win32.c:1233
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Child process exited with code %ld"
#: ../glib/gspawn.c:846
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Child process killed by signal %ld"
#: ../glib/gspawn.c:853
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Child process stopped by signal %ld"
#: ../glib/gspawn.c:860
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Child process exited abnormally"
#: ../glib/gspawn.c:1265 ../glib/gspawn-win32.c:339 ../glib/gspawn-win32.c:347
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "Failed to read from child pipe (%s)"
#: ../glib/gspawn.c:1335
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "Failed to fork (%s)"
#: ../glib/gspawn.c:1484 ../glib/gspawn-win32.c:370
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "Failed to change to directory '%s' (%s)"
#: ../glib/gspawn.c:1494
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
#: ../glib/gspawn.c:1504
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
#: ../glib/gspawn.c:1513
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Failed to fork child process (%s)"
#: ../glib/gspawn.c:1521
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Unknown error executing child process \"%s\""
#: ../glib/gspawn.c:1545
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
#: ../glib/gspawn-win32.c:283
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "Failed to read data from child process"
#: ../glib/gspawn-win32.c:300
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
#: ../glib/gspawn-win32.c:376 ../glib/gspawn-win32.c:495
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Failed to execute child process (%s)"
#: ../glib/gspawn-win32.c:445
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr "Invalid program name: %s"
#: ../glib/gspawn-win32.c:455 ../glib/gspawn-win32.c:722
#: ../glib/gspawn-win32.c:1297
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr "Invalid string in argument vector at %d: %s"
#: ../glib/gspawn-win32.c:466 ../glib/gspawn-win32.c:737
#: ../glib/gspawn-win32.c:1330
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr "Invalid string in environment: %s"
#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1278
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr "Invalid working directory: %s"
#: ../glib/gspawn-win32.c:783
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr "Failed to execute helper program (%s)"
#: ../glib/gspawn-win32.c:997
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
#: ../glib/gutf8.c:780
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr "Failed to allocate memory"
#: ../glib/gutf8.c:912
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr "Character out of range for UTF-8"
#: ../glib/gutf8.c:1012 ../glib/gutf8.c:1021 ../glib/gutf8.c:1151
#: ../glib/gutf8.c:1160 ../glib/gutf8.c:1299 ../glib/gutf8.c:1396
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr "Invalid sequence in conversion input"
#: ../glib/gutf8.c:1310 ../glib/gutf8.c:1407
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "Character out of range for UTF-16"
#: ../glib/gutils.c:2118 ../glib/gutils.c:2145 ../glib/gutils.c:2251
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "בית אחד"
msgstr[1] "%u בתים"
#: ../glib/gutils.c:2124
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: ../glib/gutils.c:2126
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
#: ../glib/gutils.c:2129
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
#: ../glib/gutils.c:2132
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
#: ../glib/gutils.c:2135
#, c-format
msgid "%.1f PiB"
msgstr "%.1f PiB"
#: ../glib/gutils.c:2138
#, c-format
msgid "%.1f EiB"
msgstr "%.1f EiB"
#: ../glib/gutils.c:2151
#, c-format
msgid "%.1f kB"
msgstr "%.1f ק״ב"
#: ../glib/gutils.c:2154 ../glib/gutils.c:2269
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f מ״ב"
#: ../glib/gutils.c:2157 ../glib/gutils.c:2274
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f ג״ב"
#: ../glib/gutils.c:2159 ../glib/gutils.c:2279
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr "%.1f ט״ב"
#: ../glib/gutils.c:2162 ../glib/gutils.c:2284
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr "%.1f פ״ב"
#: ../glib/gutils.c:2165 ../glib/gutils.c:2289
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f א״ב"
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
#: ../glib/gutils.c:2202
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] "בית אחד"
msgstr[1] "%s בתים"
#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
#. * Please translate as literally as possible.
#.
#: ../glib/gutils.c:2264
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f ק״ב"
#~ msgid ""
#~ "Error processing input file with xmllint:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Error processing input file with xmllint:\n"
#~ "%s"
#~ msgid ""
#~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "Error processing input file with to-pixdata:\n"
#~ "%s"
#~ msgid "Unable to get pending error: %s"
#~ msgstr "Unable to get pending error: %s"
#~ msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
#~ msgstr "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
#~ msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
#~ msgstr "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
#~ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
#~ msgstr "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
#~ msgid "Incomplete data received for '%s'"
#~ msgstr "Incomplete data received for '%s'"
#~ msgid ""
#~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
#~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
#~ msgstr ""
#~ "Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
#~ "socket. Expected %d bytes, got %d"
#~ msgid "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
#~ msgstr "Abnormal program termination spawning command line '%s': %s"
#~ msgid "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
#~ msgstr "Command line '%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
#~ msgid "workspace limit for empty substrings reached"
#~ msgstr "workspace limit for empty substrings reached"
#~ msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
#~ msgstr "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
#~ msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
#~ msgstr "repeating a DEFINE group is not allowed"
#~ msgid "No service record for '%s'"
#~ msgstr "No service record for '%s'"
#~ msgid "Error connecting: "
#~ msgstr "Error connecting: "
#~ msgid "Error connecting: %s"
#~ msgstr "Error connecting: %s"
#~ msgid "Error reading from unix: %s"
#~ msgstr "Error reading from unix: %s"
#~ msgid "Error closing unix: %s"
#~ msgstr "Error closing unix: %s"
#~ msgid "Error writing to unix: %s"
#~ msgstr "Error writing to unix: %s"
#~ msgid "File is empty"
#~ msgstr "File is empty"
#~ msgid ""
#~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
#~ msgstr ""
#~ "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
#~ msgid "This option will be removed soon."
