--- configure.in +++ configure.in 2006/06/12 09:52:04 @@ -4,7 +4,7 @@ AM_CONFIG_HEADER(config.h) dnl Set of available languages. -ALL_LINGUAS="cs da de el es fi fr hu it ja lt nb nl pa pl pt_BR pt sl_SI sk zh_CN zh_TW" +ALL_LINGUAS="cs da de el es fi fr hu it ja km lt nb nl pa pl pt_BR pt sl_SI sk uk zh_CN zh_TW" dnl Checks for programs. AC_PROG_LIBTOOL --- po/fi.po +++ po/fi.po 2006/03/27 14:41:04 @@ -1,24 +1,25 @@ +# translation of fi.po to # translation of cracklib.po to -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Jyri Palokangas , 2005. # +# Jyri Palokangas , 2005, 2006. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cracklib\n" +"Project-Id-Version: fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-23 12:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-25 15:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-23 07:43+0200\n" "Last-Translator: Jyri Palokangas \n" -"Language-Team: \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: lib/fascist.c:555 msgid "you are not registered in the password file" -msgstr "sinua ei ole rekisteröity salasana-tiedostossa" +msgstr "et ole rekisteröitynä salasana-tiedostossa" #: lib/fascist.c:569 msgid "it is based on your username" --- po/km.po +++ po/km.po 2006/03/06 12:05:32 @@ -0,0 +1,78 @@ +# translation of km.po to Khmer +# Leang Chumsoben , 2005, 2006. +# Hok Kakada , 2006. +# Khoem Sokhem , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: km\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-21 11:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-15 08:51+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" + +#: lib/fascist.c:555 +msgid "you are not registered in the password file" +msgstr "អ្នក​មិន​ត្រូវបាន​ចុះ​ឈ្មោះ​នៅ​ក្នុង​ឯកសារ​ពាក្យសម្ងាត់​ឡើយ" + +#: lib/fascist.c:569 +msgid "it is based on your username" +msgstr "វា​ត្រូវ​បាន​ផ្អែក​លើ​ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ​របស់​អ្នក" + +#: lib/fascist.c:634 +msgid "it is based upon your password entry" +msgstr "វា​ត្រូវ​បាន​ផ្អែក​លើ​ធាតុ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក" + +#: lib/fascist.c:654 +msgid "it is derived from your password entry" +msgstr "វា​បាន​មកពី​ធាតុ​ពាក្យ​សម្ងាត់​របស់​អ្នក​" + +#: lib/fascist.c:667 +msgid "it's derived from your password entry" +msgstr "វា​បាន​មក​ពី​ធាតុ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក" + +#: lib/fascist.c:681 +msgid "it is derivable from your password entry" +msgstr "វា​អាចបាន​មក​ពី​ធាតុ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក" + +#: lib/fascist.c:695 +msgid "it's derivable from your password entry" +msgstr "វា​អាច​បាន​មក​ពី​ធាតុ​ពាក្យសម្ងាត់​របស់​អ្នក" + +#: lib/fascist.c:731 +msgid "it is WAY too short" +msgstr "វា​មាន​លក្ខណៈ​ខ្លី​ពេក​" + +#: lib/fascist.c:736 +msgid "it is too short" +msgstr "វា​ខ្លី​ពេក​" + +#: lib/fascist.c:753 +msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters" +msgstr "វា​មិន​មាន​តួអក្សរ​ខុស​គ្នា​គ្រប់គ្រាន់​ឡើយ" + +#: lib/fascist.c:767 +msgid "it is all whitespace" +msgstr "វា​ជាចន្លោះ​ទាំងអស់" + +#: lib/fascist.c:783 +msgid "it is too simplistic/systematic" +msgstr "វា​សាមញ្ញ ឬ ស៊ាំញ៉ាំ​ពេក" + +#: lib/fascist.c:788 +msgid "it looks like a National Insurance number." +msgstr "វា​មើល​ទៅ​ដូចជា​លេខ​ធានារ៉ាប់រង​ជាតិ​អញ្ចឹង ។" + +#: lib/fascist.c:815 +msgid "it is based on a dictionary word" +msgstr "វា​ត្រូវ​បាន​ផ្អែក​លើ​ពាក្យ​វចនានុក្រម" + +#: lib/fascist.c:834 +msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" +msgstr "វា​ត្រូវ​បាន​ផ្អែក​លើ​ពាក្យ​វចនានុក្រម (បញ្ច្រាស)" + --- po/pl.po +++ po/pl.po 2006/06/12 09:03:21 @@ -1,47 +1,50 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# translation of pl.po to +# translation of pl.po to polski +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. +# Stanisław Małolepszy , 2006. +# Wojciech Kapusta , 2006. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cracklib TBD\n" +"Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-23 12:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-08-19 15:20+0200\n" -"Last-Translator: Piotr Bolek \n" -"Language-Team: Polish \n" +"PO-Revision-Date: 2006-03-23 18:38+0100\n" +"Last-Translator: Wojciech Kapusta \n" +"Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: lib/fascist.c:555 msgid "you are not registered in the password file" -msgstr "nie jesteś zarejestrowany w pliku passwd" +msgstr "brak rejestracji w pliku passwd" #: lib/fascist.c:569 msgid "it is based on your username" -msgstr "to jest oparte na twojej nazwie użytkownika" +msgstr "oparte na nazwie użytkownika" #: lib/fascist.c:634 msgid "it is based upon your password entry" -msgstr "oparte na twojej pozycji passwd" +msgstr "oparte na wpisie passwd" #: lib/fascist.c:654 msgid "it is derived from your password entry" -msgstr "pochodzi od twojej pozycji passwd" +msgstr "pochodzi od wpisu passwd" #: lib/fascist.c:667 msgid "it's derived from your password entry" -msgstr "pochodzi od twojej pozycji passwd" +msgstr "pochodzi od wpisu passwd" #: lib/fascist.c:681 msgid "it is derivable from your password entry" -msgstr "da się odtworzyć na podstawie twojej pozycji passwd" +msgstr "możliwe do odtworzenia na podstawie wpisu passwd" #: lib/fascist.c:695 msgid "it's derivable from your password entry" -msgstr "da się odtworzyć na podstawie twojej pozycji passwd" +msgstr "możliwe do odtworzenia na podstawie wpisu passwd" #: lib/fascist.c:731 msgid "it is WAY too short" @@ -53,15 +56,15 @@ #: lib/fascist.c:753 msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters" -msgstr "nie zawiera wystarczająco RÓŻNYCH znaków" +msgstr "nie zawiera wystarczająco dużo RÓŻNYCH znaków" #: lib/fascist.c:767 msgid "it is all whitespace" -msgstr "to są same białe znaki" +msgstr "składa się z samych białych znaków" #: lib/fascist.c:783 msgid "it is too simplistic/systematic" -msgstr "za proste/systematyczne" +msgstr "zbyt proste / powtarzalne" #: lib/fascist.c:788 msgid "it looks like a National Insurance number." --- po/sl_SI.po +++ po/sl_SI.po 2005/08/29 14:09:54 @@ -15,8 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #: lib/fascist.c:555 msgid "you are not registered in the password file" @@ -68,8 +67,7 @@ #: lib/fascist.c:788 msgid "it looks like a National Insurance number." -msgstr "" -"izgleda kot vaša številka (davčna, zdravstvenega zavarovanja, EMŠO, itd.)." +msgstr "izgleda kot vaša številka (davčna, zdravstvenega zavarovanja, EMŠO, itd.)." #: lib/fascist.c:815 msgid "it is based on a dictionary word" --- po/uk.po +++ po/uk.po 2006/01/13 13:37:46 @@ -0,0 +1,79 @@ +# translation of uk.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ivan Petrouchtchak , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: uk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-23 12:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-01-09 14:53-0700\n" +"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: lib/fascist.c:555 +msgid "you are not registered in the password file" +msgstr "ви не зареєстровані у файлі паролів" + +#: lib/fascist.c:569 +msgid "it is based on your username" +msgstr "основане на вашому імені користувача" + +#: lib/fascist.c:634 +msgid "it is based upon your password entry" +msgstr "основане на записі вашого пароля" + +#: lib/fascist.c:654 +msgid "it is derived from your password entry" +msgstr "отримане із запису вашого пароля" + +#: lib/fascist.c:667 +msgid "it's derived from your password entry" +msgstr "отримане із запису вашого пароля" + +#: lib/fascist.c:681 +msgid "it is derivable from your password entry" +msgstr "можна отримати із запису вашого пароля" + +#: lib/fascist.c:695 +msgid "it's derivable from your password entry" +msgstr "можна отримати із запису вашого пароля" + +#: lib/fascist.c:731 +msgid "it is WAY too short" +msgstr "занадто короткий" + +#: lib/fascist.c:736 +msgid "it is too short" +msgstr "закороткий" + +#: lib/fascist.c:753 +msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters" +msgstr "не містить достатньо ВІДМІННИХ символів" + +#: lib/fascist.c:767 +msgid "it is all whitespace" +msgstr "це все пробіли" + +#: lib/fascist.c:783 +msgid "it is too simplistic/systematic" +msgstr "занадто просте/систематичне" + +#: lib/fascist.c:788 +msgid "it looks like a National Insurance number." +msgstr "схоже на Національний Ідентифікаційний номер." + +#: lib/fascist.c:815 +msgid "it is based on a dictionary word" +msgstr "основане на слові зі словника" + +#: lib/fascist.c:834 +msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" +msgstr "основане на (зарезервованому) слові зі словника" +