diff --git a/0001-aplay-try-to-use-16-bit-format-to-increase-capture-q.patch b/0001-aplay-try-to-use-16-bit-format-to-increase-capture-q.patch deleted file mode 100644 index 468ace4..0000000 --- a/0001-aplay-try-to-use-16-bit-format-to-increase-capture-q.patch +++ /dev/null @@ -1,187 +0,0 @@ -From 0c5948e98a6a8535c89b7bcab13017d7732181c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Hui Wang -Date: Fri, 23 Oct 2020 16:47:10 +0800 -Subject: [PATCH 01/25] aplay: try to use 16-bit format to increase capture - quality - -Recently users reported a bug, I tested it and found it is a common -issue on Laptop or Desktop machines. - -The issue is users plug a headset and use "arecord test.wav" to -record a sound with default input volume, the recorded sound has -poor quality and nearly can't distinguish it is the sound we want -to record. - -This is because the input volume is low and the default format is U8. -The driver records sound with 16bit, because the input volume is low, -most of samples are within (-256,+256), when converting 16bit to U8, -those samples will be 0x7f. This is called quantization noise and we -could only workaround it by increase the input volume or adding -f to -arecord. - -But users want to record a better quality sound with default input -volume (after installing a new OS, the volume is the default volume), -and they don't want to add parameters to the arecord because most of -new linux users just use "arecord test.wav". - -So this patch tries to change the default format from U8 to S16_LE/BE. -If the machine doesn't support S16_LE/BE, it still uses U8 as default -format. - -Signed-off-by: Hui Wang -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - aplay/aplay.c | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- - 1 file changed, 34 insertions(+), 9 deletions(-) - -diff --git a/aplay/aplay.c b/aplay/aplay.c -index 0a65ad69fd14..a27220d8fd03 100644 ---- a/aplay/aplay.c -+++ b/aplay/aplay.c -@@ -32,6 +32,7 @@ - #include - #include - #include -+#include - #include - #include - #include -@@ -94,6 +95,7 @@ enum { - VUMETER_STEREO - }; - -+static snd_pcm_format_t default_format = DEFAULT_FORMAT; - static char *command; - static snd_pcm_t *handle; - static struct { -@@ -468,6 +470,24 @@ static long parse_long(const char *str, int *err) - return val; - } - -+static void try_to_adjust_default_format_16bit(void) -+{ -+ snd_pcm_hw_params_t *params; -+ int err; -+ -+ snd_pcm_hw_params_alloca(¶ms); -+ err = snd_pcm_hw_params_any(handle, params); -+ if (err < 0) { -+ error(_("Broken configuration for this PCM: no configurations available")); -+ prg_exit(EXIT_FAILURE); -+ } -+ -+ if (file_type != FORMAT_AU && snd_pcm_hw_params_test_format(handle, params, SND_PCM_FORMAT_S16_LE) == 0) -+ rhwparams.format = default_format = SND_PCM_FORMAT_S16_LE; -+ else if (file_type == FORMAT_AU && snd_pcm_hw_params_test_format(handle, params, SND_PCM_FORMAT_S16_BE) == 0) -+ rhwparams.format = default_format = SND_PCM_FORMAT_S16_BE; -+} -+ - int main(int argc, char *argv[]) - { - int duration_or_sample = 0; -@@ -528,6 +548,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) - int do_device_list = 0, do_pcm_list = 0; - snd_pcm_info_t *info; - FILE *direction; -+ bool user_set_fmt = false; - - #ifdef ENABLE_NLS - setlocale(LC_ALL, ""); -@@ -562,7 +583,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) - } - - chunk_size = -1; -- rhwparams.format = DEFAULT_FORMAT; -+ rhwparams.format = default_format; - rhwparams.rate = DEFAULT_SPEED; - rhwparams.channels = 1; - -@@ -612,6 +633,7 @@ int main(int argc, char *argv[]) - } - break; - case 'f': -+ user_set_fmt = true; - if (strcasecmp(optarg, "cd") == 0 || strcasecmp(optarg, "cdr") == 0) { - if (strcasecmp(optarg, "cdr") == 0) - rhwparams.format = SND_PCM_FORMAT_S16_BE; -@@ -844,6 +866,9 @@ int main(int argc, char *argv[]) - } - } - -+ if (!user_set_fmt) -+ try_to_adjust_default_format_16bit(); -+ - chunk_size = 1024; - hwparams = rhwparams; - -@@ -1064,7 +1089,7 @@ static ssize_t test_wavefile(int fd, u_char *_buffer, size_t size) - hwparams.channels = channels; - switch (TO_CPU_SHORT(f->bit_p_spl, big_endian)) { - case 8: -- if (hwparams.format != DEFAULT_FORMAT && -+ if (hwparams.format != default_format && - hwparams.format != SND_PCM_FORMAT_U8) - fprintf(stderr, _("Warning: format is changed to U8\n")); - hwparams.format = SND_PCM_FORMAT_U8; -@@ -1074,7 +1099,7 @@ static ssize_t test_wavefile(int fd, u_char *_buffer, size_t size) - native_format = SND_PCM_FORMAT_S16_BE; - else - native_format = SND_PCM_FORMAT_S16_LE; -- if (hwparams.format != DEFAULT_FORMAT && -+ if (hwparams.format != default_format && - hwparams.format != native_format) - fprintf(stderr, _("Warning: format is changed to %s\n"), - snd_pcm_format_name(native_format)); -@@ -1087,7 +1112,7 @@ static ssize_t test_wavefile(int fd, u_char *_buffer, size_t size) - native_format = SND_PCM_FORMAT_S24_3BE; - else - native_format = SND_PCM_FORMAT_S24_3LE; -- if (hwparams.format != DEFAULT_FORMAT && -+ if (hwparams.format != default_format && - hwparams.format != native_format) - fprintf(stderr, _("Warning: format is changed to %s\n"), - snd_pcm_format_name(native_format)); -@@ -1098,7 +1123,7 @@ static ssize_t test_wavefile(int fd, u_char *_buffer, size_t size) - native_format = SND_PCM_FORMAT_S24_BE; - else - native_format = SND_PCM_FORMAT_S24_LE; -- if (hwparams.format != DEFAULT_FORMAT && -+ if (hwparams.format != default_format && - hwparams.format != native_format) - fprintf(stderr, _("Warning: format is changed to %s\n"), - snd_pcm_format_name(native_format)); -@@ -1184,19 +1209,19 @@ static int test_au(int fd, void *buffer) - pbrec_count = BE_INT(ap->data_size); - switch (BE_INT(ap->encoding)) { - case AU_FMT_ULAW: -- if (hwparams.format != DEFAULT_FORMAT && -+ if (hwparams.format != default_format && - hwparams.format != SND_PCM_FORMAT_MU_LAW) - fprintf(stderr, _("Warning: format is changed to MU_LAW\n")); - hwparams.format = SND_PCM_FORMAT_MU_LAW; - break; - case AU_FMT_LIN8: -- if (hwparams.format != DEFAULT_FORMAT && -+ if (hwparams.format != default_format && - hwparams.format != SND_PCM_FORMAT_U8) - fprintf(stderr, _("Warning: format is changed to U8\n")); - hwparams.format = SND_PCM_FORMAT_U8; - break; - case AU_FMT_LIN16: -- if (hwparams.format != DEFAULT_FORMAT && -+ if (hwparams.format != default_format && - hwparams.format != SND_PCM_FORMAT_S16_BE) - fprintf(stderr, _("Warning: format is changed to S16_BE\n")); - hwparams.format = SND_PCM_FORMAT_S16_BE; -@@ -2315,7 +2340,7 @@ static void voc_play(int fd, int ofs, char *name) - prg_exit(EXIT_FAILURE); - } - } -- hwparams.format = DEFAULT_FORMAT; -+ hwparams.format = default_format; - hwparams.channels = 1; - hwparams.rate = DEFAULT_SPEED; - set_params(); --- -2.26.2 - diff --git a/0002-alsamixer-Fix-the-mixer-views-description-in-man-pag.patch b/0002-alsamixer-Fix-the-mixer-views-description-in-man-pag.patch deleted file mode 100644 index b2dce38..0000000 --- a/0002-alsamixer-Fix-the-mixer-views-description-in-man-pag.patch +++ /dev/null @@ -1,30 +0,0 @@ -From 737b64e1940b29c575be3942cd9f87aa390d93b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: =?UTF-8?q?=E7=A9=8D=E4=B8=B9=E5=B0=BC=20Dan=20Jacobson?= - -Date: Sun, 18 Oct 2020 18:33:54 +0800 -Subject: [PATCH 02/25] alsamixer: Fix the mixer views description in man page - -Fix grammar mess. - -From: Dan Jacobson -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - alsamixer/alsamixer.1 | 2 +- - 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) - -diff --git a/alsamixer/alsamixer.1 b/alsamixer/alsamixer.1 -index 8d34680a585e..2d711cf15264 100644 ---- a/alsamixer/alsamixer.1 -+++ b/alsamixer/alsamixer.1 -@@ -34,7 +34,7 @@ Toggle the using of colors. - - .SH MIXER VIEWS - --The top-left corner of \fBalsamixer\fP is the are to show some basic -+The top-left corner of \fBalsamixer\fP shows some basic - information: the card name, the mixer chip name, the current view - mode and the currently selected mixer item. - When the mixer item is switched off, \fI[Off]\fP is displayed in its --- -2.26.2 - diff --git a/0003-Add-Slovak-translation.patch b/0003-Add-Slovak-translation.patch deleted file mode 100644 index c9a2db9..0000000 --- a/0003-Add-Slovak-translation.patch +++ /dev/null @@ -1,1753 +0,0 @@ -From c8c536f9d0453629d5b353403a1265f4d8c36f35 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jose Riha -Date: Sun, 18 Oct 2020 15:25:14 +0200 -Subject: [PATCH 03/25] Add Slovak translation - -From: Jose Riha -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - po/LINGUAS | 2 +- - po/sk.po | 1724 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ - 2 files changed, 1725 insertions(+), 1 deletion(-) - create mode 100644 po/sk.po - -diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS -index 20273865d41d..85a92f944286 100644 ---- a/po/LINGUAS -+++ b/po/LINGUAS -@@ -1 +1 @@ --de fr ja -+de fr ja sk -diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po -new file mode 100644 -index 000000000000..213fc391767d ---- /dev/null -+++ b/po/sk.po -@@ -0,0 +1,1724 @@ -+# Slovak translations for the alsa-utils package. -+# Copyright (C) 2009 The ALSA Team -+# This file is distributed under the same license as the alsa-utils package. -+# Jose Riha , 2020. -+# -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: alsa-utils 1.0.23\n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -+"POT-Creation-Date: 2020-10-18 14:55+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-10-18 15:13+0200\n" -+"Last-Translator: Jose Riha \n" -+"Language-Team: Slovak\n" -+"Language: sk\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" -+ -+#: alsamixer/card_select.c:77 alsamixer/device_name.c:127 -+msgid "Sound Card" -+msgstr "Zvuková karta" -+ -+#: alsamixer/card_select.c:115 -+msgid "(default)" -+msgstr "(predvolená)" -+ -+#: alsamixer/card_select.c:125 -+msgid "cannot enumerate sound cards" -+msgstr "Chyba počas vyčíslovania zvukových kariet" -+ -+#: alsamixer/card_select.c:147 -+msgid "enter device name..." -+msgstr "zadajte názov zariadenia..." -+ -+#: alsamixer/cli.c:43 -+msgid "Usage: alsamixer [options]" -+msgstr "Použitie: alsamixer [možnosti]" -+ -+#: alsamixer/cli.c:44 -+msgid "" -+"Useful options:\n" -+" -h, --help this help\n" -+" -c, --card=NUMBER sound card number or id\n" -+" -D, --device=NAME mixer device name\n" -+" -m, --mouse enable mouse\n" -+" -M, --no-mouse disable mouse\n" -+" -f, --config=FILE configuration file\n" -+" -F, --no-config do not load configuration file\n" -+" -V, --view=MODE starting view mode: playback/capture/all" -+msgstr "" -+"Užitočné možnosti:\n" -+" -h, --help tento pomocník\n" -+" -c, --card=ČÍSLO číslo zvukovej karty alebo id\n" -+" -D, --device=NÁZOV názov zariadenia mixéra\n" -+" -m, --mouse povoliť myš\n" -+" -M, --no-mouse vypnúť myš\n" -+" -f, --config=SÚBOR súbor s konfiguráciou\n" -+" -F, --no-config nenačítať súbor s konfiguráciou\n" -+" -V, --view=REŽIM spustiť v režime zobrazenia: playback/capture/all (prehrávanie/záznam/všetko)" -+ -+#: alsamixer/cli.c:53 -+msgid "" -+"Debugging options:\n" -+" -g, --no-color toggle using of colors\n" -+" -a, --abstraction=NAME mixer abstraction level: none/basic" -+msgstr "" -+"Možnosti pre ladenie:\n" -+" -g, --no-color bez farby\n" -+" -a, --abstraction=NÁZOV úroveň abstrakcie mixéra: none/basic" -+ -+#: alsamixer/cli.c:88 -+#, c-format -+msgid "invalid card index: %s\n" -+msgstr "neplatné číslo karty: %s\n" -+ -+#: alsamixer/cli.c:126 -+#, c-format -+msgid "unknown abstraction level: %s\n" -+msgstr "neznáma úroveň abstrakcie: %s\n" -+ -+#: alsamixer/cli.c:131 -+#, c-format -+msgid "unknown option: %c\n" -+msgstr "neznáma voľba: %c\n" -+ -+#: alsamixer/cli.c:133 -+msgid "try `alsamixer --help' for more information\n" -+msgstr "skúste `alsamixer --help' pre viac informácií\n" -+ -+#: alsamixer/device_name.c:177 -+msgid "Device name:" -+msgstr "Názov zariadenia:" -+ -+#: alsamixer/die.c:37 -+#, c-format -+msgid "%s: %s\n" -+msgstr "%s: %s\n" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:99 -+msgid "Card:" -+msgstr "Karta:" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:100 -+msgid "Chip:" -+msgstr "Čip:" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:101 -+msgid "View:" -+msgstr "Pohľad:" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:102 -+msgid "Item:" -+msgstr "Položka:" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:105 -+msgid "F1: Help" -+msgstr "F1: Pomocník" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:106 -+msgid "F2: System information" -+msgstr "F2: Informácie o systéme" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:107 -+msgid "F6: Select sound card" -+msgstr "F6: Výber zvukovej karty" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:108 -+msgid "Esc: Exit" -+msgstr "Esc: Ukončiť" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:179 -+msgid "(unplugged)" -+msgstr "(odpojená)" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:197 -+msgid "Playback" -+msgstr "Prehrávanie" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:198 -+msgid "Capture" -+msgstr "Záznam" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:199 -+msgid "All" -+msgstr "Všetko" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:240 -+msgid "mute" -+msgstr "stlmiť" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:281 alsamixer/mixer_display.c:291 -+msgid "dB gain:" -+msgstr "dB zisk:" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:291 -+#, c-format -+msgid " [%s %s, %s]" -+msgstr " [%s %s; %s]" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:300 alsamixer/mixer_display.c:306 -+#: alsamixer/mixer_display.c:312 alsamixer/mixer_display.c:318 -+msgid "Off" -+msgstr "Vyp" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:306 alsamixer/mixer_display.c:318 -+msgid "On" -+msgstr "Zap" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:370 -+msgid "The sound device was unplugged." -+msgstr "Zvukové zariadenie bolo odpojené." -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:371 -+msgid "Press F6 to select another sound card." -+msgstr "Stlačte F6 pre výber inej zvukovej karty." -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:386 -+msgid "This sound device does not have any playback controls." -+msgstr "Toto zvukové zariadenie neposkytuje ovládacie prvky pre prehrávanie." -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:388 -+msgid "This sound device does not have any capture controls." -+msgstr "Toto zvukové zariadenie neposkytuje ovládacie prvky pre zaznamenávanie." -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:390 -+msgid "This sound device does not have any controls." -+msgstr "Toto zvukové zariadenie neposkytuje žiadne ovládacie prvky." -+ -+#. TRANSLATORS: playback on; one character -+#: alsamixer/mixer_display.c:523 alsamixer/mixer_display.c:528 -+msgid "O" -+msgstr "O" -+ -+#. TRANSLATORS: playback muted; one character -+#: alsamixer/mixer_display.c:525 alsamixer/mixer_display.c:529 -+msgid "M" -+msgstr "M" -+ -+#. TRANSLATORS: "left"; no more than two characters -+#: alsamixer/mixer_display.c:545 -+msgid "L" -+msgstr "Ľ" -+ -+#. TRANSLATORS: "right"; no more than two characters -+#: alsamixer/mixer_display.c:551 -+msgid "R" -+msgstr "P" -+ -+#. TRANSLATORS: no more than eight characters -+#: alsamixer/mixer_display.c:555 -+msgid "CAPTURE" -+msgstr "ZÁZNAM" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:611 -+msgid "Front" -+msgstr "Predné" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:614 -+msgid "Rear" -+msgstr "Zadné" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:617 speaker-test/speaker-test.c:124 -+msgid "Center" -+msgstr "Stredné" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:620 -+msgid "Woofer" -+msgstr "Basy" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:623 -+msgid "Side" -+msgstr "Bočné" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:91 alsamixer/mixer_widget.c:96 -+msgid "cannot open mixer" -+msgstr "Chyba pri otváraní mixéra" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:102 alsamixer/mixer_widget.c:179 -+msgid "cannot load mixer controls" -+msgstr "Chyba pri načítavaní ovládacích prvkov mixéra" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:169 -+#, c-format -+msgid "Cannot open mixer device '%s'." -+msgstr "Chyba pri otváraní zariadenia mixéra '%s'." -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:190 -+msgid "Esc Exit" -+msgstr "Esc Ukončiť" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:191 -+msgid "F1 ? H Help" -+msgstr "F1 ? H Pomocník" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:192 -+msgid "F2 / System information" -+msgstr "F2 / Informácie o systéme" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:193 -+msgid "F3 Show playback controls" -+msgstr "F3 Zobraziť ovládacie prvky prehrávania" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:194 -+msgid "F4 Show capture controls" -+msgstr "F4 Zobraziť ovládacie prvky zaznamenávania" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:195 -+msgid "F5 Show all controls" -+msgstr "F5 Zobraziť všetky ovládacie prvky" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:196 -+msgid "Tab Toggle view mode (F3/F4/F5)" -+msgstr "Tab Prepnúť režim zobrazenia (F3/F4/F5)" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:197 -+msgid "F6 S Select sound card" -+msgstr "F6 S Výber zvukovej karty" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:198 -+msgid "L Redraw screen" -+msgstr "L Aktualizovať obrazovku" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:200 -+msgid "Left Move to the previous control" -+msgstr "Doľava Prejsť na predchádzajúci ovládací prvok" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:201 -+msgid "Right Move to the next control" -+msgstr "Doprava Prejsť na ďalší ovládací prvok" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:203 -+msgid "Up/Down Change volume" -+msgstr "Hore/Dole Zmena hlasitosti" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:204 -+msgid "+ - Change volume" -+msgstr "+ - Zmena hlasitosti" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:205 -+msgid "Page Up/Dn Change volume in big steps" -+msgstr "PageUp/Down Zmeniť hlasitosť vo veľkých skokoch" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:206 -+msgid "End Set volume to 0%" -+msgstr "End Nastaviť hlasitosť na 0%" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:207 -+msgid "0-9 Set volume to 0%-90%" -+msgstr "0-9 Nastaviť hlasitosť na 0%-90%" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:208 -+msgid "Q W E Increase left/both/right volumes" -+msgstr "Q W E Zvýšiť hlasitosť pre ľavý/oba/pravý kanál(y)" -+ -+#. TRANSLATORS: or Y instead of Z -+#: alsamixer/mixer_widget.c:210 -+msgid "Z X C Decrease left/both/right volumes" -+msgstr "Y X C Znížiť hlasitosť pre ľavý/oba/pravý kanál(y)" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:211 -+msgid "B Balance left and right volumes" -+msgstr "B Synchronizovať hlasitosť ľavého a pravého kanála" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:213 -+msgid "M Toggle mute" -+msgstr "M Prepnúť stlmenie" -+ -+#. TRANSLATORS: or , . -+#: alsamixer/mixer_widget.c:215 -+msgid "< > Toggle left/right mute" -+msgstr ", . Prepnúť stlmenie ľavého/pravého kanála" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:217 -+msgid "Space Toggle capture" -+msgstr "Medzerník Vypnúť/zapnúť zaznamenávanie" -+ -+#. TRANSLATORS: or Insert Delete -+#: alsamixer/mixer_widget.c:219 -+msgid "; ' Toggle left/right capture" -+msgstr "; ' Prepnúť zaznamenávanie ľavého/pravého kanála" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:221 -+msgid "Authors:" -+msgstr "Autori:" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:222 -+msgid " Tim Janik" -+msgstr " Tim Janik" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:223 -+msgid " Jaroslav Kysela " -+msgstr " Jaroslav Kysela " -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:224 -+msgid " Clemens Ladisch " -+msgstr " Clemens Ladisch " -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:226 -+msgid "Help" -+msgstr "Pomocník" -+ -+#: alsamixer/proc_files.c:56 -+msgid "Select File" -+msgstr "Vybrať súbor" -+ -+#: alsamixer/textbox.c:51 alsamixer/textbox.c:65 -+msgid "Error" -+msgstr "Chyba" -+ -+#: alsamixer/textbox.c:80 -+#, c-format -+msgid "Cannot open file \"%s\"." -+msgstr "Chyba pri otváraní súboru \"%s\"." -+ -+#: aplay/aplay.c:180 -+msgid "raw data" -+msgstr "surové dáta" -+ -+#: aplay/aplay.c:181 -+msgid "VOC" -+msgstr "VOC" -+ -+#: aplay/aplay.c:183 -+msgid "WAVE" -+msgstr "WAVE" -+ -+#: aplay/aplay.c:184 -+msgid "Sparc Audio" -+msgstr "Sparc-Audio" -+ -+#: aplay/aplay.c:205 -+#, c-format -+msgid "" -+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -+"\n" -+"-h, --help help\n" -+" --version print current version\n" -+"-l, --list-devices list all soundcards and digital audio devices\n" -+"-L, --list-pcms list device names\n" -+"-D, --device=NAME select PCM by name\n" -+"-q, --quiet quiet mode\n" -+"-t, --file-type TYPE file type (voc, wav, raw or au)\n" -+"-c, --channels=# channels\n" -+"-f, --format=FORMAT sample format (case insensitive)\n" -+"-r, --rate=# sample rate\n" -+"-d, --duration=# interrupt after # seconds\n" -+"-s, --samples=# interrupt after # samples per channel\n" -+"-M, --mmap mmap stream\n" -+"-N, --nonblock nonblocking mode\n" -+"-F, --period-time=# distance between interrupts is # microseconds\n" -+"-B, --buffer-time=# buffer duration is # microseconds\n" -+" --period-size=# distance between interrupts is # frames\n" -+" --buffer-size=# buffer duration is # frames\n" -+"-A, --avail-min=# min available space for wakeup is # microseconds\n" -+"-R, --start-delay=# delay for automatic PCM start is # microseconds \n" -+" (relative to buffer size if <= 0)\n" -+"-T, --stop-delay=# delay for automatic PCM stop is # microseconds from " -+"xrun\n" -+"-v, --verbose show PCM structure and setup (accumulative)\n" -+"-V, --vumeter=TYPE enable VU meter (TYPE: mono or stereo)\n" -+"-I, --separate-channels one file for each channel\n" -+"-i, --interactive allow interactive operation from stdin\n" -+"-m, --chmap=ch1,ch2,.. Give the channel map to override or follow\n" -+" --disable-resample disable automatic rate resample\n" -+" --disable-channels disable automatic channel conversions\n" -+" --disable-format disable automatic format conversions\n" -+" --disable-softvol disable software volume control (softvol)\n" -+" --test-position test ring buffer position\n" -+" --test-coef=# test coefficient for ring buffer position (default " -+"8)\n" -+" expression for validation is: coef * (buffer_size / " -+"2)\n" -+" --test-nowait do not wait for ring buffer - eats whole CPU\n" -+" --max-file-time=# start another output file when the old file has " -+"recorded\n" -+" for this many seconds\n" -+" --process-id-file write the process ID here\n" -+" --use-strftime apply the strftime facility to the output file " -+"name\n" -+" --dump-hw-params dump hw_params of the device\n" -+" --fatal-errors treat all errors as fatal\n" -+msgstr "" -+"Syntax: %s [VOĽBA]... [SÚBOR]...