Accepting request 412294 from home:mlin7442:branches:devel:languages:perl:CPAN-L

required by texlive 2016

OBS-URL: https://build.opensuse.org/request/show/412294
OBS-URL: https://build.opensuse.org/package/show/devel:languages:perl/perl-Lingua-Translit?expand=0&rev=1
This commit is contained in:
Stephan Kulow 2016-07-20 13:19:31 +00:00 committed by Git OBS Bridge
commit fd0d3e5fa9
5 changed files with 116 additions and 0 deletions

23
.gitattributes vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
## Default LFS
*.7z filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.bsp filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.bz2 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.gem filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.gz filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.jar filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.lz filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.lzma filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.obscpio filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.oxt filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.pdf filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.png filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.rpm filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.tbz filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.tbz2 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.tgz filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.ttf filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.txz filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.whl filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.xz filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.zip filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
*.zst filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text

1
.gitignore vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1 @@
.osc

View File

@ -0,0 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:2430b5c84927f15570533eb68c56958c580f16044fc413d48bf44f0460422598
size 95676

View File

@ -0,0 +1,6 @@
-------------------------------------------------------------------
Wed Jul 20 08:48:40 UTC 2016 - mlin@suse.com
- Initial import from version 0.26
* See changelog http://cpansearch.perl.org/src/ALINKE/Lingua-Translit-0.26/Changes

83
perl-Lingua-Translit.spec Normal file
View File

@ -0,0 +1,83 @@
#
# spec file for package perl-Lingua-Translit
#
# Copyright (c) 2016 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany.
#
# All modifications and additions to the file contributed by third parties
# remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed
# upon. The license for this file, and modifications and additions to the
# file, is the same license as for the pristine package itself (unless the
# license for the pristine package is not an Open Source License, in which
# case the license is the MIT License). An "Open Source License" is a
# license that conforms to the Open Source Definition (Version 1.9)
# published by the Open Source Initiative.
# Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/
#
Name: perl-Lingua-Translit
Version: 0.26
Release: 0
%define cpan_name Lingua-Translit
Summary: Transliterates Text Between Writing Systems
License: Artistic-1.0 or GPL-1.0+
Group: Development/Libraries/Perl
Url: http://search.cpan.org/dist/Lingua-Translit/
Source0: http://www.cpan.org/authors/id/A/AL/ALINKE/%{cpan_name}-%{version}.tar.gz
BuildArch: noarch
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
BuildRequires: perl
BuildRequires: perl-macros
%{perl_requires}
%description
Lingua::Translit can be used to convert text from one writing system to
another, based on national or international transliteration tables. Where
possible a reverse transliteration is supported.
The term 'transliteration' describes the conversion of text from one
writing system or alphabet to another one. The conversion is ideally
unique, mapping one character to exactly one character, so the original
spelling can be reconstructed. Practically this is not always the case and
one single letter of the original alphabet can be transcribed as two, three
or even more letters.
Furthermore there is more than one transliteration scheme for one writing
system. Therefore it is an important and necessary information, which
scheme will be or has been used to transliterate a text, to work
integrative and be able to reconstruct the original data.
Reconstruction is a problem though for non-unique transliterations, if no
language specific knowledge is available as the resulting clusters of
letters may be ambiguous. For example, the Greek character "PSI" maps to
"ps", but "ps" could also result from the sequence "PI", "SIGMA" since "PI"
maps to "p" and "SIGMA" maps to s. If a transliteration table leads to
ambiguous conversions, the provided table cannot be used reverse.
Otherwise the table can be used in both directions, if appreciated. So if
ISO 9 is originally created to convert Cyrillic letters to the Latin
alphabet, the reverse transliteration will transform Latin letters to
Cyrillic.
%prep
%setup -q -n %{cpan_name}-%{version}
find . -type f ! -name \*.pl -print0 | xargs -0 chmod 644
%build
%{__perl} Makefile.PL INSTALLDIRS=vendor
%{__make} %{?_smp_mflags}
%check
%{__make} test
%install
%perl_make_install
%perl_process_packlist
%perl_gen_filelist
%files -f %{name}.files
%defattr(-,root,root,755)
%doc Changes README translit
%changelog