diff --git a/_service b/_service index 7a995be..48c20cc 100644 --- a/_service +++ b/_service @@ -2,12 +2,12 @@ http ftp.gnu.org - /gnu/coreutils/coreutils-8.8.tar.xz + /gnu/coreutils/coreutils-8.9.tar.xz - _service:download_url:coreutils-8.8.tar.xz + _service:download_url:coreutils-8.9.tar.xz sha256 - a92ed61ae68408a7f5eaa09db54333014a87295d05ab5a96ce2d55e3144b6336 + ca22d06effd0c8bc506a7c57932d0ed08d7dbc75629a92264d67d34982f2b5b7 diff --git a/_service:download_url:coreutils-8.8.tar.xz b/_service:download_url:coreutils-8.8.tar.xz deleted file mode 100644 index c0c6f75..0000000 --- a/_service:download_url:coreutils-8.8.tar.xz +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -version https://git-lfs.github.com/spec/v1 -oid sha256:a92ed61ae68408a7f5eaa09db54333014a87295d05ab5a96ce2d55e3144b6336 -size 4729080 diff --git a/_service:set_version:coreutils.spec b/_service:set_version:coreutils.spec deleted file mode 100644 index 59b5f78..0000000 --- a/_service:set_version:coreutils.spec +++ /dev/null @@ -1,162 +0,0 @@ -# -# spec file for package coreutils (Version 8.6) -# -# Copyright (c) 2010 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. -# -# All modifications and additions to the file contributed by third parties -# remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed -# upon. The license for this file, and modifications and additions to the -# file, is the same license as for the pristine package itself (unless the -# license for the pristine package is not an Open Source License, in which -# case the license is the MIT License). An "Open Source License" is a -# license that conforms to the Open Source Definition (Version 1.9) -# published by the Open Source Initiative. - -# Please submit bugfixes or comments via http://bugs.opensuse.org/ -# - - - -Name: coreutils -Summary: GNU Core Utilities -BuildRequires: help2man libacl-devel libcap-devel libselinux-devel pam-devel xz -Url: http://www.gnu.org/software/coreutils/ -License: GFDLv1.2 ; GPLv2+ ; GPLv3+ -Group: System/Base -Version: 8.8 -Release: 0 -Provides: fileutils = %{version}, sh-utils = %{version}, stat = %version}, textutils = %{version}, mktemp = %{version} -Obsoletes: fileutils < %{version}, sh-utils < %{version}, stat < %version}, textutils < %{version}, mktemp < %{version} -Obsoletes: libselinux <= 1.23.11-3 libselinux-32bit = 9 libselinux-64bit = 9 libselinux-x86 = 9 -AutoReqProv: on -PreReq: %{install_info_prereq} -Recommends: %{name}-lang = %version -Requires: pam >= 1.1.1.90 -Source: coreutils-%{version}.tar.xz -Source1: su.pamd -Source2: su.default -Source3: baselibs.conf -Source4: coreutils-8.8.de.po -Patch0: coreutils-misc.patch -Patch1: coreutils-no_hostname_and_hostid.patch -Patch2: coreutils-gl_printf_safe.patch -Patch4: coreutils-8.6-i18n.patch -Patch5: coreutils-i18n-uninit.patch -Patch6: coreutils-i18n-infloop.patch -Patch8: coreutils-sysinfo.patch -Patch16: coreutils-invalid-ids.patch -Patch20: coreutils-8.6-pam-support-for-su.diff -Patch21: coreutils-8.6-update-man-page-for-pam.diff -Patch22: coreutils-8.6-log-all-su-attempts.diff -Patch23: coreutils-8.6-set-sane-default-path.diff -Patch24: coreutils-8.6-honor-settings-in-etc-default-su-resp-etc-login.defs.diff -Patch25: coreutils-8.6-make-sure-sbin-resp-usr-sbin-are-in-PATH.diff -# -Patch30: coreutils-8.6-compile-su-with-fpie.diff -Patch31: coreutils-getaddrinfo.patch -Patch32: coreutils-ptr_int_casts.patch -#Post 8.8 fix that will be in later releases -Patch33: coreutils-split_suffix.patch -BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build -# this will create a cycle, broken up randomly - coreutils is just too core to have other -# prerequires -#PreReq: permissions - -%description -Basic file, shell, and text manipulation utilities. The package -contains the following programs: - -[ arch base64 basename cat chcon chgrp chmod chown chroot cksum comm cp -csplit cut date dd df dir dircolors dirname du echo env expand expr -factor false fmt fold groups head id install join kill link ln logname -ls md5sum mkdir mkfifo mknod mktemp mv nice nl nohup od paste pathchk -pinky pr printenv printf ptx pwd readlink rm rmdir runcon seq sha1sum -sha224sum sha256sum sha384sum sha512sum shred shuf sleep sort split -stat stty su sum sync tac tail tee test timeout touch tr true tsort tty -uname unexpand uniq unlink uptime users vdir wc who whoami yes - -%lang_package -%prep -%setup -q -%patch4 -%patch5 -%patch6 -%patch0 -%patch1 -%patch2 -%patch8 -%patch16 -%patch20 -%patch21 -%patch22 -p1 -%patch23 -p1 -%patch24 -p1 -%patch25 -p1 -# -%patch30 -p1 -%patch31 -%patch32 -%patch33 -cp %{S:4} po/de.po - -%build -AUTOPOINT=true autoreconf -fi -export CFLAGS="%optflags -Wall" -%configure --without-included-regex \ - --enable-install-program=arch,su \ - gl_cv_func_printf_directive_n=yes \ - gl_cv_func_isnanl_works=yes \ - DEFAULT_POSIX2_VERSION=199209 -make -C po update-po -make %{?_smp_mflags} V=1 - -%install -%makeinstall -test -f $RPM_BUILD_ROOT%{_bindir}/su || \ - install src/su $RPM_BUILD_ROOT%{_bindir}/su -install -d $RPM_BUILD_ROOT/bin -for i in arch basename cat chgrp chmod chown cp date dd df echo false kill ln ls mkdir mknod mktemp mv pwd rm rmdir sleep sort stat stty su sync touch true uname readlink md5sum -do - mv $RPM_BUILD_ROOT%{_bindir}/$i $RPM_BUILD_ROOT/bin/$i - test $i = su && echo -n '%%attr(4755,root,root) ' - echo /bin/$i -done > bin.files -ln -sf ../../bin/{basename,sort,stat,touch,readlink,md5sum} $RPM_BUILD_ROOT%{_bindir} -install -d -m 755 $RPM_BUILD_ROOT/etc/pam.d -install -m 644 $RPM_SOURCE_DIR/su.pamd $RPM_BUILD_ROOT/etc/pam.d/su -install -m 644 $RPM_SOURCE_DIR/su.pamd $RPM_BUILD_ROOT/etc/pam.d/su-l -install -d -m 755 $RPM_BUILD_ROOT/etc/default -install -m 644 $RPM_SOURCE_DIR/su.default $RPM_BUILD_ROOT/etc/default/su -echo '.so man1/test.1' > %{buildroot}/%{_mandir}/man1/\[.1 -%find_lang %name - -%post -%install_info --info-dir=%{_infodir} %{_infodir}/coreutils.info.gz -# may fail if permissions is not there, but there is no way around that -%run_permissions - -%postun -%install_info_delete --info-dir=%{_infodir} %{_infodir}/coreutils.info.gz - -%verifyscript -%verify_permissions -e /bin/su - -%clean -rm -rf $RPM_BUILD_ROOT - -%files -f bin.files -%defattr(-,root,root) -%doc README NEWS -%config /etc/pam.d/su -%config /etc/pam.d/su-l -%config(noreplace) /etc/default/su -%{_bindir}/* -%{_libdir}/%{name} -%doc %{_infodir}/coreutils.info*.gz -%doc %{_mandir}/man1/*.1.gz -%dir %{_prefix}/share/locale/*/LC_TIME - -%files lang -f %name.lang -%defattr(-,root,root) - -%changelog diff --git a/coreutils-8.6-i18n.patch b/coreutils-8.6-i18n.patch index fbb0b39..8229d87 100644 --- a/coreutils-8.6-i18n.patch +++ b/coreutils-8.6-i18n.patch @@ -19,8 +19,8 @@ Index: lib/linebuffer.h =================================================================== ---- lib/linebuffer.h.orig 2010-04-23 15:44:00.000000000 +0200 -+++ lib/linebuffer.h 2011-01-03 20:00:54.739680122 +0100 +--- lib/linebuffer.h.orig 2011-01-01 22:19:27.000000000 +0100 ++++ lib/linebuffer.h 2011-01-05 14:05:49.026494005 +0100 @@ -21,6 +21,11 @@ # include @@ -45,8 +45,8 @@ Index: lib/linebuffer.h /* Initialize linebuffer LINEBUFFER for use. */ Index: src/cut.c =================================================================== ---- src/cut.c.orig 2010-08-14 01:49:07.000000000 +0200 -+++ src/cut.c 2011-01-03 20:01:11.939175331 +0100 +--- src/cut.c.orig 2011-01-01 22:19:23.000000000 +0100 ++++ src/cut.c 2011-01-05 14:05:49.027494034 +0100 @@ -28,6 +28,11 @@ #include #include @@ -639,8 +639,8 @@ Index: src/cut.c if (optind == argc) Index: src/expand.c =================================================================== ---- src/expand.c.orig 2010-08-14 01:49:07.000000000 +0200 -+++ src/expand.c 2011-01-03 20:00:54.786681475 +0100 +--- src/expand.c.orig 2011-01-01 22:19:23.000000000 +0100 ++++ src/expand.c 2011-01-05 14:05:49.091495874 +0100 @@ -38,12 +38,29 @@ #include #include @@ -830,8 +830,8 @@ Index: src/expand.c error (EXIT_FAILURE, errno, "-"); Index: src/fold.c =================================================================== ---- src/fold.c.orig 2010-11-27 16:06:22.000000000 +0100 -+++ src/fold.c 2011-01-03 20:01:42.604058242 +0100 +--- src/fold.c.orig 2011-01-01 22:19:23.000000000 +0100 ++++ src/fold.c 2011-01-05 14:05:49.116496593 +0100 @@ -22,12 +22,34 @@ #include #include @@ -1232,8 +1232,8 @@ Index: src/fold.c case 's': /* Break at word boundaries. */ Index: src/join.c =================================================================== ---- src/join.c.orig 2010-09-17 11:13:45.000000000 +0200 -+++ src/join.c 2011-01-03 20:01:11.027149071 +0100 +--- src/join.c.orig 2011-01-01 22:19:23.000000000 +0100 ++++ src/join.c 2011-01-05 14:05:49.157497772 +0100 @@ -22,18 +22,32 @@ #include #include @@ -1718,8 +1718,8 @@ Index: src/join.c case NOCHECK_ORDER_OPTION: Index: src/pr.c =================================================================== ---- src/pr.c.orig 2010-08-14 01:49:07.000000000 +0200 -+++ src/pr.c 2011-01-03 20:00:54.888684411 +0100 +--- src/pr.c.orig 2011-01-01 22:19:23.000000000 +0100 ++++ src/pr.c 2011-01-05 14:05:49.170498145 +0100 @@ -312,6 +312,32 @@ #include @@ -2444,8 +2444,8 @@ Index: src/pr.c Index: src/sort.c =================================================================== ---- src/sort.c.orig 2010-12-20 12:20:41.000000000 +0100 -+++ src/sort.c 2011-01-03 20:01:11.886173804 +0100 +--- src/sort.c.orig 2011-01-01 22:19:23.000000000 +0100 ++++ src/sort.c 2011-01-05 14:05:49.184498547 +0100 @@ -22,11 +22,20 @@ #include @@ -2520,7 +2520,7 @@ Index: src/sort.c /* Flag to remove consecutive duplicate lines from the output. Only the last of a sequence of equal lines will be output. */ -@@ -768,6 +797,46 @@ reap_all (void) +@@ -775,6 +804,46 @@ reap_all (void) reap (-1); } @@ -2567,7 +2567,7 @@ Index: src/sort.c /* Clean up any remaining temporary files. */ static void -@@ -1200,7 +1269,7 @@ zaptemp (char const *name) +@@ -1207,7 +1276,7 @@ zaptemp (char const *name) free (node); } @@ -2576,7 +2576,7 @@ Index: src/sort.c static int struct_month_cmp (void const *m1, void const *m2) -@@ -1215,7 +1284,7 @@ struct_month_cmp (void const *m1, void c +@@ -1222,7 +1291,7 @@ struct_month_cmp (void const *m1, void c /* Initialize the character class tables. */ static void @@ -2585,7 +2585,7 @@ Index: src/sort.c { size_t i; -@@ -1227,7 +1296,7 @@ inittables (void) +@@ -1234,7 +1303,7 @@ inittables (void) fold_toupper[i] = toupper (i); } @@ -2594,7 +2594,7 @@ Index: src/sort.c /* If we're not in the "C" locale, read different names for months. */ if (hard_LC_TIME) { -@@ -1309,6 +1378,84 @@ specify_nmerge (int oi, char c, char con +@@ -1316,6 +1385,84 @@ specify_nmerge (int oi, char c, char con xstrtol_fatal (e, oi, c, long_options, s); } @@ -2679,7 +2679,7 @@ Index: src/sort.c /* Specify the amount of main memory to use when sorting. */ static void specify_sort_size (int oi, char c, char const *s) -@@ -1537,7 +1684,7 @@ buffer_linelim (struct buffer const *buf +@@ -1544,7 +1691,7 @@ buffer_linelim (struct buffer const *buf by KEY in LINE. */ static char * @@ -2688,7 +2688,7 @@ Index: src/sort.c { char *ptr = line->text, *lim = ptr + line->length - 1; size_t sword = key->sword; -@@ -1546,10 +1693,10 @@ begfield (struct line const *line, struc +@@ -1553,10 +1700,10 @@ begfield (struct line const *line, struc /* The leading field separator itself is included in a field when -t is absent. */ @@ -2701,7 +2701,7 @@ Index: src/sort.c ++ptr; if (ptr < lim) ++ptr; -@@ -1575,11 +1722,70 @@ begfield (struct line const *line, struc +@@ -1582,11 +1729,70 @@ begfield (struct line const *line, struc return ptr; } @@ -2773,7 +2773,7 @@ Index: src/sort.c { char *ptr = line->text, *lim = ptr + line->length - 1; size_t eword = key->eword, echar = key->echar; -@@ -1594,10 +1800,10 @@ limfield (struct line const *line, struc +@@ -1601,10 +1807,10 @@ limfield (struct line const *line, struc `beginning' is the first character following the delimiting TAB. Otherwise, leave PTR pointing at the first `blank' character after the preceding field. */ @@ -2786,7 +2786,7 @@ Index: src/sort.c ++ptr; if (ptr < lim && (eword || echar)) ++ptr; -@@ -1643,10 +1849,10 @@ limfield (struct line const *line, struc +@@ -1650,10 +1856,10 @@ limfield (struct line const *line, struc */ /* Make LIM point to the end of (one byte past) the current field. */ @@ -2799,7 +2799,7 @@ Index: src/sort.c if (newlim) lim = newlim; } -@@ -1677,6 +1883,130 @@ limfield (struct line const *line, struc +@@ -1684,6 +1890,130 @@ limfield (struct line const *line, struc return ptr; } @@ -2930,7 +2930,7 @@ Index: src/sort.c /* Fill BUF reading from FP, moving buf->left bytes from the end of buf->buf to the beginning first. If EOF is reached and the file wasn't terminated by a newline, supply one. Set up BUF's line -@@ -1763,8 +2093,22 @@ fillbuf (struct buffer *buf, FILE *fp, c +@@ -1770,8 +2100,22 @@ fillbuf (struct buffer *buf, FILE *fp, c else { if (key->skipsblanks) @@ -2955,7 +2955,7 @@ Index: src/sort.c line->keybeg = line_start; } } -@@ -1885,7 +2229,7 @@ human_numcompare (char const *a, char co +@@ -1892,7 +2236,7 @@ human_numcompare (char const *a, char co hideously fast. */ static int @@ -2964,7 +2964,7 @@ Index: src/sort.c { while (blanks[to_uchar (*a)]) a++; -@@ -1895,6 +2239,25 @@ numcompare (char const *a, char const *b +@@ -1902,6 +2246,25 @@ numcompare (char const *a, char const *b return strnumcmp (a, b, decimal_point, thousands_sep); } @@ -2990,7 +2990,7 @@ Index: src/sort.c static int general_numcompare (char const *sa, char const *sb) { -@@ -1927,7 +2290,7 @@ general_numcompare (char const *sa, char +@@ -1934,7 +2297,7 @@ general_numcompare (char const *sa, char Return 0 if the name in S is not recognized. */ static int @@ -2999,7 +2999,7 @@ Index: src/sort.c { size_t lo = 0; size_t hi = MONTHS_PER_YEAR; -@@ -2202,13 +2565,12 @@ debug_key (struct line const *line, stru +@@ -2209,13 +2572,12 @@ debug_key (struct line const *line, stru char saved = *lim; *lim = '\0'; @@ -3015,7 +3015,7 @@ Index: src/sort.c else if (key->general_numeric) ignore_value (strtold (beg, &tighter_lim)); else if (key->numeric || key->human_numeric) -@@ -2352,7 +2714,7 @@ key_warnings (struct keyfield const *gke +@@ -2359,7 +2721,7 @@ key_warnings (struct keyfield const *gke bool maybe_space_aligned = !hard_LC_COLLATE && default_key_compare (key) && !(key->schar || key->echar); bool line_offset = key->eword == 0 && key->echar != 0; /* -k1.x,1.y */ @@ -3024,7 +3024,7 @@ Index: src/sort.c && ((!key->skipsblanks && !(implicit_skip || maybe_space_aligned)) || (!key->skipsblanks && key->schar) || (!key->skipeblanks && key->echar))) -@@ -2410,11 +2772,83 @@ key_warnings (struct keyfield const *gke +@@ -2417,11 +2779,83 @@ key_warnings (struct keyfield const *gke error (0, 0, _("option `-r' only applies to last-resort comparison")); } @@ -3109,7 +3109,7 @@ Index: src/sort.c { struct keyfield *key = keylist; -@@ -2499,7 +2933,7 @@ keycompare (struct line const *a, struct +@@ -2506,7 +2940,7 @@ keycompare (struct line const *a, struct else if (key->human_numeric) diff = human_numcompare (ta, tb); else if (key->month) @@ -3118,7 +3118,7 @@ Index: src/sort.c else if (key->random) diff = compare_random (ta, tlena, tb, tlenb); else if (key->version) -@@ -2615,6 +3049,179 @@ keycompare (struct line const *a, struct +@@ -2622,6 +3056,179 @@ keycompare (struct line const *a, struct return key->reverse ? -diff : diff; } @@ -3298,7 +3298,7 @@ Index: src/sort.c /* Compare two lines A and B, returning negative, zero, or positive depending on whether A compares less than, equal to, or greater than B. */ -@@ -4077,7 +4684,7 @@ main (int argc, char **argv) +@@ -4084,7 +4691,7 @@ main (int argc, char **argv) initialize_exit_failure (SORT_FAILURE); hard_LC_COLLATE = hard_locale (LC_COLLATE); @@ -3307,7 +3307,7 @@ Index: src/sort.c hard_LC_TIME = hard_locale (LC_TIME); #endif -@@ -4098,6 +4705,29 @@ main (int argc, char **argv) +@@ -4105,6 +4712,29 @@ main (int argc, char **argv) thousands_sep = -1; } @@ -3337,7 +3337,7 @@ Index: src/sort.c have_read_stdin = false; inittables (); -@@ -4368,13 +4998,34 @@ main (int argc, char **argv) +@@ -4375,13 +5005,34 @@ main (int argc, char **argv) case 't': { @@ -3376,7 +3376,7 @@ Index: src/sort.c else { /* Provoke with `sort -txx'. Complain about -@@ -4385,9 +5036,12 @@ main (int argc, char **argv) +@@ -4392,9 +5043,12 @@ main (int argc, char **argv) quote (optarg)); } } @@ -3393,8 +3393,8 @@ Index: src/sort.c Index: src/unexpand.c =================================================================== ---- src/unexpand.c.orig 2010-08-14 01:49:07.000000000 +0200 -+++ src/unexpand.c 2011-01-03 20:00:54.944686024 +0100 +--- src/unexpand.c.orig 2011-01-01 22:19:23.000000000 +0100 ++++ src/unexpand.c 2011-01-05 14:05:49.249500416 +0100 @@ -39,12 +39,29 @@ #include #include @@ -3650,8 +3650,8 @@ Index: src/unexpand.c error (EXIT_FAILURE, errno, "-"); Index: src/uniq.c =================================================================== ---- src/uniq.c.orig 2010-08-14 01:49:07.000000000 +0200 -+++ src/uniq.c 2011-01-03 20:00:54.970686773 +0100 +--- src/uniq.c.orig 2011-01-01 22:19:23.000000000 +0100 ++++ src/uniq.c 2011-01-05 14:05:49.291501624 +0100 @@ -21,6 +21,16 @@ #include #include @@ -4021,8 +4021,8 @@ Index: src/uniq.c check_chars = SIZE_MAX; Index: tests/Makefile.am =================================================================== ---- tests/Makefile.am.orig 2010-12-19 07:45:15.000000000 +0100 -+++ tests/Makefile.am 2011-01-03 20:00:55.003687723 +0100 +--- tests/Makefile.am.orig 2010-12-17 07:35:51.000000000 +0100 ++++ tests/Makefile.am 2011-01-05 14:05:49.316502343 +0100 @@ -234,6 +234,7 @@ TESTS = \ misc/sort-debug-keys \ misc/sort-debug-warn \ @@ -4044,8 +4044,8 @@ Index: tests/Makefile.am pr/0FFnt \ Index: tests/misc/cut =================================================================== ---- tests/misc/cut.orig 2010-01-01 14:06:47.000000000 +0100 -+++ tests/misc/cut 2011-01-03 20:00:55.028688443 +0100 +--- tests/misc/cut.orig 2011-01-01 22:19:23.000000000 +0100 ++++ tests/misc/cut 2011-01-05 14:06:41.365998730 +0100 @@ -26,7 +26,7 @@ use strict; my $prog = 'cut'; my $try = "Try \`$prog --help' for more information.