\n" -+"\n" -+"-h, --help pomocník\n" -+" --version zobraziť aktuálnu verziu\n" -+"-l, --list-devices vypísať zoznam všetkých zvukových kariet a " -+"digitálnych zvukových zariadení na systéme\n" -+"-L, --list-pcms vypísať zoznam s názvami zariadení\n" -+"-D, --device=NAME vybrať zariadenie PCM podľa mena\n" -+"-q, --quiet tichý režim\n" -+"-t, --file-type TYPE typ súboru (voc, wav, raw alebo au)\n" -+"-c, --channels=# kanály\n" -+"-f, --format=FORMAT formát vzorkovania (na veľkosti znakov nezáleží)\n" -+"-r, --rate=# formát vzorkovania\n" -+"-d, --duration=# prerušiť po # sekundách\n" -+"-s, --samples=# prerušiť po # vzorkách na kanál\n" -+"-M, --mmap mmap prúd\n" -+"-N, --nonblock režim bez blokovania\n" -+"-F, --period-time=# vzdialenosť medzi prerušeniami je # mikrosekúnd\n" -+"-B, --buffer-time=# dĺžka vyrovnávacej pamäte je # mikrosekúnd\n" -+" --period-size=# vzdialenosť medzi prerušeniami je # snímkov\n" -+" --buffer-size=# dĺžka vyrovnávacej pamäte je # snímkov\n" -+"-A, --avail-min=# min. dostupný priestor pre prebudenie (wakeup) je # " -+"mikrosekúnd\n" -+"-R, --start-delay=# oneskorenie pri automatickom štarte PCM je # " -+"mikrosekúnd \n" -+" (relatívne k veľkosti vyrovnávacej pamäte ak <= 0)\n" -+"-T, --stop-delay=# oneskorenie pri automatickom zastavení PCM je # " -+"mikrosekúnd od xrun\n" -+"-v, --verbose zobraziť štruktúru a nastavenie PCM (akumulatívne)\n" -+"-V, --vumeter=TYPE povoliť VU meter (typ: mono alebo stereo)\n" -+"-I, --separate-channels jeden súbor pre každý kanál\n" -+"-i, --interactive povoliť interaktívne ovládanie cez štandardný vstup " -+"(stdin)\n" -+"-m, --chmap=ch1,ch2,.. nastaviť mapu kanálov, ktorá sa má použiť alebo " -+"ignorovať\n" -+" --disable-resample vypnúť automatickú zmenu frekvencie vzorkovania\n" -+" --disable-channels vypnúť automatickú konverziu kanálov\n" -+" --disable-format vypnúť automatickú konverziu formátu\n" -+" --disable-softvol vypnúť softvérovú zmenu hlasitosti (softvol)\n" -+" --test-position testovať pozíciu v ring bufferi\n" -+" --test-coef=# testovací koeficient pre kontrolu pozície v ring " -+"bufferi (predvolené 8)\n" -+" vzorec pre kontrolu je: koef * (velkost_buffera / " -+"2)\n" -+" --test-nowait nečakať na ring buffer - zhltne celý procesorový " -+"čas\n" -+" --max-file-time=# začať zápis do ďalšieho súboru po tom, ako je v " -+"aktuálnom súbore zaznamenaných # sekúnd\n" -+" --process-id-file zapísať číslo procesu do súboru\n" -+" --use-strftime formátovať názov súboru funkciou strftime\n" -+" --dump-hw-params vypísať hardvérové parametre (hw_params) " -+"zariadenia\n" -+" --fatal-errors všetky chyby vyhodnotiť ako závažné\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:250 speaker-test/speaker-test.c:945 -+#, c-format -+msgid "Recognized sample formats are:" -+msgstr "Podporované formáty vzorkovania sú:" -+ -+#: aplay/aplay.c:256 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Some of these may not be available on selected hardware\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Niektoré z nich nemusia byť dostupné na vybranom hardvéri.\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:257 -+#, c-format -+msgid "The available format shortcuts are:\n" -+msgstr "Dostupné skratky formátov sú:\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:258 -+#, c-format -+msgid "-f cd (16 bit little endian, 44100, stereo)\n" -+msgstr "-f cd (16 bitov, Little Endian, 44100 Hz, stereo)\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:259 -+#, c-format -+msgid "-f cdr (16 bit big endian, 44100, stereo)\n" -+msgstr "-f cdr (16 bitov, Big Endian, 44100 Hz, stereo)\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:260 -+#, c-format -+msgid "-f dat (16 bit little endian, 48000, stereo)\n" -+msgstr "-f dat (16 bitov, Little Endian, 48000 Hz, stereo)\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:274 -+msgid "no soundcards found..." -+msgstr "neboli nájdené žiadne zvukové karty..." -+ -+#: aplay/aplay.c:277 -+#, c-format -+msgid "**** List of %s Hardware Devices ****\n" -+msgstr "**** Zoznam hardvérových zariadení (%s) ****\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:306 -+#, c-format -+msgid "card %i: %s [%s], device %i: %s [%s]\n" -+msgstr "karta %i: %s [%s], zariadenie %i: %s [%s]\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:312 -+#, c-format -+msgid " Subdevices: %i/%i\n" -+msgstr " Podriadené zariadenia: %i/%i\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:319 -+#, c-format -+msgid " Subdevice #%i: %s\n" -+msgstr " Podriadené zariadenie #%i: %s\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:400 -+#, c-format -+msgid "Aborted by signal %s...\n" -+msgstr "Zrušené signálom %s ...\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:555 -+msgid "command should be named either arecord or aplay" -+msgstr "príkaz by sa mal volať buď arecord alebo aplay" -+ -+#: aplay/aplay.c:599 -+#, c-format -+msgid "unrecognized file format %s" -+msgstr "nerozpoznaný formát súboru %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:606 -+#, c-format -+msgid "invalid channels argument '%s'" -+msgstr "neplatný argument kanála '%s'" -+ -+#: aplay/aplay.c:610 -+#, c-format -+msgid "value %i for channels is invalid" -+msgstr "hodnota %i pre kanále je neplatná" -+ -+#: aplay/aplay.c:629 -+#, c-format -+msgid "wrong extended format '%s'" -+msgstr "neplatný rozšírený formát '%s'" -+ -+#: aplay/aplay.c:637 -+#, c-format -+msgid "invalid rate argument '%s'" -+msgstr "neplatný argument frekvencie '%s'" -+ -+#: aplay/aplay.c:644 -+#, c-format -+msgid "bad speed value %i" -+msgstr "nesprávna hodnota rýchlosti %i" -+ -+#: aplay/aplay.c:650 -+msgid "duration and samples arguments cannot be used together" -+msgstr "argumenty pre trvanie a počet vzoriek nesmú byť použité spolu" -+ -+#: aplay/aplay.c:655 -+#, c-format -+msgid "invalid duration argument '%s'" -+msgstr "neplatný argument trvania '%s'" -+ -+#: aplay/aplay.c:662 -+msgid "samples and duration arguments cannot be used together" -+msgstr "argumenty pre počet vzoriek a trvanie nesmú byť použité spolu" -+ -+#: aplay/aplay.c:667 -+#, c-format -+msgid "invalid samples argument '%s'" -+msgstr "neplatný argument vzoriek '%s'" -+ -+#: aplay/aplay.c:679 -+#, c-format -+msgid "invalid period time argument '%s'" -+msgstr "neplatný argument času periódy '%s'" -+ -+#: aplay/aplay.c:686 -+#, c-format -+msgid "invalid buffer time argument '%s'" -+msgstr "neplatný argument času vyrovnávacej pamäte '%s'" -+ -+#: aplay/aplay.c:693 -+#, c-format -+msgid "invalid period size argument '%s'" -+msgstr "neplatný argument veľkosti periódy '%s'" -+ -+#: aplay/aplay.c:700 -+#, c-format -+msgid "invalid buffer size argument '%s'" -+msgstr "neplatný argument veľkosti vyrovnávacej pamäte '%s'" -+ -+#: aplay/aplay.c:707 -+#, c-format -+msgid "invalid min available space argument '%s'" -+msgstr "neplatný argument min. dostupného miesta '%s'" -+ -+#: aplay/aplay.c:714 -+#, c-format -+msgid "invalid start delay argument '%s'" -+msgstr "neplatný argument oneskorenia pri štarte '%s'" -+ -+#: aplay/aplay.c:721 -+#, c-format -+msgid "invalid stop delay argument '%s'" -+msgstr "neplatný argument oneskorenia pri zastavení '%s'" -+ -+#: aplay/aplay.c:776 -+#, c-format -+msgid "invalid test coef argument '%s'" -+msgstr "neplatný argument testovacieho koeficienta '%s'" -+ -+#: aplay/aplay.c:788 -+#, c-format -+msgid "invalid max file time argument '%s'" -+msgstr "neplatný argument pre max. čas súboru '%s'" -+ -+#: aplay/aplay.c:808 speaker-test/speaker-test.c:571 -+#, c-format -+msgid "Unable to parse channel map string: %s\n" -+msgstr "Chyba pri dekódovaní reťazca s mapou kanálov: %s\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:814 -+#, c-format -+msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -+msgstr "Skúste `%s --help' pre ďalšie informácie.\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:830 -+#, c-format -+msgid "audio open error: %s" -+msgstr "chyba pri otváraní zariadenia: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:835 -+#, c-format -+msgid "info error: %s" -+msgstr "chyba pri čítaní informácií o zariadení: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:842 -+#, c-format -+msgid "nonblock setting error: %s" -+msgstr "chyba pri nastavovaní režimu bez blokovania: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:852 aplay/aplay.c:976 aplay/aplay.c:1266 aplay/aplay.c:1466 -+#: aplay/aplay.c:1986 aplay/aplay.c:2016 -+msgid "not enough memory" -+msgstr "nedostatok pamäte" -+ -+#: aplay/aplay.c:876 -+#, c-format -+msgid "Cannot create process ID file %s: %s" -+msgstr "Chyba pri vytváraní súboru s ID procesu %s: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:966 -+#, c-format -+msgid "read error (called from line %i)" -+msgstr "chyba pri čítaní (volané na riadku %i)" -+ -+#: aplay/aplay.c:1033 -+#, c-format -+msgid "unknown length of 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" -+msgstr "neznáma dĺžka 'fmt ' bloku (prečítané %u, malo by byť aspoň %u)" -+ -+#: aplay/aplay.c:1044 -+#, c-format -+msgid "" -+"unknown length of extensible 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" -+msgstr "" -+"neznáma dĺžka rozšíreného 'fmt ' bloku (prečítané %u, malo by byť aspoň %u)" -+ -+#: aplay/aplay.c:1049 -+msgid "wrong format tag in extensible 'fmt ' chunk" -+msgstr "neznámy formát značky rozšíreného 'fmt ' bloku" -+ -+#: aplay/aplay.c:1056 -+#, c-format -+msgid "can't play WAVE-file format 0x%04x which is not PCM or FLOAT encoded" -+msgstr "nie je možné prehrať WAV súbor vo formáte 0x%04x, ktorý nie je kódovaný ako PCM alebo FLOAT" -+ -+#: aplay/aplay.c:1061 -+#, c-format -+msgid "can't play WAVE-files with %d tracks" -+msgstr "nie je možné prehrať súbory WAV s %d stopami" -+ -+#: aplay/aplay.c:1069 aplay/aplay.c:1195 -+#, c-format -+msgid "Warning: format is changed to U8\n" -+msgstr "Varovanie: formát bol zmenený na U8\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1079 aplay/aplay.c:1092 aplay/aplay.c:1103 -+#, c-format -+msgid "Warning: format is changed to %s\n" -+msgstr "Varovanie: formát bol zmenený na %s\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1108 -+#, c-format -+msgid "" -+" can't play WAVE-files with sample %d bits in %d bytes wide (%d channels)" -+msgstr "" -+" nie je možné prehrať súbory WAV s vzorkovaním %d bitov v %d bajtoch (%d " -+"kanálov)" -+ -+#: aplay/aplay.c:1131 -+#, c-format -+msgid " can't play WAVE-files with sample %d bits wide" -+msgstr " nie je možné prehrať súbory WAV o šírke vzorky %d bitov" -+ -+#: aplay/aplay.c:1189 -+#, c-format -+msgid "Warning: format is changed to MU_LAW\n" -+msgstr "Varovanie: formát bol zmenený na MU_LAW\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1201 -+#, c-format -+msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n" -+msgstr "Varovanie: formát bol zmenený na S16_BE\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1214 aplay/aplay.c:2307 aplay/aplay.c:2314 aplay/aplay.c:2839 -+msgid "read error" -+msgstr "chyba pri čítaní" -+ -+#: aplay/aplay.c:1244 -+msgid "Channel numbers don't match between hw_params and channel map" -+msgstr "Počet kanálov medzi hw_params a mapou kanálov nesedí" -+ -+#: aplay/aplay.c:1253 -+#, c-format -+msgid "Warning: unable to get channel map\n" -+msgstr "Varovanie: nie je možné získať mapu kanálov\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1287 -+#, c-format -+msgid "Channel %d doesn't match with hw_params" -+msgstr "Kanál %d nesedí s hardvérovými parametrami (hw_params)" -+ -+#: aplay/aplay.c:1314 -+msgid "Broken configuration for this PCM: no configurations available" -+msgstr "" -+"Neplatná konfigurácia pre toto zariadenie PCM: žiadne dostupné konfigurácie" -+ -+#: aplay/aplay.c:1318 -+#, c-format -+msgid "HW Params of device \"%s\":\n" -+msgstr "HW parametre zariadenia \"%s\":\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1338 -+msgid "Access type not available" -+msgstr "Typ prístupu nie je dostupný" -+ -+#: aplay/aplay.c:1343 -+msgid "Sample format non available" -+msgstr "Formát vzorkovania nie je dostupný" -+ -+#: aplay/aplay.c:1349 -+msgid "Channels count non available" -+msgstr "Počet kanálov nie je dostupný" -+ -+#: aplay/aplay.c:1364 -+#, c-format -+msgid "Warning: rate is not accurate (requested = %iHz, got = %iHz)\n" -+msgstr "" -+"Varovanie: frekvencia je nepresná (vyžiadané: %i Hz, obdržané: %i Hz)\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1370 -+#, c-format -+msgid " please, try the plug plugin %s\n" -+msgstr " vyskúšajte, prosím, doplnok plug: %s\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1407 -+msgid "Unable to install hw params:" -+msgstr "Chyba pri nastavovaní hw parametrov:" -+ -+#: aplay/aplay.c:1414 -+#, c-format -+msgid "Can't use period equal to buffer size (%lu == %lu)" -+msgstr "" -+"Nie je možné použiť periódu rovnakú ako veľkosť vyrovnávacej pamäte (%lu == " -+"%lu)" -+ -+#: aplay/aplay.c:1420 -+msgid "Unable to get current sw params." -+msgstr "chyba pri nastavovaní softvérových parametrov:" -+ -+#: aplay/aplay.c:1449 -+msgid "unable to install sw params:" -+msgstr "chyba pri nastavovaní sw parametrov:" -+ -+#: aplay/aplay.c:1484 -+#, c-format -+msgid "snd_pcm_mmap_begin problem: %s" -+msgstr "problém s snd_pcm_mmap_begin: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1513 -+#, c-format -+msgid "stdin O_NONBLOCK flag setup failed\n" -+msgstr "chyba pri nastavovaní príznaku O_NONBLOCK\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1537 -+#, c-format -+msgid "\rPAUSE command ignored (no hw support)\n" -+msgstr "\rpríkaz PAUSE ignorovaný (chýba podpora v hardvéri)\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1545 -+#, c-format -+msgid "pause push error: %s" -+msgstr "chyba pri pozastavení: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1556 -+#, c-format -+msgid "pause release error: %s" -+msgstr "chyba pri ukončovaní pozastavenia: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1572 -+#, c-format -+msgid "" -+"\r=== PAUSE === " -+msgstr "" -+"\r=== PAUZA === " -+ -+#: aplay/aplay.c:1614 -+#, c-format -+msgid "status error: %s" -+msgstr "chyba stavu: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1619 -+#, c-format -+msgid "fatal %s: %s" -+msgstr "fatálna %s: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1620 aplay/aplay.c:1631 aplay/aplay.c:1634 aplay/aplay.c:1642 -+msgid "underrun" -+msgstr "podtečenie" -+ -+#: aplay/aplay.c:1620 aplay/aplay.c:1631 aplay/aplay.c:1642 -+msgid "overrun" -+msgstr "pretečenie" -+ -+#: aplay/aplay.c:1630 aplay/aplay.c:1641 -+#, c-format -+msgid "%s!!! (at least %.3f ms long)\n" -+msgstr "%s!!! (o dĺžke aspoň %.3f ms)\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1646 -+#, c-format -+msgid "Status:\n" -+msgstr "Stav:\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1650 -+#, c-format -+msgid "xrun: prepare error: %s" -+msgstr "xrun: chyba pri inicializácii: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1656 -+#, c-format -+msgid "Status(DRAINING):\n" -+msgstr "Stav (VYČERPANIE):\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1660 -+#, c-format -+msgid "capture stream format change? attempting recover...\n" -+msgstr "zmena formátu prúdu zaznamenávaných dát? pokúšam sa zotaviť...\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1662 -+#, c-format -+msgid "xrun(DRAINING): prepare error: %s" -+msgstr "xrun (VYČERPANIE): chyba počas inicializácie: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1669 -+#, c-format -+msgid "Status(R/W):\n" -+msgstr "Stav (R/W):\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1672 -+#, c-format -+msgid "read/write error, state = %s" -+msgstr "chyba čítania/zápisu, stav = %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1682 -+#, c-format -+msgid "Suspended. Trying resume. " -+msgstr "Pozastavené. Pokúšam sa prebudiť. " -+ -+#: aplay/aplay.c:1688 -+#, c-format -+msgid "Failed. Restarting stream. " -+msgstr "Zlyhalo. Reštartujem stream. " -+ -+#: aplay/aplay.c:1691 -+#, c-format -+msgid "suspend: prepare error: %s" -+msgstr "Pozastavenie: chyba pri inicializácií: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1696 -+#, c-format -+msgid "Done.\n" -+msgstr "Hotovo.\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1718 -+#, c-format -+msgid " !clip " -+msgstr " !orezanie " -+ -+#: aplay/aplay.c:1862 -+#, c-format -+msgid "Unsupported bit size %d.\n" -+msgstr "Nepodporovaná bitová dĺžka %d.\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1896 -+#, c-format -+msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x " -+msgstr "Max. hodnota (%li vzoriek): 0x%08x " -+ -+#: aplay/aplay.c:1930 -+#, c-format -+msgid "" -+"Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = " -+"%li\n" -+msgstr "" -+"Podozrivá pozícia vyrovnávacej pämate (celkom %li): dostupné = %li, " -+"oneskorenie = %li, vyr. pamäť = %li\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:2058 -+#, c-format -+msgid "write error: %s" -+msgstr "Chyba pri zápise: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:2106 -+#, c-format -+msgid "writev error: %s" -+msgstr "Chyba pri zápise vektora: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:2152 -+#, c-format -+msgid "read error: %s" -+msgstr "Chyba pri čítaní: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:2199 -+#, c-format -+msgid "readv error: %s" -+msgstr "Chyba pri čítaní vektora: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:2248 -+msgid "can't allocate buffer for silence" -+msgstr "Nepodarilo sa alokovať vyrovnávaciu pamäť pre ticho" -+ -+#: aplay/aplay.c:2257 aplay/aplay.c:2485 aplay/aplay.c:2490 aplay/aplay.c:2540 -+#: aplay/aplay.c:2549 aplay/aplay.c:2556 aplay/aplay.c:2566 aplay/aplay.c:2572 -+#: aplay/aplay.c:2644 aplay/aplay.c:2674 aplay/aplay.c:2688 -+msgid "write error" -+msgstr "Chyba pri zápise" -+ -+#: aplay/aplay.c:2270 -+#, c-format -+msgid "voc_pcm_flush - silence error" -+msgstr "voc_pcm_flush - chyba pri nastavovaní ticha" -+ -+#: aplay/aplay.c:2273 -+msgid "voc_pcm_flush error" -+msgstr "chyba voc_pcm_flush" -+ -+#: aplay/aplay.c:2298 -+msgid "malloc error" -+msgstr "chyba malloc" -+ -+#: aplay/aplay.c:2302 -+#, c-format -+msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n" -+msgstr "Prehrávam súbor Creative Labs Channel '%s'...