handedict/handedict.spec
Stephan Kulow f939fa7b37 Accepting request 100770 from M17N
license update: CC-BY-SA-3.0 and GPL-2.0+
Contains GPL-2.0+ licensed cedict-format.pl (forwarded request 100683 from babelworx)

OBS-URL: https://build.opensuse.org/request/show/100770
OBS-URL: https://build.opensuse.org/package/show/openSUSE:Factory/handedict?expand=0&rev=17
2012-01-20 19:23:50 +00:00

86 lines
2.9 KiB
RPMSpec

#
# spec file for package handedict
#
# Copyright (c) 2012 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany.
#
# All modifications and additions to the file contributed by third parties
# remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
# upon. The license for this file, and modifications and additions to the
# file, is the same license as for the pristine package itself (unless the
# license for the pristine package is not an Open Source License, in which
# case the license is the MIT License). An "Open Source License" is a
# license that conforms to the Open Source Definition (Version 1.9)
# published by the Open Source Initiative.
# Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/
#
Name: handedict
BuildRequires: dos2unix
Provides: locale(gjiten:zh)
Version: 20090318
Release: 0
Url: http://chdw.de/dl
# original archive is at http://www.chinaboard.de/handedict/handedict_uv-20060906.tar.bz2
# repackaged here to save space in the source rpm
# (several big files from the original archive are not needed).
# Jan Hefti <j.hefti@chinaboard.de> made the individual files available as well now,
# the big dictionary with the example sentences in UTF-8 can be downloaded here:
# http://www.chinaboard.de/handedict/handedict_uv.u8.bz2
Source0: handedict_uv.u8.bz2
Source1: License
Source10: cedict-format.pl
Source11: README.SUSE
BuildArch: noarch
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
Summary: Free Chinese-German Dictionary in EDICT Format
License: CC-BY-SA-3.0 and GPL-2.0+
Group: System/I18n/Chinese
%description
This is a free Chinese-German dictionary that can be used, for example,
with Gjiten.
Everyone is invited to help develop it together with the authors (see
URL and e-mail addresses in the author list). It is based in large
parts on CEDICT which in turn has been modelled on Jim Breen's highly
successful EDICT (Japanese-English dictionary) project.
Authors:
--------
Michael Klaus Engel <redaktion@chdw.de>
Jan Hefti <redaktion@chdw.de>
Helmut Anker <redaktion@chdw.de>
Jennifer Gross <redaktion@chdw.de>
Julia Mannigel <redaktion@chdw.de>
Tian Xiaoyong <redaktion@chdw.de>
Steffen Weidenhaus <redaktion@chdw.de>
Zhao Chunhua <redaktion@chdw.de>
Zheng Meishi <redaktion@chdw.de>
%prep
%setup -q -n %{name} -c %{name} -T
cp $RPM_SOURCE_DIR/handedict_uv.u8.bz2 .
cp $RPM_SOURCE_DIR/README.SUSE .
cp $RPM_SOURCE_DIR/License .
chmod 755 $RPM_SOURCE_DIR/cedict-format.pl
%build
%install
mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/edict
bunzip2 < handedict_uv.u8.bz2 | dos2unix | $RPM_SOURCE_DIR/cedict-format.pl > $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/edict/handedict
chmod 644 $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/edict/*
%clean
%files
%defattr(-, root, root)
%doc README.SUSE License
%dir /usr/share/edict/
/usr/share/edict/*
%changelog