\n"; @@ -4055,7 +4055,7 @@ Index: tests/misc/cut my $no_endpoint = "$prog: invalid range with no endpoint: -\n$try"; my @Tests = -@@ -141,7 +141,7 @@ my @Tests = +@@ -143,7 +143,7 @@ my @Tests = # None of the following invalid ranges provoked an error up to coreutils-6.9. ['inval1', qw(-f 2-0), {IN=>''}, {OUT=>''}, {EXIT=>1}, @@ -4063,11 +4063,11 @@ Index: tests/misc/cut + {ERR=>"$prog: invalid byte, character or field list\n$try"}], ['inval2', qw(-f -), {IN=>''}, {OUT=>''}, {EXIT=>1}, {ERR=>$no_endpoint}], ['inval3', '-f', '4,-', {IN=>''}, {OUT=>''}, {EXIT=>1}, {ERR=>$no_endpoint}], - ['inval4', '-f', '1-2,-', {IN=>''}, {OUT=>''}, {EXIT=>1}, {ERR=>$no_endpoint}], + ['inval4', '-f', '1-2,-', {IN=>''}, {OUT=>''}, {EXIT=>1}, Index: tests/misc/mb1.I =================================================================== --- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ tests/misc/mb1.I 2011-01-03 20:00:55.070689652 +0100 ++++ tests/misc/mb1.I 2011-01-05 14:05:49.384504297 +0100 @@ -0,0 +1,4 @@ +Apple@10 +Banana@5 @@ -4076,7 +4076,7 @@ Index: tests/misc/mb1.I Index: tests/misc/mb1.X =================================================================== --- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ tests/misc/mb1.X 2011-01-03 20:00:55.095690372 +0100 ++++ tests/misc/mb1.X 2011-01-05 14:05:49.425505477 +0100 @@ -0,0 +1,4 @@ +Banana@5 +Apple@10 @@ -4085,7 +4085,7 @@ Index: tests/misc/mb1.X Index: tests/misc/mb2.I =================================================================== --- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ tests/misc/mb2.I 2011-01-03 20:00:55.120691091 +0100 ++++ tests/misc/mb2.I 2011-01-05 14:05:49.451506224 +0100 @@ -0,0 +1,4 @@ +Apple@AA10@@20 +Banana@AA5@@30 @@ -4094,7 +4094,7 @@ Index: tests/misc/mb2.I Index: tests/misc/mb2.X =================================================================== --- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ tests/misc/mb2.X 2011-01-03 20:00:55.145691812 +0100 ++++ tests/misc/mb2.X 2011-01-05 14:05:49.476506942 +0100 @@ -0,0 +1,4 @@ +Citrus@AA20@@5 +Cherry@AA30@@10 @@ -4103,7 +4103,7 @@ Index: tests/misc/mb2.X Index: tests/misc/sort-mb-tests =================================================================== --- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ tests/misc/sort-mb-tests 2011-01-03 20:00:55.170692531 +0100 ++++ tests/misc/sort-mb-tests 2011-01-05 14:05:49.518508150 +0100 @@ -0,0 +1,58 @@ +#! /bin/sh +case $# in diff --git a/coreutils-8.6-update-man-page-for-pam.diff b/coreutils-8.6-update-man-page-for-pam.diff index c65f116..485bc88 100644 --- a/coreutils-8.6-update-man-page-for-pam.diff +++ b/coreutils-8.6-update-man-page-for-pam.diff @@ -9,9 +9,9 @@ Subject: [PATCH 2/7] update man page for pam Index: doc/coreutils.texi =================================================================== ---- doc/coreutils.texi.orig 2011-01-03 13:26:32.123209450 +0100 -+++ doc/coreutils.texi 2011-01-03 13:26:32.351216024 +0100 -@@ -15265,8 +15265,11 @@ to certain shells, etc.). +--- doc/coreutils.texi.orig 2011-01-05 14:27:40.715232991 +0100 ++++ doc/coreutils.texi 2011-01-05 14:27:41.929267939 +0100 +@@ -15290,8 +15290,11 @@ to certain shells, etc.). @findex syslog @command{su} can optionally be compiled to use @code{syslog} to report failed, and optionally successful, @command{su} attempts. (If the system @@ -25,7 +25,7 @@ Index: doc/coreutils.texi The program accepts the following options. Also see @ref{Common options}. -@@ -15347,33 +15350,6 @@ Exit status: +@@ -15372,33 +15375,6 @@ Exit status: the exit status of the subshell otherwise @end display diff --git a/coreutils-8.8.de.po b/coreutils-8.9.de.po similarity index 95% rename from coreutils-8.8.de.po rename to coreutils-8.9.de.po index ec88f04..42aff7e 100644 --- a/coreutils-8.8.de.po +++ b/coreutils-8.9.de.po @@ -39,16 +39,16 @@ # Philipp Thomas , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GNU coreutils 8.8\n" +"Project-Id-Version: GNU coreutils 8.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-22 17:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-03 19:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-04 12:29+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-05 14:18+0100\n" "Last-Translator: Philipp Thomas \n" "Language-Team: German \n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" @@ -74,16 +74,16 @@ msgstr "Fehler beim Schließen Datei" #: lib/closeout.c:112 src/base64.c:110 src/base64.c:122 src/base64.c:128 #: src/base64.c:169 src/base64.c:225 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286 #: src/cksum.c:251 src/expand.c:332 src/expand.c:357 src/head.c:300 -#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/mktemp.c:348 src/od.c:914 -#: src/paste.c:160 src/shuf.c:408 src/split.c:492 src/split.c:706 -#: src/split.c:711 src/tail.c:349 src/tail.c:1196 src/tail.c:1302 -#: src/tail.c:2187 src/tr.c:1621 src/tr.c:1846 src/tr.c:1940 +#: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/mktemp.c:348 src/od.c:915 +#: src/paste.c:160 src/shuf.c:408 src/split.c:505 src/split.c:719 +#: src/split.c:724 src/tail.c:349 src/tail.c:1196 src/tail.c:1302 +#: src/tail.c:2188 src/tr.c:1621 src/tr.c:1846 src/tr.c:1940 #: src/unexpand.c:429 src/unexpand.c:445 #, c-format msgid "write error" msgstr "Schreibfehler" -#: lib/copy-acl.c:610 src/copy.c:877 src/copy.c:2212 +#: lib/copy-acl.c:610 src/copy.c:878 src/copy.c:2213 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "Erhalten der Zugriffsrechte für %s" @@ -92,8 +92,8 @@ msgstr "Erhalten der Zugriffsrechte für %s" msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler" -#: lib/euidaccess-stat.c:129 src/copy.c:1261 src/copy.c:1313 src/copy.c:1896 -#: src/copy.c:2199 src/find-mount-point.c:84 src/install.c:736 src/stat.c:1191 +#: lib/euidaccess-stat.c:129 src/copy.c:1262 src/copy.c:1314 src/copy.c:1897 +#: src/copy.c:2200 src/find-mount-point.c:84 src/install.c:736 src/stat.c:1191 #: src/truncate.c:353 #, c-format msgid "cannot stat %s" @@ -287,13 +287,13 @@ msgstr "%s: Option „-W %s“ erfordert ein Argument\n" msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kann Zugriffsrechte von %s nicht ändern" -#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:1885 src/install.c:704 src/install.c:717 +#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:1886 src/install.c:704 src/install.c:717 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kann Verzeichnis %s nicht anlegen" -#: lib/obstack.c:423 lib/obstack.c:425 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:220 -#: src/split.c:658 +#: lib/obstack.c:421 lib/obstack.c:423 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:220 +#: src/split.c:671 msgid "memory exhausted" msgstr "Speicher ausgeschöpft" @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "konnte nicht in ursprüngliches Arbeitsverzeichnis zurückkehren" #. If you don't know what to put here, please see #. #. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:272 +#: lib/quotearg.c:271 msgid "`" msgstr "„" -#: lib/quotearg.c:273 +#: lib/quotearg.c:272 msgid "'" msgstr "“" @@ -339,75 +339,75 @@ msgstr "“" msgid "%s: end of file" msgstr "%s: Dateieende" -#: lib/regcomp.c:134 +#: lib/regcomp.c:133 msgid "Success" msgstr "Erfolg" -#: lib/regcomp.c:137 +#: lib/regcomp.c:136 msgid "No match" msgstr "Keine Übereinstimmung" -#: lib/regcomp.c:140 +#: lib/regcomp.c:139 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ungültiger regulärer Ausdruck" -#: lib/regcomp.c:143 +#: lib/regcomp.c:142 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ungültiges Suchzeichen" -#: lib/regcomp.c:146 +#: lib/regcomp.c:145 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ungültiger Zeichenklassenname" -#: lib/regcomp.c:149 +#: lib/regcomp.c:148 msgid "Trailing backslash" msgstr "Rückschrägstrich am Ende" -#: lib/regcomp.c:152 +#: lib/regcomp.c:151 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ungültiger Rückwärtsreferenz" -#: lib/regcomp.c:155 +#: lib/regcomp.c:154 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Kein Gegenstück für [ oder [^" -#: lib/regcomp.c:158 +#: lib/regcomp.c:157 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Kein Gegenstück für ( oder \\(" -#: lib/regcomp.c:161 +#: lib/regcomp.c:160 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Kein Gegenstück für \\{" -#: lib/regcomp.c:164 +#: lib/regcomp.c:163 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ungültiger Inhalt von \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:167 +#: lib/regcomp.c:166 msgid "Invalid range end" msgstr "Ungültiges Bereichsende" -#: lib/regcomp.c:170 +#: lib/regcomp.c:169 msgid "Memory exhausted" msgstr "Speicher ausgeschöpft" -#: lib/regcomp.c:173 +#: lib/regcomp.c:172 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Ungültiger vorhergehender regulärer Ausdruck" -#: lib/regcomp.c:176 +#: lib/regcomp.c:175 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Vorzeitiges Ende des regulären Ausdrucks" -#: lib/regcomp.c:179 +#: lib/regcomp.c:178 msgid "Regular expression too big" msgstr "Regulärer Ausdruck zu groß" -#: lib/regcomp.c:182 +#: lib/regcomp.c:181 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Kein Gegenstück für ) oder \\)" -#: lib/regcomp.c:703 +#: lib/regcomp.c:702 msgid "No previous regular expression" msgstr "Kein vorhergehender regulärer Ausdruck" @@ -424,7 +424,8 @@ msgstr "Es ist gefährlich, rekursiv auf %s (das gleiche wie %s) zu arbeiten." #: lib/root-dev-ino.h:43 #, c-format msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe" -msgstr "Benutzen Sie --no-preserve-root, um diese Sicherheitsmaßnahme zu umgehen." +msgstr "" +"Benutzen Sie --no-preserve-root, um diese Sicherheitsmaßnahme zu umgehen." #. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer #. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. @@ -446,144 +447,144 @@ msgstr "^[jJyY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/set-mode-acl.c:636 src/copy.c:1908 src/cp.c:515 +#: lib/set-mode-acl.c:636 src/copy.c:1909 src/cp.c:519 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "Setzen der Zugriffsrechte für %s" -#: lib/siglist.h:29 +#: lib/siglist.h:28 msgid "Hangup" msgstr "Aufhängen" -#: lib/siglist.h:32 +#: lib/siglist.h:31 msgid "Interrupt" msgstr "Unterbrechung" -#: lib/siglist.h:35 +#: lib/siglist.h:34 msgid "Quit" msgstr "Ende" -#: lib/siglist.h:38 +#: lib/siglist.h:37 msgid "Illegal instruction" msgstr "Illegale Instruktion" -#: lib/siglist.h:41 +#: lib/siglist.h:40 msgid "Trace/breakpoint trap" msgstr "Trace/Breakpoint Trap" -#: lib/siglist.h:44 +#: lib/siglist.h:43 msgid "Aborted" msgstr "Abbruch" -#: lib/siglist.h:47 +#: lib/siglist.h:46 msgid "Floating point exception" msgstr "Fließkommaausnahme" -#: lib/siglist.h:50 +#: lib/siglist.h:49 msgid "Killed" msgstr "Gewaltsam beendet" -#: lib/siglist.h:53 +#: lib/siglist.h:52 msgid "Bus error" msgstr "Systemfehler" -#: lib/siglist.h:56 +#: lib/siglist.h:55 msgid "Segmentation fault" msgstr "Segmentierungsverletzung" -#: lib/siglist.h:59 +#: lib/siglist.h:58 msgid "Broken pipe" msgstr "Unterbrochene Pipeline" -#: lib/siglist.h:62 +#: lib/siglist.h:61 msgid "Alarm clock" msgstr "Wecker" -#: lib/siglist.h:65 +#: lib/siglist.h:64 msgid "Terminated" msgstr "Beendet" -#: lib/siglist.h:68 +#: lib/siglist.h:67 msgid "Urgent I/O condition" msgstr "Dringender E/A Zustand" -#: lib/siglist.h:71 +#: lib/siglist.h:70 msgid "Stopped (signal)" msgstr "Gestoppt (Signal)" -#: lib/siglist.h:74 +#: lib/siglist.h:73 msgid "Stopped" msgstr "Gestoppt" -#: lib/siglist.h:77 +#: lib/siglist.h:76 msgid "Continued" msgstr "Fortgesetzt" -#: lib/siglist.h:80 +#: lib/siglist.h:79 msgid "Child exited" msgstr "Kindprozess endete" -#: lib/siglist.h:83 +#: lib/siglist.h:82 msgid "Stopped (tty input)" msgstr "Getoppt (Terminaleingabe)" -#: lib/siglist.h:86 +#: lib/siglist.h:85 msgid "Stopped (tty output)" msgstr "Getoppt (Terminalausgabe)" -#: lib/siglist.h:89 +#: lib/siglist.h:88 msgid "I/O possible" msgstr "E/A möglich" -#: lib/siglist.h:92 +#: lib/siglist.h:91 msgid "CPU time limit exceeded" msgstr "Begrenzung der CPU-Zeit überschritten" -#: lib/siglist.h:95 +#: lib/siglist.h:94 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Dateigröße überschritten" -#: lib/siglist.h:98 +#: lib/siglist.h:97 msgid "Virtual timer expired" msgstr "Der virtuelle Timer ist abgelaufen" -#: lib/siglist.h:101 +#: lib/siglist.h:100 msgid "Profiling timer expired" msgstr "Der Profilierungstimer ist abgelaufen" -#: lib/siglist.h:104 +#: lib/siglist.h:103 msgid "Window changed" msgstr "Fenster hat sich geändert" -#: lib/siglist.h:107 +#: lib/siglist.h:106 msgid "User defined signal 1" msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1" -#: lib/siglist.h:110 +#: lib/siglist.h:109 msgid "User defined signal 2" msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 2" -#: lib/siglist.h:115 +#: lib/siglist.h:114 msgid "EMT trap" msgstr "EMT Trap" -#: lib/siglist.h:118 +#: lib/siglist.h:117 msgid "Bad system call" msgstr "Ungültiger Systemaufruf" -#: lib/siglist.h:121 +#: lib/siglist.h:120 msgid "Stack fault" msgstr "Stapelfehler" -#: lib/siglist.h:124 +#: lib/siglist.h:123 msgid "Information request" msgstr "Informationsanforderung" -#: lib/siglist.h:126 +#: lib/siglist.h:125 msgid "Power failure" msgstr "Stromausfall" -#: lib/siglist.h:129 +#: lib/siglist.h:128 msgid "Resource lost" msgstr "Resource verloren" @@ -795,8 +796,7 @@ msgstr "" #: lib/version-etc.c:247 #, c-format msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "" -"Melden Sie Programmfehler für %s (auf Englisch, mit LC_ALL=C) an %s\n" +msgstr "Melden Sie Programmfehler für %s (auf Englisch, mit LC_ALL=C) an %s\n" #: lib/version-etc.c:251 #, c-format @@ -877,23 +877,23 @@ msgstr "Simon Josefsson" #: src/base64.c:57 src/basename.c:46 src/cat.c:84 src/chcon.c:348 #: src/chgrp.c:106 src/chmod.c:360 src/chown.c:76 src/chroot.c:118 -#: src/cksum.c:260 src/comm.c:101 src/cp.c:153 src/csplit.c:1438 src/cut.c:186 +#: src/cksum.c:260 src/comm.c:101 src/cp.c:153 src/csplit.c:1446 src/cut.c:186 #: src/date.c:120 src/dd.c:458 src/df.c:699 src/dircolors.c:94 #: src/dirname.c:41 src/du.c:253 src/echo.c:39 src/env.c:49 src/expand.c:101 #: src/expr.c:200 src/factor.c:490 src/fmt.c:266 src/fold.c:63 -#: src/getlimits.c:63 src/groups.c:50 src/head.c:103 src/hostid.c:39 +#: src/getlimits.c:62 src/groups.c:50 src/head.c:103 src/hostid.c:39 #: src/hostname.c:53 src/id.c:78 src/install.c:935 src/join.c:171 -#: src/kill.c:74 src/link.c:42 src/ln.c:332 src/logname.c:36 src/ls.c:4565 +#: src/kill.c:74 src/link.c:42 src/ln.c:332 src/logname.c:36 src/ls.c:4566 #: src/md5sum.c:150 src/mkdir.c:53 src/mkfifo.c:48 src/mknod.c:49 #: src/mktemp.c:65 src/mv.c:281 src/nice.c:69 src/nl.c:179 src/nohup.c:50 #: src/nproc.c:53 src/od.c:291 src/paste.c:432 src/pathchk.c:91 #: src/pinky.c:499 src/pr.c:2766 src/printenv.c:59 src/printf.c:85 -#: src/ptx.c:1883 src/pwd.c:53 src/readlink.c:59 src/rm.c:131 src/rmdir.c:161 +#: src/ptx.c:1884 src/pwd.c:53 src/readlink.c:59 src/rm.c:131 src/rmdir.c:161 #: src/runcon.c:80 src/seq.c:65 src/setuidgid.c:46 src/shred.c:154 -#: src/shuf.c:44 src/sleep.c:42 src/sort.c:381 src/split.c:137 src/stat.c:1303 +#: src/shuf.c:44 src/sleep.c:42 src/sort.c:381 src/split.c:150 src/stat.c:1303 #: src/stdbuf.c:88 src/stty.c:506 src/su.c:365 src/sum.c:56 src/sync.c:37 #: src/tac.c:129 src/tail.c:254 src/tee.c:59 src/test.c:681 src/timeout.c:124 -#: src/touch.c:211 src/tr.c:283 src/truncate.c:93 src/tsort.c:79 src/tty.c:61 +#: src/touch.c:213 src/tr.c:283 src/truncate.c:93 src/tsort.c:79 src/tty.c:61 #: src/uname.c:118 src/unexpand.c:111 src/uniq.c:131 src/unlink.c:42 #: src/uptime.c:197 src/users.c:102 src/wc.c:109 src/who.c:646 src/whoami.c:42 #: src/yes.c:38 @@ -925,8 +925,8 @@ msgstr "" " -d, --decode Daten dekodieren\n" " -i, --ignore-garbage nicht-alphabetische Zeichen werden beim Dekodieren " "ignoriert\n" -" -w, --wrap=SPALTEN bricht kodierte Zeilen nach SPALTEN Zeichen um (Vorgabe " -"sind 76).