\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:2370 aplay/aplay.c:2465 -+msgid "can't play packed .voc files" -+msgstr "Nie je možné prehrať komprimované súbory .voc" -+ -+#: aplay/aplay.c:2425 -+#, c-format -+msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n" -+msgstr "Nedokážem prehrať slučku; v %s nie je možné skákať\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:2474 -+#, c-format -+msgid "unknown blocktype %d. terminate." -+msgstr "Neznámy typ bloku %d. Končím." -+ -+#: aplay/aplay.c:2608 -+#, c-format -+msgid "Wave doesn't support %s format..." -+msgstr "Wave nepodporuje formát %s..." -+ -+#: aplay/aplay.c:2668 -+#, c-format -+msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..." -+msgstr "Sparc audio nepodporuje formát %s..." -+ -+#: aplay/aplay.c:2743 -+msgid "Playing" -+msgstr "Prehrávam" -+ -+#: aplay/aplay.c:2743 -+msgid "Recording" -+msgstr "Nahrávam" -+ -+#: aplay/aplay.c:2747 -+#, c-format -+msgid "Rate %d Hz, " -+msgstr "Frekvencia: %d Hz, " -+ -+#: aplay/aplay.c:2749 -+#, c-format -+msgid "Mono" -+msgstr "Mono" -+ -+#: aplay/aplay.c:2751 -+#, c-format -+msgid "Stereo" -+msgstr "Stereo" -+ -+#: aplay/aplay.c:2753 -+#, c-format -+msgid "Channels %i" -+msgstr "%i Kanály" -+ -+#: aplay/aplay.c:3356 -+#, c-format -+msgid "You need to specify %u files" -+msgstr "Musíte zadať %u súborov" -+ -+#: aplay/aplay.c:3409 -+#, c-format -+msgid "You need to specify %d files" -+msgstr "Musíte zadať %d súborov." -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:49 -+#, c-format -+msgid "aconnect - ALSA sequencer connection manager\n" -+msgstr "aconnect - Správca spojení pre ALSA sekvencér\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:50 -+#, c-format -+msgid "Copyright (C) 1999-2000 Takashi Iwai\n" -+msgstr "Autorské práva © 1999-2000 Takashi Iwai\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:51 -+#, c-format -+msgid "Usage:\n" -+msgstr "Syntax:\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:52 -+#, c-format -+msgid " * Connection/disconnection between two ports\n" -+msgstr " * Vytvorenie/zrušenie spojenia dvoch prípojok (portov)\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:53 -+#, c-format -+msgid " aconnect [-options] sender receiver\n" -+msgstr " aconnect [-možnosti] odosielateľ prijímateľ\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:54 -+#, c-format -+msgid " sender, receiver = client:port pair\n" -+msgstr " odosielateľ, prijímateľ = pár klient:port\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:55 -+#, c-format -+msgid " -d,--disconnect disconnect\n" -+msgstr " -d,--disconnect zrušiť spojenie\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:56 -+#, c-format -+msgid " -e,--exclusive exclusive connection\n" -+msgstr " -e,--exclusive výhradné spojenie\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:57 -+#, c-format -+msgid " -r,--real # convert real-time-stamp on queue\n" -+msgstr " -r,--real # konvertovať príznak reálneho času zdroja\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:58 -+#, c-format -+msgid " -t,--tick # convert tick-time-stamp on queue\n" -+msgstr " -t,--tick # konvertovať príznak tiknutia času zdroja\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:59 -+#, c-format -+msgid " * List connected ports (no subscription action)\n" -+msgstr " * Zobraziť pripojené prípojky (porty), bez vytvárania spojení\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:60 -+#, c-format -+msgid " aconnect -i|-o [-options]\n" -+msgstr " aconnect -i|-o [-možnosti]\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:61 -+#, c-format -+msgid " -i,--input list input (readable) ports\n" -+msgstr "" -+" -i,--input zobraziť vstupné (čitateľné) prípojky (porty)\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:62 -+#, c-format -+msgid " -o,--output list output (writable) ports\n" -+msgstr "" -+" -o,--output zobraziť výstupné (zapisovateľné) prípojky " -+"(porty)\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:63 -+#, c-format -+msgid " -l,--list list current connections of each port\n" -+msgstr "" -+" -l,--list zobraziť aktuálne spojenia pri každej prípojke " -+"(porte)\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:64 -+#, c-format -+msgid " * Remove all exported connections\n" -+msgstr " * Odstrániť všetky exportované spojenia\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:65 -+#, c-format -+msgid " -x, --removeall\n" -+msgstr " -x,--removeall\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:132 -+msgid "Connecting To" -+msgstr "Pripájam k" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:133 -+msgid "Connected From" -+msgstr "Pripojené z" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:171 -+#, c-format -+msgid "client %d: '%s' [type=%s" -+msgstr "klient %d: '%s' [typ=%s" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:175 -+msgid "user" -+msgstr "Používateľ" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:175 -+msgid "kernel" -+msgstr "Jadro" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:323 -+#, c-format -+msgid "can't open sequencer\n" -+msgstr "Chyba pri otváraní sekvencéra\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:351 -+#, c-format -+msgid "can't get client id\n" -+msgstr "Chyba pri čítaní id klienta\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:358 -+#, c-format -+msgid "can't set client info\n" -+msgstr "Chyba pri nastavovaní informácií o klientovi\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:365 -+#, c-format -+msgid "invalid sender address %s\n" -+msgstr "Neplatná adresa odosielateľa %s\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:370 seq/aseqnet/aseqnet.c:290 -+#, c-format -+msgid "invalid destination address %s\n" -+msgstr "Neplatná adresa cieľa %s\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:384 -+#, c-format -+msgid "No subscription is found\n" -+msgstr "Spojenie sa nenašlo\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:389 -+#, c-format -+msgid "Disconnection failed (%s)\n" -+msgstr "Chyba pri rušení spojenia (%s)\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:395 -+#, c-format -+msgid "Connection is already subscribed\n" -+msgstr "Spojenie je už zaregistrované\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:400 -+#, c-format -+msgid "Connection failed (%s)\n" -+msgstr "Chyba spojenia (%s)\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:164 -+#, c-format -+msgid "aseqnet - network client/server on ALSA sequencer\n" -+msgstr "aseqnet - sieťový klient/server pre ALSA sekvencér\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:165 -+#, c-format -+msgid " Copyright (C) 1999 Takashi Iwai\n" -+msgstr " Autorské práva © 1999 Takashi Iwai\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:166 -+#, c-format -+msgid "usage:\n" -+msgstr "Syntax:\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:167 -+#, c-format -+msgid " server mode: aseqnet [-options]\n" -+msgstr " Server-Modus: aseqnet [Optionen]\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:168 -+#, c-format -+msgid " client mode: aseqnet [-options] server_host\n" -+msgstr " Client-Modus: aseqnet [Optionen] ServerHost\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:169 -+#, c-format -+msgid "options:\n" -+msgstr "Možnosti:\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:170 -+#, c-format -+msgid " -p,--port # : specify TCP port (digit or service name)\n" -+msgstr " -p,--port # : port TCP (číslo alebo meno služby)\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:171 -+#, c-format -+msgid " -s,--source addr : read from given addr (client:port)\n" -+msgstr " -s,--source # : čítať z adresy (klient:port)\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:172 -+#, c-format -+msgid " -d,--dest addr : write to given addr (client:port)\n" -+msgstr " -d,--dest # : zapísať na adresu (klient:port)\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:173 -+#, c-format -+msgid " -v, --verbose : print verbose messages\n" -+msgstr " -v,--verbose : zobraziť podrobnejšie hlásenia\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:174 -+#, c-format -+msgid " -i, --info : print certain received events\n" -+msgstr " -i,--info : zobraziť určité udalosti príjmu\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:188 -+#, c-format -+msgid "can't malloc\n" -+msgstr "chyba pri malloc\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:213 -+#, c-format -+msgid "closing files..\n" -+msgstr "zatváram súbory ...\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:272 -+#, c-format -+msgid "sequencer opened: %d:%d\n" -+msgstr "sekvencér otvorený: %d:%d\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:279 -+#, c-format -+msgid "invalid source address %s\n" -+msgstr "neplatná zdrojová adresa %s\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:309 -+#, c-format -+msgid "service '%s' is not found in /etc/services\n" -+msgstr "Služba '%s' nebola nájdená v /etc/services\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:377 -+#, c-format -+msgid "too many connections!\n" -+msgstr "Príliš veľa spojení!\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:388 -+#, c-format -+msgid "accepted[%d]\n" -+msgstr "prijaté[%d]\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:411 -+#, c-format -+msgid "can't get address %s\n" -+msgstr "nepodarilo sa získať adresu %s\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:422 -+#, c-format -+msgid "ok.. connected\n" -+msgstr "OK ... pripojené\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:518 -+#, c-format -+msgid "Channel %2d: Control event : %5d\n" -+msgstr "Kanál %2d: udalosť ovládania: %5d\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:522 -+#, c-format -+msgid "Channel %2d: Pitchbender : %5d\n" -+msgstr "Kanál %2d: Pitchbender : %5d\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:526 -+#, c-format -+msgid "Channel %2d: Note On event : %5d\n" -+msgstr "Kanál %2d: Udalosť aktivovanej noty : %5d\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:530 -+#, c-format -+msgid "Channel %2d: Note Off event: %5d\n" -+msgstr "Kanál %2d: Udalosť deaktivovanej noty: %5d\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:585 -+#, c-format -+msgid "disconnected\n" -+msgstr "Spojenie zrušené\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:120 -+msgid "Front Left" -+msgstr "Predný ľavý" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:121 -+msgid "Front Right" -+msgstr "Predný pravý" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:122 -+msgid "Rear Left" -+msgstr "Zadný ľavý" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:123 -+msgid "Rear Right" -+msgstr "Zadný pravý" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:125 -+msgid "LFE" -+msgstr "Subwoofer" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:126 -+msgid "Side Left" -+msgstr "Stredový ľavý" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:127 -+msgid "Side Right" -+msgstr "Stredový pravý" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:128 -+msgid "Channel 9" -+msgstr "Kanál 9" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:129 -+msgid "Channel 10" -+msgstr "Kanál 10" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:130 -+msgid "Channel 11" -+msgstr "Kanál 11" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:131 -+msgid "Channel 12" -+msgstr "Kanál 12" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:132 -+msgid "Channel 13" -+msgstr "Kanál 13" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:133 -+msgid "Channel 14" -+msgstr "Kanál 14" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:134 -+msgid "Channel 15" -+msgstr "Kanál 15" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:135 -+msgid "Channel 16" -+msgstr "Kanál 16" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:424 -+#, c-format -+msgid "Broken configuration for playback: no configurations available: %s\n" -+msgstr "Neplatná konfigurácia prehrávania: žiadne dostupné konfigurácie: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:431 -+#, c-format -+msgid "Access type not available for playback: %s\n" -+msgstr "Typ prístupu nie je dostupný pre prehrávanie: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:438 -+#, c-format -+msgid "Sample format not available for playback: %s\n" -+msgstr "Formát vzorkovania nie je dostupný pre prehrávanie: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:445 -+#, c-format -+msgid "Channels count (%i) not available for playbacks: %s\n" -+msgstr "Počet kanálov (%i) nie je dostupný pre prehrávanie: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:453 -+#, c-format -+msgid "Rate %iHz not available for playback: %s\n" -+msgstr "Frekvencia %i Hz nie je dostupná pre prehrávanie: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:458 -+#, c-format -+msgid "Rate doesn't match (requested %iHz, get %iHz, err %d)\n" -+msgstr "Frekvencia nesedí (vyžiadané: %i Hz, obdržané: %i Hz, kód chyby %d)\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:462 -+#, c-format -+msgid "Rate set to %iHz (requested %iHz)\n" -+msgstr "Frekvencia nastavená na %i Hz (vyžiadané: %i Hz)\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:468 -+#, c-format -+msgid "Buffer size range from %lu to %lu\n" -+msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte v rozmedzí od %lu do %lu\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:469 -+#, c-format -+msgid "Period size range from %lu to %lu\n" -+msgstr "Veľkosť periódy v rozmedzí od %lu do %lu\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:471 -+#, c-format -+msgid "Requested period time %u us\n" -+msgstr "Vyžiadaný čas periódy %u µs\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:474 -+#, c-format -+msgid "Unable to set period time %u us for playback: %s\n" -+msgstr "Chyba pri nastavovaní času periódy %u µs pre prehrávanie: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:480 -+#, c-format -+msgid "Requested buffer time %u us\n" -+msgstr "Vyžiadaný čas vyrovnávacej pamäte %u µs\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:483 -+#, c-format -+msgid "Unable to set buffer time %u us for playback: %s\n" -+msgstr "" -+"Chyba pri nastavovaní času vyrovnávacej pamäte %u µs pre prehrávanie: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:492 -+#, c-format -+msgid "Using max buffer size %lu\n" -+msgstr "Používam max. veľkosť vyrovnávacej pamäte %lu\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:495 -+#, c-format -+msgid "Unable to set buffer size %lu for playback: %s\n" -+msgstr "" -+"Chyba pri nastavovaní veľkosti vyrovnávacej pamäte %lu pre prehrávanie: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:501 -+#, c-format -+msgid "Periods = %u\n" -+msgstr "Periódy = %u\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:504 -+#, c-format -+msgid "Unable to set nperiods %u for playback: %s\n" -+msgstr "Chyba pri nastavovaní počtu periód %u pre prehrávanie: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:513 -+#, c-format -+msgid "Unable to set hw params for playback: %s\n" -+msgstr "Chyba pri nastavovaní hw parametrov pre prehrávanie: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:519 -+#, c-format -+msgid "was set period_size = %lu\n" -+msgstr "nastavené: period_size = %lu\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:520 -+#, c-format -+msgid "was set buffer_size = %lu\n" -+msgstr "nastavené: buffer_size = %lu\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:522 -+#, c-format -+msgid "buffer to small, could not use\n" -+msgstr "vyrovnávacia pamäť príliš malá, nedá sa použiť\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:535 -+#, c-format -+msgid "Unable to determine current swparams for playback: %s\n" -+msgstr "Chyba pri zisťovaní softvérových parametrov pre prehrávanie: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:542 -+#, c-format -+msgid "Unable to set start threshold mode for playback: %s\n" -+msgstr "Chyba pri nastavovaní začiatku prahového režimu pre prehrávanie: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:549 -+#, c-format -+msgid "Unable to set avail min for playback: %s\n" -+msgstr "Chyba pri nastavovaní dostupného minima pre prehrávanie: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:556 -+#, c-format -+msgid "Unable to set sw params for playback: %s\n" -+msgstr "Chyba pri nastavovaní softvérových parametrov pre prehrávanie: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:576 -+#, c-format -+msgid "Unable to set channel map: %s\n" -+msgstr "Chyba pri zostavovaní mapy kanálov: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:601 -+#, c-format -+msgid "Can't recovery from underrun, prepare failed: %s\n" -+msgstr "" -+"Nepodarilo sa zotaviť z podtečenia (underrun), chyba pri inicializácii: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:612 -+#, c-format -+msgid "Can't recovery from suspend, prepare failed: %s\n" -+msgstr "Nepodarilo sa zotaviť z pozastavenia, chyba pri inicializácii: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:676 speaker-test/speaker-test.c:1191 -+#, c-format -+msgid "No enough memory\n" -+msgstr "Nedostatok pamäte\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:681 -+#, c-format -+msgid "Cannot open WAV file %s\n" -+msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor WAV %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:685 speaker-test/speaker-test.c:714 -+#, c-format -+msgid "Invalid WAV file %s\n" -+msgstr "Neplatný súbor WAV %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:690 -+#, c-format -+msgid "Not a WAV file: %s\n" -+msgstr "Toto nie je súbor WAV: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:694 -+#, c-format -+msgid "Unsupported WAV format %d for %s\n" -+msgstr "Neplatný formát WAV súboru %d v %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:699 -+#, c-format -+msgid "%s is not a mono stream (%d channels)\n" -+msgstr "%s nie je monofónny prúd (%d kanálov)\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:704 -+#, c-format -+msgid "Sample rate doesn't match (%d) for %s\n" -+msgstr "Frekvencia vzorkovania (%d) nesedí s %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:709 -+#, c-format -+msgid "Unsupported sample format bits %d for %s\n" -+msgstr "Nepodporovaný formát vzorkovania s %d bitmi v %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:770 -+#, c-format -+msgid "Undefined channel %d\n" -+msgstr "Kanál %d nie je definovaný\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:821 -+#, c-format -+msgid "Write error: %d,%s\n" -+msgstr "Chyba pri zápise: %d, %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:823 -+#, c-format -+msgid "xrun_recovery failed: %d,%s\n" -+msgstr "xrun_recovery zlyhalo: %d, %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:926 -+#, c-format -+msgid "" -+"Usage: speaker-test [OPTION]... \n" -+"-h,--help\thelp\n" -+"-D,--device\tplayback device\n" -+"-r,--rate\tstream rate in Hz\n" -+"-c,--channels\tcount of channels in stream\n" -+"-f,--frequency\tsine wave frequency in Hz\n" -+"-F,--format\tsample format\n" -+"-b,--buffer\tring buffer size in us\n" -+"-p,--period\tperiod size in us\n" -+"-P,--nperiods\tnumber of periods\n" -+"-t,--test\tpink=use pink noise, sine=use sine wave, wav=WAV file\n" -+"-l,--nloops\tspecify number of loops to test, 0 = infinite\n" -+"-s,--speaker\tsingle speaker test. Values 1=Left, 2=right, etc\n" -+"-w,--wavfile\tUse the given WAV file as a test sound\n" -+"-W,--wavdir\tSpecify the directory containing WAV files\n" -+"-m,--chmap\tSpecify the channel map to override\n" -+"-X,--force-frequency\tforce frequencies outside the 30-8000hz range\n" -+"-S,--scale\tScale of generated test tones in percent (default=80)\n" -+"\n" -+msgstr "" -+"Syntax: speaker-test [VOĽBA]... \n" -+"-h,--help\tpomocník\n" -+"-D,--device\tzariadenie prehrávania\n" -+"-r,--rate\tfrekvencia vzorkovania v Hz\n" -+"-c,--channels\tpočet kanálov v prúde\n" -+"-f,--frequency\tfrekvencia sínusovej vlny v Hz\n" -+"-F,--format\tformát vzorkovania\n" -+"-b,--buffer\tveľkosť ring buffera v µs\n" -+"-p,--period\tveľkosť periódy v µs\n" -+"-P,--nperiods\tpočet periód\n" -+"-t,--test\tpink=použiť ružový šum, sine=použiť sínusovú vlnu, wav=súbor " -+"WAV\n" -+"-l,--nloops\tpočet slučiek pre test, 0 = nekonečno\n" -+"-s,--speaker\totestovať samostatný reproduktor. Hodnoty: 1=ľavý, 2=pravý, " -+"atď.