#~ msgstr "This option will be removed soon."
#~ msgid "Error stating file '%s': %s"
#~ msgstr "Error stating file '%s': %s"
#~ msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
#~ msgstr "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
#~ msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
#~ msgstr "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
#~ msgctxt "GDateTime"
#~ msgid "am"
#~ msgstr "am"
#~ msgctxt "GDateTime"
#~ msgid "pm"
#~ msgstr "pm"
#~ msgid "Failed to set value\n"
#~ msgstr "Failed to set value\n"
#~ msgid "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
#~ msgstr "Type of return value is incorrect, got '%s', expected '%s'"
#~ msgid ""
#~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
#~ "interface the type is %s"
#~ msgstr ""
#~ "Trying to set property %s of type %s but according to the expected "
#~ "interface the type is %s"
#~ msgid "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
#~ msgstr "No such schema '%s' specified in override file '%s'"
#~ msgid ""
#~ "Commands:\n"
#~ " help Show this information\n"
#~ " get Get the value of a key\n"
#~ " set Set the value of a key\n"
#~ " reset Reset the value of a key\n"
#~ " monitor Monitor a key for changes\n"
#~ " writable Check if a key is writable\n"
#~ "\n"
#~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Commands:\n"
#~ " help Show this information\n"
#~ " get Get the value of a key\n"
#~ " set Set the value of a key\n"
#~ " reset Reset the value of a key\n"
#~ " monitor Monitor a key for changes\n"
#~ " writable Check if a key is writable\n"
#~ "\n"
#~ "Use '%s COMMAND --help' to get help for individual commands.\n"
#~ msgid "Specify the path for the schema"
#~ msgstr "Specify the path for the schema"
#~ msgid ""
#~ "Arguments:\n"
#~ " SCHEMA The id of the schema\n"
#~ " KEY The name of the key\n"
#~ " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
#~ msgstr ""
#~ "Arguments:\n"
#~ " SCHEMA The id of the schema\n"
#~ " KEY The name of the key\n"
#~ " VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
#~ msgid ""
#~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
#~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
#~ msgstr ""
#~ "Monitor KEY for changes and print the changed values.\n"
#~ "Monitoring will continue until the process is terminated."
#~ msgid "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
#~ msgstr "Error writing first 16 bytes of message to socket: "
#~ msgid "The nonce-file '%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
#~ msgstr "The nonce-file '%s' was %lu bytes. Expected 16 bytes."
#~ msgid "Encountered array of length %"
#~ msgstr "Encountered array of length %"
#~ msgid "Do not give error for empty directory"
#~ msgstr "Can't move directory over directory"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
#~ msgstr "Invalid sequence in conversion input"
#~ msgid "Reached maximum data array limit"
#~ msgstr "Reached maximum data array limit"
#~ msgid "do not hide entries"
#~ msgstr "do not hide entries"
#~ msgid "use a long listing format"
#~ msgstr "use a long listing format"
#~ msgid ""
#~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
#~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
#~ "entity, escape it as &amp;"
#~ msgstr ""
#~ "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & "
#~ "character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an "
#~ "entity, escape it as &amp;"
#~ msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
#~ msgstr "Character '%s' is not valid inside an entity name"
#~ msgid "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
#~ msgstr "Empty character reference; should include a digit such as &#454;"
#~ msgid "Unfinished entity reference"
#~ msgstr "Unfinished entity reference"
#~ msgid "Unfinished character reference"
#~ msgstr "Unfinished character reference"
#~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
#~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
#~ msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
#~ msgstr "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
#~ msgid "file"
#~ msgstr "file"
#~ msgid "The file containing the icon"
#~ msgstr "The file containing the icon"
#~ msgid "names"
#~ msgstr "names"
#~ msgid "An array containing the icon names"
#~ msgstr "An array containing the icon names"
#~ msgid "use default fallbacks"
#~ msgstr "use default fallbacks"
#~ msgid ""
#~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
#~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
#~ msgstr ""
#~ "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
#~ "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
#~ msgid "File descriptor"
#~ msgstr "File descriptor"
#~ msgid "The file descriptor to read from"
#~ msgstr "The file descriptor to read from"
#~ msgid "Close file descriptor"
#~ msgstr "Close file descriptor"
#~ msgid "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
#~ msgstr "Whether to close the file descriptor when the stream is closed"
#~ msgid "The file descriptor to write to"
#~ msgstr "The file descriptor to write to"
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
#~ msgstr "Can't load just created desktop file"
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
#~ msgstr "Error creating backup link: %s"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
#~ msgid "Target file already exists"
#~ msgstr "Target file already exists"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write"
#~ msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#~ msgstr "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
#~ msgid "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
#~ msgstr "Could not change file mode: chmod() failed: %s"
#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated by signal: %s"
#~ msgid "Could not change file mode: Child terminated abnormally"
#~ msgstr "Could not change file mode: Child terminated abnormally"