\n" +" -w, --wrap=SPALTEN bricht kodierte Zeilen nach SPALTEN Zeichen um " +"(Vorgabe sind 76).\n" " Verwenden Sie 0 um jeglichen " "Zeilenumbruch zu verhindern\n" "\n" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" "gehörende\n" "Zeichen in der kodierten Eingabe zu verkraften.\n" -#: src/base64.c:172 src/base64.c:209 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1427 +#: src/base64.c:172 src/base64.c:209 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1435 #: src/join.c:428 src/shuf.c:400 src/tac-pipe.c:75 src/tee.c:207 src/tr.c:1645 #, c-format msgid "read error" @@ -971,20 +971,20 @@ msgstr "ungültige Eingabe" msgid "invalid wrap size: %s" msgstr "ungültige Umbruchgröße: %s" -#: src/base64.c:284 src/basename.c:119 src/comm.c:437 src/cp.c:604 -#: src/date.c:426 src/dircolors.c:448 src/dirname.c:97 src/du.c:872 +#: src/base64.c:284 src/basename.c:119 src/comm.c:437 src/cp.c:608 +#: src/date.c:426 src/dircolors.c:448 src/dirname.c:97 src/du.c:874 #: src/hostid.c:75 src/hostname.c:112 src/id.c:169 src/install.c:611 #: src/join.c:918 src/link.c:86 src/ln.c:520 src/logname.c:72 src/mknod.c:158 -#: src/mv.c:447 src/od.c:1797 src/ptx.c:2151 src/readlink.c:152 src/seq.c:409 -#: src/shuf.c:359 src/shuf.c:378 src/sort.c:4447 src/split.c:999 src/tr.c:1798 -#: src/tsort.c:556 src/tty.c:113 src/uname.c:253 src/uniq.c:456 src/uniq.c:473 -#: src/unlink.c:82 src/uptime.c:255 src/users.c:147 src/wc.c:665 src/who.c:837 -#: src/whoami.c:80 +#: src/mv.c:448 src/od.c:1799 src/ptx.c:2152 src/readlink.c:155 src/seq.c:409 +#: src/shuf.c:359 src/shuf.c:378 src/sort.c:4454 src/split.c:1008 +#: src/tr.c:1798 src/tsort.c:556 src/tty.c:113 src/uname.c:253 src/uniq.c:456 +#: src/uniq.c:473 src/unlink.c:82 src/uptime.c:255 src/users.c:147 +#: src/wc.c:665 src/who.c:837 src/whoami.c:80 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "zusätzlicher Operand %s" -#: src/base64.c:316 src/cat.c:780 +#: src/base64.c:316 src/cat.c:781 #, c-format msgid "closing standard input" msgstr "schließe Standardeingabe" @@ -1037,11 +1037,11 @@ msgstr "" " %s include/stdio.h .h Ausgabe: „stdio“.\n" #: src/basename.c:113 src/chcon.c:524 src/chgrp.c:273 src/chmod.c:511 -#: src/chown.c:275 src/chroot.c:187 src/comm.c:429 src/csplit.c:1361 +#: src/chown.c:275 src/chroot.c:187 src/comm.c:429 src/csplit.c:1369 #: src/dirname.c:91 src/expr.c:325 src/join.c:1100 src/link.c:78 #: src/mkdir.c:184 src/mkfifo.c:109 src/mknod.c:147 src/nohup.c:112 -#: src/pathchk.c:154 src/printf.c:675 src/readlink.c:144 src/rm.c:315 -#: src/rmdir.c:223 src/seq.c:403 src/setuidgid.c:137 src/sleep.c:121 +#: src/pathchk.c:154 src/printf.c:675 src/readlink.c:147 src/rm.c:315 +#: src/rmdir.c:224 src/seq.c:403 src/setuidgid.c:138 src/sleep.c:121 #: src/stat.c:1453 src/stdbuf.c:346 src/tr.c:1783 src/unlink.c:76 #, c-format msgid "missing operand" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgid "Richard M. Stallman" msgstr "Richard M. Stallman" #: src/cat.c:88 src/df.c:703 src/expand.c:105 src/fold.c:67 src/head.c:107 -#: src/ls.c:4569 src/nl.c:183 src/paste.c:436 src/pr.c:2770 src/sum.c:60 +#: src/ls.c:4570 src/nl.c:183 src/paste.c:436 src/pr.c:2770 src/sum.c:60 #: src/tac.c:133 src/tail.c:258 src/tee.c:63 src/unexpand.c:115 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1117,12 +1117,12 @@ msgstr "" msgid "cannot do ioctl on %s" msgstr "Anwendung von ioctl auf „%s“ ist nicht möglich" -#: src/cat.c:636 src/dd.c:1893 src/sort.c:373 src/tee.c:166 src/yes.c:88 +#: src/cat.c:637 src/dd.c:1893 src/sort.c:373 src/tee.c:166 src/yes.c:88 #, c-format msgid "standard output" msgstr "Standardausgabe" -#: src/cat.c:715 +#: src/cat.c:716 #, c-format msgid "%s: input file is output file" msgstr "%s: Eingabedatei ist Ausgabedatei" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "konnte Sicherheitskontext nicht erstellen: %s" msgid "failed to set %s security context component to %s" msgstr "konnte %s Sicherheitskontextkomponente nicht auf %s setzen" -#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:533 src/copy.c:1846 src/runcon.c:218 +#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:533 src/copy.c:1847 src/runcon.c:218 #: src/stat.c:654 #, c-format msgid "failed to get security context of %s" @@ -1168,12 +1168,12 @@ msgid "failed to change context of %s to %s" msgstr "konnte Kontext von %s nicht in %s ändern" #: src/chcon.c:255 src/chmod.c:208 src/chown-core.c:301 src/copy.c:281 -#: src/du.c:439 src/ls.c:2828 +#: src/du.c:441 src/ls.c:2829 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "Zugriff auf %s nicht möglich" -#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:221 src/chown-core.c:314 src/du.c:419 +#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:221 src/chown-core.c:314 src/du.c:421 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "kann Verzeichnis %s nicht lesen" @@ -1183,13 +1183,13 @@ msgstr "kann Verzeichnis %s nicht lesen" msgid "changing security context of %s\n" msgstr "ändere Sicherheitskontext für %s\n" -#: src/chcon.c:326 src/chmod.c:338 src/chown-core.c:510 src/du.c:584 +#: src/chcon.c:326 src/chmod.c:338 src/chown-core.c:510 src/du.c:586 #: src/remove.c:617 #, c-format msgid "fts_read failed" msgstr "fts_read fehlgeschlagen" -#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:349 src/chown-core.c:522 src/du.c:596 +#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:349 src/chown-core.c:522 src/du.c:598 #: src/remove.c:631 #, c-format msgid "fts_close failed" @@ -1290,8 +1290,8 @@ msgid "-R -h requires -P" msgstr "-R -h erfordert -P" #: src/chcon.c:526 src/chgrp.c:275 src/chmod.c:513 src/chown.c:277 -#: src/comm.c:431 src/csplit.c:1363 src/join.c:1102 src/link.c:80 -#: src/mknod.c:149 src/setuidgid.c:139 src/tr.c:1786 +#: src/comm.c:431 src/csplit.c:1371 src/join.c:1102 src/link.c:80 +#: src/mknod.c:149 src/setuidgid.c:140 src/tr.c:1786 #, c-format msgid "missing operand after %s" msgstr "fehlender Operand nach %s" @@ -1307,8 +1307,8 @@ msgid "conflicting security context specifiers given" msgstr "widersprüchliche Sicherheitskontext-Angaben" #: src/chcon.c:565 src/chgrp.c:283 src/chgrp.c:301 src/chmod.c:521 -#: src/chmod.c:540 src/chown.c:285 src/chown.c:314 src/cp.c:430 src/cp.c:490 -#: src/mv.c:96 src/pwd.c:274 src/rm.c:325 src/touch.c:351 +#: src/chmod.c:540 src/chown.c:285 src/chown.c:314 src/cp.c:434 src/cp.c:494 +#: src/mv.c:96 src/pwd.c:274 src/rm.c:325 src/touch.c:353 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" msgstr "konnte Attribute von %s nicht holen" @@ -1595,8 +1595,10 @@ msgstr "" msgid "" " --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" " change the owner and/or group of each file only if\n" -" its current owner and/or group match those specified\n" -" here. Either may be omitted, in which case a match\n" +" its current owner and/or group match those " +"specified\n" +" here. Either may be omitted, in which case a " +"match\n" " is not required for the omitted attribute\n" msgstr "" " --from=MOMENTANER_EIGENTÜMER:MOMENTANE_GRUPPE\n" @@ -1605,8 +1607,9 @@ msgstr "" " nur wenn der momentane Eigentümer und/oder die\n" " Gruppe der angegebenen entsprechen. Eine von " "beiden\n" -" kann weggelassen werden, woraufhin eine " -" Übereinstimmung des weggelassenen Attributs\n" +" kann weggelassen werden, woraufhin " +"eine Übereinstimmung des weggelassenen " +"Attributs\n" " nicht notwendig ist.\n" #: src/chown.c:109 @@ -1660,7 +1663,7 @@ msgstr "" msgid "Roland McGrath" msgstr "Roland McGrath" -#: src/chroot.c:86 src/install.c:899 src/setuidgid.c:110 src/setuidgid.c:120 +#: src/chroot.c:86 src/install.c:899 src/setuidgid.c:111 src/setuidgid.c:121 #, c-format msgid "invalid group %s" msgstr "ungültige Gruppe %s" @@ -1697,10 +1700,10 @@ msgid "" " --userspec=USER:GROUP specify user and group (ID or name) to use\n" " --groups=G_LIST specify supplementary groups as g1,g2,..,gN\n" msgstr "" -" --userspec=BENUTZER:GRUPPE Angabe des zu verwenden Benutzers und Gruppe (ID " -"oder Name)\n" -" --groups=G_LISTE zus\"atzliche Gruppen in der Form " -"g1,g2,..,gN\n" +" --userspec=BENUTZER:GRUPPE Angabe des zu verwenden Benutzers und Gruppe " +"(ID oder Name)\n" +" --groups=G_LISTE zus\"atzliche Gruppen in der " +"Form g1,g2,..,gN\n" #: src/chroot.c:139 msgid "" @@ -1730,7 +1733,7 @@ msgstr "die Gruppen-ID konnte nicht gesetzt werden" msgid "failed to set user-ID" msgstr "die Benutzer-ID konnte nicht gesetzt werden" -#: src/chroot.c:265 src/nohup.c:237 src/setuidgid.c:213 src/stdbuf.c:366 +#: src/chroot.c:265 src/nohup.c:237 src/setuidgid.c:214 src/stdbuf.c:366 #: src/timeout.c:318 #, c-format msgid "failed to run command %s" @@ -1832,10 +1835,10 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "Beispiel:\n" -" %s -12 Datei1 Datei2 Es werden nur die Zeilen ausgegeben, die in Datei1 und " -"Datei2 sind.\n" -" %s -3 Datei1 Datei2 Gibt nur die Zeilen aus, die nur in Datei1 oder Datei2 " -"vorkommen.\n" +" %s -12 Datei1 Datei2 Es werden nur die Zeilen ausgegeben, die in Datei1 " +"und Datei2 sind.\n" +" %s -3 Datei1 Datei2 Gibt nur die Zeilen aus, die nur in Datei1 oder " +"Datei2 vorkommen.\n" #: src/comm.c:224 src/join.c:381 #, c-format @@ -1858,275 +1861,279 @@ msgstr "leeres %s nicht erlaubt" msgid "clearing permissions for %s" msgstr "lösche Zugriffsrechte für %s" -#: src/copy.c:391 src/copy.c:2082 src/cp.c:328 +#: src/copy.c:392 src/copy.c:2083 src/cp.c:332 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "konnte den Eigentümer für %s nicht erhalten" -#: src/copy.c:417 +#: src/copy.c:418 #, c-format msgid "failed to lookup file %s" msgstr "konnte die Datei %s nicht finden" -#: src/copy.c:422 +#: src/copy.c:423 #, c-format msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "konnte den Urheber für %s nicht erhalten" -#: src/copy.c:481 src/csplit.c:638 src/du.c:879 src/fmt.c:428 src/head.c:849 -#: src/sort.c:4459 src/split.c:1006 src/tac.c:544 src/tail.c:1739 src/wc.c:677 +#: src/copy.c:482 src/csplit.c:638 src/du.c:881 src/fmt.c:428 src/head.c:849 +#: src/sort.c:4466 src/split.c:1015 src/tac.c:544 src/tail.c:1740 src/wc.c:677 #, c-format msgid "cannot open %s for reading" msgstr "%s kann nicht zum Lesen geöffnet werden" -#: src/copy.c:487 src/copy.c:626 src/dd.c:1289 src/dd.c:1936 src/tail.c:1575 -#: src/tail.c:1641 src/truncate.c:142 +#: src/copy.c:488 src/copy.c:627 src/dd.c:1289 src/dd.c:1936 src/tail.c:1576 +#: src/tail.c:1642 src/truncate.c:142 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "Aufruf von fstat für %s nicht möglich" -#: src/copy.c:497 +#: src/copy.c:498 #, c-format msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" msgstr "überspringe Datei %s, da sie während des Kopierens ersetzt wurde" -#: src/copy.c:525 +#: src/copy.c:526 #, c-format msgid "failed to get file system create context" msgstr "konnte den Erstellungs-Kontext des Dateisystems nicht ermitteln" -#: src/copy.c:539 +#: src/copy.c:540 #, c-format msgid "failed to set the security context of %s to %s" msgstr "konnte Sicherheitskontext von %s nicht auf %s setzen" -#: src/copy.c:556 src/copy.c:1382 src/copy.c:1536 src/copy.c:1686 src/ln.c:277 +#: src/copy.c:557 src/copy.c:1383 src/copy.c:1537 src/copy.c:1687 src/ln.c:277 #: src/remove.c:293 src/remove.c:319 src/remove.c:462 src/remove.c:483 #, c-format msgid "cannot remove %s" msgstr "Entfernen von %s nicht möglich" -#: src/copy.c:561 src/copy.c:1377 src/copy.c:1541 src/copy.c:1690 +#: src/copy.c:562 src/copy.c:1378 src/copy.c:1542 src/copy.c:1691 #: src/remove.c:436 #, c-format msgid "removed %s\n" msgstr "%s entfernt\n" -#: src/copy.c:599 +#: src/copy.c:600 #, c-format msgid "not writing through dangling symlink %s" msgstr "schreibe nicht durch die freihängende symbolische Verknüpfung %s" -#: src/copy.c:618 +#: src/copy.c:619 #, c-format msgid "cannot create regular file %s" msgstr "reguläre Datei %s kann nicht angelegt werden" -#: src/copy.c:639 +#: src/copy.c:640 #, c-format msgid "failed to clone %s" msgstr "%s konnte nicht geklont werden" # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory? -#: src/copy.c:718 src/dd.c:1349 src/dd.c:1693 +#: src/copy.c:719 src/dd.c:1349 src/dd.c:1693 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "Lesen von %s" -#: src/copy.c:764 src/head.c:428 +#: src/copy.c:765 src/head.c:428 #, c-format msgid "cannot lseek %s" msgstr "Aufruf von lseek für %s nicht möglich" # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory? -#: src/copy.c:777 src/dd.c:1750 src/dd.c:1813 +#: src/copy.c:778 src/dd.c:1750 src/dd.c:1813 #, c-format msgid "writing %s" msgstr "Schreiben von %s" -#: src/copy.c:800 +#: src/copy.c:801 #, c-format msgid "truncating %s" msgstr "%s wird verkürzt" -#: src/copy.c:815 src/copy.c:2141 +#: src/copy.c:816 src/copy.c:2142 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "Erhalten der Zeiten für %s" # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory? -#: src/copy.c:887 src/copy.c:893 src/head.c:857 src/touch.c:174 +#: src/copy.c:888 src/copy.c:894 src/head.c:857 src/touch.c:176 #: src/truncate.c:389 #, c-format msgid "closing %s" msgstr "Schließen von %s" -#: src/copy.c:1127 +#: src/copy.c:1128 #, c-format msgid "%s: try to overwrite %s, overriding mode %04lo (%s)? " msgstr "%s: Überschreiben von %s, über Modus %04lo (%s) hinwegsetzen? " -#: src/copy.c:1134 +#: src/copy.c:1135 #, c-format msgid "%s: overwrite %s? " msgstr "%s: %s überschreiben? " -#: src/copy.c:1203 +#: src/copy.c:1204 #, c-format msgid " (backup: %s)" msgstr " (Sicherung: %s)" -#: src/copy.c:1213 +#: src/copy.c:1214 #, c-format msgid "failed to restore the default file creation context" -msgstr "konnte den Standard-Kontext zur Dateierstellung nicht wieder herstellen" +msgstr "" +"konnte den Standard-Kontext zur Dateierstellung nicht wieder herstellen" -#: src/copy.c:1269 +#: src/copy.c:1270 #, c-format msgid "omitting directory %s" msgstr "Verzeichnis %s ausgelassen" -#: src/copy.c:1283 +#: src/copy.c:1284 #, c-format msgid "warning: source file %s specified more than once" msgstr "Warnung: Quelldatei %s mehr als einmal angegeben" -#: src/copy.c:1331 src/ln.c:212 +#: src/copy.c:1332 src/ln.c:212 #, c-format msgid "%s and %s are the same file" msgstr "%s und %s sind die gleiche Datei" -#: src/copy.c:1411 +#: src/copy.c:1412 #, c-format msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" -msgstr "Überschreiben des Nicht‐Verzeichnisses %s mit Verzeichnis %s nicht möglich." +msgstr "" +"Überschreiben des Nicht‐Verzeichnisses %s mit Verzeichnis %s nicht möglich." -#: src/copy.c:1429 src/ln.c:180 +#: src/copy.c:1430 src/ln.c:180 #, c-format msgid "will not overwrite just-created %s with %s" msgstr "Neu erstelltes %s wird nicht mit %s überschrieben." -#: src/copy.c:1447 +#: src/copy.c:1448 #, c-format msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" -msgstr "Überschreiben des Verzeichnisses %s mit Nicht‐Verzeichnis nicht möglich." +msgstr "" +"Überschreiben des Verzeichnisses %s mit Nicht‐Verzeichnis nicht möglich." -#: src/copy.c:1461 +#: src/copy.c:1462 #, c-format msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" -msgstr "Verschieben von Verzeichnis auf ein Nicht‐Verzeichnis nicht möglich: %s → %s" +msgstr "" +"Verschieben von Verzeichnis auf ein Nicht‐Verzeichnis nicht möglich: %s → %s" -#: src/copy.c:1491 +#: src/copy.c:1492 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" msgstr "Sicherung von %s würde Quelle zerstören; %s nicht verschoben" -#: src/copy.c:1492 +#: src/copy.c:1493 #, c-format msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" msgstr "Sicherung von %s würde Quelle zerstören; %s nicht kopiert" -#: src/copy.c:1511 src/ln.c:242 +#: src/copy.c:1512 src/ln.c:242 #, c-format msgid "cannot backup %s" msgstr "Sicherung von %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1575 +#: src/copy.c:1576 #, c-format msgid "will not copy %s through just-created symlink %s" msgstr "werde %s nicht durch neu erstellte symbolische Verknüpfung %s kopieren" -#: src/copy.c:1652 +#: src/copy.c:1653 #, c-format msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" msgstr "Kopieren eines Verzeichnisses, %s, in sich selbst (%s) nicht möglich" -#: src/copy.c:1669 +#: src/copy.c:1670 #, c-format msgid "will not create hard link %s to directory %s" msgstr "Harte Verknüpfung %s zu Verzeichnis %s wird nicht erzeugt" -#: src/copy.c:1697 +#: src/copy.c:1698 #, c-format msgid "cannot create hard link %s to %s" msgstr "Erzeugen von harter Verknüpfung %s zu Verzeichnis %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1742 +#: src/copy.c:1743 #, c-format msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" msgstr "Verschieben von %s in eigenes Unterverzeichnis (%s) nicht möglich" -#: src/copy.c:1785 +#: src/copy.c:1786 #, c-format msgid "cannot move %s to %s" msgstr "Verschieben von %s nach %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1797 +#: src/copy.c:1798 #, c-format msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" msgstr "" "Verschieben zwischen Geräten fehlgeschlagen: %s zu %s; kann Ziel nicht " "entfernen" -#: src/copy.c:1831 src/install.c:587 src/mkdir.c:190 src/mkfifo.c:115 +#: src/copy.c:1832 src/install.c:587 src/mkdir.c:190 src/mkfifo.c:115 #: src/mknod.c:168 #, c-format msgid "failed to set default file creation context to %s" msgstr "konnte den Standard-Kontext zur Dateierstellung nicht auf %s setzen" -#: src/copy.c:1865 +#: src/copy.c:1866 #, c-format msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" msgstr "Kopieren von zyklischer symbolischer Verknüpfung %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1970 +#: src/copy.c:1971 #, c-format msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" msgstr "" "%s: Erzeugen relativer symbolischer Verknüpfungen nur in momentanem " "Verzeichnis möglich" -#: src/copy.c:1977 +#: src/copy.c:1978 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nach %s nicht möglich" -#: src/copy.c:1993 +#: src/copy.c:1994 #, c-format msgid "cannot create link %s" msgstr "Erzeugen von Verknüpfung %s nicht möglich" -#: src/copy.c:2018 src/mkfifo.c:134 +#: src/copy.c:2019 src/mkfifo.c:134 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "Erzeugen von FIFO %s nicht möglich" -#: src/copy.c:2027 +#: src/copy.c:2028 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "Erzeugen der Spezialdatei %s nicht möglich" -#: src/copy.c:2038 src/ls.c:3040 src/stat.c:873 +#: src/copy.c:2039 src/ls.c:3041 src/stat.c:873 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "Lesen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich" -#: src/copy.c:2065 +#: src/copy.c:2066 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "Erzeugen der symbolischen Verknüpfung %s nicht möglich" -#: src/copy.c:2097 +#: src/copy.c:2098 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s hat einen unbekannten Dateityp" -#: src/copy.c:2239 src/ln.c:320 +#: src/copy.c:2240 src/ln.c:320 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "Löschen der Sicherung von %s nicht möglich" -#: src/copy.c:2243 +#: src/copy.c:2244 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s → %s (Löschen der Sicherung)\n" @@ -2150,14 +2157,15 @@ msgstr "" "Kopieren von QUELLE nach ZIEL, oder mehrere QUELLE(n) in VERZEICHNIS\n" "\n" -#: src/cp.c:167 src/csplit.c:1451 src/cut.c:198 src/df.c:709 src/du.c:265 +#: src/cp.c:167 src/csplit.c:1459 src/cut.c:198 src/df.c:709 src/du.c:265 #: src/expand.c:114 src/fmt.c:276 src/fold.c:76 src/head.c:117 -#: src/install.c:958 src/kill.c:88 src/ln.c:353 src/ls.c:4575 src/mkdir.c:62 +#: src/install.c:958 src/kill.c:88 src/ln.c:353 src/ls.c:4576 src/mkdir.c:62 #: src/mkfifo.c:57 src/mknod.c:59 src/mv.c:295 src/nl.c:192 src/paste.c:446 -#: src/pr.c:2779 src/ptx.c:1895 src/shred.c:164 src/shuf.c:58 src/sort.c:394 -#: src/split.c:151 src/stdbuf.c:97 src/tac.c:142 src/tail.c:268 -#: src/touch.c:226 src/truncate.c:108 src/unexpand.c:124 src/uniq.c:146 -msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" +#: src/pr.c:2779 src/ptx.c:1896 src/shred.c:164 src/shuf.c:58 src/sort.c:394 +#: src/split.c:164 src/stdbuf.c:97 src/tac.c:142 src/tail.c:268 +#: src/touch.c:228 src/truncate.c:108 src/unexpand.c:124 src/uniq.c:146 +msgid "" +"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Erforderliche Argumente für lange Optionen sind auch für kurze " "erforderlich.\n" @@ -2177,15 +2185,14 @@ msgid "" msgstr "" " -a, --archive genau wie -dpR --preserve=all\n" " --attributes-only nicht die Dateidaten sondern nur die Attribute " -"kopieren/n" -" --backup[=KONTROLLE] eine Sicherung existierender Zieldateien " -"erzeugen\n" +"kopieren/n --backup[=KONTROLLE] eine Sicherung existierender " +"Zieldateien erzeugen\n" " -b wie --backup, akzeptiert aber kein Argument\n" " --copy-contents wenn rekursiv, Inhalt von Spezialdateien " "kopieren\n" " -d genauso wie --no-dereference --preserve=links\n" -#: src/cp.c:178 +#: src/cp.c:179 msgid "" " -f, --force if an existing destination file cannot be\n" " opened, remove it and try again (redundant " @@ -2208,7 +2215,7 @@ msgstr "" " Kommandozeile als QUELLE angegeben sind,\n" " folgen\n" -#: src/cp.c:186 +#: src/cp.c:189 msgid "" " -l, --link link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE\n" @@ -2217,7 +2224,7 @@ msgstr "" " -L, --dereference symbolischen Verknüpfungen in QUELLE immer " "folgen\n" -#: src/cp.c:190 +#: src/cp.c:193 msgid "" " -n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" " a previous -i option)\n" @@ -2228,7 +2235,7 @@ msgstr "" " -P, --no-dereference symbolischen Verknüpfungen in QUELLE nie " "folgen\n" -#: src/cp.c:195 +#: src/cp.c:198 msgid "" " -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" " --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" @@ -2246,7 +2253,7 @@ msgstr "" " weitere Attribute: context, links, xattr, " "all\n" -#: src/cp.c:202 +#: src/cp.c:206 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents use full source file name under DIRECTORY\n" @@ -2254,7 +2261,7 @@ msgstr "" " --no-preserve=ATTR_LIST Angegebene Attribute nicht erhalten\n" " --parents Quell‐Pfad an VERZEICHNIS anhängen\n" -#: src/cp.c:206 +#: src/cp.c:210 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n" @@ -2263,12 +2270,12 @@ msgid "" "force)\n" msgstr "" " -R, -r, --recursive Verzeichnisse rekursiv kopieren\n" -" --reflink[=WANN] Klon/CoW Kopien kontrollieren. Siehe unten/n" -" --remove-destination jede Zieldatei vor dem Versuch, sie zu " +" --reflink[=WANN] Klon/CoW Kopien kontrollieren. Siehe unten/" +"n --remove-destination jede Zieldatei vor dem Versuch, sie zu " "öffnen,\n" " löschen (im Gegensatz zu --force)\n" -#: src/cp.c:212 +#: src/cp.c:216 msgid "" " --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n" " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " @@ -2281,7 +2288,7 @@ msgstr "" "Arguments\n" " entfernen\n" -#: src/cp.c:217 +#: src/cp.c:221 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -2295,7 +2302,7 @@ msgstr "" " -t, --target-directory=VERZ alle QUELLE‐Argumente in VERZ kopieren\n" " -T, --no-target-directory ZIEL als normale Datei behandeln\n" -#: src/cp.c:223 +#: src/cp.c:227 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -2309,7 +2316,7 @@ msgstr "" " -v, --verbose durchgeführte Tätigkeiten erklären\n" " -x, --one-file-system in diesem Dateisystem verbleiben\n" -#: src/cp.c:232 +#: src/cp.c:236 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -2334,12 +2341,13 @@ msgstr "" "QUELL-Datei eine ausreichend lange Sequenz aus Null‐Bytes enthält.\n" "Verwenden Sie --sparse=never, um das Erzeugen von „sparse“‐Dateien zu\n" "verhindern.\n" -"Wird --reflink[=always] angegeben, wird eine leichtgewichtige Kopie gemacht,\n" +"Wird --reflink[=always] angegeben, wird eine leichtgewichtige Kopie " +"gemacht,\n" "bei welcher die Datenblöcke nur dann kopiert werden, wenn sie sich geändert\n" "haben. Wenn dies nicht möglich ist, scheitert das Kopieren. Wurde \n" "--reflink=auto angegeben, wird statt dessen eine normale Kopie angelegt.\n" -#: src/cp.c:244 src/install.c:994 src/ln.c:381 src/mv.c:321 +#: src/cp.c:248 src/install.c:995 src/ln.c:381 src/mv.c:322 msgid "" "\n" "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" @@ -2354,7 +2362,7 @@ msgstr "" "--backup oder VERSION_CONTROL gesetzt werden. Mögliche Werte sind:\n" "\n" -#: src/cp.c:251 src/install.c:1001 src/ln.c:393 src/mv.c:328 +#: src/cp.c:255 src/install.c:1002 src/ln.c:393 src/mv.c:329 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -2368,7 +2376,7 @@ msgstr "" "einfach.\n" " simple, never Immer einfache Sicherheitskopien erzeugen\n" -#: src/cp.c:257 +#: src/cp.c:261 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -2381,91 +2389,93 @@ msgstr "" "„backup“ Optionen angegeben wurden und QUELLE und ZIEL der gleiche Name für\n" "eine vorhandene reguläre Datei sind.\n" -#: src/cp.c:316 +#: src/cp.c:320 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "konnte die Zeiten für %s nicht erhalten" -#: src/cp.c:347 +#: src/cp.c:351 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "konnte die Zugriffsrechte für %s nicht erhalten" -#: src/cp.c:474 +#: src/cp.c:478 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "Erzeugen des Verzeichnisses %s nicht möglich" -#: src/cp.c:523 src/cp.c:542 +#: src/cp.c:527 src/cp.c:546 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s existiert, ist aber kein Verzeichnis" # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory? -#: src/cp.c:569 src/cp.c:1064 src/install.c:405 src/install.c:522 src/ln.c:117 -#: src/ln.c:147 src/ln.c:168 src/ln.c:473 src/mv.c:152 src/mv.c:399 +#: src/cp.c:573 src/cp.c:1069 src/install.c:405 src/install.c:522 src/ln.c:117 +#: src/ln.c:147 src/ln.c:168 src/ln.c:473 src/mv.c:152 src/mv.c:400 #, c-format msgid "accessing %s" msgstr "Zugriff auf %s" -#: src/cp.c:589 src/install.c:596 src/ln.c:503 src/mv.c:432 src/shred.c:1189 -#: src/touch.c:427 src/truncate.c:344 +#: src/cp.c:593 src/install.c:596 src/ln.c:503 src/mv.c:433 src/shred.c:1189 +#: src/touch.c:429 src/truncate.c:344 #, c-format msgid "missing file operand" msgstr "Fehlendes Dateioperand" -#: src/cp.c:591 src/install.c:598 src/ln.c:517 src/mv.c:434 +#: src/cp.c:595 src/install.c:598 src/ln.c:517 src/mv.c:435 #, c-format msgid "missing destination file operand after %s" msgstr "Fehlender Zieldatei‐Operand hinter %s" -#: src/cp.c:600 src/install.c:607 src/mv.c:443 +#: src/cp.c:604 src/install.c:607 src/mv.c:444 #, c-format msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" -msgstr "Kann --target-directory (-t) und --no-target-directory (-T) nicht kombinieren" +msgstr "" +"Kann --target-directory (-t) und --no-target-directory (-T) nicht kombinieren" -#: src/cp.c:616 src/cp.c:1066 src/install.c:407 src/install.c:524 -#: src/install.c:620 src/ln.c:119 src/ln.c:475 src/ln.c:531 src/mv.c:401 -#: src/mv.c:457 +#: src/cp.c:620 src/cp.c:1071 src/install.c:407 src/install.c:524 +#: src/install.c:620 src/ln.c:119 src/ln.c:475 src/ln.c:531 src/mv.c:402 +#: src/mv.c:458 #, c-format msgid "target %s is not a directory" msgstr "angegebenes Ziel %s ist kein Verzeichnis" -#: src/cp.c:727 +#: src/cp.c:731 #, c-format msgid "with --parents, the destination must be a directory" msgstr "mit --parents muss das Ziel ein Verzeichnis sein" -#: src/cp.c:1059 src/install.c:517 src/ln.c:468 src/mv.c:394 +#: src/cp.c:1064 src/install.c:517 src/ln.c:468 src/mv.c:395 #, c-format msgid "multiple target directories specified" msgstr "mehrere Zielverzeichnisse angegeben" -#: src/cp.c:1104 +#: src/cp.c:1109 #, c-format msgid "cannot make both hard and symbolic links" -msgstr "Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung nicht möglich." +msgstr "" +"Gleichzeitiges Erzeugen harter und symbolischer Verknüpfung nicht möglich." -#: src/cp.c:1111 src/mv.c:464 +#: src/cp.c:1116 src/mv.c:465 #, c-format msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive" msgstr "die Optionen --backup und --no-clobber schließen sich gegenseitig aus" -#: src/cp.c:1117 +#: src/cp.c:1122 #, c-format msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto" msgstr "--reflink kann nur zusammen mit --sparse=auto verwendet werden" -#: src/cp.c:1125 src/install.c:581 src/ln.c:539 src/mv.c:472 +#: src/cp.c:1130 src/install.c:581 src/ln.c:539 src/mv.c:473 msgid "backup type" msgstr "Typ der Sicherung" -#: src/cp.c:1150 +#: src/cp.c:1155 #, c-format msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel" msgstr "kann Sicherheitskontext nicht ohne einen SELinux-Kernel erhalten" -#: src/cp.c:1156 +#: src/cp.c:1161 #, c-format msgid "cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support" msgstr "" @@ -2507,97 +2517,97 @@ msgstr "%s: %s: keine Entsprechung gefunden" msgid "error in regular expression search" msgstr "Fehler bei Suche mit regulären Ausdrücken" -#: src/csplit.c:973 +#: src/csplit.c:981 #, c-format msgid "write error for %s" msgstr "Fehler beim Schreiben von %s" -#: src/csplit.c:1049 +#: src/csplit.c:1057 #, c-format msgid "%s: integer expected after delimiter" msgstr "%s: ganze Zahl nach Trenner erwartet" -#: src/csplit.c:1065 +#: src/csplit.c:1073 #, c-format msgid "%s: `}' is required in repeat count" msgstr "%s: „}“ ist bei Angabe einer Wiederholungsanzahl erforderlich" -#: src/csplit.c:1075 +#: src/csplit.c:1083 #, c-format msgid "%s}: integer required between `{' and `}'" msgstr "%s}: ganze Zahl zwischen „{“ and „}“ erforderlich" -#: src/csplit.c:1102 +#: src/csplit.c:1110 #, c-format msgid "%s: closing delimiter `%c' missing" msgstr "%s: schließender Trenner „%c“ fehlt" -#: src/csplit.c:1119 +#: src/csplit.c:1127 #, c-format msgid "%s: invalid regular expression: %s" msgstr "%s: ungültiger regulärer Ausdruck: %s" -#: src/csplit.c:1152 +#: src/csplit.c:1160 #, c-format msgid "%s: invalid pattern" msgstr "%s: ungültiges Muster" -#: src/csplit.c:1155 +#: src/csplit.c:1163 #, c-format msgid "%s: line number must be greater than zero" msgstr "%s: Zeilennummer muss größer als Null sein" -#: src/csplit.c:1161 +#: src/csplit.c:1169 #, c-format msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" msgstr "Zeilennummer %s ist kleiner als vorhergehende Zeilennummer %s" -#: src/csplit.c:1167 +#: src/csplit.c:1175 #, c-format msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" msgstr "Warnung: Zeilennummer %s ist dieselbe wie die vorhergehende" -#: src/csplit.c:1245 +#: src/csplit.c:1253 #, c-format msgid "missing conversion specifier in suffix" msgstr "Angabe zur Wandlung fehlt im Suffix" -#: src/csplit.c:1251 +#: src/csplit.c:1259 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" msgstr "Angabe zur Wandlung fehlt im Suffix: %c" -#: src/csplit.c:1254 +#: src/csplit.c:1262 #, c-format msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" msgstr "Ungültige Angabe zur Wandlung im Suffix: \\%.3o" -#: src/csplit.c:1259 +#: src/csplit.c:1267 #, c-format msgid "invalid flags in conversion specification: %%%c%c" msgstr "ungültige Kennungen in der Umwandlungsangabe: %%%c%c" -#: src/csplit.c:1276 +#: src/csplit.c:1284 #, c-format msgid "too many %% conversion specifications in suffix" msgstr "Zu viele Angaben zur %%-Wandlung im Suffix" -#: src/csplit.c:1290 +#: src/csplit.c:1298 #, c-format msgid "missing %% conversion specification in suffix" msgstr "Fehlende %%-Angabe zur Wandlung im Suffix" -#: src/csplit.c:1337 +#: src/csplit.c:1345 #, c-format msgid "%s: invalid number" msgstr "%s: ungültige Zahl" -#: src/csplit.c:1442 +#: src/csplit.c:1450 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI MUSTER...\n" -#: src/csplit.c:1446 +#: src/csplit.c:1454 msgid "" "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n" "and output byte counts of each piece to standard output.\n" @@ -2607,7 +2617,7 @@ msgstr "" "ausgeben und die Bytezahl für jedes Teil auf Standardausgabe.\n" "\n" -#: src/csplit.c:1454 +#: src/csplit.c:1462 #, c-format msgid "" " -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" @@ -2618,7 +2628,7 @@ msgstr "" " -f, --prefix=PRÄFIX PRÄFIX anstelle von „xx“ benutzen\n" " -k, --keep-files Ausgabedateien bei Fehler nicht löschen\n" -#: src/csplit.c:1459 +#: src/csplit.c:1467 msgid "" " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" @@ -2630,7 +2640,7 @@ msgstr "" "ausgeben\n" " -z, --elide-empty-files leere Ausgabedateien löschen\n" -#: src/csplit.c:1466 +#: src/csplit.c:1474 msgid "" "\n" "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" @@ -2638,7 +2648,7 @@ msgstr "" "\n" "Standardeingabe lesen, wenn DATEI „-“ ist. Jedes MUSTER kann sein:\n" -#: src/csplit.c:1470 +#: src/csplit.c:1478 msgid "" "\n" " INTEGER copy up to but not including specified line number\n" @@ -3044,8 +3054,8 @@ msgstr "" "E: die alternative Repräsentation der Locale verwenden (so vorhanden)\n" "O: die alternativen numerischen Symbole der Locale verwenden (so vorhanden)\n" -#: src/date.c:260 src/dd.c:1877 src/head.c:840 src/md5sum.c:449 -#: src/md5sum.c:754 src/od.c:858 src/od.c:1909 src/pr.c:1177 src/pr.c:1373 +#: src/date.c:260 src/dd.c:1877 src/head.c:840 src/md5sum.c:450 +#: src/md5sum.c:758 src/od.c:859 src/od.c:1911 src/pr.c:1177 src/pr.c:1373 #: src/pr.c:1495 src/stty.c:843 src/tac.c:535 src/tail.c:342 src/tee.c:127 #: src/tr.c:1946 src/tsort.c:531 src/wc.c:195 #, c-format @@ -3065,7 +3075,8 @@ msgstr "mehrere Ausgabeformate angegeben" #: src/date.c:411 #, c-format msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" -msgstr "Die angegebenen Optionen zur Datumsanzeige schließen sich gegenseitig aus" +msgstr "" +"Die angegebenen Optionen zur Datumsanzeige schließen sich gegenseitig aus" #: src/date.c:418 #, c-format @@ -3091,7 +3102,7 @@ msgstr "" msgid "cannot set date" msgstr "das Datum kann nicht gesetzt werden" -#: src/date.c:539 src/du.c:355 +#: src/date.c:539 src/du.c:357 #, c-format msgid "time %s is out of range" msgstr "Zeit %s außerhalb des zulässigen Bereichs" @@ -3579,7 +3590,7 @@ msgstr "" "2G)\n" " -H, --si genauso, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler\n" -#: src/df.c:721 +#: src/df.c:722 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -3595,7 +3606,7 @@ msgstr "" "Benutzungsinformation\n" " aufrufen (Standardvorgabe)\n" -#: src/df.c:727 +#: src/df.c:729 msgid "" " -P, --portability use the POSIX output format\n" " --sync invoke sync before getting usage info\n" @@ -3613,20 +3624,20 @@ msgstr "" "begrenzen.