\n" -+"-w,--wavfile\tpoužiť zadaný WAV súbor pre testovanie\n" -+"-W,--wavdir\tpoužiť adresár obsahujúci súbory WAV\n" -+"-m,--chmap\tmapa kanálov, ktorá bude použitá\n" -+"-X,--force-frequency\tvynútiť frekvencie mimo rozsahu 30-8000 Hz\n" -+"-S,--scale\tškálovanie vygenerovaných testovacích tónov v percentách " -+"(predvolené=80)\n" -+"\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1058 -+#, c-format -+msgid "Invalid number of periods %d\n" -+msgstr "Neplatný počet periód %d\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1074 speaker-test/speaker-test.c:1078 -+#, c-format -+msgid "Invalid test type %s\n" -+msgstr "Neplatný typ testu %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1111 -+#, c-format -+msgid "Unknown option '%c'\n" -+msgstr "Neznáma voľba '%c'\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1125 -+#, c-format -+msgid "Invalid parameter for -s option.\n" -+msgstr "Neplatný parameter pre voľbu -s.\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1140 -+#, c-format -+msgid "Playback device is %s\n" -+msgstr "Zariadenie prehrávania je %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1141 -+#, c-format -+msgid "Stream parameters are %iHz, %s, %i channels\n" -+msgstr "Parametre prúdu sú %i Hz, %s, %i kanály\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1144 -+#, c-format -+msgid "Using 16 octaves of pink noise\n" -+msgstr "Používam 16 oktáv ružového šumu\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1147 -+#, c-format -+msgid "Sine wave rate is %.4fHz\n" -+msgstr "Frekvencia sínusovej vlny je %.4f Hz\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1150 -+#, c-format -+msgid "WAV file(s)\n" -+msgstr "Súbor(y) WAV\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1160 -+#, c-format -+msgid "Playback open error: %d,%s\n" -+msgstr "Chyba pri otváraní zariadenia prehrávania: %d, %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1166 -+#, c-format -+msgid "Setting of hwparams failed: %s\n" -+msgstr "Chyba pri nastavovaní hardvérových parametrov (hwparams): %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1170 -+#, c-format -+msgid "Setting of swparams failed: %s\n" -+msgstr "Chyba pri nastavovaní softvérových parametrov (swparams): %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1216 speaker-test/speaker-test.c:1238 -+#, c-format -+msgid "Transfer failed: %s\n" -+msgstr "Chyba pri prenose: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1224 -+#, c-format -+msgid "Time per period = %lf\n" -+msgstr "Čas na periódu = %lf\n" --- -2.26.2 - diff --git a/0004-Add-Basque-translation.patch b/0004-Add-Basque-translation.patch deleted file mode 100644 index ee2141e..0000000 --- a/0004-Add-Basque-translation.patch +++ /dev/null @@ -1,2134 +0,0 @@ -From fb2b947d5c828a728aba2e713a4b037bfc675019 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Porrumentzio -Date: Fri, 10 Jul 2020 15:49:50 +0200 -Subject: [PATCH 04/25] Add Basque translation - -From: Porrumentzio -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - alsaconf/po/eu.po | 381 ++++++++++ - po/LINGUAS | 2 +- - po/eu.po | 1716 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ - 3 files changed, 2098 insertions(+), 1 deletion(-) - create mode 100644 alsaconf/po/eu.po - create mode 100644 po/eu.po - -diff --git a/alsaconf/po/eu.po b/alsaconf/po/eu.po -new file mode 100644 -index 000000000000..cbf5e14f3684 ---- /dev/null -+++ b/alsaconf/po/eu.po -@@ -0,0 +1,381 @@ -+# Basque translation for alsa-utils -+# Copyright (C) 2011 The ALSA Team -+# This file is distributed under the same license as the alsa-utils package. -+# Porrumentzio , 2020. -+# -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: alsaconf\n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -+"POT-Creation-Date: 2005-12-02 12:37+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-09-11 09:40+0200\n" -+"Last-Translator: Porrumentzio \n" -+"Language-Team: Librezale \n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Language: eu\n" -+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" -+ -+#: ../alsaconf.in:36 -+msgid "-s" -+msgstr "-s" -+ -+#: ../alsaconf.in:80 -+msgid "ALSA configurator" -+msgstr "ALSA konfiguratzailea" -+ -+#: ../alsaconf.in:82 -+msgid "" -+"usage: alsaconf [options]\n" -+" -l|--legacy check only legacy non-isapnp cards\n" -+" -m|--modinfo read module descriptions instead of reading card db\n" -+" -s|--sound wav-file\n" -+" use the specified wav file as a test sound\n" -+" -u|--uid uid set the uid for the ALSA devices (default = 0) " -+"[obsoleted]\n" -+" -g|--gid gid set the gid for the ALSA devices (default = 0) " -+"[obsoleted]\n" -+" -d|--devmode mode\n" -+" set the permission for ALSA devices (default = 0666) " -+"[obs.]\n" -+" -r|--strict set strict device mode (equiv. with -g 17 -d 0660) " -+"[obsoleted]\n" -+" -L|--log file logging on the specified file (for debugging purpose " -+"only)\n" -+" -p|--probe card-name\n" -+" probe a legacy non-isapnp card and print module options\n" -+" -P|--listprobe list the supported legacy card modules\n" -+" -c|--config file\n" -+" specify the module config file\n" -+" -R|--resources list available DMA and IRQ resources with debug for " -+"legacy\n" -+" -h|--help what you're reading" -+msgstr "" -+"erabilera: alsaconf [aukerak]\n" -+" -l|--legacy egiaztatu soilik isapnp ez diren txartel zaharrak\n" -+" -m|--modinfo irakurri moduluen deskribapenak txartelen dBak beharrean\n" -+" -s|--sound wav-fitxategia\n" -+" erabili zehaztutako wav fitxategia soinu-proba gisa\n" -+" -u|--uid UID ezarri ALSA gailuetarako UIDak (lehenetsia = 0) " -+"[zaharkitua]\n" -+" -g|--gid GID ezarri ALSA gailuetarako GIDak (lehenetsia = 0) " -+"[zaharkitua]\n" -+" -d|--devmode modua\n" -+" ezarri ALSA gailuentzat baimenak (lehenetsia = 0666) " -+"[zaharkitua]\n" -+" -r|--strict ezarri gailu zorrotz modua (-g 17 -d 0660 komanduaren " -+"baliokide [zahark.]\n" -+" -L|--log fitxategia zehaztutako fitxategian gordetzea erregistroa " -+"(arazte-xedetarako soilik)\n" -+" -p|--probe txartel-izena\n" -+" probatu isapnp ez diren txartel zaharrak eta erakutsi " -+"moduluen aukerak\n" -+" -P|--listprobe zerrendatu onartutako txartel zaharren moduluak\n" -+" -c|--config fitxategia\n" -+" zehaztu moduluen konfigurazio fitxategia\n" -+" -R|--resources zerrendatu DMA eta IRQ baliabide eskuragarriak txartel " -+"zaharrak arazteko\n" -+" -h|--help laguntza-koadro hau" -+ -+#: ../alsaconf.in:252 -+msgid "You must be root to use this script." -+msgstr "Root izan behar duzu script hau erabiltzeko." -+ -+#: ../alsaconf.in:294 -+msgid "ERROR: The config file doesn't exist: " -+msgstr "ERROREA: Konfigurazio-fitxategia ez dago: " -+ -+#: ../alsaconf.in:336 -+msgid "Error, dialog or whiptail not found." -+msgstr "Errorea: ez da aurkituelkarrizketa-koadro edo whiptail-ik." -+ -+#: ../alsaconf.in:342 -+msgid "Error, awk not found. Can't continue." -+msgstr "Errorea: ez da aurkitu awk-ik. Ezin da aurrera egin." -+ -+#: ../alsaconf.in:439 -+msgid "" -+"\n" -+" ALSA CONFIGURATOR\n" -+" version %s\n" -+"\n" -+" This script is a configurator for\n" -+" Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) driver.\n" -+"\n" -+"\n" -+" If ALSA is already running, you should close all sound\n" -+" apps now and stop the sound driver.\n" -+" alsaconf will try to do this, but it's not 100%% sure." -+msgstr "" -+"\n" -+" ALSA KONFIGURATZAILEA\n" -+" %s bertsioa\n" -+"\n" -+" Script hau honetarako konfiguratzailea da:\n" -+" Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) kontrolatzailea.\n" -+"\n" -+"\n" -+" ALSA jada lanean ari bada, itxi soinu-aplikazio guztiak\n" -+" eta geldiarazi soinu-kontrolatzailea.\n" -+" alsaconf hau burutzen saiatuko da, baina ez da erabat fidagarria." -+ -+#: ../alsaconf.in:455 -+msgid "" -+"\n" -+"\n" -+" OK, sound driver is configured.\n" -+"\n" -+" ALSA CONFIGURATOR\n" -+"\n" -+" will prepare the card for playing now.\n" -+"\n" -+" Now I'll run alsasound init script, then I'll use\n" -+" amixer to raise the default volumes.\n" -+" You can change the volume later via a mixer\n" -+" program such as alsamixer or gamix.\n" -+" \n" -+" " -+msgstr "" -+"\n" -+"\n" -+" Ados, soinu-kontrolatzailea konfiguratu da.\n" -+"\n" -+" ALSA KONFIGURATZAILEAk\n" -+"\n" -+" txartela erabiltzeko prest jarriko du.\n" -+"\n" -+" Orain alsasound init script-a abiaraziko du, ondoren\n" -+" amixer erabiliko dut bolumen lehenetsiak igotzeko.\n" -+" Bolumena gero aldatu dezakezu alsamixer edo gamix\n" -+" bezalako nahasgailu-programa bat erabilita.\n" -+" \n" -+" " -+ -+#: ../alsaconf.in:518 ../alsaconf.in:523 ../alsaconf.in:528 ../alsaconf.in:533 -+msgid "Can't create temp file, exiting..." -+msgstr "Ezin da aldi baterako fitxategirik sortu, irteten..." -+ -+#: ../alsaconf.in:643 -+msgid "Building card database.." -+msgstr "Txartel-datu-basea eraikitzen..." -+ -+#: ../alsaconf.in:647 -+msgid "No card database is found.." -+msgstr "Ez da txartel-datu-baserik aurkitu..." -+ -+#: ../alsaconf.in:652 -+msgid "Searching sound cards" -+msgstr "Soinu-txartelak bilatzen" -+ -+#: ../alsaconf.in:806 -+msgid "" -+"\n" -+"Configuring %s\n" -+"Do you want to modify %s (and %s if present)?" -+msgstr "" -+"\n" -+"%s konfiguratzen\n" -+"%s aldatu nahi duzu (eta baita %s, baldin badago)?" -+ -+#: ../alsaconf.in:811 -+msgid "" -+"\n" -+"Configuring %s\n" -+"Do you want to modify %s?" -+msgstr "" -+"\n" -+"%s konfiguratzen\n" -+"%s aldatu nahi duzu?" -+ -+#: ../alsaconf.in:900 -+msgid "Running modules-update..." -+msgstr "Modulu-eguneraketa egiten..." -+ -+#: ../alsaconf.in:903 -+msgid "Running update-modules..." -+msgstr "Eguneraketa-moduluak egiten..." -+ -+#: ../alsaconf.in:915 -+msgid "" -+"\n" -+" The mixer is set up now for for playing.\n" -+" Shall I try to play a sound sample now?\n" -+"\n" -+" NOTE:\n" -+"If you have a big amplifier, lower your volumes or say no.\n" -+" Otherwise check that your speaker volume is open,\n" -+" and look if you can hear test sound.\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" Nahasgailua orain erreproduzitzeko konfiguratuta dago.\n" -+" Nahi duzu orain bertan soinu-proba egitea?\n" -+"\n" -+" OHARRA:\n" -+"Anplifikadore handirik baduzu, jaitsi bolumena edo erantzun ezetz.\n" -+" Bestela ziurtatu zure bozgorailuaren bolumena aktibo dagoela\n" -+" eta begiratu probako soinua entzun dezakezun.\n" -+ -+#: ../alsaconf.in:932 -+msgid "Saving the mixer setup used for this in /etc/asound.state." -+msgstr "" -+"Honetarako erabilitako nahasgailuaren konfigurazioa /etc/asound.state " -+"fitxategian gordetzen." -+ -+#: ../alsaconf.in:936 -+msgid "" -+"\n" -+"===============================================================================\n" -+"\n" -+" Now ALSA is ready to use.\n" -+" For adjustment of volumes, use your favorite mixer.\n" -+"\n" -+" Have a lot of fun!\n" -+"\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"===============================================================================\n" -+"\n" -+" Orain ALSA erabiltzeko prest dago.\n" -+" Bolumenak egokitzeko erabili nahi duzun nahasgailua.\n" -+"\n" -+" Gozatu!\n" -+"\n" -+ -+#: ../alsaconf.in:1244 -+msgid "WARNING" -+msgstr "ABISUA" -+ -+#: ../alsaconf.in:1245 -+msgid "" -+"\n" -+" Probing legacy ISA cards might make\n" -+" your system unstable.\n" -+"\n" -+" Do you want to proceed?\n" -+"\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" ISA txartel zaharrak probatzeak zure sistema\n" -+" desegonkortu lezake.\n" -+"\n" -+" Aurrera egin nahi duzu?\n" -+"\n" -+ -+#: ../alsaconf.in:1268 -+msgid "" -+"No legacy drivers are available\n" -+" for your machine" -+msgstr "" -+"Ez dago kontrolatzaile zaharrik\n" -+" eskuragarri zure gailuan" -+ -+#: ../alsaconf.in:1273 -+msgid "Driver Selection" -+msgstr "Kontrolatzaile hautapena" -+ -+#: ../alsaconf.in:1274 -+msgid "" -+" Probing legacy ISA cards\n" -+"\n" -+" Please select the drivers to probe:" -+msgstr "" -+" ISA txartel zaharrak probatzea\n" -+"\n" -+" Hautatu probatzeko kontrolatzaileak:" -+ -+#: ../alsaconf.in:1281 -+msgid "" -+"\n" -+" Shall I try all possible DMA and IRQ combinations?\n" -+" With this option, some unconventional configuration\n" -+" might be found, but it will take much longer time." -+msgstr "" -+"\n" -+"DMA eta IRQ konbinazio guztiak probatzea nahi duzu?\n" -+"Aukera honekin konfigurazio ezohikoren bat aurkitu liteke,\n" -+"baina denbora askoz ere gehiago hartuko du." -+ -+#: ../alsaconf.in:1291 -+msgid "Probing legacy cards.. This may take a few minutes.." -+msgstr "Txartel zaharrak probatzen Honek minutu batzuk hartu litzake..." -+ -+#: ../alsaconf.in:1292 -+msgid "Probing: " -+msgstr "Probatzen: " -+ -+#: ../alsaconf.in:1298 -+msgid " : FOUND!!" -+msgstr " : AURKITU DA!!" -+ -+#: ../alsaconf.in:1304 -+msgid "Result" -+msgstr "Emaitza" -+ -+#: ../alsaconf.in:1305 -+msgid "No legacy cards found" -+msgstr "Ez da txartel zaharrik aurkitu" -+ -+#: ../alsaconf.in:1364 -+msgid "" -+"\n" -+" Looks like you having a Thinkpad 600E or 770 notebook.\n" -+" On this notebook, CS4236 driver should be used\n" -+" although CS46xx chip is detected.\n" -+"\n" -+" Shall I try to snd-cs4236 driver and probe\n" -+" the legacy ISA configuration?" -+msgstr "" -+"\n" -+" Badirudi Thinkpad 600E edo 770 eramangarri bat duzula.\n" -+" Eramangarri honetan CS4236 kontrolatzailea erabili beharko litzake\n" -+" nahiz eta CS46xx txipa detektatu.\n" -+"\n" -+" Nahi duzu snd-cs4236 kontrolatzailea eta ISA\n" -+" konfigurazio zaharra probatzea?" -+ -+#: ../alsaconf.in:1378 -+msgid "" -+"\n" -+" Looks like you having a Dell Dimension machine.\n" -+" On this machine, CS4232 driver should be used\n" -+" although CS46xx chip is detected.\n" -+"\n" -+" Shall I try to snd-cs4232 driver and probe\n" -+" the legacy ISA configuration?" -+msgstr "" -+"\n" -+" Badirudi Dell Dimension gailua duzula.\n" -+" Eramangarri honetan CS4232 kontrolatzailea erabili beharko litzake\n" -+" nahiz eta CS46xx txipa detektatu.\n" -+"\n" -+" Nahi duzu snd-cs42362kontrolatzailea eta ISA\n" -+" konfigurazio zaharra probatzea?" -+ -+#: ../alsaconf.in:1395 -+msgid "Soundcard Selection" -+msgstr "Soinu-txatel hautapena" -+ -+#: ../alsaconf.in:1396 -+msgid "" -+"\n" -+" Following card(s) are found on your system.\n" -+" Choose a soundcard to configure:\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" Txartel hau(ek) dago/daude zure sisteman.\n" -+" Hautatu konfiguratzeko soinu-txartel bat:\n" -+ -+#: ../alsaconf.in:1409 -+msgid "" -+"\n" -+" No supported PnP or PCI card found.\n" -+"\n" -+" Would you like to probe legacy ISA sound cards/chips?\n" -+"\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" Ez da aurkitu onartutako PnP edo PCI txartelik.\n" -+"\n" -+" Nahi duzu ISA soinu-txartel edo -txipak probatzea?\n" -+"\n" -diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS -index 85a92f944286..0b18eefc5519 100644 ---- a/po/LINGUAS -+++ b/po/LINGUAS -@@ -1 +1 @@ --de fr ja sk -+de eu fr ja sk -diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po -new file mode 100644 -index 000000000000..0d1dea8d2a04 ---- /dev/null -+++ b/po/eu.po -@@ -0,0 +1,1716 @@ -+# Basque translation for alsa-utils -+# Copyright (C) 2011 The ALSA Team -+# This file is distributed under the same license as the alsa-utils package. -+# Porrumentzio , 2020. -+# -+msgid "" -+msgstr "" -+"Project-Id-Version: alsa-utils 1.0.23\n" -+"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -+"POT-Creation-Date: 2018-01-10 09:07+0100\n" -+"PO-Revision-Date: 2020-07-26 12:01+0200\n" -+"Last-Translator: Porrumentzio \n" -+"Language-Team: Librezale \n" -+"Language: eu\n" -+"MIME-Version: 1.0\n" -+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" -+ -+#: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 -+msgid "Sound Card" -+msgstr "Soinu-txartela" -+ -+#: alsamixer/card_select.c:181 -+msgid "(default)" -+msgstr "(lehenetsia)" -+ -+#: alsamixer/card_select.c:191 -+msgid "cannot enumerate sound cards" -+msgstr "ezin dira zerrendatu soinu-txartelak" -+ -+#: alsamixer/card_select.c:215 -+msgid "enter device name..." -+msgstr "sartu gailuaren izena..." -+ -+#: alsamixer/cli.c:40 -+msgid "Usage: alsamixer [options]" -+msgstr "Erabilera: alsamixer [aukerak]" -+ -+# capture --> atzemate, hartze, kaptura(tze)...? -+#: alsamixer/cli.c:41 -+msgid "" -+"Useful options:\n" -+" -h, --help this help\n" -+" -c, --card=NUMBER sound card number or id\n" -+" -D, --device=NAME mixer device name\n" -+" -V, --view=MODE starting view mode: playback/capture/all" -+msgstr "" -+"Aukera erabilgarriak:\n" -+" -h, --help lagunta-koadro hau\n" -+" -c, --card=ZENBAKIA soinu-txartelaren zenbakia edo id-a\n" -+" -D, --device=IZENA nahasgailuaren izena\n" -+" -V, --view=MODUA hasteko ikuspegia: erreprodukzioa/kapturatzea/" -+"guztiak" -+ -+#: alsamixer/cli.c:46 -+msgid "" -+"Debugging options:\n" -+" -g, --no-color toggle using of colors\n" -+" -a, --abstraction=NAME mixer abstraction level: none/basic" -+msgstr "" -+"Arazketa aukerak:\n" -+" -g, --no-color kolore gabeko interfazea\n" -+" -a, --abstraction=IZENA nahasgailuaren abstrakzio maila: bat ere ez / " -+"oinarrizkoa" -+ -+#: alsamixer/cli.c:77 -+#, c-format -+msgid "invalid card index: %s\n" -+msgstr "txartel-indize baliogabea: %s\n" -+ -+#: alsamixer/cli.c:103 -+#, c-format -+msgid "unknown abstraction level: %s\n" -+msgstr "abstrakzio-maila ezezaguna: %s\n" -+ -+#: alsamixer/cli.c:108 -+#, c-format -+msgid "unknown option: %c\n" -+msgstr "aukera ezezaguna: %c\n" -+ -+#: alsamixer/cli.c:110 -+msgid "try `alsamixer --help' for more information\n" -+msgstr "probatu `alsamixer --help' xehetasunetarako\n" -+ -+#: alsamixer/device_name.c:177 -+msgid "Device name:" -+msgstr "Gailu-izena:" -+ -+#: alsamixer/die.c:37 -+#, c-format -+msgid "%s: %s\n" -+msgstr "%s: %s\n" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:98 -+msgid "Card:" -+msgstr "Txartela:" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:99 -+msgid "Chip:" -+msgstr "Txipa:" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:100 -+msgid "View:" -+msgstr "Ikuspegia:" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:101 -+msgid "Item:" -+msgstr "Elementua:" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:104 -+msgid "F1: Help" -+msgstr "F1: Laguntza" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:105 -+msgid "F2: System information" -+msgstr "F2: Sistemaren informazioa" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:106 -+msgid "F6: Select sound card" -+msgstr "F6: Hautatu soinu-txartela" -+ -+# Esc --> Ihes / Esc -+#: alsamixer/mixer_display.c:107 -+msgid "Esc: Exit" -+msgstr "Esc: Irten" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:174 -+msgid "(unplugged)" -+msgstr "(deskonektatuta)" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:192 -+msgid "Playback" -+msgstr "Erreprodukzioa" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:193 -+msgid "Capture" -+msgstr "Kapturtzea" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:194 -+msgid "All" -+msgstr "Guztiak" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:234 -+msgid "mute" -+msgstr "mututu" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:275 alsamixer/mixer_display.c:285 -+msgid "dB gain:" -+msgstr "dB irabazia:" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:285 -+#, c-format -+msgid " [%s %s, %s]" -+msgstr " [%s %s, %s]" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:294 alsamixer/mixer_display.c:300 -+#: alsamixer/mixer_display.c:306 alsamixer/mixer_display.c:312 -+msgid "Off" -+msgstr "Itzalita" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:300 alsamixer/mixer_display.c:312 -+msgid "On" -+msgstr "Piztuta" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:363 -+msgid "The sound device was unplugged." -+msgstr "Soinu-txartela deskonektatu egin da." -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:364 -+msgid "Press F6 to select another sound card." -+msgstr "Sakatu F6 beste soinu-txartel bat hautatzeko." -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:379 -+msgid "This sound device does not have any playback controls." -+msgstr "Soinu-txartel honek ez du erreprodukzio kontrolik." -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:381 -+msgid "This sound device does not have any capture controls." -+msgstr "Soinu-txartel honek ez du kapturatze kontrolik." -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:383 -+msgid "This sound device does not have any controls." -+msgstr "Soinu-txartel honek ez du kontrolik." -+ -+#. TRANSLATORS: playback on; one character -+#: alsamixer/mixer_display.c:516 alsamixer/mixer_display.c:521 -+msgid "O" -+msgstr "O" -+ -+#. TRANSLATORS: playback muted; one character -+#: alsamixer/mixer_display.c:518 alsamixer/mixer_display.c:522 -+msgid "M" -+msgstr "M" -+ -+#. TRANSLATORS: "left"; no more than two characters -+#: alsamixer/mixer_display.c:536 -+msgid "L" -+msgstr "L" -+ -+#. TRANSLATORS: "right"; no more than two characters -+#: alsamixer/mixer_display.c:540 -+msgid "R" -+msgstr "R" -+ -+#. TRANSLATORS: no more than eight characters -+#: alsamixer/mixer_display.c:542 -+msgid "CAPTURE" -+msgstr "KAPTURATZEA" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:592 -+msgid "Front" -+msgstr "Aurrealdekoa" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:595 -+msgid "Rear" -+msgstr "Atzealdekoa" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:125 -+msgid "Center" -+msgstr "Erdialdekoa" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:601 -+msgid "Woofer" -+msgstr "Wooferra" -+ -+#: alsamixer/mixer_display.c:604 -+msgid "Side" -+msgstr "Aldekoa" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:91 alsamixer/mixer_widget.c:96 -+msgid "cannot open mixer" -+msgstr "ezin da ireki nahasgailua" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:102 alsamixer/mixer_widget.c:179 -+msgid "cannot load mixer controls" -+msgstr "ezin dira kargatu nahasgailu-kontrolak" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:169 -+#, c-format -+msgid "Cannot open mixer device '%s'." -+msgstr "Ezin da ireki '%s' nahasgailua." -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:190 -+msgid "Esc Exit" -+msgstr "Esc Irten" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:191 -+msgid "F1 ? H Help" -+msgstr "F1 ? H Laguntza" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:192 -+msgid "F2 / System information" -+msgstr "F2 / Sistemaren informazioa" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:193 -+msgid "F3 Show playback controls" -+msgstr "F3 Erakutsi erreprodukzio kontrolak" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:194 -+msgid "F4 Show capture controls" -+msgstr "F4 Erakutsi kaptura kontrolak" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:195 -+msgid "F5 Show all controls" -+msgstr "F5 Erakutsi kontrol guztiak" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:196 -+msgid "Tab Toggle view mode (F3/F4/F5)" -+msgstr "Tab Aldatu ikuspegi modua (F3/F4/F5)" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:197 -+msgid "F6 S Select sound card" -+msgstr "F6 S Hautatu soinu-txartela" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:198 -+msgid "L Redraw screen" -+msgstr "L Pantaila birmarraztu" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:200 -+msgid "Left Move to the previous control" -+msgstr "← Mugitu ezkerreko kontrolera" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:201 -+msgid "Right Move to the next control" -+msgstr "→ Mugitu eskuineko kontrolera" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:203 -+msgid "Up/Down Change volume" -+msgstr "↑ ↓ Bolumena aldatu" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:204 -+msgid "+ - Change volume" -+msgstr "+ - Bolumena aldatu" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:205 -+msgid "Page Up/Dn Change volume in big steps" -+msgstr "Orria↑/↓ Aldatu bolumena urrats handinaka" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:206 -+msgid "End Set volume to 0%" -+msgstr "Amaiera Ezarri bolumena %0n" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:207 -+msgid "0-9 Set volume to 0%-90%" -+msgstr "0-9 Ezarri bolumena %0-%90 bitartean" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:208 -+msgid "Q W E Increase left/both/right volumes" -+msgstr "Q W E Handitu ezker/bi/eskuin bolumenak" -+ -+#. TRANSLATORS: or Y instead of Z -+#: alsamixer/mixer_widget.c:210 -+msgid "Z X C Decrease left/both/right volumes" -+msgstr "Z X C Txikitu ezker/bi/eskuin bolumenak" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:211 -+msgid "B Balance left and right volumes" -+msgstr "B Orekatu ezker eta eskuin bolumenak" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:213 -+msgid "M Toggle mute" -+msgstr "M Mututu/Desmututu" -+ -+#. TRANSLATORS: or , . -+#: alsamixer/mixer_widget.c:215 -+msgid "< > Toggle left/right mute" -+msgstr "< > Mututu/Desmututu ezker/eskuin" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:217 -+msgid "Space Toggle capture" -+msgstr "Zuriunea Gaitu/Desgaitu kapturatzea" -+ -+#. TRANSLATORS: or Insert Delete -+#: alsamixer/mixer_widget.c:219 -+msgid "; ' Toggle left/right capture" -+msgstr "; ' Gaitu/Desgaitu ezker/eskuin kapturatzea" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:221 -+msgid "Authors:" -+msgstr "Egileak:" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:222 -+msgid " Tim Janik" -+msgstr " Tim Janik" -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:223 -+msgid " Jaroslav Kysela " -+msgstr " Jaroslav Kysela " -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:224 -+msgid " Clemens Ladisch " -+msgstr " Clemens Ladisch " -+ -+#: alsamixer/mixer_widget.c:226 -+msgid "Help" -+msgstr "Laguntza" -+ -+#: alsamixer/proc_files.c:103 -+msgid "Select File" -+msgstr "Hautatu fitxategia" -+ -+#: alsamixer/textbox.c:52 alsamixer/textbox.c:66 -+msgid "Error" -+msgstr "Errorea" -+ -+#: alsamixer/textbox.c:80 -+#, c-format -+msgid "Cannot open file \"%s\"." -+msgstr "Ezin da ireki \"%s\" fitxategia." -+ -+#: aplay/aplay.c:178 -+msgid "raw data" -+msgstr "datu gordinak" -+ -+#: aplay/aplay.c:179 -+msgid "VOC" -+msgstr "VOC" -+ -+#: aplay/aplay.c:181 -+msgid "WAVE" -+msgstr "WAVE" -+ -+#: aplay/aplay.c:182 -+msgid "Sparc Audio" -+msgstr "Sparc Audio" -+ -+#: aplay/aplay.c:203 -+#, c-format -+msgid "" -+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -+"\n" -+"-h, --help help\n" -+" --version print current version\n" -+"-l, --list-devices list all soundcards and digital audio devices\n" -+"-L, --list-pcms list device names\n" -+"-D, --device=NAME select PCM by name\n" -+"-q, --quiet quiet mode\n" -+"-t, --file-type TYPE file type (voc, wav, raw or au)\n" -+"-c, --channels=# channels\n" -+"-f, --format=FORMAT sample format (case insensitive)\n" -+"-r, --rate=# sample rate\n" -+"-d, --duration=# interrupt after # seconds\n" -+"-s, --samples=# interrupt after # samples per channel\n" -+"-M, --mmap mmap stream\n" -+"-N, --nonblock nonblocking mode\n" -+"-F, --period-time=# distance between interrupts is # microseconds\n" -+"-B, --buffer-time=# buffer duration is # microseconds\n" -+" --period-size=# distance between interrupts is # frames\n" -+" --buffer-size=# buffer duration is # frames\n" -+"-A, --avail-min=# min available space for wakeup is # microseconds\n" -+"-R, --start-delay=# delay for automatic PCM start is # microseconds \n" -+" (relative to buffer size if <= 0)\n" -+"-T, --stop-delay=# delay for automatic PCM stop is # microseconds from " -+"xrun\n" -+"-v, --verbose show PCM structure and setup (accumulative)\n" -+"-V, --vumeter=TYPE enable VU meter (TYPE: mono or stereo)\n" -+"-I, --separate-channels one file for each channel\n" -+"-i, --interactive allow interactive operation from stdin\n" -+"-m, --chmap=ch1,ch2,.. Give the channel map to override or follow\n" -+" --disable-resample disable automatic rate resample\n" -+" --disable-channels disable automatic channel conversions\n" -+" --disable-format disable automatic format conversions\n" -+" --disable-softvol disable software volume control (softvol)\n" -+" --test-position test ring buffer position\n" -+" --test-coef=# test coefficient for ring buffer position (default " -+"8)\n" -+" expression for validation is: coef * (buffer_size / " -+"2)\n" -+" --test-nowait do not wait for ring buffer - eats whole CPU\n" -+" --max-file-time=# start another output file when the old file has " -+"recorded\n" -+" for this many seconds\n" -+" --process-id-file write the process ID here\n" -+" --use-strftime apply the strftime facility to the output file name\n" -+" --dump-hw-params dump hw_params of the device\n" -+" --fatal-errors treat all errors as fatal\n" -+msgstr "" -+"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -+"\n" -+"-h, --help laguntza\n" -+" --version erakutsi oraingo bertsioa\n" -+"-l, --list-devices zerrendatu soinu-txartel eta audio-digital gailu " -+"guztiak\n" -+"-L, --list-pcms zerrendatu gailuen izenak\n" -+"-D, --device=IZENA hautatu PCM izenaren arabera\n" -+"-q, --quiet modu isila\n" -+"-t, --file-type MOTA fitxategi mota (voc, wav, raw edo au)\n" -+"-c, --channels=# kanalak\n" -+"-f, --format=FORMATUA laginaren formatua (ez dira bereizten maiuskulak eta " -+"minuskulak)\n" -+"-r, --rate=# lagin-tasa\n" -+"-d, --duration=# gelditu # segundu ostean\n" -+"-s, --samples=# gelditu kanaleko # lagin ostean\n" -+"-M, --mmap mmap stream-a\n" -+"-N, --nonblock nonblocking modua\n" -+"-F, --period-time=# geldialdien arteko distantzia # mikrosegundokoa da\n" -+"-B, --buffer-time=# bufferraren iraupena # mikrosegunfokoa da\n" -+" --period-size=# geldialdien arteko distantzia # laginekoa da\n" -+" --buffer-size=# bufferraren iraupena # laginekoa da\n" -+"-A, --avail-min=# esnatzeko gutxieneko espazio eskuragarria # " -+"mikrosegundo da\n" -+"-R, --start-delay=# PCM automatikoki hasteko atzerapena # mikrosegundo " -+"da \n" -+" (buffer-tamainaren erlatiboa baldin eta <= 0)\n" -+"-T, --stop-delay=# PCM automatikoki gelditzeko atzerapena # " -+"mikrosegundo da xrun-etik\n" -+"-v, --verbose erakutsi PCM egitura eta ezarpena (pilagarria)\n" -+"-V, --vumeter=MOTA gaitu VU neurgailua (MOTA: mono edo stereo)\n" -+"-I, --separate-channels fitxategi bat kanaleko\n" -+"-i, --interactive baimendu ekintza interaktiboa stdin-etik\n" -+"-m, --chmap=ch1,ch2,.. Eman kanal-mapa gainidatzi edo jarraitzeko\n" -+" --disable-resample desgaitu tasa birlagintze automatikoa\n" -+" --disable-channels desgaitu kanal bihurketa automatikoa\n" -+" --disable-format desgaitu formatu bihurketa automatikoa\n" -+" --disable-softvol desgaitu software volume control (softvol)\n" -+" --test-position probatu eraztun-bufferraren kokalekua\n" -+" --test-coef=# probatu eraztun-bufferraren kokalekuarentzako " -+"koefizientea (lehenetsia 8)\n" -+" baliozkotzeko adierazpena hau da: koef * " -+"(buffer_tamaina / 2)\n" -+" --test-nowait ez itxaron eraztun-bufferrari - PUZ osoa erabiliko " -+"du\n" -+" --max-file-time=# beste irteera-fitxategi bat abiarazi, fitxategi " -+"zaharrak\n" -+" segundo askotarako grabatu duenean\n" -+" --process-id-file erakutsi hemen prozesuaren IDa\n" -+" --use-strftime aplikatu strftime instalazioa irteera-fitxategiaren " -+"izenari \n" -+" --dump-hw-params ezkutatu gailuaren hw parametroak\n" -+" --fatal-errors jo errore guztiak larritzat\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:248 speaker-test/speaker-test.c:1023 -+#, c-format -+msgid "Recognized sample formats are:" -+msgstr "Hauek dira onartutako lagin-formatuak:" -+ -+#: aplay/aplay.c:254 -+#, c-format -+msgid "" -+"\n" -+"Some of these may not be available on selected hardware\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"Baliteke horietako batzuk erabilgarri ez egotea hautatutako hardwarean\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:255 -+#, c-format -+msgid "The available format shortcuts are:\n" -+msgstr "Hauek dira formatu laster-tekla erabilgarriak:\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:256 -+#, c-format -+msgid "-f cd (16 bit little endian, 44100, stereo)\n" -+msgstr "-f cd (16 bit bukaera txikia, 44100, estereo)\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:257 -+#, c-format -+msgid "-f cdr (16 bit big endian, 44100, stereo)\n" -+msgstr "-f cdr (16 bit bukaera handia, 44100, estereo)\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:258 -+#, c-format -+msgid "-f dat (16 bit little endian, 48000, stereo)\n" -+msgstr "-f dat (16 bit bukaera txikia, 48000, estereo)\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:272 -+msgid "no soundcards found..." -+msgstr "ez da soinu-txartelik aurkitu..." -+ -+#: aplay/aplay.c:275 -+#, c-format -+msgid "**** List of %s Hardware Devices ****\n" -+msgstr "**** %s hardware gailuen zerrenda ****\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:304 -+#, c-format -+msgid "card %i: %s [%s], device %i: %s [%s]\n" -+msgstr "%i txartela: %s [%s], %i gailua: %s [%s]\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:310 -+#, c-format -+msgid " Subdevices: %i/%i\n" -+msgstr " Azpigailuak: %i/%i\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:317 -+#, c-format -+msgid " Subdevice #%i: %s\n" -+msgstr " #%i azpigailua: %s\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:398 -+#, c-format -+msgid "Aborted by signal %s...\n" -+msgstr "%s seinaleak abortatuta...\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:553 -+msgid "command should be named either arecord or aplay" -+msgstr "komandoa arecord edo aplay gisa izendatu behar da" -+ -+#: aplay/aplay.c:597 -+#, c-format -+msgid "unrecognized file format %s" -+msgstr "%s fitxategi-formatu ezezaguna" -+ -+#: aplay/aplay.c:604 -+#, c-format -+msgid "invalid channels argument '%s'" -+msgstr "kanalen '%s' argumentu baliogabea" -+ -+#: aplay/aplay.c:608 -+#, c-format -+msgid "value %i for channels is invalid" -+msgstr "kanalentzako %i balio baliogabea" -+ -+#: aplay/aplay.c:627 -+#, c-format -+msgid "wrong extended format '%s'" -+msgstr "'%s' formatu hedatua ez da zuzena" -+ -+#: aplay/aplay.c:635 -+#, c-format -+msgid "invalid rate argument '%s'" -+msgstr "'%s' tasa argumentu baliogabea" -+ -+#: aplay/aplay.c:642 -+#, c-format -+msgid "bad speed value %i" -+msgstr "%i abiadura balio okerra" -+ -+#: aplay/aplay.c:648 -+msgid "duration and samples arguments cannot be used together" -+msgstr "iraupen eta lagin argumentuak ezin dira elkarrekin erabili" -+ -+#: aplay/aplay.c:653 -+#, c-format -+msgid "invalid duration argument '%s'" -+msgstr "'%s' iraupen argumentu baliogabea" -+ -+#: aplay/aplay.c:660 -+msgid "samples and duration arguments cannot be used together" -+msgstr "lagin eta iraupen argumentuak ezin dira elkarrekin erabili" -+ -+#: aplay/aplay.c:665 -+#, c-format -+msgid "invalid samples argument '%s'" -+msgstr "'%s' lagin argumentu baliogabea" -+ -+#: aplay/aplay.c:677 -+#, c-format -+msgid "invalid period time argument '%s'" -+msgstr "'%s' periodo-denbora argumentu baliogabea" -+ -+#: aplay/aplay.c:684 -+#, c-format -+msgid "invalid buffer time argument '%s'" -+msgstr "'%s' buffer-denbora argumentu baliogabea" -+ -+#: aplay/aplay.c:691 -+#, c-format -+msgid "invalid period size argument '%s'" -+msgstr "'%s' periodo-tamaina argumentu baliogabea" -+ -+#: aplay/aplay.c:698 -+#, c-format -+msgid "invalid buffer size argument '%s'" -+msgstr "'%s' buffer-tamaina argumentu baliogabea" -+ -+#: aplay/aplay.c:705 -+#, c-format -+msgid "invalid min available space argument '%s'" -+msgstr "'%s' gutxieneko espazio erabilgarri argumentu baliogabea" -+ -+#: aplay/aplay.c:712 -+#, c-format -+msgid "invalid start delay argument '%s'" -+msgstr "'%s' haste-atzerapen argumentu baliogabea" -+ -+#: aplay/aplay.c:719 -+#, c-format -+msgid "invalid stop delay argument '%s'" -+msgstr "'%s' gelditze-atzerapen argumentu baliogabea" -+ -+#: aplay/aplay.c:774 -+#, c-format -+msgid "invalid test coef argument '%s'" -+msgstr "'%s' koef. proba argumentu baliogabea" -+ -+#: aplay/aplay.c:786 -+#, c-format -+msgid "invalid max file time argument '%s'" -+msgstr "'%s' gehienezko fitxategi-denbora argumentu baliogabea" -+ -+#: aplay/aplay.c:806 speaker-test/speaker-test.c:666 -+#, c-format -+msgid "Unable to parse channel map string: %s\n" -+msgstr "Ezin da kanal-maparen katea analizatu: %s\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:812 -+#, c-format -+msgid "Try `%s --help' for more information.\n" -+msgstr "Probatu `%s --help' xehetasun gehiagorako.\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:828 -+#, c-format -+msgid "audio open error: %s" -+msgstr "audio irekitze errorea: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:833 -+#, c-format -+msgid "info error: %s" -+msgstr "informazio errorea: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:840 -+#, c-format -+msgid "nonblock setting error: %s" -+msgstr "nonblock-en konfigurazio-ezarpen errorea: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:850 aplay/aplay.c:974 aplay/aplay.c:1264 aplay/aplay.c:1458 -+#: aplay/aplay.c:1979 aplay/aplay.c:2009 -+msgid "not enough memory" -+msgstr "ez dago behar adina memoria" -+ -+#: aplay/aplay.c:874 -+#, c-format -+msgid "Cannot create process ID file %s: %s" -+msgstr "Ezin da sortu %s prozesuaren ID fitxategia: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:964 -+#, c-format -+msgid "read error (called from line %i)" -+msgstr "irakurtzean errorea (%i lerrotik deitua)" -+ -+#: aplay/aplay.c:1031 -+#, c-format -+msgid "unknown length of 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" -+msgstr "'fmt' chunk luzera ezezaguna (%u irakurri, %u izan behar du gutxienez)" -+ -+#: aplay/aplay.c:1042 -+#, c-format -+msgid "" -+"unknown length of extensible 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" -+msgstr "" -+"'fmt' chunk hedagarri luzera ezezaguna (%u irakurri, %u izan behar du " -+"gutxienez)" -+ -+#: aplay/aplay.c:1047 -+msgid "wrong format tag in extensible 'fmt ' chunk" -+msgstr "formatua ez da zuzena 'fmt' chunk hedagarrian" -+ -+#: aplay/aplay.c:1054 -+#, c-format -+msgid "can't play WAVE-file format 0x%04x which is not PCM or FLOAT encoded" -+msgstr "" -+"ezin da erreproduzitu PCM edo FLOAT kodetua ez den 0x%04x WAVE-fitxategiaren " -+"formatua" -+ -+#: aplay/aplay.c:1059 -+#, c-format -+msgid "can't play WAVE-files with %d tracks" -+msgstr "ezin dira erreproduzitu %d pista dituzten WAVE-fitxategiak" -+ -+#: aplay/aplay.c:1067 aplay/aplay.c:1193 -+#, c-format -+msgid "Warning: format is changed to U8\n" -+msgstr "Abisua: formatua U8-ra aldatu da\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1077 aplay/aplay.c:1090 aplay/aplay.c:1101 -+#, c-format -+msgid "Warning: format is changed to %s\n" -+msgstr "Abisua: formatua %s-(e)ra aldatu da\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1106 -+#, c-format -+msgid "" -+" can't play WAVE-files with sample %d bits in %d bytes wide (%d channels)" -+msgstr "" -+" ezin dira erreproduzitu %d byteko zabaleran %d lagin-bita duten WAVE-" -+"fitxategiak (%d kanal)" -+ -+#: aplay/aplay.c:1129 -+#, c-format -+msgid " can't play WAVE-files with sample %d bits wide" -+msgstr "" -+" ezin dira erreproduzitu %d lagin-biteko zabalera duten WAVE-fitxategiak" -+ -+#: aplay/aplay.c:1187 -+#, c-format -+msgid "Warning: format is changed to MU_LAW\n" -+msgstr "Abisua: formatua MU_LAW-era aldatu da\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1199 -+#, c-format -+msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n" -+msgstr "Abisua: formatua S16_BE-ra aldatu da\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1212 aplay/aplay.c:2294 aplay/aplay.c:2301 aplay/aplay.c:2831 -+msgid "read error" -+msgstr "irakurtze errorea" -+ -+#: aplay/aplay.c:1242 -+msgid "Channel numbers don't match between hw_params and channel map" -+msgstr "Kanal-zenbakiak ez datoz bat hw parametro eta kanal-maparen artean" -+ -+#: aplay/aplay.c:1251 -+#, c-format -+msgid "Warning: unable to get channel map\n" -+msgstr "Abisua: ezin dat kanal-mapa eskuratu\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1284 -+#, c-format -+msgid "Channel %d doesn't match with hw_parmas" -+msgstr "%d kanala ez dator bat hw parametroekin" -+ -+#: aplay/aplay.c:1310 -+msgid "Broken configuration for this PCM: no configurations available" -+msgstr "" -+"PCM honetarako konfigurazio hautsia: ez dago konfigurazio erabilgarririk" -+ -+#: aplay/aplay.c:1314 -+#, c-format -+msgid "HW Params of device \"%s\":\n" -+msgstr "\"%s\" gailuaren HW parametroak:\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1334 -+msgid "Access type not available" -+msgstr "Sarbide-mota ez dago erabilgarri" -+ -+#: aplay/aplay.c:1339 -+msgid "Sample format non available" -+msgstr "Lagin formatua ez dago erabilgarri" -+ -+#: aplay/aplay.c:1345 -+msgid "Channels count non available" -+msgstr "Kanal zenbaketa ez dago erabilgarri" -+ -+#: aplay/aplay.c:1360 -+#, c-format -+msgid "Warning: rate is not accurate (requested = %iHz, got = %iHz)\n" -+msgstr "" -+"Abisua: lagin-tasa ez da zehatza (eskatutakoa = %iHz, eskuratutakoa = %iHz)\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1366 -+#, c-format -+msgid " please, try the plug plugin %s\n" -+msgstr " probatu %s konektatze-plugina\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1403 -+msgid "Unable to install hw params:" -+msgstr "Ezin dira hw parametroak instalatu:" -+ -+#: aplay/aplay.c:1410 -+#, c-format -+msgid "Can't use period equal to buffer size (%lu == %lu)" -+msgstr "Ezin da bufferraren tamaina bereko periodoa erabili (%lu == %lu)" -+ -+#: aplay/aplay.c:1441 -+msgid "unable to install sw params:" -+msgstr "ezin dira sw parametroak instalatu:" -+ -+#: aplay/aplay.c:1476 -+#, c-format -+msgid "snd_pcm_mmap_begin problem: %s" -+msgstr "snd_pcm_mmap_begin arazoa: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1505 -+#, c-format -+msgid "stdin O_NONBLOCK flag setup failed\n" -+msgstr "stdin O_NONBLOCK marka ezartzeak huts egin du\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1529 -+#, c-format -+msgid "\rPAUSE command ignored (no hw support)\n" -+msgstr "\rPAUSE komandoa ezikusi da (ez du hw sostengurik)\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1537 -+#, c-format -+msgid "pause push error: %s" -+msgstr "pause push errorea: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1548 -+#, c-format -+msgid "pause release error: %s" -+msgstr "pause release errorea: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1564 -+#, c-format -+msgid "" -+"\r=== PAUSE === " -+msgstr "" -+"\r=== PAUSE === " -+ -+#: aplay/aplay.c:1606 -+#, c-format -+msgid "status error: %s" -+msgstr "egoera errorea: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1611 -+#, c-format -+msgid "fatal %s: %s" -+msgstr "%s larria: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1612 aplay/aplay.c:1623 aplay/aplay.c:1626 aplay/aplay.c:1634 -+msgid "underrun" -+msgstr "underrun (azpiratzea)" -+ -+#: aplay/aplay.c:1612 aplay/aplay.c:1623 aplay/aplay.c:1634 -+msgid "overrun" -+msgstr "overrun (gainditzea)" -+ -+#: aplay/aplay.c:1622 aplay/aplay.c:1633 -+#, c-format -+msgid "%s!!! (at least %.3f ms long)\n" -+msgstr "%s!!! (behintzat %.3f ms luze)\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1638 -+#, c-format -+msgid "Status:\n" -+msgstr "Egoera:\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1642 -+#, c-format -+msgid "xrun: prepare error: %s" -+msgstr "xrun: prestakuntza errorea: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1648 -+#, c-format -+msgid "Status(DRAINING):\n" -+msgstr "Egoera(HUSTEN):\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1652 -+#, c-format -+msgid "capture stream format change? attempting recover...