SHA256
1
0
forked from pool/dos2unix
Philipp Thomas 2010-02-03 10:19:49 +00:00 committed by Git OBS Bridge
parent 010fce6742
commit 1a478c6dcd
6 changed files with 98 additions and 74 deletions

134
de.po
View File

@ -1,15 +1,15 @@
# German messages for dos2unix # German messages for dos2unix
# Copyright (C) 2009 # Copyright (C) 2009, 2010
# This file is distributed under the same license as the dos2unix package. # This file is distributed under the same license as the dos2unix package.
# #
# Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2009. # Philipp Thomas <pth@suse.de>, 2009, 2010.
# Philipp Thomas <psmt@opensuse.org>, 2009. # Philipp Thomas <psmt@opensuse.org>, 2009,2010.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: dos2unix 4.0\n" "Project-Id-Version: dos2unix 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: pth@suse.de\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-15 11:26+0100\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-24 09:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 19:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-24 09:00+0100\n"
"Last-Translator: Philipp Thomas <psmt@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Philipp Thomas <psmt@opensuse.org>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,54 +18,54 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: dos2unix.c:114 #: dos2unix.c:158
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"dos2unix %s (%s)\n" "dos2unix %s (%s)\n"
"Usage: dos2unix [-hkqLV] [-c convmode] [-o file ...] [-n infile " "Usage: dos2unix [-fhkLlqV] [-c convmode] [-o file ...] [-n infile "
"outfile ...]\n" "outfile ...]\n"
" -c --convmode conversion mode\n"
" convmode ASCII, 7bit, ISO, Mac, default to ASCII\n"
" -f --force force conversion of all files\n"
" -h --help give this help\n" " -h --help give this help\n"
" -k --keepdate keep output file date\n" " -k --keepdate keep output file date\n"
" -q --quiet quiet mode, suppress all warnings\n"
" always on in stdin->stdout mode\n"
" -L --license print software license\n" " -L --license print software license\n"
" -V --version display version number\n"
" -c --convmode conversion mode\n"
" convmode ASCII, 7bit, ISO, Mac, default to ASCII\n"
" -l --newline add additional newline in all but Mac convmode\n" " -l --newline add additional newline in all but Mac convmode\n"
" -o --oldfile write to old file\n"
" file ... files to convert in old file mode\n"
" -n --newfile write to new file\n" " -n --newfile write to new file\n"
" infile original file in new file mode\n" " infile original file in new file mode\n"
" outfile output file in new file mode\n" " outfile output file in new file mode\n"
" -o --oldfile write to old file\n"
" file ... files to convert in old file mode\n"
" -q --quiet quiet mode, suppress all warnings\n"
" always on in stdio mode\n"
" -V --version display version number\n"
msgstr "" msgstr ""
"dos2unix %s (%s)\n" "dos2unix %s (%s)\n"
"Aufruf: dos2unix [-hkqLV] [-c Konvertierungsmodus] [-o Datei ...] [-n " "Aufruf: dos2unix [-fhkLlqV] [-c Konvmodus] [-o Datei ...] [-n Eingabedatei "
"Eingabedatei"
"Ausgabedatei ...]\n" "Ausgabedatei ...]\n"
" -h --help Diese Hilfe ausgeben\n" " -c --convmode Konvertierungsmodus angeben\n"
" -k --keepdate Datum der Ausgabedatei beibehalten\n" " convmode ASCII, 7bit, ISO, Mac, Standard ist nach ASCII\n"
" -q --quiet Lautlosmodus, alle Warnungen werden unterdrückt\n" " -f --force erzwingt die Konvertierung aller Dateien\n"
" im stdin->stdout Modus immer aktiv\n" " -h --help gibt diese Hilfe\n"
" -L --license Die Software-Lizenz ausgeben\n" " -k --keepdate Datum der Ausgabedatei bleibt erhalten\n"
" -V --version Die Versionsnummer ausgeben\n" " -L --license Ausgabe der Software-Lizenz\n"