\n" " -v (ignoriert)\n" -#: src/df.c:875 +#: src/df.c:877 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "Dateisystemtyp %s ist sowohl ausgewählt als auch ausgeschlossen" -#: src/df.c:923 +#: src/df.c:925 msgid "Warning: " msgstr "Warnung: " -#: src/df.c:925 src/stat.c:766 +#: src/df.c:927 src/stat.c:766 msgid "cannot read table of mounted file systems" msgstr "Lesen der Tabelle eingehängter Dateisysteme nicht möglich" -#: src/df.c:953 +#: src/df.c:955 #, c-format msgid "no file systems processed" msgstr "keine Dateisysteme bearbeitet" @@ -3696,7 +3707,8 @@ msgstr "" #: src/dircolors.c:451 msgid "file operands cannot be combined with --print-database (-p)" -msgstr "Dateioperanden können nicht mit --print-database (-p) kombiniert werden" +msgstr "" +"Dateioperanden können nicht mit --print-database (-p) kombiniert werden" #: src/dircolors.c:474 #, c-format @@ -3770,7 +3782,7 @@ msgstr "" "interne\n" " Fragmentierung, indirekte Blöcke und ähnliches\n" -#: src/du.c:275 +#: src/du.c:276 msgid "" " -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E.g.,\n" " `-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes.\n" @@ -3787,7 +3799,7 @@ msgstr "" "die\n" " an der Kommandozeile angegeben wurden\n" -#: src/du.c:284 +#: src/du.c:285 msgid "" " --files0-from=F summarize disk usage of the NUL-terminated file\n" " names specified in file F;\n" @@ -3808,7 +3820,7 @@ msgstr "" " ausgeben\n" " --si wie „-h“, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler\n" -#: src/du.c:292 +#: src/du.c:294 msgid "" " -k like --block-size=1K\n" " -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" @@ -3819,7 +3831,7 @@ msgstr "" " Verknüpfungen verbunden\n" " -m Wie „--block-size=1M“\n" -#: src/du.c:297 +#: src/du.c:299 msgid "" " -L, --dereference dereference all symbolic links\n" " -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the " @@ -3838,7 +3850,7 @@ msgstr "" " mitzählen\n" " -s, --summarize nur Summe für jedes Argument anzeigen\n" -#: src/du.c:304 +#: src/du.c:306 msgid "" " -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n" " -X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE\n" @@ -3862,7 +3874,7 @@ msgstr "" " „--max-depth=0“ ist dasselbe wie „--" "summarize“.\n" -#: src/du.c:313 +#: src/du.c:315 msgid "" " --time show time of the last modification of any file in " "the\n" @@ -3884,54 +3896,56 @@ msgstr "" " full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n" " FORMAT wird wie bei „date“ interpretiert\n" -#: src/du.c:702 +#: src/du.c:704 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "Ungültige maximale Tiefe %s" -#: src/du.c:795 +#: src/du.c:797 #, c-format msgid "cannot both summarize and show all entries" -msgstr "Zusammenfassung und Anzeige aller Einträge ist nicht gleichzeitig möglich" +msgstr "" +"Zusammenfassung und Anzeige aller Einträge ist nicht gleichzeitig möglich" -#: src/du.c:802 +#: src/du.c:804 #, c-format msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "Warnung: Zusammenfassen ist das gleiche wie --max-depth=0" -#: src/du.c:808 +#: src/du.c:810 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" msgstr "Warnung: Zusammenfassen widerspricht --max-depth=%lu" -#: src/du.c:874 src/sort.c:4449 src/wc.c:667 +#: src/du.c:876 src/sort.c:4456 src/wc.c:667 msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" msgstr "Dateioperanden können nicht mit --files0-from kombiniert werden." -#: src/du.c:927 src/md5sum.c:557 src/od.c:898 src/tac.c:239 src/tac.c:350 +#: src/du.c:929 src/md5sum.c:558 src/od.c:899 src/tac.c:239 src/tac.c:350 #: src/tac.c:481 src/tac.c:557 src/wc.c:729 #, c-format msgid "%s: read error" msgstr "%s: Lesefehler" -#: src/du.c:941 src/sort.c:4478 src/wc.c:742 +#: src/du.c:943 src/sort.c:4485 src/wc.c:742 #, c-format msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" -msgstr "beim Lesen von Dateinamen aus stdin ist der Dateinmane %s nicht erlaubt" +msgstr "" +"beim Lesen von Dateinamen aus stdin ist der Dateinmane %s nicht erlaubt" -#: src/du.c:958 src/du.c:966 src/wc.c:755 src/wc.c:763 +#: src/du.c:960 src/du.c:968 src/wc.c:755 src/wc.c:763 msgid "invalid zero-length file name" msgstr "ungültiger Dateiname der Länge 0" -#: src/du.c:984 src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 +#: src/du.c:986 src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 #: src/head.c:622 src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:411 #: src/tail.c:499 src/tail.c:548 src/tail.c:641 src/tail.c:769 src/tail.c:817 -#: src/tail.c:856 src/tail.c:1765 src/tail.c:1795 src/uniq.c:397 +#: src/tail.c:856 src/tail.c:1766 src/tail.c:1796 src/uniq.c:397 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "Fehler beim Lesen von %s" -#: src/du.c:987 src/ls.c:2585 src/wc.c:785 +#: src/du.c:989 src/ls.c:2586 src/wc.c:785 msgid "total" msgstr "insgesamt" @@ -4045,9 +4059,9 @@ msgstr "" "Jeden NAMEn in der Umgebung auf WERT setzen und BEFEHL ausführen.\n" "\n" " -i, --ignore-environment mit leerer Umgebung beginnen\n" -" -0, --null jede Zeile mit einem Nullbyte statt eines Zeilen-/n" -" vorschubs beenden/n" -" -u, --unset=NAME Variable aus der Umbegung entfernen\n" +" -0, --null jede Zeile mit einem Nullbyte statt eines " +"Zeilen-/n vorschubs beenden/n -u, --" +"unset=NAME Variable aus der Umbegung entfernen\n" #: src/env.c:65 msgid "" @@ -4094,7 +4108,8 @@ msgstr "" " -t, --tabs=ZAHL Tabulator alle ZAHL Zeichen annehmen, nicht 8\n" #: src/expand.c:121 -msgid " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" +msgid "" +" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" msgstr "" " -t, --tabs=LISTE durch Komma getrennte LISTE von Tabulatorpositionen\n" " annehmen\n" @@ -4288,7 +4303,7 @@ msgstr "Argument, das keine Zahl ist" msgid "division by zero" msgstr "Teilung durch Null" -#: src/expr.c:886 src/sort.c:1999 +#: src/expr.c:886 src/sort.c:2006 #, c-format msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem" msgstr "setzen Sie LC_ALL=C, um das Problem zu umgehen" @@ -4306,7 +4321,7 @@ msgstr "verwende Arithmetik mit beliebiger Genauigkeit" msgid "using single-precision arithmetic" msgstr "verwende Arithmetik mit einfacher Genauigkeit" -#: src/factor.c:464 src/od.c:1635 src/od.c:1704 +#: src/factor.c:464 src/od.c:1637 src/od.c:1706 #, c-format msgid "%s is too large" msgstr "%s ist zu groß" @@ -4436,16 +4451,16 @@ msgid "invalid number of columns: %s" msgstr "Ungültige Anzahl Spalten: %s" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/getlimits.c:30 src/stdbuf.c:38 src/timeout.c:64 src/truncate.c:37 +#: src/getlimits.c:29 src/stdbuf.c:38 src/timeout.c:64 src/truncate.c:37 msgid "Padraig Brady" msgstr "Pádraig Brady" -#: src/getlimits.c:67 +#: src/getlimits.c:66 #, c-format msgid "Usage: %s\n" msgstr "Aufruf: %s\n" -#: src/getlimits.c:71 +#: src/getlimits.c:70 msgid "" "Output platform dependent limits in a format useful for shell scripts.\n" "\n" @@ -4453,7 +4468,7 @@ msgstr "" "Plattformabhängige Grenzen ausgeben in für Shell-Scripte nützlichem Format.\n" "\n" -#: src/group-list.c:67 src/id.c:305 src/setuidgid.c:184 +#: src/group-list.c:67 src/id.c:305 src/setuidgid.c:185 #, c-format msgid "failed to get groups for user %s" msgstr "konnte Gruppen für Nutzer %s nicht ermitteln" @@ -4484,7 +4499,7 @@ msgstr "" "dem aktuellen Prozess anzeigen (welche abweichen kann, wenn die Datenbank\n" "mit Gruppeninformationen sich geändert hat).\n" -#: src/groups.c:114 src/id.c:198 +#: src/groups.c:115 src/id.c:198 #, c-format msgid "%s: No such user" msgstr "%s: Einen solchen Benutzer gibt es nicht" @@ -4581,11 +4596,11 @@ msgstr "Anzahl Zeilen" msgid "number of bytes" msgstr "Anzahl Bytes" -#: src/head.c:888 src/tail.c:1930 +#: src/head.c:888 src/tail.c:1931 msgid "invalid number of lines" msgstr "ungültige Anzahl von Zeilen" -#: src/head.c:889 src/tail.c:1931 +#: src/head.c:889 src/tail.c:1932 msgid "invalid number of bytes" msgstr "ungültige Anzahl von Bytes" @@ -4626,7 +4641,8 @@ msgstr "kann Namen nicht auf %s setzen" #: src/hostname.c:98 #, c-format msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" -msgstr "Rechnername kann nicht gesetzt werden; diesem System fehlt diese Möglichkeit." +msgstr "" +"Rechnername kann nicht gesetzt werden; diesem System fehlt diese Möglichkeit." #: src/hostname.c:106 #, c-format @@ -4699,7 +4715,8 @@ msgstr "man kann nicht „nur“ mehr als eine Sach anzeigen" #: src/id.c:192 #, c-format msgid "cannot print only names or real IDs in default format" -msgstr "Im Vorgabe‐Format ist es nicht möglich, nur Namen oder echte IDs auszugeben" +msgstr "" +"Im Vorgabe‐Format ist es nicht möglich, nur Namen oder echte IDs auszugeben" #: src/id.c:249 #, c-format @@ -4742,20 +4759,24 @@ msgstr "Warnung: %s: konnte Kontext nicht zu %s wechseln" #: src/install.c:534 #, c-format -msgid "WARNING: --preserve_context is deprecated; use --preserve-context instead" +msgid "" +"WARNING: --preserve_context is deprecated; use --preserve-context instead" msgstr "" "WARNUNG: --preserve_context ist veraltet; stattdessen --preserve-context " "benutzen" #: src/install.c:540 #, c-format -msgid "WARNING: ignoring --preserve-context; this kernel is not SELinux-enabled" -msgstr "WARNUNG: ignoriere --preserve-context; dieser Kernel unterstützt kein SELinux" +msgid "" +"WARNING: ignoring --preserve-context; this kernel is not SELinux-enabled" +msgstr "" +"WARNUNG: ignoriere --preserve-context; dieser Kernel unterstützt kein SELinux" #: src/install.c:550 #, c-format msgid "WARNING: ignoring --context (-Z); this kernel is not SELinux-enabled" -msgstr "WARNUNG: ignoriere --context (-Z); dieser Kernel unterstützt kein SELinux" +msgstr "" +"WARNUNG: ignoriere --context (-Z); dieser Kernel unterstützt kein SELinux" #: src/install.c:567 #, c-format @@ -4767,7 +4788,8 @@ msgstr "" #: src/install.c:570 #, c-format msgid "target directory not allowed when installing a directory" -msgstr "Zielvereichnis darf nicht bei Installation von Verzeichnissen benutzt werden" +msgstr "" +"Zielvereichnis darf nicht bei Installation von Verzeichnissen benutzt werden" #: src/install.c:574 #, c-format @@ -5018,7 +5040,8 @@ msgstr "" " --check-order prüfen, ob die Eingabe richtig sortiert ist, auch\n" " wenn alle Eingabezeilen gepaart werden können\n" " --nocheck-order Sortierung der Eingabe nicht prüfen\n" -" --header die erste Zeile jeder Datei als Feldüberschrift verwenden\n" +" --header die erste Zeile jeder Datei als Feldüberschrift " +"verwenden\n" " und sie ausgeben, ohne zu versuchen, sie zu kombinieren\n" #: src/join.c:206 @@ -5086,12 +5109,12 @@ msgstr "inkompatible Verschmelzungsfelder: %lu, %lu" msgid "conflicting empty-field replacement strings" msgstr "einander widersprechende Leerfeld‐Ersetzungszeichenketten" -#: src/join.c:1054 src/sort.c:4384 +#: src/join.c:1054 src/sort.c:4391 #, c-format msgid "multi-character tab %s" msgstr "Multi-Zeichen-Tabulator %s" -#: src/join.c:1058 src/sort.c:4389 +#: src/join.c:1058 src/sort.c:4396 #, c-format msgid "incompatible tabs" msgstr "inkompatible Tabulatoren" @@ -5332,12 +5355,14 @@ msgid "" " -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n" msgstr "" " -i, --interactive vor Entfernen vorhandener Ziele nachfragen\n" -" -L, --logical harte Verknüpfungen auf Ziele von Symlinks machen\n" +" -L, --logical harte Verknüpfungen auf Ziele von Symlinks " +"machen\n" " -n, --no-dereference Ziel, das eine symbolische Verknüpfung auf " "ein\n" " Verzeichnis ist, wie normale Datei " "behandeln\n" -" -P, --physical direkte harte Verknüpfungen zu symbolischen machen\n" +" -P, --physical direkte harte Verknüpfungen zu symbolischen " +"machen\n" " -s, --symbolic symbolische statt harter Verknüpfung " "erzeugen\n" @@ -5365,8 +5390,10 @@ msgid "" "behavior when the source is a symbolic link, defaulting to %s.\n" "\n" msgstr "" -"Wird -s verwendet werden -L und -P ignoriert. Ansonsten bestimmt die zuletzt\n" -"verwendete Option das verhalten wenn die Quelle eine symbolische Verknüpfung\n" +"Wird -s verwendet werden -L und -P ignoriert. Ansonsten bestimmt die " +"zuletzt\n" +"verwendete Option das verhalten wenn die Quelle eine symbolische " +"Verknüpfung\n" "ist. Vorgabe ist %s.\n" "\n" @@ -5429,9 +5456,10 @@ msgstr "Ungültige Breite in Umgebungsvariable COLUMNS wird ignoriert: %s" #: src/ls.c:1630 #, c-format msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" -msgstr "Ungültige Tabulator‐Größe in Umgebungsvariable TABSIZE wird ignoriert: %s" +msgstr "" +"Ungültige Tabulator‐Größe in Umgebungsvariable TABSIZE wird ignoriert: %s" -#: src/ls.c:1751 src/ptx.c:2046 +#: src/ls.c:1751 src/ptx.c:2047 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "ungültige Zeilenbreite: %s" @@ -5446,52 +5474,52 @@ msgstr "ungültige Tabulatorgröße: %s" msgid "invalid time style format %s" msgstr "Ungültiges Zeitformat %s" -#: src/ls.c:2053 +#: src/ls.c:2054 #, c-format msgid "error initializing month strings" msgstr "Fehler beim Initialisieren der Monats-Zeichenketten" -#: src/ls.c:2355 +#: src/ls.c:2356 #, c-format msgid "unrecognized prefix: %s" msgstr "Präfix nicht erkannt: %s" -#: src/ls.c:2378 +#: src/ls.c:2379 #, c-format msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" msgstr "Wert für Umgebungsvariable LS_COLORS ist syntaktisch fehlerhaft." -#: src/ls.c:2455 src/pwd.c:162 +#: src/ls.c:2456 src/pwd.c:162 #, c-format msgid "cannot open directory %s" msgstr "Öffnen von Verzeichnis %s nicht möglich" -#: src/ls.c:2470 +#: src/ls.c:2471 #, c-format msgid "cannot determine device and inode of %s" msgstr "kann Gerät und INode von %s nicht bestimmen" -#: src/ls.c:2479 +#: src/ls.c:2480 #, c-format msgid "%s: not listing already-listed directory" msgstr "%s: zeige schon angezeigtes Verzeichnis nicht an" -#: src/ls.c:2556 src/pwd.c:230 +#: src/ls.c:2557 src/pwd.c:230 #, c-format msgid "reading directory %s" msgstr "lese Verzeichnis %s" -#: src/ls.c:2566 +#: src/ls.c:2567 #, c-format msgid "closing directory %s" msgstr "Schließen von Verzeichnis %s" -#: src/ls.c:3155 +#: src/ls.c:3156 #, c-format msgid "cannot compare file names %s and %s" msgstr "Kann Dateinamen %s und %s nicht vergleichen." -#: src/ls.c:4570 +#: src/ls.c:4571 msgid "" "List information about the FILEs (the current directory by default).\n" "Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort.\n" @@ -5502,7 +5530,7 @@ msgstr "" "noch --sort angegeben.\n" "\n" -#: src/ls.c:4578 +#: src/ls.c:4579 msgid "" " -a, --all do not ignore entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -5515,7 +5543,7 @@ msgstr "" " --author mit -l, den Urheber jeder Datei ausgeben\n" " -b, --escape nicht‐druckbare Zeichen oktale ausgeben\n" -#: src/ls.c:4584 +#: src/ls.c:4585 msgid "" " --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them. E." "g.,\n" @@ -5538,7 +5566,7 @@ msgstr "" "nach\n" " Namen sortieren\n" -#: src/ls.c:4594 +#: src/ls.c:4595 msgid "" " -C list entries by columns\n" " --color[=WHEN] colorize the output. WHEN defaults to " @@ -5560,7 +5588,7 @@ msgstr "" " -D, --dired Ausgabe für den „dired“‐Modus im Emacs " "formatieren\n" -#: src/ls.c:4602 +#: src/ls.c:4603 msgid "" " -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n" " -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n" @@ -5578,11 +5606,11 @@ msgstr "" " single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" " --full-time wie -l --time-style=full-iso\n" -#: src/ls.c:4610 +#: src/ls.c:4611 msgid " -g like -l, but do not list owner\n" msgstr " -g wie -l, aber Eigentümer nicht auflisten\n" -#: src/ls.c:4613 +#: src/ls.c:4614 msgid "" " --group-directories-first\n" " group directories before files.