\n" -+msgstr "kaptura-fluxu formatua aldatu? berreskuratzea saiatzen...\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1654 -+#, c-format -+msgid "xrun(DRAINING): prepare error: %s" -+msgstr "xrun(HUSTEN): prestakuntza errorea: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1661 -+#, c-format -+msgid "Status(R/W):\n" -+msgstr "Egoera(Irak/Idat):\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1664 -+#, c-format -+msgid "read/write error, state = %s" -+msgstr "irakurtze/idazte errorea, egoera = %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1674 -+#, c-format -+msgid "Suspended. Trying resume. " -+msgstr "Etenda. Berrekiten saiatzen. " -+ -+#: aplay/aplay.c:1679 -+#, c-format -+msgid "Failed. Restarting stream. " -+msgstr "Huts egin du. Fluxua berrabiarazten. " -+ -+#: aplay/aplay.c:1681 -+#, c-format -+msgid "suspend: prepare error: %s" -+msgstr "eten: prestakuntza errorea: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:1686 -+#, c-format -+msgid "Done.\n" -+msgstr "Egina.\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1708 -+#, c-format -+msgid " !clip " -+msgstr " !clip " -+ -+#: aplay/aplay.c:1855 -+#, c-format -+msgid "Unsupported bit size %d.\n" -+msgstr "Euskarririk gabeko %d bit-tamaina.\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:1889 -+#, c-format -+msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x " -+msgstr "Gehiengo gailurra (%li lagin): 0x%08x " -+ -+#: aplay/aplay.c:1923 -+#, c-format -+msgid "" -+"Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = " -+"%li\n" -+msgstr "" -+"Buffer-kokaleku susmagarria (%li guztira) eskurag = %li, atzerapena = %li, " -+"bufferra = %li\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:2051 -+#, c-format -+msgid "write error: %s" -+msgstr "idazte errorea: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:2099 -+#, c-format -+msgid "writev error: %s" -+msgstr "writev errorea: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:2143 -+#, c-format -+msgid "read error: %s" -+msgstr "irakurtze errorea: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:2187 -+#, c-format -+msgid "readv error: %s" -+msgstr "readv errorea: %s" -+ -+#: aplay/aplay.c:2235 -+msgid "can't allocate buffer for silence" -+msgstr "ezin da esleitu bufferra isiltasunerako" -+ -+#: aplay/aplay.c:2244 aplay/aplay.c:2472 aplay/aplay.c:2477 aplay/aplay.c:2527 -+#: aplay/aplay.c:2536 aplay/aplay.c:2543 aplay/aplay.c:2553 aplay/aplay.c:2559 -+#: aplay/aplay.c:2631 aplay/aplay.c:2661 aplay/aplay.c:2675 -+msgid "write error" -+msgstr "idazte errorea" -+ -+#: aplay/aplay.c:2257 -+#, c-format -+msgid "voc_pcm_flush - silence error" -+msgstr "voc_pcm_flush - isiltasun errorea" -+ -+#: aplay/aplay.c:2260 -+msgid "voc_pcm_flush error" -+msgstr "voc_pcm_flush errorea" -+ -+#: aplay/aplay.c:2285 -+msgid "malloc error" -+msgstr "malloc errorea" -+ -+#: aplay/aplay.c:2289 -+#, c-format -+msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n" -+msgstr "'%s' Creative Labs Channel fitxategia erreproduzitzen...\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:2357 aplay/aplay.c:2452 -+msgid "can't play packed .voc files" -+msgstr "ezin dira erreproduzitu paketatutako .voc fitxategiak" -+ -+#: aplay/aplay.c:2412 -+#, c-format -+msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n" -+msgstr "ezin dira begiztak erreproduzitu; %s ez da bilagarria\n" -+ -+#: aplay/aplay.c:2461 -+#, c-format -+msgid "unknown blocktype %d. terminate." -+msgstr "%d bloke-mota ezezaguna. Amaitu." -+ -+#: aplay/aplay.c:2595 -+#, c-format -+msgid "Wave doesn't support %s format..." -+msgstr "Wave-ek ez du %s formatua onartzen..." -+ -+#: aplay/aplay.c:2655 -+#, c-format -+msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..." -+msgstr "Sparc Audio-k ez du %s formatua onartzen..." -+ -+#: aplay/aplay.c:2736 -+msgid "Playing" -+msgstr "Erreproduzitzen" -+ -+#: aplay/aplay.c:2736 -+msgid "Recording" -+msgstr "Grabatzen" -+ -+#: aplay/aplay.c:2740 -+#, c-format -+msgid "Rate %d Hz, " -+msgstr "Tasa %d Hz, " -+ -+#: aplay/aplay.c:2742 -+#, c-format -+msgid "Mono" -+msgstr "Mono" -+ -+#: aplay/aplay.c:2744 -+#, c-format -+msgid "Stereo" -+msgstr "Estereo" -+ -+#: aplay/aplay.c:2746 -+#, c-format -+msgid "Channels %i" -+msgstr "Kanalak %i" -+ -+#: aplay/aplay.c:3344 aplay/aplay.c:3397 -+#, c-format -+msgid "You need to specify %d files" -+msgstr "%d fitxategiak zehaztu behar dituzu" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:49 -+#, c-format -+msgid "aconnect - ALSA sequencer connection manager\n" -+msgstr "aconnect - ALSA konexio sekuentziadorearen kudeatzailea\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:50 -+#, c-format -+msgid "Copyright (C) 1999-2000 Takashi Iwai\n" -+msgstr "Copyright (C) 1999-2000 Takashi Iwai\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:51 -+#, c-format -+msgid "Usage:\n" -+msgstr "Erabilera:\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:52 -+#, c-format -+msgid " * Connection/disconnection between two ports\n" -+msgstr " * Bi ataken arteko konexio/deskonexioak\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:53 -+#, c-format -+msgid " aconnect [-options] sender receiver\n" -+msgstr " aconnect [-aukerak] bidaltzailea hartzailea\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:54 -+#, c-format -+msgid " sender, receiver = client:port pair\n" -+msgstr " bidaltzailea, hartzailea = bezeroa:ataka parea\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:55 -+#, c-format -+msgid " -d,--disconnect disconnect\n" -+msgstr " -d,--disconnect deskonektatu\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:56 -+#, c-format -+msgid " -e,--exclusive exclusive connection\n" -+msgstr " -e,--exclusive konexio esklusiboa\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:57 -+#, c-format -+msgid " -r,--real # convert real-time-stamp on queue\n" -+msgstr " -r,--real # sartu denbora-errealeko-zigilua ilaran\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:58 -+#, c-format -+msgid " -t,--tick # convert tick-time-stamp on queue\n" -+msgstr " -t,--tick # sartu denbora-marka-zigilua ilaran\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:59 -+#, c-format -+msgid " * List connected ports (no subscription action)\n" -+msgstr " * Zerrendatu konektatutako atakak (harpidetza-ekintzarik ez)\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:60 -+#, c-format -+msgid " aconnect -i|-o [-options]\n" -+msgstr " aconnect -i|-o [-aukerak]\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:61 -+#, c-format -+msgid " -i,--input list input (readable) ports\n" -+msgstr "" -+" -i,--input zerrendatu sarrera-atakak (irakurgarriak)\n" -+"\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:62 -+#, c-format -+msgid " -o,--output list output (writable) ports\n" -+msgstr " -o,--output zerrendatu irteera-atakak (idazgarriak)\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:63 -+#, c-format -+msgid " -l,--list list current connections of each port\n" -+msgstr "" -+" -l,--list zerrendatu ataka bakoitzak orain dituen loturak\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:64 -+#, c-format -+msgid " * Remove all exported connections\n" -+msgstr "" -+" * Ezabatu esportatutako konexio guztiak\n" -+"\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:65 -+#, c-format -+msgid " -x, --removeall\n" -+msgstr " -x, --removeall\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:132 -+msgid "Connecting To" -+msgstr "Hona konektatzen" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:133 -+msgid "Connected From" -+msgstr "Hemendik konektatuta" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:171 -+#, c-format -+msgid "client %d: '%s' [type=%s" -+msgstr "%d bezeroa: '%s' [mota=%s" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:175 -+msgid "user" -+msgstr "erabiltzailea" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:175 -+msgid "kernel" -+msgstr "kernela" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:323 -+#, c-format -+msgid "can't open sequencer\n" -+msgstr "ezin da ireki sekuentziadorea\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:351 -+#, c-format -+msgid "can't get client id\n" -+msgstr "ezin da lortu bezeroaren IDa\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:358 -+#, c-format -+msgid "can't set client info\n" -+msgstr "ezin da zehaztu bezeroaren informazioa\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:365 -+#, c-format -+msgid "invalid sender address %s\n" -+msgstr "%s bidaltzaile-helbide baliogabea\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:370 seq/aseqnet/aseqnet.c:290 -+#, c-format -+msgid "invalid destination address %s\n" -+msgstr "%s hartzaile-helbide baliogabea\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:384 -+#, c-format -+msgid "No subscription is found\n" -+msgstr "Ez da harpidetzarik aurkitu\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:389 -+#, c-format -+msgid "Disconnection failed (%s)\n" -+msgstr "Deskonektatzeak huts egin du (%s)\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:395 -+#, c-format -+msgid "Connection is already subscribed\n" -+msgstr "Konexioa jada harpidetua dago\n" -+ -+#: seq/aconnect/aconnect.c:400 -+#, c-format -+msgid "Connection failed (%s)\n" -+msgstr "Konexioak huts egin du (%s)\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:164 -+#, c-format -+msgid "aseqnet - network client/server on ALSA sequencer\n" -+msgstr "aseqnet - ALSA sekuentziadorearen sarerako bezeroa/zerbitzaria\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:165 -+#, c-format -+msgid " Copyright (C) 1999 Takashi Iwai\n" -+msgstr " Copyright (C) 1999 Takashi Iwai\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:166 -+#, c-format -+msgid "usage:\n" -+msgstr "erabilera:\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:167 -+#, c-format -+msgid " server mode: aseqnet [-options]\n" -+msgstr " zerbitzari modua: aseqnet [-aukerak]\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:168 -+#, c-format -+msgid " client mode: aseqnet [-options] server_host\n" -+msgstr " bezero modua: aseqnet [-aukerak] zerbitzari_ostalaria\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:169 -+#, c-format -+msgid "options:\n" -+msgstr "aukerak:\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:170 -+#, c-format -+msgid " -p,--port # : specify TCP port (digit or service name)\n" -+msgstr " -p,--port # : zehaztu TCP ataka (zerbitzuaren digitua edo izena)\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:171 -+#, c-format -+msgid " -s,--source addr : read from given addr (client:port)\n" -+msgstr "" -+" -s,--source helbidea : irakurri emandako helbidetik (bezeroa:ataka)\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:172 -+#, c-format -+msgid " -d,--dest addr : write to given addr (client:port)\n" -+msgstr " -d,--dest helbidea : idatzi emandako helbidean (bezeroa:ataka)\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:173 -+#, c-format -+msgid " -v, --verbose : print verbose messages\n" -+msgstr " -v, --verbose : erakutsi mezu xehatuak\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:174 -+#, c-format -+msgid " -i, --info : print certain received events\n" -+msgstr " -i, --info : erakutsi jasotako zenbait gertaera\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:188 -+#, c-format -+msgid "can't malloc\n" -+msgstr "ezin da malloc exekutatu\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:213 -+#, c-format -+msgid "closing files..\n" -+msgstr "fitxategiak ixten...\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:272 -+#, c-format -+msgid "sequencer opened: %d:%d\n" -+msgstr "sekuentziadorea ireki da: %d:%d\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:279 -+#, c-format -+msgid "invalid source address %s\n" -+msgstr "%s iturburu-helbide baliogabea\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:309 -+#, c-format -+msgid "service '%s' is not found in /etc/services\n" -+msgstr "ez da aurkitu '%s' zerbitzua /etc/services direktorioan\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:377 -+#, c-format -+msgid "too many connections!\n" -+msgstr "konexio gehiegi!\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:388 -+#, c-format -+msgid "accepted[%d]\n" -+msgstr "onartua[%d]\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:411 -+#, c-format -+msgid "can't get address %s\n" -+msgstr "ezin da %s helbidea lortu\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:422 -+#, c-format -+msgid "ok.. connected\n" -+msgstr "ados... konektatuta\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:518 -+#, c-format -+msgid "Channel %2d: Control event : %5d\n" -+msgstr "%2d kanala: kontrol-gertaera : %5d\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:522 -+#, c-format -+msgid "Channel %2d: Pitchbender : %5d\n" -+msgstr "%2d kanala: Tonu aldatzailea : %5d\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:526 -+#, c-format -+msgid "Channel %2d: Note On event : %5d\n" -+msgstr "%2d kanala: 'Oharra gaituta' gertaera : %5d\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:530 -+#, c-format -+msgid "Channel %2d: Note Off event: %5d\n" -+msgstr "%2d kanala: 'Oharra desgaituta' gertaera : %5d\n" -+ -+#: seq/aseqnet/aseqnet.c:585 -+#, c-format -+msgid "disconnected\n" -+msgstr "deskonektatuta\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:121 -+msgid "Front Left" -+msgstr "Aurrealde ezkerra" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:122 -+msgid "Front Right" -+msgstr "Aurrealde eskuina" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:123 -+msgid "Rear Left" -+msgstr "Atzealde ezkerra" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:124 -+msgid "Rear Right" -+msgstr "Atzealde eskuina" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:126 -+msgid "LFE" -+msgstr "LFE" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:127 -+msgid "Side Left" -+msgstr "Ezker aldea" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:128 -+msgid "Side Right" -+msgstr "Eskuin aldea" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:129 -+msgid "Channel 9" -+msgstr "9 kanala" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:130 -+msgid "Channel 10" -+msgstr "10 kanala" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:131 -+msgid "Channel 11" -+msgstr "11 kanala" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:132 -+msgid "Channel 12" -+msgstr "12 kanala" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:133 -+msgid "Channel 13" -+msgstr "13 kanala" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:134 -+msgid "Channel 14" -+msgstr "14 kanala" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:135 -+msgid "Channel 15" -+msgstr "15 kanala" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:136 -+msgid "Channel 16" -+msgstr "16 kanala" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:519 -+#, c-format -+msgid "Broken configuration for playback: no configurations available: %s\n" -+msgstr "" -+"Erreprodukziorako konfigurazio hautsia: ez dago konfigurazio erabilgarririk: " -+"%s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:526 -+#, c-format -+msgid "Access type not available for playback: %s\n" -+msgstr "Sarbide mota ez erabilgarri erreprodukziorako: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:533 -+#, c-format -+msgid "Sample format not available for playback: %s\n" -+msgstr "Lagin formatua ez erabilgarri erreprodukziorako: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:540 -+#, c-format -+msgid "Channels count (%i) not available for playbacks: %s\n" -+msgstr "Kanal zenbaketa (%i) ez erabilgarri erreprodukzioetarako: %s \n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:548 -+#, c-format -+msgid "Rate %iHz not available for playback: %s\n" -+msgstr "%iHz lagin-tasa ez erabilgarri erreprodukziorako: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:553 -+#, c-format -+msgid "Rate doesn't match (requested %iHz, get %iHz, err %d)\n" -+msgstr "" -+"Lagin-tasa ez dator bat (eskatutakoa %iHz, eskuratutakoa %iHz, errorea %d)\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:557 -+#, c-format -+msgid "Rate set to %iHz (requested %iHz)\n" -+msgstr "Lagin-tasa %iHz-tan ezarria (eskatutakoa %iHz)\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:563 -+#, c-format -+msgid "Buffer size range from %lu to %lu\n" -+msgstr "Buffer tamainaren barrutia %lu(e)tik %lu(e)ra\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:564 -+#, c-format -+msgid "Period size range from %lu to %lu\n" -+msgstr "Periodo tamainaren barrutia %lu(e)tik %lu(e)ra\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:566 -+#, c-format -+msgid "Requested period time %u us\n" -+msgstr "Eskatutako periodo denbora %u µs\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:569 -+#, c-format -+msgid "Unable to set period time %u us for playback: %s\n" -+msgstr "Ezin da ezarri periodo denbora %u µs gisa erreprodukziorako: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:575 -+#, c-format -+msgid "Requested buffer time %u us\n" -+msgstr "Eskatutako buffer denbora %u µs\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:578 -+#, c-format -+msgid "Unable to set buffer time %u us for playback: %s\n" -+msgstr "Ezin da ezarri buffer denbora %u µs gisa erreprodukziorako: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:587 -+#, c-format -+msgid "Using max buffer size %lu\n" -+msgstr "Buffer tamaina handiena erabiltzen: %lu\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:590 -+#, c-format -+msgid "Unable to set buffer size %lu for playback: %s\n" -+msgstr "Ezin da ezarri buffer tamaina %lu gisa erreprodukziorako: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:596 -+#, c-format -+msgid "Periods = %u\n" -+msgstr "Periodoak = %u\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:599 -+#, c-format -+msgid "Unable to set nperiods %u for playback: %s\n" -+msgstr "Ezin dira ezarri nperiods-ak %u gisa erreprodukziorako: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:608 -+#, c-format -+msgid "Unable to set hw params for playback: %s\n" -+msgstr "Ezin dira ezarri hw parametroak erreprodukziorako: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:614 -+#, c-format -+msgid "was set period_size = %lu\n" -+msgstr "period_size ezarri da = %lu\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:615 -+#, c-format -+msgid "was set buffer_size = %lu\n" -+msgstr "buffer_size ezarri da = %lu\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:617 -+#, c-format -+msgid "buffer to small, could not use\n" -+msgstr "buffer txikiegia, ezin izan da erabili\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:630 -+#, c-format -+msgid "Unable to determine current swparams for playback: %s\n" -+msgstr "Ezin dira zehaztu oraingo sw parametroak erreprodukziorako: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:637 -+#, c-format -+msgid "Unable to set start threshold mode for playback: %s\n" -+msgstr "Ezin da ezarri 'hasi atalasea' modua erreprodukziorako: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:644 -+#, c-format -+msgid "Unable to set avail min for playback: %s\n" -+msgstr "Ezin da ezarri 'avail min' erreprodukziorako: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:651 -+#, c-format -+msgid "Unable to set sw params for playback: %s\n" -+msgstr "Ezin dira ezarri sw parametroak erreprodukziorako: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:671 -+#, c-format -+msgid "Unable to set channel map: %s\n" -+msgstr "Ezin da ezarri kanal-mapa: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:696 -+#, c-format -+msgid "Can't recovery from underrun, prepare failed: %s\n" -+msgstr "" -+"Ezin da berreskuratu azpiratzetik (underrun), prestakuntzak huts egin du: " -+"%s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:707 -+#, c-format -+msgid "Can't recovery from suspend, prepare failed: %s\n" -+msgstr "Ezin da berreskuratu esekitzetik, prestakuntzak huts egin du: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:771 speaker-test/speaker-test.c:1272 -+#, c-format -+msgid "No enough memory\n" -+msgstr "Ez dago behar adina memoria\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:776 -+#, c-format -+msgid "Cannot open WAV file %s\n" -+msgstr "Ezin da ireki %s WAV fitxategia\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:780 speaker-test/speaker-test.c:809 -+#, c-format -+msgid "Invalid WAV file %s\n" -+msgstr "%s WAV fitxategi baliogabea\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:785 -+#, c-format -+msgid "Not a WAV file: %s\n" -+msgstr "Ez da WAV fitxategia: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:789 -+#, c-format -+msgid "Unsupported WAV format %d for %s\n" -+msgstr "Euskarririk gabeko %d WAV formatua %s(r)entzat\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:794 -+#, c-format -+msgid "%s is not a mono stream (%d channels)\n" -+msgstr "%s ez da mono bidalketa (%d kanal)\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:799 -+#, c-format -+msgid "Sample rate doesn't match (%d) for %s\n" -+msgstr "Lagin-tasa ez dator bat (%d) %s(r)ekin\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:804 -+#, c-format -+msgid "Unsupported sample format bits %d for %s\n" -+msgstr "Euskarririk gabeko %d lagin formatu bitak %s(r)entzat\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:865 -+#, c-format -+msgid "Undefined channel %d\n" -+msgstr "%d kanal zehaztugabea\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:916 -+#, c-format -+msgid "Write error: %d,%s\n" -+msgstr "Idazte errorea: %d,%s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:918 -+#, c-format -+msgid "xrun_recovery failed: %d,%s\n" -+msgstr "xrun_recovery ekintzak huts egin du: %d,%s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1004 -+#, c-format -+msgid "" -+"Usage: speaker-test [OPTION]... \n" -+"-h,--help\thelp\n" -+"-D,--device\tplayback device\n" -+"-r,--rate\tstream rate in Hz\n" -+"-c,--channels\tcount of channels in stream\n" -+"-f,--frequency\tsine wave frequency in Hz\n" -+"-F,--format\tsample format\n" -+"-b,--buffer\tring buffer size in us\n" -+"-p,--period\tperiod size in us\n" -+"-P,--nperiods\tnumber of periods\n" -+"-t,--test\tpink=use pink noise, sine=use sine wave, wav=WAV file\n" -+"-l,--nloops\tspecify number of loops to test, 0 = infinite\n" -+"-s,--speaker\tsingle speaker test. Values 1=Left, 2=right, etc\n" -+"-w,--wavfile\tUse the given WAV file as a test sound\n" -+"-W,--wavdir\tSpecify the directory containing WAV files\n" -+"-m,--chmap\tSpecify the channel map to override\n" -+"-X,--force-frequency\tforce frequencies outside the 30-8000hz range\n" -+"-S,--scale\tScale of generated test tones in percent (default=80)\n" -+"\n" -+msgstr "" -+"Erabilera: speaker-test [AUKERA]... \n" -+"-h,--help\tlaguntza\n" -+"-D,--device\terreprodukzio gailua\n" -+"-r,--rate\tbidalketaren lagin-tasa Hz-tan\n" -+"-c,--channels\tbidalt¡keta burutzen ari diren kanalen zenbaketa\n" -+"-f,--frequency\tuhin sinusoidalaren frekuentzia Hz-tan\n" -+"-F,--format\tlagin formatua\n" -+"-b,--buffer\teraztun-bufferraren tamaina µs-tan\n" -+"-p,--period\tperiodo taimaina µs-tan\n" -+"-P,--nperiods\tperiodo kopurua\n" -+"-t,--test\tpink=erabili soinu arrosa, sine=erabili uhin sinusoidala, wav=WAV " -+"fitxategia\n" -+"-l,--nloops\tzehaztu proba egiteko begizta kopurua, 0 = mugagabe\n" -+"-s,--speaker\tbozgorailu bakarreko proba. Balioak: 1=Ezkerra, 2=Eskuina, " -+"etb.\n" -+"-w,--wavfile\tErabili emandako WAV fitxategia probarako soinutzat\n" -+"-W,--wavdir\tZehaztu WAV fitxategiak dituen direktorioa\n" -+"-m,--chmap\tZehaztu gainidatziko den kanal-mapa\n" -+"-X,--force-frequency\tbehartu 30-8.000Hz barruti kanpoko frekuentziak\n" -+"-S,--scale\tSortutako proba-tonuen eskala portzentaian (lehenetsia=80)\n" -+"\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1136 -+#, c-format -+msgid "Invalid number of periods %d\n" -+msgstr "%d periodo kopuru baliogabea\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1152 speaker-test/speaker-test.c:1156 -+#, c-format -+msgid "Invalid test type %s\n" -+msgstr "%s proba mota baliogabea\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1189 -+#, c-format -+msgid "Unknown option '%c'\n" -+msgstr "'%c' aukera ezezaguna\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1203 -+#, c-format -+msgid "Invalid parameter for -s option.\n" -+msgstr "-s aukerarako parametro baliogabea.\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1218 -+#, c-format -+msgid "Playback device is %s\n" -+msgstr "Erreprodukzio gailua %s da\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1219 -+#, c-format -+msgid "Stream parameters are %iHz, %s, %i channels\n" -+msgstr "Erreprodukzio parametroak %iHz, %s, %i kanal dira\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1222 -+#, c-format -+msgid "Using 16 octaves of pink noise\n" -+msgstr "Soinu arroseko 16 zortzidun erabiltzen\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1225 -+#, c-format -+msgid "Sine wave rate is %.4fHz\n" -+msgstr "Uhin sinusoidalaren tasa %.4fHz da\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1228 -+#, c-format -+msgid "WAV file(s)\n" -+msgstr "" -+"WAV fitxategia(k)\n" -+"\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1238 -+#, c-format -+msgid "Playback open error: %d,%s\n" -+msgstr "Erreprodukzio irekitze errorea: %d,%s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1244 -+#, c-format -+msgid "Setting of hwparams failed: %s\n" -+msgstr "hwparams-eko hobespenek huts egin dute: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1248 -+#, c-format -+msgid "Setting of swparams failed: %s\n" -+msgstr "swparams-eko hobespenek huts egin dute: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1295 speaker-test/speaker-test.c:1317 -+#, c-format -+msgid "Transfer failed: %s\n" -+msgstr "Bidalketak huts egin du: %s\n" -+ -+#: speaker-test/speaker-test.c:1303 -+#, c-format -+msgid "Time per period = %lf\n" -+msgstr "Denbora periodoko = %lf\n" --- -2.26.2 - diff --git a/0006-aplay-cosmetic-code-fix-in-xrun.patch b/0006-aplay-cosmetic-code-fix-in-xrun.patch deleted file mode 100644 index 5422fcc..0000000 --- a/0006-aplay-cosmetic-code-fix-in-xrun.patch +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -From 986a1bd3d2eebd41a2925969826fca870b2cd330 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jaroslav Kysela -Date: Fri, 23 Oct 2020 12:05:56 +0200 -Subject: [PATCH 06/25] aplay: cosmetic code fix in xrun() - -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - aplay/aplay.c | 3 ++- - 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) - -diff --git a/aplay/aplay.c b/aplay/aplay.c -index a27220d8fd03..ae609880bfd7 100644 ---- a/aplay/aplay.c -+++ b/aplay/aplay.c -@@ -1676,7 +1676,8 @@ static void xrun(void) - prg_exit(EXIT_FAILURE); - } - return; /* ok, data should be accepted again */ -- } if (snd_pcm_status_get_state(status) == SND_PCM_STATE_DRAINING) { -+ } -+ if (snd_pcm_status_get_state(status) == SND_PCM_STATE_DRAINING) { - if (verbose) { - fprintf(stderr, _("Status(DRAINING):\n")); - snd_pcm_status_dump(status, log); --- -2.26.2 - diff --git a/0007-aplay-fix-the-CPU-busy-loop-in-the-pause-handler.patch b/0007-aplay-fix-the-CPU-busy-loop-in-the-pause-handler.patch deleted file mode 100644 index 1ccc199..0000000 --- a/0007-aplay-fix-the-CPU-busy-loop-in-the-pause-handler.patch +++ /dev/null @@ -1,59 +0,0 @@ -From c1b92db5ef01311e5fc983f3134caa00826d0c2d Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jaroslav Kysela -Date: Sun, 8 Nov 2020 19:11:12 +0100 -Subject: [PATCH 07/25] aplay: fix the CPU busy loop in the pause handler - -Use the standard poll mechanism to ensure that there's -something in the input to avoid busy loop on the file -descriptor with the non-block mode set. - -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - aplay/aplay.c | 17 +++++++++++++++-- - 1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-) - -diff --git a/aplay/aplay.c b/aplay/aplay.c -index ae609880bfd7..d385da25fea1 100644 ---- a/aplay/aplay.c -+++ b/aplay/aplay.c -@@ -1553,6 +1553,19 @@ static void done_stdin(void) - tcsetattr(fileno(stdin), TCSANOW, &term); - } - -+static char wait_for_input(void) -+{ -+ struct pollfd pfd; -+ unsigned char b; -+ -+ do { -+ pfd.fd = fileno(stdin); -+ pfd.events = POLLIN; -+ poll(&pfd, 1, -1); -+ } while (read(fileno(stdin), &b, 1) != 1); -+ return b; -+} -+ - static void do_pause(void) - { - int err; -@@ -1571,7 +1584,7 @@ static void do_pause(void) - return; - } - while (1) { -- while (read(fileno(stdin), &b, 1) != 1); -+ b = wait_for_input(); - if (b == ' ' || b == '\r') { - while (read(fileno(stdin), &b, 1) == 1); - if (snd_pcm_state(handle) == SND_PCM_STATE_SUSPENDED) -@@ -1596,7 +1609,7 @@ static void check_stdin(void) - while (read(fileno(stdin), &b, 1) == 1); - fprintf(stderr, _("\r=== PAUSE === ")); - fflush(stderr); -- do_pause(); -+ do_pause(); - fprintf(stderr, " \r"); - fflush(stderr); - } --- -2.26.2 - diff --git a/0008-alsa-info-Add-lsusb-and-stream-outputs.patch b/0008-alsa-info-Add-lsusb-and-stream-outputs.patch deleted file mode 100644 index 666ddb4..0000000 --- a/0008-alsa-info-Add-lsusb-and-stream-outputs.patch +++ /dev/null @@ -1,68 +0,0 @@ -From 5812f37d877c12bc594b9ffddc493d305991963a Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Takashi Iwai -Date: Wed, 9 Dec 2020 18:35:49 +0100 -Subject: [PATCH 08/25] alsa-info: Add lsusb and stream outputs - -We need more detailed information for USB-audio devices, at least the -lsusb -v output and the contents of stream* proc files. -Let's add them to alsa-info.sh output. - -Signed-off-by: Takashi Iwai ---- - alsa-info/alsa-info.sh | 33 +++++++++++++++++++++++++++++++++ - 1 file changed, 33 insertions(+) - -diff --git a/alsa-info/alsa-info.sh b/alsa-info/alsa-info.sh -index f179bfab8655..3871b97a2268 100755 ---- a/alsa-info/alsa-info.sh -+++ b/alsa-info/alsa-info.sh -@@ -476,6 +476,18 @@ cat /proc/asound/card*/codec\#* > $TEMPDIR/alsa-hda-intel.tmp 2> /dev/null - cat /proc/asound/card*/codec97\#0/ac97\#0-0 > $TEMPDIR/alsa-ac97.tmp 2> /dev/null - cat /proc/asound/card*/codec97\#0/ac97\#0-0+regs > $TEMPDIR/alsa-ac97-regs.tmp 2> /dev/null - -+#Check for USB descriptors -+if [ -x /usr/bin/lsusb ]; then -+ for f in /proc/asound/card[0-9]*/usbbus; do -+ test -f "$f" || continue -+ id=$(sed 's@/@:@' $f) -+ lsusb -v -s $id >> $TEMPDIR/lsusb.tmp 2> /dev/null -+ done -+fi -+ -+#Check for USB stream setup -+cat /proc/asound/card*/stream[0-9]* > $TEMPDIR/alsa-usbstream.tmp 2> /dev/null -+ - #Check for USB mixer setup - cat /proc/asound/card*/usbmixer > $TEMPDIR/alsa-usbmixer.tmp 2> /dev/null - -@@ -649,6 +661,27 @@ if [ -s "$TEMPDIR/alsa-ac97.tmp" ]; then - echo "" >> $FILE - fi - -+if [ -s "$TEMPDIR/lsusb.tmp" ]; then -+ echo "!!USB Descriptors" >> $FILE -+ echo "!!---------------" >> $FILE -+ echo "--startcollapse--" >> $FILE -+ cat $TEMPDIR/lsusb.tmp >> $FILE -+ echo "--endcollapse--" >> $FILE -+ echo "" >> $FILE -+ echo "" >> $FILE -+fi -+ -+if [ -s "$TEMPDIR/lsusb.tmp" ]; then -+ echo "!!USB Stream information" >> $FILE -+ echo "!!----------------------" >> $FILE -+ echo "--startcollapse--" >> $FILE -+ echo "" >> $FILE -+ cat $TEMPDIR/alsa-usbstream.tmp >> $FILE -+ echo "--endcollapse--" >> $FILE -+ echo "" >> $FILE -+ echo "" >> $FILE -+fi -+ - if [ -s "$TEMPDIR/alsa-usbmixer.tmp" ]; then - echo "!!USB Mixer information" >> $FILE - echo "!!---------------------" >> $FILE --- -2.26.2 - diff --git a/0010-alsactl-Fix-double-decrease-of-lock-timeout.patch b/0010-alsactl-Fix-double-decrease-of-lock-timeout.patch deleted file mode 100644 index eed6f6e..0000000 --- a/0010-alsactl-Fix-double-decrease-of-lock-timeout.patch +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -From 878e1a7c0f03233530e7675ae015aced069c971d Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Takashi Iwai -Date: Fri, 11 Dec 2020 23:41:59 +0100 -Subject: [PATCH] alsactl: Fix double decrease of lock timeout - -The state_lock() has a loop to wait for the lock file creation, and -the timeout value gets decremented twice mistakenly, which leads to a -half timeout (5 seconds) than expected 10 seconds. Fix it. - -Signed-off-by: Takashi Iwai ---- - alsactl/lock.c | 1 - - 1 file changed, 1 deletion(-) - -diff --git a/alsactl/lock.c b/alsactl/lock.c -index 4a485392b3bd..05f6e4d2a102 100644 ---- a/alsactl/lock.c -+++ b/alsactl/lock.c -@@ -63,7 +63,6 @@ static int state_lock_(const char *file, int lock, int timeout, int _fd) - if (fd < 0) { - if (errno == EBUSY || errno == EAGAIN) { - sleep(1); -- timeout--; - } else { - err = -errno; - goto out; --- -2.26.2 - diff --git a/0011-alsactl-Fix-race-at-creating-a-lock-file.patch b/0011-alsactl-Fix-race-at-creating-a-lock-file.patch deleted file mode 100644 index edc2748..0000000 --- a/0011-alsactl-Fix-race-at-creating-a-lock-file.patch +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -From c53f7cd03881092d5a61505d23ab8f920b7faf12 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Takashi Iwai -Date: Fri, 11 Dec 2020 23:46:23 +0100 -Subject: [PATCH] alsactl: Fix race at creating a lock file - -A race at creating a lock file in state_lock() was discovered -recently: namely, between the first open(O_RDWR) and the second -open(O_RDWR|O_CREAT|O_EXCL) calls, another alsactl invocation may -already create a lock file, then the second open() will return EEXIST, -which isn't handled properly and treated as a fatal error. - -In this patch, we check EEXIST case and try again open() with O_RDWR. -This must succeed usually, and if it fails, handle finally as the -fatal error. - -BugLink: https://bugzilla.opensuse.org/show_bug.cgi?id=1179904 -Signed-off-by: Takashi Iwai ---- - alsactl/lock.c | 11 ++++++++--- - 1 file changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-) - -diff --git a/alsactl/lock.c b/alsactl/lock.c -index 05f6e4d2a102..5b4746231996 100644 ---- a/alsactl/lock.c -+++ b/alsactl/lock.c -@@ -63,10 +63,15 @@ static int state_lock_(const char *file, int lock, int timeout, int _fd) - if (fd < 0) { - if (errno == EBUSY || errno == EAGAIN) { - sleep(1); -- } else { -- err = -errno; -- goto out; -+ continue; - } -+ if (errno == EEXIST) { -+ fd = open(nfile, O_RDWR); -+ if (fd >= 0) -+ break; -+ } -+ err = -errno; -+ goto out; - } - } - } --- -2.26.2 - diff --git a/0012-alsactl-Remove-asound.state-file-check-from-alsa-res.patch b/0012-alsactl-Remove-asound.state-file-check-from-alsa-res.patch deleted file mode 100644 index 635365c..0000000 --- a/0012-alsactl-Remove-asound.state-file-check-from-alsa-res.patch +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -From 12487b40b6e7230a003eb6e4333ee820d8578592 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Takashi Iwai -Date: Fri, 11 Dec 2020 23:55:34 +0100 -Subject: [PATCH ] alsactl: Remove asound.state file check from alsa-restore.service again - -We added the check of asound.state file presence some time ago to -assure that alsactl gets called only if the state file is already -present. Since then, the situation has changed significantly: -e.g. now alsactl does initialize if the state file isn't present, and -the same alsa-restore.service is used to save the state. This means -that we should start this service no matter the state file exists at -the boot time or not. So, revert the old change again. - -Signed-off-by: Takashi Iwai ---- - alsactl/alsa-restore.service.in | 1 - - 1 file changed, 1 deletion(-) - -diff --git a/alsactl/alsa-restore.service.in b/alsactl/alsa-restore.service.in -index a84c2e842444..80fd5fd48203 100644 ---- a/alsactl/alsa-restore.service.in -+++ b/alsactl/alsa-restore.service.in -@@ -7,7 +7,6 @@ - Description=Save/Restore Sound Card State - ConditionPathExists=!@daemonswitch@ - ConditionPathExistsGlob=/dev/snd/control* --ConditionPathExists=@asoundrcfile@ - - [Service] - Type=oneshot --- -2.26.2 - diff --git a/0013-aplay-add-test-code-for-snd_pcm_status-to-test-posit.patch b/0013-aplay-add-test-code-for-snd_pcm_status-to-test-posit.patch deleted file mode 100644 index 1b28f7e..0000000 --- a/0013-aplay-add-test-code-for-snd_pcm_status-to-test-posit.patch +++ /dev/null @@ -1,108 +0,0 @@ -From 76bc37aeb77d51f995e223582d25335cd98b2eea Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jaroslav Kysela -Date: Sun, 3 Jan 2021 17:19:03 +0100 -Subject: [PATCH 13/25] aplay: add test code for snd_pcm_status() to - --test-position - -We need to test also snd_pcm_status() values. - -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - aplay/aplay.c | 48 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- - 1 file changed, 38 insertions(+), 10 deletions(-) - -diff --git a/aplay/aplay.c b/aplay/aplay.c -index d385da25fea1..5a6d5c33102c 100644 ---- a/aplay/aplay.c -+++ b/aplay/aplay.c -@@ -1953,22 +1953,38 @@ static void do_test_position(void) - static snd_pcm_sframes_t minavail, mindelay; - static snd_pcm_sframes_t badavail = 0, baddelay = 0; - snd_pcm_sframes_t outofrange; -- snd_pcm_sframes_t avail, delay; -+ snd_pcm_sframes_t avail, delay, savail, sdelay; -+ snd_pcm_status_t *status; - int err; - -+ snd_pcm_status_alloca(&status); - err = snd_pcm_avail_delay(handle, &avail, &delay); - if (err < 0) - return; -+ err = snd_pcm_status(handle, status); -+ if (err < 0) -+ return; -+ savail = snd_pcm_status_get_avail(status); -+ sdelay = snd_pcm_status_get_delay(status); - outofrange = (test_coef * (snd_pcm_sframes_t)buffer_frames) / 2; - if (avail > outofrange || avail < -outofrange || - delay > outofrange || delay < -outofrange) { -- badavail = avail; baddelay = delay; -- availsum = delaysum = samples = 0; -- maxavail = maxdelay = 0; -- minavail = mindelay = buffer_frames * 16; -- fprintf(stderr, _("Suspicious buffer position (%li total): " -- "avail = %li, delay = %li, buffer = %li\n"), -- ++counter, (long)avail, (long)delay, (long)buffer_frames); -+ badavail = avail; baddelay = delay; -+ availsum = delaysum = samples = 0; -+ maxavail = maxdelay = 0; -+ minavail = mindelay = buffer_frames * 16; -+ fprintf(stderr, _("Suspicious buffer position (%li total): " -+ "avail = %li, delay = %li, buffer = %li\n"), -+ ++counter, (long)avail, (long)delay, (long)buffer_frames); -+ } else if (savail > outofrange || savail < -outofrange || -+ sdelay > outofrange || sdelay < -outofrange) { -+ badavail = savail; baddelay = sdelay; -+ availsum = delaysum = samples = 0; -+ maxavail = maxdelay = 0; -+ minavail = mindelay = buffer_frames * 16; -+ fprintf(stderr, _("Suspicious status buffer position (%li total): " -+ "avail = %li, delay = %li, buffer = %li\n"), -+ ++counter, (long)savail, (long)sdelay, (long)buffer_frames); - } else if (verbose) { - time(&now); - if (tmr == (time_t) -1) { -@@ -1979,19 +1995,27 @@ static void do_test_position(void) - } - if (avail > maxavail) - maxavail = avail; -+ if (savail > maxavail) -+ maxavail = savail; - if (delay > maxdelay) - maxdelay = delay; -+ if (sdelay > maxdelay) -+ maxdelay = sdelay; - if (avail < minavail) - minavail = avail; -+ if (savail < minavail) -+ minavail = savail; - if (delay < mindelay) - mindelay = delay; -+ if (sdelay < mindelay) -+ mindelay = sdelay; - availsum += avail; - delaysum += delay; - samples++; -- if (avail != 0 && now != tmr) { -+ if ((maxavail != 0 || maxdelay != 0) && now != tmr) { - fprintf(stderr, "BUFPOS: avg%li/%li " - "min%li/%li max%li/%li (%li) (%li:%li/%li)\n", -- (long)(availsum / samples), -+ (long)(availsum / samples), - (long)(delaysum / samples), - (long)minavail, (long)mindelay, - (long)maxavail, (long)maxdelay, -@@ -2000,6 +2024,10 @@ static void do_test_position(void) - tmr = now; - } - } -+ if (verbose == 1) { -+ fprintf(stderr, _("Status(R/W) (standalone avail=%li delay=%li):\n"), (long)avail, (long)delay); -+ snd_pcm_status_dump(status, log); -+ } - } - - /* --- -2.26.2 - diff --git a/0014-ucm-fix-typo-in-docs.patch b/0014-ucm-fix-typo-in-docs.patch deleted file mode 100644 index 7378b37..0000000 --- a/0014-ucm-fix-typo-in-docs.patch +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -From 03e98d280678563acbfece12eab4b571026226b1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Curtis Malainey -Date: Wed, 6 Jan 2021 16:23:23 -0800 -Subject: [PATCH 14/25] ucm: fix typo in docs - -Do you know the tstaus of this fix? - -Signed-off-by: Curtis Malainey -Signed-off-by: Takashi Iwai ---- - alsaucm/alsaucm.rst | 2 +- - 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) - -diff --git a/alsaucm/alsaucm.rst b/alsaucm/alsaucm.rst -index 7890ba5377b8..3098672d3d55 100644 ---- a/alsaucm/alsaucm.rst -+++ b/alsaucm/alsaucm.rst -@@ -122,7 +122,7 @@ Available commands: - the value of the `IDENTIFIER` argument can can be: - - - ``_devstatus/{device}`` -- - ``_modtstaus/{device}`` -+ - ``_modstatus/{device}`` - - ``set`` `IDENTIFIER` `VALUE` - set string value --- -2.26.2 - diff --git a/0015-aplay-add-avail-delay-checks-to-test-position.patch b/0015-aplay-add-avail-delay-checks-to-test-position.patch deleted file mode 100644 index 1de0f02..0000000 --- a/0015-aplay-add-avail-delay-checks-to-test-position.patch +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ -From 05ebe64b2dd82fd053d7e4cbc709004e240ac13f Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jaroslav Kysela -Date: Mon, 4 Jan 2021 12:13:03 +0100 -Subject: [PATCH 15/25] aplay: add avail > delay checks to --test-position - -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - aplay/aplay.c | 8 ++++++++ - 1 file changed, 8 insertions(+) - -diff --git a/aplay/aplay.c b/aplay/aplay.c -index 5a6d5c33102c..b75be6c55794 100644 ---- a/aplay/aplay.c -+++ b/aplay/aplay.c -@@ -1985,6 +1985,14 @@ static void do_test_position(void) - fprintf(stderr, _("Suspicious status buffer position (%li total): " - "avail = %li, delay = %li, buffer = %li\n"), - ++counter, (long)savail, (long)sdelay, (long)buffer_frames); -+ } else if (avail > delay) { -+ fprintf(stderr, _("Suspicious buffer position avail > delay (%li total): " -+ "avail = %li, delay = %li\n"), -+ ++counter, (long)avail, (long)delay); -+ } else if (savail > sdelay) { -+ fprintf(stderr, _("Suspicious status buffer position avail > delay (%li total): " -+ "avail = %li, delay = %li\n"), -+ ++counter, (long)savail, (long)sdelay); - } else if (verbose) { - time(&now); - if (tmr == (time_t) -1) { --- -2.26.2 - diff --git a/0016-alsactl-daemon-read_pid_file-fix-the-returned-code-o.patch b/0016-alsactl-daemon-read_pid_file-fix-the-returned-code-o.patch deleted file mode 100644 index a0cfdb7..0000000 --- a/0016-alsactl-daemon-read_pid_file-fix-the-returned-code-o.patch +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -From 42ca978078e09eb7e0044d2d8453b1a9cb69d9fe Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jaroslav Kysela -Date: Fri, 8 Jan 2021 18:07:57 +0100 -Subject: [PATCH 16/25] alsactl: daemon - read_pid_file() fix the returned code - on read error - -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - alsactl/daemon.c | 2 +- - 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) - -diff --git a/alsactl/daemon.c b/alsactl/daemon.c -index 65f7ac1cdd0a..ee03991ef5f1 100644 ---- a/alsactl/daemon.c -+++ b/alsactl/daemon.c -@@ -284,7 +284,7 @@ static long read_pid_file(const char *pidfile) - err = err < 0 ? -errno : -EIO; - close(fd); - pid_txt[11] = '\0'; -- return atol(pid_txt); -+ return err < 0 ? err : atol(pid_txt); - } else { - return -errno; - } --- -2.26.2 - diff --git a/0017-alsactl-init-set_ctl_value-fix-bytes-parsing.patch b/0017-alsactl-init-set_ctl_value-fix-bytes-parsing.patch deleted file mode 100644 index 14d650e..0000000 --- a/0017-alsactl-init-set_ctl_value-fix-bytes-parsing.patch +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -From e55534d8a5f05a6650d3147867bbcb7bb70e64cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jaroslav Kysela -Date: Fri, 8 Jan 2021 18:15:43 +0100 -Subject: [PATCH 17/25] alsactl: init - set_ctl_value() - fix bytes parsing - -Use the correct error value handling from hextodigit(). - -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - alsactl/init_parse.c | 7 ++++--- - 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) - -diff --git a/alsactl/init_parse.c b/alsactl/init_parse.c -index ee9cc6d8f1b1..58b46f42de4b 100644 ---- a/alsactl/init_parse.c -+++ b/alsactl/init_parse.c -@@ -465,12 +465,13 @@ static int set_ctl_value(struct space *space, const char *value, int all) - return -EINVAL; - } - for (idx = 0; idx < count; idx += 2) { -- val = hextodigit(*(value++)) << 4; -- val |= hextodigit(*(value++)); -- if (val > 255) { -+ int nibble1 = hextodigit(*(value++)); -+ int nibble2 = hextodigit(*(value++)); -+ if (nibble1 < 0 || nibble2 < 0) { - Perror(space, "bad ctl hexa value"); - return -EINVAL; - } -+ val = (nibble1 << 4) | nibble2; - snd_ctl_elem_value_set_byte(space->ctl_value, idx, val); - } - break; --- -2.26.2 - diff --git a/0018-alsactl-init-parse-fix-possible-double-free.patch b/0018-alsactl-init-parse-fix-possible-double-free.patch deleted file mode 100644 index 4ec59c6..0000000 --- a/0018-alsactl-init-parse-fix-possible-double-free.patch +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -From c5ecfd97894b429712d334eb91fa46e687b5ed0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jaroslav Kysela -Date: Fri, 8 Jan 2021 18:18:53 +0100 -Subject: [PATCH 18/25] alsactl: init - parse() - fix possible double free - -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - alsactl/init_parse.c | 1 + - 1 file changed, 1 insertion(+) - -diff --git a/alsactl/init_parse.c b/alsactl/init_parse.c -index 58b46f42de4b..71348da3729c 100644 ---- a/alsactl/init_parse.c -+++ b/alsactl/init_parse.c -@@ -1701,6 +1701,7 @@ static int parse(struct space *space, const char *filename) - - if (count > linesize - 1) { - free(line); -+ line = NULL; - linesize = (count + 127 + 1) & ~127; - if (linesize > 2048) { - error("file %s, line %i too long", filename, linenum); --- -2.26.2 - diff --git a/0019-alsaloop-fix-possible-memory-leak-in-create_loopback.patch b/0019-alsaloop-fix-possible-memory-leak-in-create_loopback.patch deleted file mode 100644 index fd237f1..0000000 --- a/0019-alsaloop-fix-possible-memory-leak-in-create_loopback.patch +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -From 90bbeb1d3ee892be97560c069b22ecab4bb2bf6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jaroslav Kysela -Date: Fri, 8 Jan 2021 18:21:39 +0100 -Subject: [PATCH 19/25] alsaloop: fix possible memory leak in - create_loopback_handle() - -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - alsaloop/alsaloop.c | 9 +++++++-- - 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) - -diff --git a/alsaloop/alsaloop.c b/alsaloop/alsaloop.c -index 6a9ce58813ce..06ffadfb1911 100644 ---- a/alsaloop/alsaloop.c -+++ b/alsaloop/alsaloop.c -@@ -85,12 +85,17 @@ static int create_loopback_handle(struct loopback_handle **_handle, - if (device == NULL) - device = "hw:0,0"; - handle->device = strdup(device); -- if (handle->device == NULL) -+ if (handle->device == NULL) { -+ free(handle); - return -ENOMEM; -+ } - if (ctldev) { - handle->ctldev = strdup(ctldev); -- if (handle->ctldev == NULL) -+ if (handle->ctldev == NULL) { -+ free(handle->device); -+ free(handle); - return -ENOMEM; -+ } - } else { - handle->ctldev = NULL; - } --- -2.26.2 - diff --git a/0020-alsaloop-get_queued_playback_samples-simplify-code.patch b/0020-alsaloop-get_queued_playback_samples-simplify-code.patch deleted file mode 100644 index 9bd7f73..0000000 --- a/0020-alsaloop-get_queued_playback_samples-simplify-code.patch +++ /dev/null @@ -1,28 +0,0 @@ -From c9b4293212a4b67a5cf3c27a65ecbe466f773e61 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jaroslav Kysela -Date: Fri, 8 Jan 2021 18:29:56 +0100 -Subject: [PATCH 20/25] alsaloop: get_queued_playback_samples() - simplify code - -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - alsaloop/pcmjob.c | 3 +-- - 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) - -diff --git a/alsaloop/pcmjob.c b/alsaloop/pcmjob.c -index 6a9aff4dd49a..01e01994c00d 100644 ---- a/alsaloop/pcmjob.c -+++ b/alsaloop/pcmjob.c -@@ -1698,9 +1698,8 @@ int pcmjob_pollfds_init(struct loopback *loop, struct pollfd *fds) - static snd_pcm_sframes_t get_queued_playback_samples(struct loopback *loop) - { - snd_pcm_sframes_t delay; -- int err; - -- if ((err = snd_pcm_delay(loop->play->handle, &delay)) < 0) -+ if (snd_pcm_delay(loop->play->handle, &delay) < 0) - return 0; - loop->play->last_delay = delay; - delay += loop->play->buf_count; --- -2.26.2 - diff --git a/0021-topology-fix-possible-double-free-in-load.patch b/0021-topology-fix-possible-double-free-in-load.patch deleted file mode 100644 index 4b0cfe8..0000000 --- a/0021-topology-fix-possible-double-free-in-load.patch +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -From 88513212c564fb8cbcbbb43f433d73cb4db786e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jaroslav Kysela -Date: Fri, 8 Jan 2021 18:33:28 +0100 -Subject: [PATCH 21/25] topology: fix possible double free in load() - -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - topology/topology.c | 4 +--- - 1 file changed, 1 insertion(+), 3 deletions(-) - -diff --git a/topology/topology.c b/topology/topology.c -index d52b1452fdc2..c2f094324266 100644 ---- a/topology/topology.c -+++ b/topology/topology.c -@@ -100,10 +100,8 @@ static int load(const char *source_file, void **dst, size_t *dst_size) - pos += r; - size += 8*1024; - buf2 = realloc(buf, size); -- if (buf2 == NULL) { -- free(buf); -+ if (buf2 == NULL) - goto _nomem; -- } - buf = buf2; - } - if (r < 0) { --- -2.26.2 - diff --git a/0022-alsamixer-remove-dead-fcn-widget_handle_key-in-widge.patch b/0022-alsamixer-remove-dead-fcn-widget_handle_key-in-widge.patch deleted file mode 100644 index 903c6c8..0000000 --- a/0022-alsamixer-remove-dead-fcn-widget_handle_key-in-widge.patch +++ /dev/null @@ -1,39 +0,0 @@ -From b0c4ed248e9f543afe671e253fe1bb285df06477 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jaroslav Kysela -Date: Mon, 11 Jan 2021 10:40:53 +0100 -Subject: [PATCH 22/25] alsamixer: remove dead fcn widget_handle_key() in - widget.c - -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - alsamixer/widget.c | 7 ------- - 1 file changed, 7 deletions(-) - -diff --git a/alsamixer/widget.c b/alsamixer/widget.c -index 17f3aceef35a..5fedaba974eb 100644 ---- a/alsamixer/widget.c -+++ b/alsamixer/widget.c -@@ -29,10 +29,6 @@ int screen_cols; - - static int cursor_visibility = -1; - --static void widget_handle_key(int key) --{ --} -- - static void update_cursor_visibility(void) - { - const struct widget *active_widget; -@@ -87,9 +83,6 @@ void widget_init(struct widget *widget, int lines_, int cols, int y, int x, - set_panel_userptr(widget->panel, widget); - } - -- //if (!widget->handle_key) -- // widget->handle_key = widget_handle_key; -- - if (old_window) - delwin(old_window); - --- -2.26.2 - diff --git a/0023-alsamixer-remove-unused-variable-y-in-display_scroll.patch b/0023-alsamixer-remove-unused-variable-y-in-display_scroll.patch deleted file mode 100644 index 0adf9ad..0000000 --- a/0023-alsamixer-remove-unused-variable-y-in-display_scroll.patch +++ /dev/null @@ -1,27 +0,0 @@ -From e165d3413e911b32441a0311d0ec0f280748e22b Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jaroslav Kysela -Date: Mon, 11 Jan 2021 10:41:32 +0100 -Subject: [PATCH 23/25] alsamixer: remove unused variable y in - display_scroll_indicators() - -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - alsamixer/mixer_display.c | 2 +- - 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) - -diff --git a/alsamixer/mixer_display.c b/alsamixer/mixer_display.c -index 882781de5f49..330fdd5378e8 100644 ---- a/alsamixer/mixer_display.c -+++ b/alsamixer/mixer_display.c -@@ -634,7 +634,7 @@ static void display_control(unsigned int control_index) - - static void display_scroll_indicators(void) - { -- int y0, y1, y; -+ int y0, y1; - chtype left, right; - - if (screen_too_small) --- -2.26.2 - diff --git a/0024-alsamixer-fix-shift-in-parse_words.patch b/0024-alsamixer-fix-shift-in-parse_words.patch deleted file mode 100644 index d0930e2..0000000 --- a/0024-alsamixer-fix-shift-in-parse_words.patch +++ /dev/null @@ -1,35 +0,0 @@ -From 19cc5daef42c84bdadbaa25d1c4e1da33eeae3cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jaroslav Kysela -Date: Mon, 11 Jan 2021 10:44:38 +0100 -Subject: [PATCH 24/25] alsamixer: fix shift in parse_words() - -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - alsamixer/configparser.c | 4 ++-- - 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) - -diff --git a/alsamixer/configparser.c b/alsamixer/configparser.c -index 93aa72afd04d..7647987f84d6 100644 ---- a/alsamixer/configparser.c -+++ b/alsamixer/configparser.c -@@ -155,7 +155,7 @@ const char *mixer_words = - static unsigned int parse_words(const char *name, const char* wordlist, unsigned int itemlen, unsigned int *number) { - unsigned int words = 0; - unsigned int word; -- unsigned int i; -+ int i; - char buf[16]; - char *endptr; - -@@ -181,7 +181,7 @@ static unsigned int parse_words(const char *name, const char* wordlist, unsigned - word = W_NUMBER; - } - else if ((i = strlist_index(wordlist, itemlen, buf)) >= 0) -- word = 2U << i; -+ word = i <= 30 ? (2U << i) : 0; - else - return 0; - --- -2.26.2 - diff --git a/0025-aplay-fix-the-test-position-test-for-playback-avail-.patch b/0025-aplay-fix-the-test-position-test-for-playback-avail-.patch deleted file mode 100644 index 893012e..0000000 --- a/0025-aplay-fix-the-test-position-test-for-playback-avail-.patch +++ /dev/null @@ -1,34 +0,0 @@ -From b8a1e95773227e2b4942d2f67cc10f7d133d75ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Jaroslav Kysela -Date: Tue, 19 Jan 2021 12:36:28 +0100 -Subject: [PATCH 25/25] aplay: fix the test position test for playback (avail > - delay) - -The avail > delay condition is invalid only for capture, of course. - -Signed-off-by: Jaroslav Kysela ---- - aplay/aplay.c | 4 ++-- - 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) - -diff --git a/aplay/aplay.c b/aplay/aplay.c -index b75be6c55794..9c827f468d5a 100644 ---- a/aplay/aplay.c -+++ b/aplay/aplay.c -@@ -1985,11 +1985,11 @@ static void do_test_position(void) - fprintf(stderr, _("Suspicious status buffer position (%li total): " - "avail = %li, delay = %li, buffer = %li\n"), - ++counter, (long)savail, (long)sdelay, (long)buffer_frames); -- } else if (avail > delay) { -+ } else if (stream == SND_PCM_STREAM_CAPTURE && avail > delay) { - fprintf(stderr, _("Suspicious buffer position avail > delay (%li total): " - "avail = %li, delay = %li\n"), - ++counter, (long)avail, (long)delay); -- } else if (savail > sdelay) { -+ } else if (stream == SND_PCM_STREAM_CAPTURE && savail > sdelay) { - fprintf(stderr, _("Suspicious status buffer position avail > delay (%li total): " - "avail = %li, delay = %li\n"), - ++counter, (long)savail, (long)sdelay); --- -2.26.2 - diff --git a/alsa-utils-1.2.4.tar.bz2 b/alsa-utils-1.2.4.tar.bz2 deleted file mode 100644 index df9ca47..0000000 --- a/alsa-utils-1.2.4.tar.bz2 +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -version https://git-lfs.github.com/spec/v1 -oid sha256:98ffc2d599de0577d423a48fa5f20a992ca0b82d812ed1f2e58ade49ac6da426 -size 1286259 diff --git a/alsa-utils-1.2.5.1.tar.bz2 b/alsa-utils-1.2.5.1.tar.bz2 new file mode 100644 index 0000000..469ebb9 --- /dev/null +++ b/alsa-utils-1.2.5.1.tar.bz2 @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:9c169ae37a49295f9b97b92ace772803daf6b6510a19574e0b78f87e562118d0 +size 1326965 diff --git a/alsa-utils.changes b/alsa-utils.changes index 3519d48..a09b0a9 100644 --- a/alsa-utils.changes +++ b/alsa-utils.changes @@ -1,3 +1,37 @@ +------------------------------------------------------------------- +Mon Jun 14 15:04:57 CEST 2021 - tiwai@suse.de + +- Update to alsa-utils 1.2.5: + a major version up, including previous patches + https://www.alsa-project.org/wiki/Changes_v1.2.4_v1.2.5 +- Update to alsa-utils 1.2.5.1: + a small bugfix release + https://www.alsa-project.org/wiki/Changes_v1.2.5_v1.2.5.1 +- Drop the obsoleted patches: + 0001-aplay-try-to-use-16-bit-format-to-increase-capture-q.patch + 0002-alsamixer-Fix-the-mixer-views-description-in-man-pag.patch + 0003-Add-Slovak-translation.patch + 0004-Add-Basque-translation.patch + 0006-aplay-cosmetic-code-fix-in-xrun.patch + 0007-aplay-fix-the-CPU-busy-loop-in-the-pause-handler.patch + 0008-alsa-info-Add-lsusb-and-stream-outputs.patch + 0010-alsactl-Fix-double-decrease-of-lock-timeout.patch + 0011-alsactl-Fix-race-at-creating-a-lock-file.patch + 0012-alsactl-Remove-asound.state-file-check-from-alsa-res.patch + 0013-aplay-add-test-code-for-snd_pcm_status-to-test-posit.patch + 0014-ucm-fix-typo-in-docs.patch + 0015-aplay-add-avail-delay-checks-to-test-position.patch + 0016-alsactl-daemon-read_pid_file-fix-the-returned-code-o.patch + 0017-alsactl-init-set_ctl_value-fix-bytes-parsing.patch + 0018-alsactl-init-parse-fix-possible-double-free.patch + 0019-alsaloop-fix-possible-memory-leak-in-create_loopback.patch + 0020-alsaloop-get_queued_playback_samples-simplify-code.patch + 0021-topology-fix-possible-double-free-in-load.patch + 0022-alsamixer-remove-dead-fcn-widget_handle_key-in-widge.patch + 0023-alsamixer-remove-unused-variable-y-in-display_scroll.patch + 0024-alsamixer-fix-shift-in-parse_words.patch + 0025-aplay-fix-the-test-position-test-for-playback-avail-.patch + ------------------------------------------------------------------- Mon Apr 26 10:34:15 CEST 2021 - tiwai@suse.de diff --git a/alsa-utils.spec b/alsa-utils.spec index 8e7df37..d4a9106 100644 --- a/alsa-utils.spec +++ b/alsa-utils.spec @@ -19,7 +19,7 @@ %define do_autoreconf 1 %define _udevdir %(pkg-config --variable=udevdir udev) Name: alsa-utils -Version: 1.2.4 +Version: 1.2.5.1 Release: 0 Summary: Advanced Linux Sound Architecture Utilities License: GPL-2.0-or-later @@ -29,29 +29,6 @@ Source: ftp://ftp.alsa-project.org/pub/utils/alsa-utils-%{version}.tar.b Source1: 01beep.conf Source2: sound-extra.service Source5: load-sound-modules.sh -Patch1: 0001-aplay-try-to-use-16-bit-format-to-increase-capture-q.patch -Patch2: 0002-alsamixer-Fix-the-mixer-views-description-in-man-pag.patch -Patch3: 0003-Add-Slovak-translation.patch -Patch4: 0004-Add-Basque-translation.patch -Patch6: 0006-aplay-cosmetic-code-fix-in-xrun.patch -Patch7: 0007-aplay-fix-the-CPU-busy-loop-in-the-pause-handler.patch -Patch8: 0008-alsa-info-Add-lsusb-and-stream-outputs.patch -Patch10: 0010-alsactl-Fix-double-decrease-of-lock-timeout.patch -Patch11: 0011-alsactl-Fix-race-at-creating-a-lock-file.patch -Patch12: 0012-alsactl-Remove-asound.state-file-check-from-alsa-res.patch -Patch13: 0013-aplay-add-test-code-for-snd_pcm_status-to-test-posit.patch -Patch14: 0014-ucm-fix-typo-in-docs.patch -Patch15: 0015-aplay-add-avail-delay-checks-to-test-position.patch -Patch16: 0016-alsactl-daemon-read_pid_file-fix-the-returned-code-o.patch -Patch17: 0017-alsactl-init-set_ctl_value-fix-bytes-parsing.patch -Patch18: 0018-alsactl-init-parse-fix-possible-double-free.patch -Patch19: 0019-alsaloop-fix-possible-memory-leak-in-create_loopback.patch -Patch20: 0020-alsaloop-get_queued_playback_samples-simplify-code.patch -Patch21: 0021-topology-fix-possible-double-free-in-load.patch -Patch22: 0022-alsamixer-remove-dead-fcn-widget_handle_key-in-widge.patch -Patch23: 0023-alsamixer-remove-unused-variable-y-in-display_scroll.patch -Patch24: 0024-alsamixer-fix-shift-in-parse_words.patch -Patch25: 0025-aplay-fix-the-test-position-test-for-playback-avail-.patch Patch100: alsa-info-no-update-for-distro-script.patch Patch101: alsa-utils-configure-version-revert.patch BuildRequires: alsa-devel @@ -95,29 +72,6 @@ and test audio before and after PM state changes. %prep %setup -q -%patch1 -p1 -%patch2 -p1 -%patch3 -p1 -%patch4 -p1 -%patch6 -p1 -%patch7 -p1 -%patch8 -p1 -%patch10 -p1 -%patch11 -p1 -%patch12 -p1 -%patch13 -p1 -%patch14 -p1 -%patch15 -p1 -%patch16 -p1 -%patch17 -p1 -%patch18 -p1 -%patch19 -p1 -%patch20 -p1 -%patch21 -p1 -%patch22 -p1 -%patch23 -p1 -%patch24 -p1 -%patch25 -p1 %patch100 -p1 %if 0%{?do_autoreconf} %patch101 -p1