" -c --convmode Umwandlungsmodus \n" " -l --newline fügt in allen ausser dem Mac Konvertierungsmodus einen Zeilenumbruch hinzu\n"
" convmode ASCII, 7bit, ISO, Mac, Standard ist ASCII\n" " -n --newfile eine neue Datei wird erzeugt\n"
" -l --newline Zusätzlichen Zeilenvorschub bei allen ausser dem " " infile Originaldatei im neue Datei Modus\n"
"Mac/Modus hinzufügen\n" " outfile Ausgabedatei im neue Datei Modus\n"
" -o --oldfile Ausgabe in die alte Datei schreiben\n" " -o --oldfile überschreibt die alte Datei\n"
"Datei ... Umzuwandelnde Dateien\n" " Datei ... Die im alte Datei Modus zu konvertierenden Dateien\n"
" -n --newfile Neue Dateien erzeugen\n" " -q --quiet ruhiger Modus, unterdrückt alle Warnungen\n"
" Eingabedatei Originaldatei bei Neudatei-Modus\n" " ist im stdio Modus immer aktiv\n"
" Ausgabedatei Ausdgabedatei bei Neudatei-Modus\n" " -V --version gibt die Versionsnummer aus\n"
#: dos2unix.c:135 #: dos2unix.c:180
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Copyright (c) 1994-1995 Benjamin Lin\n" "Copyright (c) 1994-1995 Benjamin Lin\n"
"Copyright (c) 1998 Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0)\n" "Copyright (c) 1998 Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0)\n"
"Copyright (c) 1998 Christian Wurll (Version 3.1)\n" "Copyright (c) 1998 Christian Wurll (Version 3.1)\n"
"Copyright (c) 2009 Erwin Waterlander\n" "Copyright (c) 2009-2010 Erwin Waterlander\n"
"All rights reserved.\n" "All rights reserved.\n"
"\n" "\n"
"Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" "Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 1994,1995 Benjamin Lin\n" "Copyright © 1994,1995 Benjamin Lin\n"
"Copyright © 1998 Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0)\n" "Copyright © 1998 Bernd Johannes Wuebben (Version 3.0)\n"
"Copyright © 1998 Christian Wurll (Version 3.1)\n" "Copyright © 1998 Christian Wurll (Version 3.1)\n"
"Copyright © 2009 Erwin Waterlander\n" "Copyright © 2009-2010 Erwin Waterlander\n"
"Alle Rechte vorbehalten.\n" "Alle Rechte vorbehalten.\n"
"\n" "\n"
"Verbreitung und Verwendung als Quelltext oder Binärdatei, in geänderter\n" "Verbreitung und Verwendung als Quelltext oder Binärdatei, in geänderter\n"
@ -120,76 +120,90 @@ msgstr ""
"FAHRLÄSSIGKEIT), DIE AUS DER VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ERWÄCHST,\n" "FAHRLÄSSIGKEIT), DIE AUS DER VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ERWÄCHST,\n"
"SELBST WENN AUF DIE MÖGLICHKIET SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.\n" "SELBST WENN AUF DIE MÖGLICHKIET SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE.\n"
#: dos2unix.c:169 #: dos2unix.c:214
#, c-format #, c-format
msgid "With native language support.\n" msgid "With native language support.\n"
msgstr "Mit Unterstützung von Landessprachen.\n" msgstr "Mit Unterstützung von Landessprachen.\n"
#: dos2unix.c:247 dos2unix.c:261 dos2unix.c:275 dos2unix.c:290 dos2unix.c:306 #: dos2unix.c:309 dos2unix.c:332 dos2unix.c:355 dos2unix.c:379 dos2unix.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "dos2unix: can not write to out file\n" msgid "dos2unix: can not write to out file\n"
msgstr "dos2unix: In die Ausgabedatei kann nicht geschrieben werden\n" msgstr "dos2unix: In die Ausgabedatei kann nicht geschrieben werden\n"
#: dos2unix.c:314 #: dos2unix.c:404
#, c-format #, c-format
msgid "dos2unix: program error, invalid conversion mode %d\n" msgid "dos2unix: program error, invalid conversion mode %d\n"
msgstr "" msgstr "dos2unix: Programmfehler, der Konvertierungsmodus %d ist unzulässig\n"
"dos2unix: Programmfehler, der Konvertierungsmodus %d ist unzulässig\n"
#: dos2unix.c:408 dos2unix.c:519 #: dos2unix.c:509 dos2unix.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "dos2unix: using %s as temp file\n" msgid "dos2unix: using %s as temp file\n"