\n" @@ -5594,7 +5622,7 @@ msgstr "" " kann zusammen mit Sortierung benutzt werden,\n" " doch --sort=none schaltet Gruppierung ab\n" -#: src/ls.c:4619 +#: src/ls.c:4620 msgid "" " -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n" " -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" @@ -5606,7 +5634,7 @@ msgstr "" " Format ausgeben (z. B. 1K 234M 2G)\n" " --si genauso, aber mit 1000 statt 1024 als Teiler\n" -#: src/ls.c:4625 +#: src/ls.c:4626 msgid "" " -H, --dereference-command-line\n" " follow symbolic links listed on the command " @@ -5629,7 +5657,7 @@ msgstr "" " nicht auflisten (überschrieben durch -a oder -" "A)\n" -#: src/ls.c:4634 +#: src/ls.c:4636 msgid "" " --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " "names:\n" @@ -5650,7 +5678,7 @@ msgstr "" " passt, nicht auflisten\n" " -k wie „--block-size=1K“\n" -#: src/ls.c:4642 +#: src/ls.c:4646 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -5666,7 +5694,7 @@ msgstr "" " -m so viele Einträge wie möglich, durch Kommata\n" " getrennt, in eine Zeile packen\n" -#: src/ls.c:4649 +#: src/ls.c:4654 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -5682,7 +5710,7 @@ msgstr "" " -o wie -l, aber ohne Gruppen‐Informationen\n" " -p, --indicator-style=slash an Verzeichnisse ein „/“ anhängen\n" -#: src/ls.c:4657 +#: src/ls.c:4662 msgid "" " -q, --hide-control-chars print ? instead of non graphic characters\n" " --show-control-chars show non graphic characters as-is (default\n" @@ -5703,7 +5731,7 @@ msgstr "" " literal, locale, shell, shell-always, c, " "escape\n" -#: src/ls.c:4665 +#: src/ls.c:4671 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -5714,7 +5742,7 @@ msgstr "" " -R, --recursive Unterverzeichnissen rekursiv ausgeben\n" " -s, --size die Größe jeder Datei in Blöcken ausgeben\n" -#: src/ls.c:4670 +#: src/ls.c:4676 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" @@ -5734,7 +5762,7 @@ msgstr "" " die angegebene Zeit als Sortierkriterium\n" " bei --sort=time verwenden\n" -#: src/ls.c:4679 +#: src/ls.c:4686 msgid "" " --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n" " full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n" @@ -5756,7 +5784,7 @@ msgstr "" "„posix-“,\n" " ist STIL nur außerhalb der POSIX‐Locale gültig\n" -#: src/ls.c:4688 +#: src/ls.c:4695 msgid "" " -t sort by modification time\n" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" @@ -5765,7 +5793,7 @@ msgstr "" " -T, --tabsize=SPALTEN Tabstops auf alle SPALTEN Zeichen setzen statt " "8\n" -#: src/ls.c:4692 +#: src/ls.c:4699 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -5783,7 +5811,7 @@ msgstr "" "innerhalb\n" " von Text\n" -#: src/ls.c:4699 +#: src/ls.c:4706 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -5800,7 +5828,7 @@ msgstr "" "anzeigen\n" " -1 eine Datei pro Zeile auflisten\n" -#: src/ls.c:4709 +#: src/ls.c:4716 msgid "" "\n" "Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n" @@ -5811,11 +5839,12 @@ msgstr "" "\n" "Die Verwendung von Farben um Dateitypen zu unterscheiden ist normalerweise\n" "oder bei Angabe von --color=never unterbunden. Bei --color=auto werden nur\n" -"dann Farben verwendet, wenn die Standardausgabe mit einem Terminal verbunden\n" +"dann Farben verwendet, wenn die Standardausgabe mit einem Terminal " +"verbunden\n" "ist. Die Umgebungsvariable LS_COLORS kann die Einstellungen verändern.\n" "Verwenden Sie den Befehl dircolors um sie zu setzen.\n" -#: src/ls.c:4716 +#: src/ls.c:4723 msgid "" "\n" "Exit status:\n" @@ -5859,40 +5888,41 @@ msgstr "" #: src/md5sum.c:164 msgid "" -" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty " +" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty " "stdin)\n" msgstr "" -" -b, --binary im Binärmodus lesen (Voreinstellung außer beim " +" -b, --binary im Binärmodus lesen (Voreinstellung außer beim " "Lesen\n" -" aus an Konsole gebundener Standardeingabe)\n" +" aus an eine Konsole gebundenen Standardeingabe)\n" #: src/md5sum.c:168 -msgid " -b, --binary read in binary mode\n" -msgstr " -b, --binary im Binärmodus lesen\n" +msgid " -b, --binary read in binary mode\n" +msgstr " -b, --binary im Binärmodus lesen\n" #: src/md5sum.c:171 #, c-format -msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n" -msgstr " -c, --check %s‐Prüfsummen aus DATEIen lesen und überprüfen\n" +msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n" +msgstr "" +" -c, --check %s‐Prüfsummen aus DATEIen lesen und überprüfen\n" #: src/md5sum.c:175 -msgid " -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n" +msgid "" +" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n" msgstr "" -"-t, --text im Textmodus lesen (Voreinstellung beim Lesen\n" -" aus an Konsole gebundener Standardeingabe)\n" +" -t, --text im Textmodus lesen (Voreinstellung beim Lesen\n" +" aus an eine Konsole gebundene Standardeingabe)\n" #: src/md5sum.c:179 -msgid " -t, --text read in text mode (default)\n" -msgstr " -t, --text im Textmodus lesen (Voreinstellung)\n" +msgid " -t, --text read in text mode (default)\n" +msgstr " -t, --text im Textmodus lesen (Voreinstellung)\n" #: src/md5sum.c:182 msgid "" "\n" "The following three options are useful only when verifying checksums:\n" -" --quiet don't print OK for each successfully verified " -"file\n" -" --status don't output anything, status code shows success\n" -" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n" +" --quiet don't print OK for each successfully verified file\n" +" --status don't output anything, status code shows success\n" +" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n" "\n" msgstr "" "\n" @@ -5919,73 +5949,76 @@ msgstr "" "anzeigt („*“ für binär, „ “ für Text), und dem Namen jeder Datei " "auszugeben.\n" -#: src/md5sum.c:474 +#: src/md5sum.c:475 #, c-format msgid "%s: too many checksum lines" msgstr "%s: zu viele Prüfsummenzeilen" -#: src/md5sum.c:498 +#: src/md5sum.c:499 #, c-format msgid "%s: %: improperly formatted %s checksum line" msgstr "%s: %: nicht korrekt formatierte %s‐Prüfsummenzeile" -#: src/md5sum.c:521 +#: src/md5sum.c:522 #, c-format msgid "%s: FAILED open or read\n" msgstr "%s: FEHLSCHLAG bei open oder read\n" -#: src/md5sum.c:544 +#: src/md5sum.c:545 msgid "FAILED" msgstr "FEHLSCHLAG" -#: src/md5sum.c:546 +#: src/md5sum.c:547 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/md5sum.c:570 +#: src/md5sum.c:571 #, c-format msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" msgstr "%s: keine korrekt formatierte %s‐Prüfsummenzeile gefunden" -#: src/md5sum.c:579 +#: src/md5sum.c:581 #, c-format msgid "WARNING: % line is improperly formatted" msgid_plural "WARNING: % lines are improperly formatted" msgstr[0] "WARNUNG: % Zeile ist nicht korrekt formatiert" msgstr[1] "WARNUNG: % Zeilen sind nicht korrekt formatiert" -#: src/md5sum.c:586 +#: src/md5sum.c:589 #, c-format msgid "WARNING: % listed file could not be read" msgid_plural "WARNING: % listed files could not be read" msgstr[0] "WARNUNG: die aufgeführte Datei konnte nicht gelesen werden" -msgstr[1] "WARNUNG: % aufgeführte Dateien konnten nicht gelesen werden" +msgstr[1] "" +"WARNUNG: % aufgeführte Dateien konnten nicht gelesen werden" -#: src/md5sum.c:593 +#: src/md5sum.c:597 #, c-format msgid "WARNING: % computed checksum did NOT match" msgid_plural "WARNING: % computed checksums did NOT match" msgstr[0] "WARNUNG: die % berechnete Prüfsumme passte NICHT" msgstr[1] "WARNUNG: % berechnete Prüfsummen passten NICHT" -#: src/md5sum.c:667 +#: src/md5sum.c:671 #, c-format -msgid "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" +msgid "" +"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" msgstr "" "Die Optionen --binary und --text sind bei der Kontrolle von Prüfsummen " "nutzlos" -#: src/md5sum.c:675 +#: src/md5sum.c:679 #, c-format msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "Die Option --status ist nur bei der Kontrolle von Prüfsummen sinnvoll" -#: src/md5sum.c:682 +#: src/md5sum.c:686 #, c-format msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "Die Option --warn ist nur nur bei der Kontrolle von Prüfsummen sinnvoll" +msgstr "" +"Die Option --warn ist nur nur bei der Kontrolle von Prüfsummen sinnvoll" -#: src/md5sum.c:689 +#: src/md5sum.c:693 #, c-format msgid "the --quiet option is meaningful only when verifying checksums" msgstr "Die Option --quiet ist nur bei der Kontrolle von Prüfsummen sinnvoll" @@ -6038,11 +6071,14 @@ msgstr "" "\n" #: src/mkfifo.c:60 src/mknod.c:62 -msgid " -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n" -msgstr " -m, --mode=MODUS Zugriffsrechte auf MODUS setzen, nicht a=rw − umask\n" +msgid "" +" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n" +msgstr "" +" -m, --mode=MODUS Zugriffsrechte auf MODUS setzen, nicht a=rw − umask\n" #: src/mkfifo.c:63 -msgid " -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each NAME to CTX\n" +msgid "" +" -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each NAME to CTX\n" msgstr "" " -Z, --context=KTX den SELinux-Sicherheitskontext jedes NAME auf KTX " "setzen\n" @@ -6072,7 +6108,8 @@ msgstr "" #: src/mknod.c:65 msgid " -Z, --context=CTX set the SELinux security context of NAME to CTX\n" -msgstr " -Z, --context=KTX den SELinux-Sicherheitskontext von NAME auf KTX setzen\n" +msgstr "" +" -Z, --context=KTX den SELinux-Sicherheitskontext von NAME auf KTX setzen\n" #: src/mknod.c:70 msgid "" @@ -6170,8 +6207,8 @@ msgid "" " -u, --dry-run do not create anything; merely print a name (unsafe)\n" " -q, --quiet suppress diagnostics about file/dir-creation failure\n" msgstr "" -" -d, --directory erzeugt ein Verzeichnis und keine Datei" -" -u, --dry-run es wird nichts erzeugt; nur ein Name wird ausgegeben\n" +" -d, --directory erzeugt ein Verzeichnis und keine Datei -u, --dry-" +"run es wird nichts erzeugt; nur ein Name wird ausgegeben\n" " (unsicher)\n" " -q, --quiet unterdrückt Benachrichtigungen beim Scheitern des\n" " Anlegens von Dateien bzw. Verzeichnissen\n" @@ -6294,7 +6331,7 @@ msgstr "" "Wenn mehr als eine Option von -i, -f und -n angeben wird, so gilt die " "letzte.\n" -#: src/mv.c:306 +#: src/mv.c:307 msgid "" " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " "SOURCE\n" @@ -6307,7 +6344,7 @@ msgstr "" " -S, --suffix=SUFFIX die normale Sicherungs‐Erweiterung " "überschreiben\n" -#: src/mv.c:311 +#: src/mv.c:312 msgid "" " -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -6585,7 +6622,8 @@ msgstr "konnte die Kopie von stderr bei Exec nicht auf Schließen setzen" #: src/nohup.c:199 #, c-format msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout" -msgstr "ignoriere Eingabe und leite Standardfehlerausgabe auf Standardausgabe um" +msgstr "" +"ignoriere Eingabe und leite Standardfehlerausgabe auf Standardausgabe um" #: src/nohup.c:200 #, c-format @@ -6613,7 +6651,8 @@ msgid "" "which may be less than the number of online processors\n" "\n" msgstr "" -"Gibt die Anzahl der Verarbeitungseinheiten aus, welche dem aktuellen Prozess\n" +"Gibt die Anzahl der Verarbeitungseinheiten aus, welche dem aktuellen " +"Prozess\n" "zur Verfügung stehen. Diese Zahl kann kleiner als die Zahl der aktiven\n" "Prozessoren sein\n" "\n" @@ -6662,7 +6701,8 @@ msgstr "" #: src/od.c:308 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n" -msgstr "Erforderliche Argumente für lange Optionen sind für kurze auch notwendig.\n" +msgstr "" +"Erforderliche Argumente für lange Optionen sind für kurze auch notwendig.\n" #: src/od.c:311 msgid "" @@ -6816,7 +6856,7 @@ msgstr "" "Wird ein Suffix „z“ an einen beliebigen Typ angehängt, werden am Ende jeder\n" "Zeile die druckbaren Zeichen ausgegeben.\n" -#: src/od.c:380 +#: src/od.c:381 msgid "" "Option --string without a number implies 3; option --width without a number\n" "implies 32. By default, od uses -A o -t oS -w16.\n" @@ -6824,12 +6864,12 @@ msgstr "" "--string ohne Zahl impliziert „3“. --width ohne Zahl impliziert „32“.\n" "Standardmäßig benutzt od: -A o -t oS -w16.\n" -#: src/od.c:633 src/od.c:752 +#: src/od.c:634 src/od.c:753 #, c-format msgid "invalid type string %s" msgstr "Ungültige Typbezeichnung %s" -#: src/od.c:643 +#: src/od.c:644 #, c-format msgid "" "invalid type string %s;\n" @@ -6838,7 +6878,7 @@ msgstr "" "Ungültige Typbezeichnung %s;\n" "dieses System hat keinen Typ für %lu‐Byte große Ganzzahlen" -#: src/od.c:762 +#: src/od.c:763 #, c-format msgid "" "invalid type string %s;\n" @@ -6847,36 +6887,38 @@ msgstr "" "Ungültige Typbezeichnung %s;\n" "dieses System hat keinen Typ für %lu-Byte große Gleitkommazahlen" -#: src/od.c:817 +#: src/od.c:818 #, c-format msgid "invalid character `%c' in type string %s" msgstr "Ungültiges Zeichen „%c“ in Typenbezeichnung %s" -#: src/od.c:1043 +#: src/od.c:1044 #, c-format msgid "cannot skip past end of combined input" -msgstr "Es ist nicht möglich, hinter das Ende der kombinierten Eingabe vorzurücken" +msgstr "" +"Es ist nicht möglich, hinter das Ende der kombinierten Eingabe vorzurücken" -#: src/od.c:1598 +#: src/od.c:1600 #, c-format msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]" -msgstr "Ungültiger Ausgabeadressradix „%c“; es muss ein Zeichen aus [doxn] sein" +msgstr "" +"Ungültiger Ausgabeadressradix „%c“; es muss ein Zeichen aus [doxn] sein" -#: src/od.c:1724 +#: src/od.c:1726 #, c-format msgid "no type may be specified when dumping strings" msgstr "Bei der Ausgabe von Zeichenketten darf kein Typ angegeben werden" -#: src/od.c:1799 +#: src/od.c:1801 msgid "compatibility mode supports at most one file" msgstr "Der Kompatibilitätsmodus unterstützt höchstens eine Datei." -#: src/od.c:1820 +#: src/od.c:1822 #, c-format msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" msgstr "skip-bytes + read-bytes ist zu groß" -#: src/od.c:1863 +#: src/od.c:1865 #, c-format msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" msgstr "Warnung: ungültige Breite %lu; %d wird benutzt" @@ -6960,7 +7002,8 @@ msgstr "Obergrenze %lu durch Länge %lu des Dateinamen %s überschritten" #: src/pathchk.c:417 #, c-format msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s" -msgstr "Obergrenze %lu durch Länge %lu des Dateinamensbestandteils %s überschritten" +msgstr "" +"Obergrenze %lu durch Länge %lu des Dateinamensbestandteils %s überschritten" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. #: src/pinky.c:36 src/uptime.c:45 src/users.c:35 src/who.c:48 @@ -7414,12 +7457,15 @@ msgstr "" #: src/printenv.c:70 msgid " -0, --null end each output line with 0 byte rather than newline\n" -msgstr " -0, --null Zeilen mit Nullbyte statt mit Zeilenvorschub beenden\n" +msgstr "" +" -0, --null Zeilen mit Nullbyte statt mit Zeilenvorschub beenden\n" #: src/printf.c:79 #, c-format -msgid "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" -msgstr "Warnung: %s: Zeichen, die einer Zeichenkonstanten folgen, werden ignoriert" +msgid "" +"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" +msgstr "" +"Warnung: %s: Zeichen, die einer Zeichenkonstanten folgen, werden ignoriert" #: src/printf.c:89 #, c-format @@ -7534,7 +7580,7 @@ msgstr "F. Pinard" msgid "%s (for regexp %s)" msgstr "%s (für regulären Ausdruck %s)" -#: src/ptx.c:1887 +#: src/ptx.c:1888 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" @@ -7543,7 +7589,7 @@ msgstr "" "Aufruf: %s [OPTION]... [EINGABE]... (ohne -G)\n" " oder: %s -G [OPTION]... [EINGABE [AUSGABE]]\n" -#: src/ptx.c:1891 +#: src/ptx.c:1892 msgid "" "Output a permuted index, including context, of the words in the input " "files.\n" @@ -7554,7 +7600,7 @@ msgstr "" "ausgeben.\n" "\n" -#: src/ptx.c:1898 +#: src/ptx.c:1899 msgid "" " -A, --auto-reference output automatically generated references\n" " -G, --traditional behave more like System V `ptx'\n" @@ -7565,7 +7611,7 @@ msgstr "" " -F, --flag-truncation=ZKETTE ZKETTE benutzen, um Abschneidungen " "anzuzeigen\n" -#: src/ptx.c:1903 +#: src/ptx.c:1904 msgid "" " -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of `xx'\n" " -O, --format=roff generate output as roff directives\n" @@ -7580,7 +7626,7 @@ msgstr "" " -S, --sentence-regexp=REGEXP für Zeilen‐ oder Satzende\n" " -T, --format=tex Ausgabe als TeX‐Anweisungen erzeugen\n" -#: src/ptx.c:1910 +#: src/ptx.c:1911 msgid "" " -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" " -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" @@ -7599,7 +7645,7 @@ msgstr "" "lesen\n" " -o, --only-file=DATEI Wortliste nur aus dieser DATEI lesen\n" -#: src/ptx.c:1918 +#: src/ptx.c:1919 msgid "" " -r, --references first field of each line is a reference\n" " -t, --typeset-mode - not implemented -\n" @@ -7612,7 +7658,7 @@ msgstr "" "die\n" " Referenzen\n" -#: src/ptx.c:1925 +#: src/ptx.c:1926 msgid "" "\n" "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input. `-F /' by default.\n" @@ -7621,7 +7667,7 @@ msgstr "" "Ohne DATEI, oder falls DATEI „-“ ist, Standardeingabe lesen. Vorgabe: „-" "F /“.\n" -#: src/ptx.c:2019 +#: src/ptx.c:2020 #, c-format msgid "invalid gap width: %s" msgstr "ungültige Lückenbreite: %s" @@ -7706,7 +7752,7 @@ msgstr "" "wird;\n" " alle Komponenten müssen existieren\n" -#: src/readlink.c:74 +#: src/readlink.c:76 msgid "" " -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n" " every component of the given name " @@ -7786,7 +7832,7 @@ msgstr "" msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n" msgstr "Versuchen Sie „%s ./%s“, um die Datei %s zu entfernen.