From 987a1f3d2f4985df6393360091b5519bcf8f88a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kjartan Maraas Date: Mon, 6 Nov 2017 12:58:39 +0100 Subject: =?UTF-8?q?Updated=20Norwegian=20bokm=C3=A5l=20translation.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- po/nb.po | 108 +++++++++++++++++++++------------------------------------------ 1 file changed, 36 insertions(+), 72 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index afad648..16aa63f 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Norwegian bokmål translation of gnome-session. # Copyright (C) 1998-2004 Free Software Foundation, Inc. -# Kjartan Maraas , 1998-2015. +# Kjartan Maraas , 1998-2017. # Torstein Adolf Winterseth , 2010. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-session 3.19.x\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-15 19:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-15 19:59+0100\n" +"Project-Id-Version: gnome-session 3.26.x\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-18 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-06 12:58+0100\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -65,49 +65,13 @@ msgstr "E_ndre navn på økt" msgid "_Continue" msgstr "_Fortsett" -#: ../data/session-properties.ui.h:1 -msgid "Additional startup _programs:" -msgstr "Flere oppstarts_programmer:" - -#: ../data/session-properties.ui.h:2 -msgid "Startup Programs" -msgstr "Oppstartsprogrammer" - -#: ../data/session-properties.ui.h:3 -msgid "_Automatically remember running applications when logging out" -msgstr "Husk kjørende programmer _automatisk når du logger ut" - -#: ../data/session-properties.ui.h:4 -msgid "_Remember Currently Running Applications" -msgstr "Husk kjø_rende programmer" - -#: ../data/session-properties.ui.h:5 -msgid "Options" -msgstr "Alternativer" - -#: ../data/session-properties.ui.h:6 -msgid "Browse…" -msgstr "Bla gjennom …" - -#: ../data/session-properties.ui.h:7 -msgid "Comm_ent:" -msgstr "Komm_entar:" - -#: ../data/session-properties.ui.h:8 -msgid "Co_mmand:" -msgstr "Ko_mmando:" - -#: ../data/session-properties.ui.h:9 -msgid "_Name:" -msgstr "_Navn:" - #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313 msgid "Oh no! Something has gone wrong." msgstr "Å nei! Noe har gått galt." #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320 msgid "" -"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system " +"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system " "administrator" msgstr "" "Et problem har oppstått og systemet kan ikke gjenopprettes. Vennligst " @@ -115,7 +79,7 @@ msgstr "" #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322 msgid "" -"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have " +"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have " "been disabled as a precaution." msgstr "" "Et problem har oppstått og systemet kan ikke gjenopprettes. Alle utvidelser " @@ -123,7 +87,7 @@ msgstr "" #: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324 msgid "" -"A problem has occurred and the system can't recover.\n" +"A problem has occurred and the system can’t recover.\n" "Please log out and try again." msgstr "" "Et problem har oppstått og systemet kan ikke gjenopprettes.\n" @@ -133,7 +97,7 @@ msgstr "" msgid "_Log Out" msgstr "_Logg ut" -#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:280 +#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:281 msgid "Enable debugging code" msgstr "Aktiver feilsøkingskode" @@ -145,11 +109,11 @@ msgstr "Tillat utlogging" msgid "Show extension warning" msgstr "Vis advarsel om utvidelser" -#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1256 ../gnome-session/gsm-manager.c:1902 +#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1266 ../gnome-session/gsm-manager.c:1919 msgid "Not responding" msgstr "Svarer ikke" -#: ../gnome-session/gsm-util.c:381 +#: ../gnome-session/gsm-util.c:382 msgid "_Log out" msgstr "_Logg ut" @@ -176,47 +140,47 @@ msgstr "Nekter ny klient tilgang fordi økten er i ferd med å avsluttes\n" msgid "Could not create ICE listening socket: %s" msgstr "Kunne ikke opprette plugg for ICE-lytting: %s" -#: ../gnome-session/main.c:278 +#: ../gnome-session/main.c:279 msgid "Override standard autostart directories" msgstr "Overstyr forvalgte kataloger for autostart" -#: ../gnome-session/main.c:278 +#: ../gnome-session/main.c:279 msgid "AUTOSTART_DIR" msgstr "AUTOSTART_DIR" -#: ../gnome-session/main.c:279 +#: ../gnome-session/main.c:280 msgid "Session to use" msgstr "Økt som skal brukes" -#: ../gnome-session/main.c:279 +#: ../gnome-session/main.c:280 msgid "SESSION_NAME" msgstr "SESSION_NAME" -#: ../gnome-session/main.c:281 +#: ../gnome-session/main.c:282 msgid "Do not load user-specified applications" msgstr "Ikke last brukerdefinerte programmer" -#: ../gnome-session/main.c:282 +#: ../gnome-session/main.c:283 msgid "Version of this application" msgstr "Versjon av dette programmet" #. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong -#: ../gnome-session/main.c:284 +#: ../gnome-session/main.c:285 msgid "Show the fail whale dialog for testing" msgstr "Vis feildialog for testing" -#: ../gnome-session/main.c:285 +#: ../gnome-session/main.c:286 msgid "Disable hardware acceleration check" msgstr "Slå av sjekk for maskinvareaksellerasjon" -#: ../gnome-session/main.c:307 -msgid " - the GNOME session manager" -msgstr "- GNOME økthåndterer" +#: ../gnome-session/main.c:318 +msgid " — the GNOME session manager" +msgstr "– GNOME økthåndterer" #: ../tools/gnome-session-inhibit.c:108 #, c-format msgid "" -"%s [OPTION...] COMMAND\n" +"%s [OPTION…] COMMAND\n" "\n" "Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n" "\n" @@ -264,46 +228,46 @@ msgstr "Økt %d" #: ../tools/gnome-session-selector.c:107 msgid "" -"Session names are not allowed to start with ‘.’ or contain ‘/’ characters" -msgstr "Øktnavn kan ikke starte med «.» eller inneholde «/»-tegn" +"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters" +msgstr "Øktnavn kan ikke starte med «.» eller inneholde tegnet «/»" #: ../tools/gnome-session-selector.c:111 -msgid "Session names are not allowed to start with ‘.’" +msgid "Session names are not allowed to start with “.”" msgstr "Øktnavn kan ikke starte med «.»" #: ../tools/gnome-session-selector.c:115 -msgid "Session names are not allowed to contain ‘/’ characters" +msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters" msgstr "Øktnavn kan ikke inneholde «/»-tegn" #: ../tools/gnome-session-selector.c:123 #, c-format -msgid "A session named ‘%s’ already exists" +msgid "A session named “%s” already exists" msgstr "En økt med navn «%s» eksisterer allerede" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:49 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:50 msgid "Log out" msgstr "Logg ut" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:50 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:51 msgid "Power off" msgstr "Slå av" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:51 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:52 msgid "Reboot" msgstr "Start på nytt" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:52 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:53 msgid "Ignoring any existing inhibitors" msgstr "Overser eventuelle hindringer" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:53 -msgid "Don't prompt for user confirmation" +#: ../tools/gnome-session-quit.c:54 +msgid "Don’t prompt for user confirmation" msgstr "Ikke spør etter bekreftelse fra bruker" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:88 ../tools/gnome-session-quit.c:102 msgid "Could not connect to the session manager" msgstr "Kunne ikke koble til økthåndterer" -#: ../tools/gnome-session-quit.c:196 +#: ../tools/gnome-session-quit.c:198 msgid "Program called with conflicting options" msgstr "Programmet ble kalt med motstridende alternativer" -- cgit v0.12