msgstr "dos2unix: %s wird als temporäre Datei verwendet\n" msgstr "dos2unix: %s wird als temporäre Datei verwendet\n"
#: dos2unix.c:467 dos2unix.c:580 #: dos2unix.c:576 dos2unix.c:697
#, c-format #, c-format
msgid "dos2unix: problems renaming '%s' to '%s'\n" msgid "dos2unix: problems renaming '%s' to '%s'\n"
msgstr "" msgstr "dos2unix: Beim Umbenennen von »%s« zu »%s« sind Probleme aufgetreten\n"
"dos2unix: Beim Umbenennen von »%s« zu »%s« sind Probleme aufgetreten\n"
#: dos2unix.c:468 dos2unix.c:581 #: dos2unix.c:577 dos2unix.c:698
#, c-format #, c-format
msgid " output file remains in '%s'\n" msgid " output file remains in '%s'\n"
msgstr " Die Ausgabedatei verbleibt in »%s«\n" msgstr " Die Ausgabedatei verbleibt in »%s«\n"
#: dos2unix.c:692 #: dos2unix.c:762
#, c-format
msgid ""
"dos2unix: error: Value of environment variable DOS2UNIX_LOCALEDIR is too "
"long.\n"
msgstr ""
"dos2unix: Fehler: Der Inhalt der Umgebungsvariablen DOS2UNIX_LOCALEDIR ist zu "
"lang.\n"
#: dos2unix.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "dos2unix: invalid %s conversion mode specified\n" msgid "dos2unix: invalid %s conversion mode specified\n"
msgstr "dos2unix: Der angegebene Konvertierungsmodus %s ist unzulässig\n" msgstr "dos2unix: Der angegebene Konvertierungsmodus %s ist unzulässig\n"
#: dos2unix.c:700 #: dos2unix.c:844
#, c-format #, c-format
msgid "dos2unix: option `%s' requires an argument\n" msgid "dos2unix: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "dos2unix: Die Option »%s« benötigt ein Argument\n" msgstr "dos2unix: Die Option »%s« benötigt ein Argument\n"
#: dos2unix.c:711 dos2unix.c:723 dos2unix.c:765 #: dos2unix.c:855 dos2unix.c:867 dos2unix.c:931
#, c-format #, c-format
msgid "dos2unix: target of file %s not specified in new file mode\n" msgid "dos2unix: target of file %s not specified in new file mode\n"
msgstr "" msgstr ""
"dos2unix: Das Yiel der Datei %s wurde für den Neudatei-Modus nicht " "dos2unix: Das Ziel der Datei %s wurde für den Neudatei-Modus nicht "
"angegeben\n" "angegeben\n"
#: dos2unix.c:739 #: dos2unix.c:886 dos2unix.c:910
#, c-format
msgid "dos2unix: Skipping %s, not a regular file.\n"
msgstr "dos2unix: %s wird übersprungen, da es keine reguläre Datei ist\n"
#: dos2unix.c:890 dos2unix.c:914
#, c-format
msgid "dos2unix: Skipping binary file %s\n"
msgstr "dos2unix: binäre Datei %s wird übersprungen\n"
#: dos2unix.c:893
#, c-format #, c-format
msgid "dos2unix: converting file %s to file %s in UNIX format ...\n" msgid "dos2unix: converting file %s to file %s in UNIX format ...\n"
msgstr "" msgstr "dos2unix: Datei %s wird zu Datei %s im UNIX-Format umgewandelt ...\n"
"dos2unix: Datei %s wird yu Datei %s im UNIX-Format umgewandelt ...\n"
#: dos2unix.c:743 #: dos2unix.c:897
#, c-format #, c-format
msgid "dos2unix: problems converting file %s to file %s\n" msgid "dos2unix: problems converting file %s to file %s\n"
msgstr "" msgstr ""
"dos2unix: Beim Konvertieren von Datei %s yu Dtei %s sind Probleme " "dos2unix: Beim Konvertieren von Datei %s zu Datei %s sind Probleme "
"aufgetreten\n" "aufgetreten\n"
#: dos2unix.c:752 #: dos2unix.c:917
#, c-format #, c-format
msgid "dos2unix: converting file %s to UNIX format ...\n" msgid "dos2unix: converting file %s to UNIX format ...\n"
msgstr "dos2unix: Datei %s wird ins UNIX-Format umgewandelt ...\n" msgstr "dos2unix: Datei %s wird ins UNIX-Format umgewandelt ...\n"
#: dos2unix.c:756 #: dos2unix.c:921
#, c-format #, c-format
msgid "dos2unix: problems converting file %s\n" msgid "dos2unix: problems converting file %s\n"
msgstr "dos2unix: Beim Umwandeln von Datei %s sind Probleme aufgetreten\n" msgstr "dos2unix: Beim Umwandeln von Datei %s sind Probleme aufgetreten\n"