\n" -#: src/rm.c:135 src/shred.c:158 src/stat.c:1307 src/touch.c:215 +#: src/rm.c:135 src/shred.c:158 src/stat.c:1307 src/touch.c:217 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... DATEI...\n" @@ -7903,7 +7949,7 @@ msgid "%s: remove all arguments? " msgstr "%s: alle Argumente entfernen? " # XLATE_REMARK: Check this out! is the %s replaced by the name of the directory? -#: src/rmdir.c:134 src/rmdir.c:233 +#: src/rmdir.c:134 src/rmdir.c:234 #, c-format msgid "removing directory, %s" msgstr "Verzeichnis wird entfernt, %s" @@ -7938,7 +7984,7 @@ msgstr "" " „rmdir -p a/b/c“ ähnlich zu „rmdir a/b/c a/b a“\n" " -v, --verbose Diagnose für jedes bearbeitete Verzeichnis ausgeben\n" -#: src/rmdir.c:242 +#: src/rmdir.c:243 #, c-format msgid "failed to remove %s" msgstr "konnte %s nicht entfernen" @@ -8169,7 +8215,7 @@ msgstr "" "Dieses Programm ist nur nützlich, wenn es von Root (UID=0) gerufen wird.\n" "\n" -#: src/setuidgid.c:64 +#: src/setuidgid.c:65 msgid "" " -g GID[,GID1...] also set the primary group-ID to the numeric GID, and\n" " (if specified) supplemental group IDs to GID1, ...\n" @@ -8179,27 +8225,27 @@ msgstr "" "auf\n" " GID1, ...\n" -#: src/setuidgid.c:163 +#: src/setuidgid.c:164 #, c-format msgid "unknown user-ID: %s" msgstr "unbekannte Nutzer‐ID: %s" -#: src/setuidgid.c:174 +#: src/setuidgid.c:175 #, c-format msgid "to use user-ID %s you need to use -g too" msgstr "um Nutzer-ID %s zu benutzen, müssen Sie auch -g angeben" -#: src/setuidgid.c:191 +#: src/setuidgid.c:192 #, c-format msgid "failed to set supplemental group(s)" msgstr "konnte keine erweiterte Gruppe(n) setzen" -#: src/setuidgid.c:201 +#: src/setuidgid.c:202 #, c-format msgid "cannot set group-ID to %lu" msgstr "kann die Gruppen‐ID nicht auf %lu setzen" -#: src/setuidgid.c:205 +#: src/setuidgid.c:206 #, c-format msgid "cannot set user-ID to %lu" msgstr "kann die Nutzer‐ID nicht auf %lu setzen" @@ -8468,7 +8514,7 @@ msgstr "%s: konnte nicht zum Schreiben öffnen" msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "%s: ungültige Anzahl von Durchgängen" -#: src/shred.c:1142 src/shuf.c:330 src/sort.c:4357 +#: src/shred.c:1142 src/shuf.c:330 src/sort.c:4364 #, c-format msgid "multiple random sources specified" msgstr "mehrere Zufallsquellen angegeben" @@ -8533,7 +8579,7 @@ msgstr "ungültiger Eingabebereich: %s" msgid "invalid line count %s" msgstr "ungültige Zeilenanzahl: %s" -#: src/shuf.c:324 src/sort.c:4351 +#: src/shuf.c:324 src/sort.c:4358 #, c-format msgid "multiple output files specified" msgstr "mehrere Ausgabedateien angegeben" @@ -8608,7 +8654,7 @@ msgstr "" "beachten\n" " -f, --ignore-case Klein‐ als Großbuchstaben behandeln\n" -#: src/sort.c:406 +#: src/sort.c:407 msgid "" " -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" " -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" @@ -8620,11 +8666,14 @@ msgstr "" " -M, --month-sort Reihenfolge: (unbekannt) < „JAN“ < ... < " "„DEZ“\n" -#: src/sort.c:411 -msgid " -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n" -msgstr " -h, --human-numeric-sort vergleiche menschenlesbare Zahlen (z.B., 2K 1G)\n" +#: src/sort.c:412 +msgid "" +" -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n" +msgstr "" +" -h, --human-numeric-sort vergleiche menschenlesbare Zahlen (z.B., 2K " +"1G)\n" -#: src/sort.c:414 +#: src/sort.c:415 msgid "" " -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" " -R, --random-sort sort by random hash of keys\n" @@ -8637,7 +8686,7 @@ msgstr "" " --random-source=DATEI zufällige Bytes aus DATEI nehmen\n" " -r, --reverse das Ergebnis der Sortierung umkehren\n" -#: src/sort.c:420 +#: src/sort.c:421 msgid "" " --sort=WORD sort according to WORD:\n" " general-numeric -g, human-numeric -h, month -" @@ -8654,7 +8703,7 @@ msgstr "" "innerhalb\n" " des Textes\n" -#: src/sort.c:427 +#: src/sort.c:429 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -8662,7 +8711,7 @@ msgstr "" "Andere Optionen:\n" "\n" -#: src/sort.c:431 +#: src/sort.c:433 msgid "" " --batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;\n" " for more use temp files\n" @@ -8671,7 +8720,7 @@ msgstr "" " zusammenführen; für mehr benutzen Sie temporäre\n" " Dateien\n" -#: src/sort.c:435 +#: src/sort.c:437 msgid "" " -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n" " -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad " @@ -8686,7 +8735,7 @@ msgstr "" " --compress-program=PROG temporäre Dateien mit PROG komprimieren;\n" " mit PROG -d wieder entpacken\n" -#: src/sort.c:441 +#: src/sort.c:444 msgid "" " --debug annotate the part of the line used to sort,\n" " and warn about questionable usage to stderr\n" @@ -8700,10 +8749,9 @@ msgstr "" " Verwendung warnen\n" " --files0-from=DATEI Eingabe aus Dateien lesen, deren Namen\n" " NULL-terminiert in DATEI aufgeführt sind;\n" -" ist D „-“, so wird die Standardeingabe " -"gelesen\n" +" ist D „-“, so wird die Standardeingabe gelesen\n" -#: src/sort.c:448 +#: src/sort.c:451 msgid "" " -k, --key=POS1[,POS2] start a key at POS1 (origin 1), end it at POS2\n" " (default end of line). See POS syntax below\n" @@ -8715,7 +8763,7 @@ msgstr "" " -m, --merge schon sortierte Dateien zusammenführen; nicht\n" " sortieren\n" -#: src/sort.c:453 +#: src/sort.c:456 msgid "" " -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" " -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " @@ -8729,13 +8777,13 @@ msgstr "" " deaktivieren)\n" " -S, --buffer-size=GRÖßE GRÖßE für Hauptspeicherpuffer benutzen\n" -#: src/sort.c:458 +#: src/sort.c:462 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " "transition\n" -" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or " -"%s;\n" +" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %" +"s;\n" " multiple options specify multiple directories\n" " --parallel=N change the number of sorts run concurrently to " "N\n" @@ -8748,18 +8796,19 @@ msgstr "" " Leerraum\n" " -T, --temporary-directory=VERZ für temporäre Dateien VERZ statt $TMPDIR\n" " oder %s; kann mehrfach gegeben werden\n" -" --parallel=N ändere die Anzahl parallel laufender Sortierungen\n" +" --parallel=N ändere die Anzahl parallel laufender " +"Sortierungen\n" " auf N\n" " -u, --unique mit -c: auf strikte Odnung prüfen; ohne -c: nur\n" " das erste von mehreren Gleichen ausgeben\n" -#: src/sort.c:466 +#: src/sort.c:471 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" " -z, --zero-terminated Zeilen mit Nullbyte beenden, nicht mit\n" " Zeilenvorschub\n" -#: src/sort.c:471 +#: src/sort.c:476 msgid "" "\n" "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character " @@ -8788,7 +8837,7 @@ msgstr "" "\n" "GRÖSSE kann einer der folgenden multiplikativen Suffixe sein:\n" -#: src/sort.c:481 +#: src/sort.c:488 msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" "\n" @@ -8811,254 +8860,254 @@ msgstr "" "bei\n" "der native Bytewerte verwendet werden.\n" -#: src/sort.c:682 +#: src/sort.c:689 #, c-format msgid "waiting for %s [-d]" msgstr "Warte auf %s [-d]" -#: src/sort.c:687 +#: src/sort.c:694 #, c-format msgid "%s [-d] terminated abnormally" msgstr "%s [-d] beendete sich auf ungute Weise" -#: src/sort.c:841 src/tac.c:458 +#: src/sort.c:848 src/tac.c:458 #, c-format msgid "cannot create temporary file in %s" msgstr "temporäre Datei konnte nicht in %s angelegt werden" -#: src/sort.c:927 src/sort.c:1980 src/sort.c:3024 src/sort.c:3726 -#: src/sort.c:3729 +#: src/sort.c:934 src/sort.c:1987 src/sort.c:3031 src/sort.c:3733 +#: src/sort.c:3736 msgid "open failed" msgstr "Öffnen fehlgeschlagen" -#: src/sort.c:947 +#: src/sort.c:954 msgid "fflush failed" msgstr "fflush fehlgeschlagen" -#: src/sort.c:952 src/sort.c:1983 src/sort.c:4616 +#: src/sort.c:959 src/sort.c:1990 src/sort.c:4623 msgid "close failed" msgstr "Schließen fehlgeschlagen" -#: src/sort.c:961 +#: src/sort.c:968 #, c-format msgid "dup2 failed" msgstr "dup2 fehlgeschlagen" -#: src/sort.c:1078 +#: src/sort.c:1085 #, c-format msgid "couldn't execute %s" msgstr "konnte %s nicht ausführen" -#: src/sort.c:1085 +#: src/sort.c:1092 msgid "couldn't create temporary file" msgstr "konnte temporäre Datei nicht anlegen" -#: src/sort.c:1124 +#: src/sort.c:1131 #, c-format msgid "couldn't create process for %s -d" msgstr "konnte keinen Prozess für %s -d anlegen" -#: src/sort.c:1138 +#: src/sort.c:1145 #, c-format msgid "couldn't execute %s -d" msgstr "konnte %s -d nicht ausführen" -#: src/sort.c:1197 +#: src/sort.c:1204 #, c-format msgid "warning: cannot remove: %s" msgstr "Warnung: kann %s nicht entfernen" -#: src/sort.c:1283 +#: src/sort.c:1290 #, c-format msgid "invalid --%s argument %s" msgstr "ungültiges Argument %2$s für Option --%1$s" -#: src/sort.c:1286 +#: src/sort.c:1293 #, c-format msgid "minimum --%s argument is %s" msgstr "kleinstes Argument für Option --%s ist %s" -#: src/sort.c:1301 +#: src/sort.c:1308 #, c-format msgid "--%s argument %s too large" msgstr "Argument %2$s für Option --%1$s zu groß" -#: src/sort.c:1304 +#: src/sort.c:1311 #, c-format msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s" msgstr "größtes Argument für Option --%s ist mit momentanem „rlimit“ %s" -#: src/sort.c:1386 +#: src/sort.c:1393 #, c-format msgid "number in parallel must be nonzero" msgstr "parallele Anzahl darf nicht Null sein" -#: src/sort.c:1467 +#: src/sort.c:1474 msgid "stat failed" msgstr "stat fehlgeschlagen" -#: src/sort.c:1728 +#: src/sort.c:1735 msgid "read failed" msgstr "Lesen fehlgeschlagen" -#: src/sort.c:1998 +#: src/sort.c:2005 #, c-format msgid "string transformation failed" msgstr "Zeichenkettentransformation fehlgeschlagen" -#: src/sort.c:2001 +#: src/sort.c:2008 #, c-format msgid "the untransformed string was %s" msgstr "die untransformierte Zeichenkette war %s" -#: src/sort.c:2164 +#: src/sort.c:2171 #, c-format msgid "^ no match for key\n" msgstr "^ passt nicht zu Schlüssel\n" -#: src/sort.c:2342 +#: src/sort.c:2349 #, c-format msgid "obsolescent key `%s' used; consider `%s' instead" msgstr "" "überflüssiger Schlüssel „%s“ wird verwendet; verwenden Sie statt dessen\n" "besser „%s“" -#: src/sort.c:2348 +#: src/sort.c:2355 #, c-format msgid "key %lu has zero width and will be ignored" msgstr "Schlüssel %lu hat eine Breite von Null und wird daher ignoriert" -#: src/sort.c:2359 +#: src/sort.c:2366 #, c-format msgid "leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying `b'" msgstr "" "führende Leerzeichen sind signifikant in Schlüssel %lu: Sie sollten daher\n" "wahrscheinlich auch „b“ angeben" -#: src/sort.c:2372 +#: src/sort.c:2379 #, c-format msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" msgstr "Schlüssel %lu ist numerisch und überspannt mehrere Felder" -#: src/sort.c:2404 +#: src/sort.c:2411 #, c-format msgid "option `-%s' is ignored" msgid_plural "options `-%s' are ignored" msgstr[0] "Option „-%s“ wird ignoriert" msgstr[1] "Optionen „-%s“ werden ignoriert" -#: src/sort.c:2410 +#: src/sort.c:2417 #, c-format msgid "option `-r' only applies to last-resort comparison" msgstr "Option „-r“ gilt nur für Notlösungsvergleiche" -#: src/sort.c:2684 src/sort.c:2693 +#: src/sort.c:2691 src/sort.c:2700 msgid "write failed" msgstr "Schreiben fehlgeschlagen" -#: src/sort.c:2736 +#: src/sort.c:2743 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: ungeordnet: " -#: src/sort.c:2739 +#: src/sort.c:2746 msgid "standard error" msgstr "Standardfehler" -#: src/sort.c:3896 +#: src/sort.c:3903 #, c-format msgid "%s: invalid field specification %s" msgstr "%s: ungültige Feldangabe %s" -#: src/sort.c:3907 +#: src/sort.c:3914 #, c-format msgid "options `-%s' are incompatible" msgstr "Optionen „-%s“ sind inkompatibel" -#: src/sort.c:3958 +#: src/sort.c:3965 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of %s" msgstr "%s: ungültige Zähler am Anfang von %s" -#: src/sort.c:4215 +#: src/sort.c:4222 msgid "invalid number after `-'" msgstr "ungültige Zahl hinter „-“" -#: src/sort.c:4218 src/sort.c:4304 src/sort.c:4332 +#: src/sort.c:4225 src/sort.c:4311 src/sort.c:4339 msgid "invalid number after `.'" msgstr "ungültige Zahl hinter „.“" -#: src/sort.c:4231 src/sort.c:4337 +#: src/sort.c:4238 src/sort.c:4344 msgid "stray character in field spec" msgstr "verirrte Buchstaben in Feldspezifikation" -#: src/sort.c:4278 +#: src/sort.c:4285 #, c-format msgid "multiple compress programs specified" msgstr "mehrere Komprimierungsprogramme angegeben" -#: src/sort.c:4295 +#: src/sort.c:4302 msgid "invalid number at field start" msgstr "ungültige Zahl am Feldanfang" -#: src/sort.c:4299 src/sort.c:4327 +#: src/sort.c:4306 src/sort.c:4334 msgid "field number is zero" msgstr "Feldnummer ist Null" -#: src/sort.c:4308 +#: src/sort.c:4315 msgid "character offset is zero" msgstr "Zeichenversatz ist Null" -#: src/sort.c:4323 +#: src/sort.c:4330 msgid "invalid number after `,'" msgstr "ungültige Zahl hinter „,“" -#: src/sort.c:4373 +#: src/sort.c:4380 #, c-format msgid "empty tab" msgstr "leerer Tabulator" -#: src/sort.c:4466 src/wc.c:691 +#: src/sort.c:4473 src/wc.c:691 #, c-format msgid "cannot read file names from %s" msgstr "Kann Dateinamen nicht aus %s lesen." -#: src/sort.c:4488 +#: src/sort.c:4495 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" msgstr "%s:%lu: ungültiger Dateiname der Länge 0" -#: src/sort.c:4494 +#: src/sort.c:4501 #, c-format msgid "no input from %s" msgstr "keine Eingabe aus %s" -#: src/sort.c:4540 +#: src/sort.c:4547 #, c-format msgid "using %s sorting rules" msgstr "es werden die Sortierregeln für %s verwendet" -#: src/sort.c:4543 +#: src/sort.c:4550 #, c-format msgid "using simple byte comparison" msgstr "es wird ein einfacher Bytevergleich verwendet" -#: src/sort.c:4574 +#: src/sort.c:4581 #, c-format msgid "extra operand %s not allowed with -%c" msgstr "zusätzlicher Operand %s nicht erlaubt mit -%c" -#: src/split.c:124 +#: src/split.c:137 #, c-format msgid "the suffix length needs to be at least %zu" msgstr "die Suffixlánge muss mindestens %zu betragen" -#: src/split.c:141 +#: src/split.c:154 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [PREFIX]]\n" msgstr "Aufruf: %s [OPTION]... [EINGABE [PRÄFIX]]\n" -#: src/split.c:145 +#: src/split.c:158 msgid "" "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" "size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'. With no INPUT, or when " @@ -9073,7 +9122,7 @@ msgstr "" "wurde oder die EINGABE „-“ ist, Standardeingabe lesen.\n" "\n" -#: src/split.c:154 +#: src/split.c:167 #, c-format msgid "" " -a, --suffix-length=N use suffixes of length N (default %d)\n" @@ -9092,12 +9141,13 @@ msgstr "" " -d, --numeric-suffixes numerische Suffixe statt alphabetischer benutzen\n" " -e, --elide-empty-files bei „-n“ keine leeren Ausgabezeilen erzeugen\n" " -l, --lines=ANZAHL ANZAHL Zeilen in die Ausgabedatei ausgeben\n" -" -n, --number=ABSCHNITTE erzeuge ABSCHNITTE Zahl von Ausgabedateien. Siehe\n" +" -n, --number=ABSCHNITTE erzeuge ABSCHNITTE Zahl von Ausgabedateien. " +"Siehe\n" " unten\n" " -u, --unbuffered kopiere die Eingabe direkt mit „-n r/...“ zur\n" " Ausgabe\n" -#: src/split.c:164 +#: src/split.c:177 msgid "" " --verbose print a diagnostic just before each\n" " output file is opened\n" @@ -9105,7 +9155,7 @@ msgstr "" " --verbose Meldung ausgeben, bevor\n" " jede Ausgabedatei geöffnet wird\n" -#: src/split.c:171 +#: src/split.c:184 msgid "" "\n" "CHUNKS may be:\n" @@ -9125,57 +9175,57 @@ msgstr "" "r/N wie `l' aber eine Round Robin Verwteilung wird verwendet\n" "r/K/N ebenso, aber nur der Kte Teil von N wird ausgegeben\n" -#: src/split.c:237 +#: src/split.c:250 #, c-format msgid "output file suffixes exhausted" msgstr "keine Suffixe für Ausgabedateien mehr verfügbar" -#: src/split.c:247 +#: src/split.c:260 #, c-format msgid "creating file %s\n" msgstr "Datei %s wird angelegt\n" -#: src/split.c:758 +#: src/split.c:771 #, c-format msgid "cannot split in more than one way" msgstr "Es ist nicht möglich, auf mehr als eine Art zu splitten" -#: src/split.c:771 src/split.c:905 src/split.c:1032 +#: src/split.c:784 src/split.c:914 src/split.c:1041 #, c-format msgid "%s: invalid number of chunks" msgstr "%s: ungültige Anzahl von Abschnitten" -#: src/split.c:775 +#: src/split.c:788 #, c-format msgid "%s: invalid chunk number" msgstr "%s: ungültige Abschnittsnummer" -#: src/split.c:830 +#: src/split.c:839 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "%s: ungültige Suffixlänge" -#: src/split.c:844 src/split.c:852 src/split.c:875 src/split.c:880 +#: src/split.c:853 src/split.c:861 src/split.c:884 src/split.c:889 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "%s: ungültige Anzahl von Bytes" -#: src/split.c:863 src/split.c:983 +#: src/split.c:872 src/split.c:992 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "%s: ungültige Anzahl von Zeilen" -#: src/split.c:936 +#: src/split.c:945 #, c-format msgid "line count option -%s%c... is too large" msgstr "Zeilenanzahloption -%s%c... ist zu groß" -#: src/split.c:955 +#: src/split.c:964 #, c-format msgid "%s: invalid IO block size" msgstr "%s: ungültige E/A Blockgröße" -#: src/split.c:1025 +#: src/split.c:1034 #, c-format msgid "%s: cannot determine file size" msgstr "%s: die Dateigröße kann nicht ermittelt werden" @@ -9457,8 +9507,8 @@ msgid "" " -e, --error=MODE adjust standard error stream buffering\n" msgstr "" " -i, --input=MODUS ändert die Pufferung der Standardeingabe\n" -" -o, --output=MODUS ändert die Pufferung der Standardausgabe" -" -e, --error=MODUS ändert die Pufferung der Standardfehlerausgabe\n" +" -o, --output=MODUS ändert die Pufferung der Standardausgabe -e, --" +"error=MODUS ändert die Pufferung der Standardfehlerausgabe\n" #: src/stdbuf.c:107 msgid "" @@ -9488,10 +9538,12 @@ msgid "" "size set to MODE bytes.