mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-11-09 02:46:16 +01:00
71e5efb9cb
Wed May 22 15:40:47 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * README.in: Remove notes about now-fixed-bugs. * m4macros/glib-gettext.m4 acinclude.m4: Get rid of AC_MSG_NOTICE() usage, since some broken systems (Hi Debian!) might not be using autoconf-2.5x for downstream packages even though we require it for glib itself. * INSTALL.in: Add a note about installing extra converters for Solaris. * glib/gutils.h (g_bit_nth_msf): Fix termination condition. (#82582, Paolo Molaro) Wed May 22 15:24:04 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * README.translators: Add from GTK+. * *.po: Convert all po files to UTF-8.
26 lines
724 B
Plaintext
26 lines
724 B
Plaintext
All the .po files are now in UTF-8!
|
|
|
|
For information on editing UTF-8 files on Unix, see
|
|
<http://www.cl.cam.ac.uk/~mgk25/unicode.html>
|
|
|
|
If you just want to convert it back to your native encoding to
|
|
edit and then convert again to UTF-8 to commit, please see the
|
|
scripts in gnome-i18n/UTF-8, for example
|
|
|
|
export ENCODING_TO=ISO-8859-15
|
|
utftopo fi.po
|
|
emacs fi.po
|
|
potoutf.sh fi.po
|
|
cvs commit fi.po
|
|
|
|
Alternatively, you can use the gettext package (>= 0.11) to convert
|
|
your translation to and from your native encoding:
|
|
|
|
msgconv -t ISO-8859-15 fi.po > fi.native.po
|
|
emacs fi.native.po
|
|
msgconv -t UTF-8 fi.native.po > fi.po
|
|
cvs commit fi.po
|
|
|
|
If you need help with this, ask, but please don't commit
|
|
non-UTF-8 files here.
|