View File

@ -1,3 +0,0 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:6279191fd085ebcbbb19a074c7cfbb455ae043a2e2d5dbfe1e3a9ed0e4b70b50
size 26856

3
dos2unix-4.1.2.tar.bz2 Normal file
View File

@ -0,0 +1,3 @@
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
oid sha256:4cf9a30b1b26e0ad22e7f0e576c41c30518b041166da2181f590bc6561953e8b
size 29518

View File

@ -1,7 +1,7 @@
Index: Makefile Index: Makefile
=================================================================== ===================================================================
--- Makefile.orig 2009-12-15 21:48:07.000000000 +0100 --- Makefile.orig 2010-01-22 13:33:22.000000000 +0100
+++ Makefile 2009-12-16 18:21:36.504153125 +0100 +++ Makefile 2010-02-03 10:28:58.112948601 +0100
@@ -25,12 +25,12 @@ exec_prefix = $(prefix) @@ -25,12 +25,12 @@ exec_prefix = $(prefix)
man_prefix = $(prefix)/share man_prefix = $(prefix)/share
mandir = $(man_prefix)/man mandir = $(man_prefix)/man
@ -33,12 +33,12 @@ Index: Makefile
# ............................................................ flags ... # ............................................................ flags ...
-GCCFLAGS = -O2 -Wall -D_LARGEFILE_SOURCE -CFLAGS = -O2 -Wall -D_LARGEFILE_SOURCE
+GCCFLAGS = -O2 -Wall -D_LARGEFILE_SOURCE $(RPM_OPT_FLAGS) +CFLAGS = -O2 -Wall -D_LARGEFILE_SOURCE $(RPM_OPT_FLAGS)
ifdef STATIC EXTRA_CFLAGS = -DVER_REVISION=\"$(DOS2UNIX_VERSION)\" \
GCCFLAGS += -static -DVER_DATE=\"$(DOS2UNIX_DATE)\" \
@@ -177,31 +177,31 @@ $(PACKAGE).ps : dos2unix.1 @@ -176,31 +176,31 @@ $(PACKAGE).ps : dos2unix.1
ps2pdf $< $@ ps2pdf $< $@
install: all install: all
@ -86,15 +86,15 @@ Index: Makefile
clean: clean:
rm -f *.o rm -f *.o
@@ -230,6 +230,7 @@ endif @@ -229,6 +229,7 @@ endif
VERSIONSUFFIX = -bin VERSIONSUFFIX = -bin
ZIPFILE = $(PACKAGE)-$(DOS2UNIX_VERSION)$(VERSIONSUFFIX).zip ZIPFILE = $(PACKAGE)-$(DOS2UNIX_VERSION)$(VERSIONSUFFIX).zip
TGZFILE = $(PACKAGE)-$(DOS2UNIX_VERSION)$(VERSIONSUFFIX).tar.gz TGZFILE = $(PACKAGE)-$(DOS2UNIX_VERSION)$(VERSIONSUFFIX).tar.gz
+TBZFILE = $(PACKAGE)-$(DOS2UNIX_VERSION)$(VERSIONSUFFIX).tar.bz2 +TBZFILE = $(PACKAGE)-$(DOS2UNIX_VERSION)$(VERSIONSUFFIX).tar.bz2
dist-zip: dist-zip:
rm -f $(ZIPFILE) rm -f $(prefix)/$(ZIPFILE)
@@ -242,5 +243,10 @@ dist-tgz: @@ -241,7 +242,12 @@ dist-tgz:
cd $(prefix) ; tar cvzf $(TGZFILE) $(ZIPOBJ) cd $(prefix) ; tar cvzf $(TGZFILE) $(ZIPOBJ)
mv $(prefix)/$(TGZFILE) .. mv $(prefix)/$(TGZFILE) ..
@ -106,3 +106,5 @@ Index: Makefile
+ +
+dist: dist-tbz +dist: dist-tbz
strip:
strip $(BIN)

View File

@ -1,3 +1,11 @@
-------------------------------------------------------------------
Wed Feb 3 10:33:53 CET 2010 - pth@suse.de
- Update to 4.1.2:
* dos2unix.c: Preserve file mode in 'new file mode'.
* Makefile: Allow CFLAGS to be set externally.
- Adapt Makefile patch and German message catalog.
------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------
Tue Dec 22 12:26:07 UTC 2009 - coolo@novell.com Tue Dec 22 12:26:07 UTC 2009 - coolo@novell.com

View File

@ -19,7 +19,7 @@
Name: dos2unix Name: dos2unix
Summary: A DOS to UNIX Text Converter Summary: A DOS to UNIX Text Converter
Version: 4.0 Version: 4.1.2
Release: 2 Release: 2
Group: Productivity/Text/Convertors Group: Productivity/Text/Convertors
License: BSD3c License: BSD3c