\n" msgstr "" "\n" -"Ansonsten ist GRÖßE ist eine Zahl, der eine der folgenden Abkürzungen folgt:\n" +"Ansonsten ist GRÖßE ist eine Zahl, der eine der folgenden Abkürzungen " +"folgt:\n" "KB 1000, K 1024, MB 1000×1000, M 1024×1024 und so weiter für G, T, P, E, Z, " "Y.\n" -"In diesem Fall wird der zugehörige Strom voll gepuffert mit einem Puffer von\n" +"In diesem Fall wird der zugehörige Strom voll gepuffert mit einem Puffer " +"von\n" "GRÖßE Bytes.\n" #: src/stdbuf.c:119 @@ -9504,9 +9556,12 @@ msgid "" "and are thus unaffected by `stdbuf' settings.\n" msgstr "" "\n" -"HINWEIS: wenn BEFEHL das Puffern der standard EIn-/Ausgabeströme ändert („tee“ tut \n" -"dies z.B.) dann hat dies Vorrang vor den durch stdbuf geänderten Einstellungen'.\n" -"Ausserdem verwenden einige Filter (wie z.B. „dd“ und „cat“) keine Ströme für E/A\n" +"HINWEIS: wenn BEFEHL das Puffern der standard EIn-/Ausgabeströme ändert " +"(„tee“ tut \n" +"dies z.B.) dann hat dies Vorrang vor den durch stdbuf geänderten " +"Einstellungen'.\n" +"Ausserdem verwenden einige Filter (wie z.B. „dd“ und „cat“) keine Ströme für " +"E/A\n" "und werden daher durch „stdbuf“ nicht beeinflusst.\n" #: src/stdbuf.c:247 src/stdbuf.c:279 @@ -10172,7 +10227,7 @@ msgstr "" "\n" "Werte werden in der ersten verfúgbaren GRÖßE von --block-size und der\n" "Umgebungsvariablen %s_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE und BLOCKSIZE ausgegeben.\n" -"Andernfalls ist die Vorgabe Einheiten vonm 1024 Bytes (oder 512 wenn\n" +"Andernfalls ist die Vorgabe Einheiten vonm 1024 Bytes \t(oder 512 wenn\n" "POSIXLY_CORRECT gesetzt wurde).\n" #: src/system.h:596 @@ -10326,8 +10381,8 @@ msgid "" " (this is the usual case of rotated log files).\n" " With inotify, this option is rarely useful.\n" msgstr "" -" -n, --lines=K die letzten K Zeilen ausgeben, statt der letzen " -"%d;\n" +" -n, --lines=K die letzten K Zeilen ausgeben, statt der letzen %" +"d;\n" " oder -n +K um Zeilen ab der Nten auszugeben\n" " --max-unchanged-stats=N\n" " mit --follow=name die DATEI erneut öffnen, wenn " @@ -10422,12 +10477,14 @@ msgstr "%s: es ist nicht möglich, zum relativen Offset %s zu springen" #: src/tail.c:457 #, c-format msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" -msgstr "%s: es ist nicht möglich, vom Ende her zum relativen Offset %s zu springen" +msgstr "" +"%s: es ist nicht möglich, vom Ende her zum relativen Offset %s zu springen" #: src/tail.c:890 #, c-format msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling" -msgstr "der Ort von %s kann nicht bestimmt werden. Es wird auf Pollen zurückgefallen" +msgstr "" +"der Ort von %s kann nicht bestimmt werden. Es wird auf Pollen zurückgefallen" #: src/tail.c:959 #, c-format @@ -10442,7 +10499,8 @@ msgstr "%s wurde ersetzt durch eine ungeeignete Datei; kein weiterer Versuch" #: src/tail.c:985 #, c-format msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name" -msgstr "%s wurde ersetzt durch eine entfernt liegenden Datei; kein weiterer Versuch" +msgstr "" +"%s wurde ersetzt durch eine entfernt liegenden Datei; kein weiterer Versuch" #: src/tail.c:1006 #, c-format @@ -10499,69 +10557,71 @@ msgstr "Fehler beim Überwachen der Inotify-Events\"" msgid "error reading inotify event" msgstr "Fehler beim Lesen des Inotify-Events" -#: src/tail.c:1769 +#: src/tail.c:1770 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" "%s: es ist nicht möglich, bis zum Ende dieses Dateityps vorgehen;\n" " kein weiterer Versuch für diesen Namen" -#: src/tail.c:1886 +#: src/tail.c:1887 #, c-format msgid "number in %s is too large" msgstr "Zahl in %s ist zu groß" -#: src/tail.c:1958 +#: src/tail.c:1959 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" -msgstr "%s: ungültige maximale Anzahl von ungeänderten „stats“ zwischen Öffnungen" +msgstr "" +"%s: ungültige maximale Anzahl von ungeänderten „stats“ zwischen Öffnungen" -#: src/tail.c:1974 +#: src/tail.c:1975 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "%s: ungültige PID" -#: src/tail.c:1993 +#: src/tail.c:1994 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "%s: ungültige Anzahl von Sekunden" -#: src/tail.c:2009 +#: src/tail.c:2010 #, c-format msgid "option used in invalid context -- %c" msgstr "Option in ungültigen Kontext benutzt – %c" -#: src/tail.c:2017 +#: src/tail.c:2018 #, c-format msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name" msgstr "" "Warnung: --retry ist hauptsächlich sinnvoll, wenn dieser Option ein Name " "folgt" -#: src/tail.c:2021 +#: src/tail.c:2022 #, c-format msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "Warnung: PID ignoriert; --pid=PID ist nur sinnvoll, wenn es folgt" -#: src/tail.c:2024 +#: src/tail.c:2025 #, c-format msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "Warnung: --pid=PID wird auf diesem System nicht unterstützt" -#: src/tail.c:2125 +#: src/tail.c:2126 #, c-format msgid "cannot follow %s by name" msgstr "kann %s nicht nach Namen verfolgen" -#: src/tail.c:2131 +#: src/tail.c:2132 #, c-format msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" msgstr "Warnung: die Standardausgabe stetig zu verfolgen ist nicht wirksam" -#: src/tail.c:2192 +#: src/tail.c:2193 #, c-format msgid "inotify cannot be used, reverting to polling" -msgstr "Inotify kann nicht verwendet werden, es wird auf Pollen zurückgegriffen" +msgstr "" +"Inotify kann nicht verwendet werden, es wird auf Pollen zurückgegriffen" #: src/tee.c:64 msgid "" @@ -10846,7 +10906,8 @@ msgid "" "\n" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" -"Starte BEFEHL und beende ihn zwangsweise, wenn er nach ZEITSPANNE noch läuft.\n" +"Starte BEFEHL und beende ihn zwangsweise, wenn er nach ZEITSPANNE noch " +"läuft.\n" "\n" "Erforderliche Argumente für lange Optionen sind auch für kurze " "erforderlich.\n" @@ -10862,7 +10923,8 @@ msgid "" " See `kill -l` for a list of signals\n" msgstr "" " -k, --kill-after=ZEITSPANNE\n" -" sende ausserdem das KILL-Signal, wenn BEFEHL so lange nach\n" +" sende ausserdem das KILL-Signal, wenn BEFEHL so lange " +"nach\n" " Senden des ursprünglichen Signals immer noch läuft\n" " -s, --signal=SIGNAL\n" " Ein Signal angeben, das zum Beenden gesendet werden " @@ -10920,22 +10982,22 @@ msgstr "Jim Kingdon" msgid "Randy Smith" msgstr "Randy Smith" -#: src/touch.c:116 src/touch.c:313 +#: src/touch.c:116 src/touch.c:315 #, c-format msgid "invalid date format %s" msgstr "Ungültiges Datumsformat %s" -#: src/touch.c:193 +#: src/touch.c:195 #, c-format msgid "cannot touch %s" msgstr "kann %s nicht berühren" -#: src/touch.c:199 +#: src/touch.c:201 #, c-format msgid "setting times of %s" msgstr "Setzen der Zeiten für %s" -#: src/touch.c:216 +#: src/touch.c:218 msgid "" "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" "\n" @@ -10956,7 +11018,7 @@ msgstr "" "die mit der Standardausgabe verbunden ist.\n" "\n" -#: src/touch.c:229 +#: src/touch.c:231 msgid "" " -a change only the access time\n" " -c, --no-create do not create any files\n" @@ -10969,7 +11031,7 @@ msgstr "" "verwenden\n" " -f (ignoriert)\n" -#: src/touch.c:235 +#: src/touch.c:237 msgid "" " -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " "referenced\n" @@ -10983,7 +11045,7 @@ msgstr "" "können.)\n" " -m nur Modifikationszeit ändern\n" -#: src/touch.c:241 +#: src/touch.c:243 msgid "" " -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" " -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" @@ -11000,7 +11062,7 @@ msgstr "" " access, atime oder use: wie -a; mtime, modify: " "wie -m\n" -#: src/touch.c:250 +#: src/touch.c:252 msgid "" "\n" "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" @@ -11008,17 +11070,18 @@ msgstr "" "\n" "Beachten Sie, dass -d und -t verschiedene Zeit‐Datum‐Formate akzeptieren.\n" -#: src/touch.c:339 +#: src/touch.c:341 #, c-format msgid "cannot specify times from more than one source" msgstr "Angabe von mehr als einer Zeitquelle nicht möglich" -#: src/touch.c:407 +#: src/touch.c:409 #, c-format -msgid "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" +msgid "" +"warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" msgstr "" -"Warnung: „touch %s“ ist überholt; benutzen Sie „touch -t %04ld%02d%02d%02d" -"%02d.%02d“" +"Warnung: „touch %s“ ist überholt; benutzen Sie „touch -t %04ld%02d%02d%02d%" +"02d.%02d“" #: src/tr.c:287 #, c-format @@ -11169,7 +11232,8 @@ msgstr "" #: src/tr.c:674 #, c-format msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order" -msgstr "Die Endpunkte des Bereiches „%s-%s“ sind in umgekehrter Sortierreihenfolge" +msgstr "" +"Die Endpunkte des Bereiches „%s-%s“ sind in umgekehrter Sortierreihenfolge" #: src/tr.c:830 #, c-format @@ -11270,7 +11334,8 @@ msgstr "Beim Wandeln müssen zwei Zeichenketten angegeben werden." #: src/tr.c:1801 msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." -msgstr "Beim Löschen ohne Verdichten darf nur eine Zeichenkette angegeben werden." +msgstr "" +"Beim Löschen ohne Verdichten darf nur eine Zeichenkette angegeben werden." #: src/true.c:38 #, c-format @@ -11320,9 +11385,11 @@ msgid " -c, --no-create do not create any files\n" msgstr " -c, --no-create keine Dateien erstellen\n" #: src/truncate.c:114 -msgid " -o, --io-blocks treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n" +msgid "" +" -o, --io-blocks treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n" msgstr "" -" -o, --io-blocks GRÖßE als Anzahl von EA Blöcken statt Bytes auffassen\n" +" -o, --io-blocks GRÖßE als Anzahl von EA Blöcken statt Bytes " +"auffassen\n" #: src/truncate.c:117 msgid "" @@ -11570,7 +11637,8 @@ msgstr "" #: src/uniq.c:163 msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" -msgstr " -w, --check-chars=N nicht mehr als N Zeichen pro Zeile vergleichen\n" +msgstr "" +" -w, --check-chars=N nicht mehr als N Zeichen pro Zeile vergleichen\n" #: src/uniq.c:168 msgid "" diff --git a/coreutils-gl_printf_safe.patch b/coreutils-gl_printf_safe.patch index e536faa..9e8d299 100644 --- a/coreutils-gl_printf_safe.patch +++ b/coreutils-gl_printf_safe.patch @@ -1,8 +1,8 @@ Index: configure =================================================================== ---- configure.orig 2010-12-22 17:44:57.000000000 +0100 -+++ configure 2011-01-03 13:26:32.207211872 +0100 -@@ -3418,7 +3418,6 @@ as_fn_append ac_func_list " alarm" +--- configure.orig 2011-01-04 12:23:03.000000000 +0100 ++++ configure 2011-01-05 14:27:40.804235553 +0100 +@@ -3423,7 +3423,6 @@ as_fn_append ac_func_list " alarm" as_fn_append ac_header_list " sys/statvfs.h" as_fn_append ac_header_list " sys/select.h" as_fn_append ac_func_list " nl_langinfo" @@ -12,9 +12,9 @@ Index: configure as_fn_append ac_func_list " readlinkat" Index: m4/gnulib-comp.m4 =================================================================== ---- m4/gnulib-comp.m4.orig 2010-12-22 14:40:52.000000000 +0100 -+++ m4/gnulib-comp.m4 2011-01-03 13:26:32.227212448 +0100 -@@ -1188,7 +1188,6 @@ AC_DEFUN([gl_INIT], +--- m4/gnulib-comp.m4.orig 2011-01-01 22:23:14.000000000 +0100 ++++ m4/gnulib-comp.m4 2011-01-05 14:27:40.806235609 +0100 +@@ -1190,7 +1190,6 @@ AC_DEFUN([gl_INIT], # Code from module printf-frexpl: gl_FUNC_PRINTF_FREXPL # Code from module printf-safe: diff --git a/coreutils-i18n-infloop.patch b/coreutils-i18n-infloop.patch index d95cbcb..818da39 100644 --- a/coreutils-i18n-infloop.patch +++ b/coreutils-i18n-infloop.patch @@ -1,8 +1,8 @@ Index: src/sort.c =================================================================== ---- src/sort.c.orig 2011-01-03 13:26:31.630195231 +0100 -+++ src/sort.c 2011-01-03 13:26:31.981205354 +0100 -@@ -3127,7 +3127,8 @@ keycompare_mb (const struct line *a, con +--- src/sort.c.orig 2011-01-05 14:27:40.227218942 +0100 ++++ src/sort.c 2011-01-05 14:27:40.574228931 +0100 +@@ -3134,7 +3134,8 @@ keycompare_mb (const struct line *a, con if (MBLENGTH == (size_t)-2 || MBLENGTH == (size_t)-1) \ STATE = state_bak; \ if (!ignore) \ diff --git a/coreutils-no_hostname_and_hostid.patch b/coreutils-no_hostname_and_hostid.patch index 8816d9a..803f33a 100644 --- a/coreutils-no_hostname_and_hostid.patch +++ b/coreutils-no_hostname_and_hostid.patch @@ -1,7 +1,7 @@ Index: doc/coreutils.texi =================================================================== ---- doc/coreutils.texi.orig 2010-12-19 07:45:18.000000000 +0100 -+++ doc/coreutils.texi 2011-01-03 13:27:22.226654328 +0100 +--- doc/coreutils.texi.orig 2011-01-01 22:19:23.000000000 +0100 ++++ doc/coreutils.texi 2011-01-05 14:28:30.410663582 +0100 @@ -65,8 +65,6 @@ * fold: (coreutils)fold invocation. Wrap long input lines. * groups: (coreutils)groups invocation. Print group names a user is in. @@ -29,7 +29,7 @@ Index: doc/coreutils.texi * uptime invocation:: Print system uptime and load @command{date}: Print or set system date and time -@@ -13662,8 +13658,6 @@ information. +@@ -13683,8 +13679,6 @@ information. * arch invocation:: Print machine hardware name. * nproc invocation:: Print the number of processors. * uname invocation:: Print system information. @@ -38,7 +38,7 @@ Index: doc/coreutils.texi * uptime invocation:: Print system uptime and load. @end menu -@@ -14485,55 +14479,6 @@ Print the kernel version. +@@ -14507,55 +14501,6 @@ Print the kernel version. @exitstatus @@ -96,8 +96,8 @@ Index: doc/coreutils.texi Index: man/Makefile.am =================================================================== ---- man/Makefile.am.orig 2010-03-13 16:14:09.000000000 +0100 -+++ man/Makefile.am 2011-01-03 13:26:32.151210256 +0100 +--- man/Makefile.am.orig 2011-01-01 22:19:23.000000000 +0100 ++++ man/Makefile.am 2011-01-05 14:27:40.742233767 +0100 @@ -197,7 +197,7 @@ check-x-vs-1: @PATH=../src$(PATH_SEPARATOR)$$PATH; export PATH; \ t=$@-t; \ @@ -109,9 +109,9 @@ Index: man/Makefile.am rm $$t Index: man/Makefile.in =================================================================== ---- man/Makefile.in.orig 2010-12-22 17:06:32.000000000 +0100 -+++ man/Makefile.in 2011-01-03 13:26:32.185211238 +0100 -@@ -1634,7 +1634,7 @@ check-x-vs-1: +--- man/Makefile.in.orig 2011-01-04 12:23:07.000000000 +0100 ++++ man/Makefile.in 2011-01-05 14:27:40.768234515 +0100 +@@ -1641,7 +1641,7 @@ check-x-vs-1: @PATH=../src$(PATH_SEPARATOR)$$PATH; export PATH; \ t=$@-t; \ (cd $(srcdir) && ls -1 *.x) | sed 's/\.x$$//' | $(ASSORT) > $$t;\ diff --git a/coreutils.changes b/coreutils.changes index 873778e..0fc425f 100644 --- a/coreutils.changes +++ b/coreutils.changes @@ -1,3 +1,13 @@ +------------------------------------------------------------------- +Wed Jan 5 14:25:16 CET 2011 - pth@suse.de + +- Update to 8.9: + Bug fixes + + split no longer creates files with a suffix length that + is dependent on the number of bytes or lines per file. + [bug introduced in coreutils-8.8] + ------------------------------------------------------------------- Mon Jan 3 19:32:57 CET 2011 - pth@suse.de diff --git a/coreutils.spec b/coreutils.spec index 4f9fc4a..7311811 100644 --- a/coreutils.spec +++ b/coreutils.spec @@ -23,7 +23,7 @@ BuildRequires: help2man libacl-devel libcap-devel libselinux-devel pam-devel xz Url: http://www.gnu.org/software/coreutils/ License: GFDLv1.2 ; GPLv2+ ; GPLv3+ Group: System/Base -Version: 8.8 +Version: 8.9 Release: 1 Provides: fileutils = %{version}, sh-utils = %{version}, stat = %version}, textutils = %{version}, mktemp = %{version} Obsoletes: fileutils < %{version}, sh-utils < %{version}, stat < %version}, textutils < %{version}, mktemp < %{version} @@ -36,7 +36,7 @@ Source: coreutils-%{version}.tar.xz Source1: su.pamd Source2: su.default Source3: baselibs.conf -Source4: coreutils-8.8.de.po +Source4: coreutils-8.9.de.po Patch0: coreutils-misc.patch Patch1: coreutils-no_hostname_and_hostid.patch Patch2: coreutils-gl_printf_safe.patch @@ -55,8 +55,6 @@ Patch25: coreutils-8.6-make-sure-sbin-resp-usr-sbin-are-in-PATH.diff Patch30: coreutils-8.6-compile-su-with-fpie.diff Patch31: coreutils-getaddrinfo.patch Patch32: coreutils-ptr_int_casts.patch -#Post 8.8 fix that will be in later releases -Patch33: coreutils-split_suffix.patch BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build # this will create a cycle, broken up randomly - coreutils is just too core to have other # prerequires @@ -96,7 +94,6 @@ uname unexpand uniq unlink uptime users vdir wc who whoami yes %patch30 -p1 %patch31 %patch32 -%patch33 cp %{S:4} po/de.po %build