forked from pool/cracklib
105 lines
3.1 KiB
Plaintext
105 lines
3.1 KiB
Plaintext
|
Index: cracklib-2.8.18/po/zh_CN.po
|
||
|
===================================================================
|
||
|
--- cracklib-2.8.18.orig/po/zh_CN.po
|
||
|
+++ cracklib-2.8.18/po/zh_CN.po
|
||
|
@@ -1,77 +1,61 @@
|
||
|
-# translation of cracklib.po to Wei Liu
|
||
|
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
|
||
|
-# This file is distributed under the same license as the cracklib package.
|
||
|
+# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
|
||
|
+# This file is distributed under the same license as the package.
|
||
|
#
|
||
|
-# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2010.
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: cracklib\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
-"POT-Creation-Date: 2010-03-02 21:00-0600\n"
|
||
|
-"PO-Revision-Date: 2010-09-22 10:07+1000\n"
|
||
|
-"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
|
||
|
-"Language-Team: Wei Liu\n"
|
||
|
+"POT-Creation-Date: 2011-02-08 20:25+0100\n"
|
||
|
+"PO-Revision-Date: 2010-04-07 11:31\n"
|
||
|
+"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
|
||
|
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
|
||
|
+"Language: \n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||
|
|
||
|
-#: lib/fascist.c:550
|
||
|
msgid "you are not registered in the password file"
|
||
|
-msgstr "??????????????????????????????"
|
||
|
+msgstr "尚未在口令文件中注册"
|
||
|
|
||
|
-#: lib/fascist.c:564
|
||
|
msgid "it is based on your username"
|
||
|
-msgstr "??????????????????"
|
||
|
+msgstr "它基于用户名"
|
||
|
|
||
|
-#: lib/fascist.c:629
|
||
|
msgid "it is based upon your password entry"
|
||
|
-msgstr "????????????????????????"
|
||
|
+msgstr "它基于输入的口令"
|
||
|
|
||
|
-#: lib/fascist.c:649
|
||
|
msgid "it is derived from your password entry"
|
||
|
-msgstr "???????????????????????????"
|
||
|
+msgstr "它派生自输入的口令"
|
||
|
|
||
|
-#: lib/fascist.c:662
|
||
|
msgid "it's derived from your password entry"
|
||
|
-msgstr "???????????????????????????"
|
||
|
+msgstr "它派生自输入的口令"
|
||
|
|
||
|
-#: lib/fascist.c:676
|
||
|
msgid "it is derivable from your password entry"
|
||
|
-msgstr "???????????????????????????"
|
||
|
+msgstr "可从输入的口令推断"
|
||
|
|
||
|
-#: lib/fascist.c:690
|
||
|
msgid "it's derivable from your password entry"
|
||
|
-msgstr "???????????????????????????"
|
||
|
+msgstr "可从输入的口令推断"
|
||
|
|
||
|
-#: lib/fascist.c:726
|
||
|
msgid "it is WAY too short"
|
||
|
-msgstr "WAY ??????"
|
||
|
+msgstr "WAY 过短"
|
||
|
|
||
|
-#: lib/fascist.c:731
|
||
|
msgid "it is too short"
|
||
|
-msgstr "??????"
|
||
|
+msgstr "过短"
|
||
|
|
||
|
-#: lib/fascist.c:748
|
||
|
msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters"
|
||
|
-msgstr "????????????????????????????????????"
|
||
|
+msgstr "它没有包含足够的 DIFFERENT 字符"
|
||
|
|
||
|
-#: lib/fascist.c:762
|
||
|
msgid "it is all whitespace"
|
||
|
-msgstr "????????????"
|
||
|
+msgstr "全是空格"
|
||
|
|
||
|
-#: lib/fascist.c:781
|
||
|
msgid "it is too simplistic/systematic"
|
||
|
-msgstr "????????????/?????????"
|
||
|
+msgstr "过于简单化/系统化"
|
||
|
|
||
|
-#: lib/fascist.c:786
|
||
|
msgid "it looks like a National Insurance number."
|
||
|
-msgstr "??????????????????????????????"
|
||
|
+msgstr "看起来像国家保险号码。"
|
||
|
|
||
|
-#: lib/fascist.c:813
|
||
|
msgid "it is based on a dictionary word"
|
||
|
-msgstr "?????????????????????"
|
||
|
+msgstr "它基于字典单词"
|
||
|
|
||
|
-#: lib/fascist.c:832
|
||
|
msgid "it is based on a (reversed) dictionary word"
|
||
|
-msgstr "????????????????????????????????????"
|
||
|
+msgstr "它基于(颠倒的)字典单词"
|