From de63f8ab996bbadb338f6535bf009372a14ea90538611bb6c89a62e714fe8dd2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: OBS User autobuild Date: Fri, 30 Jul 2010 10:44:36 +0000 Subject: [PATCH] Accepting request 44229 from filesystems checked in (request 44229) OBS-URL: https://build.opensuse.org/request/show/44229 OBS-URL: https://build.opensuse.org/package/show/filesystems/e2fsprogs?expand=0&rev=8 --- e2fsprogs-1.41.1-splash_support.patch | 36 +- e2fsprogs-1.41.11.de.po | 5303 ------------------------- e2fsprogs.changes | 21 - e2fsprogs.spec | 19 +- 4 files changed, 26 insertions(+), 5353 deletions(-) delete mode 100644 e2fsprogs-1.41.11.de.po diff --git a/e2fsprogs-1.41.1-splash_support.patch b/e2fsprogs-1.41.1-splash_support.patch index 4d12ea0..e3778cb 100644 --- a/e2fsprogs-1.41.1-splash_support.patch +++ b/e2fsprogs-1.41.1-splash_support.patch @@ -1,7 +1,7 @@ -Index: e2fsck/splash.c +Index: e2fsprogs-1.41.7/e2fsck/splash.c =================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ e2fsck/splash.c 2010-04-19 13:46:32.808011099 +0200 +--- /dev/null ++++ e2fsprogs-1.41.7/e2fsck/splash.c @@ -0,0 +1,100 @@ +/* + * add support for switching the splash screen on boot @@ -103,10 +103,10 @@ Index: e2fsck/splash.c + verbose = 1; +} + -Index: e2fsck/splash.h +Index: e2fsprogs-1.41.7/e2fsck/splash.h =================================================================== ---- /dev/null 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 -+++ e2fsck/splash.h 2010-04-19 13:46:32.824003188 +0200 +--- /dev/null ++++ e2fsprogs-1.41.7/e2fsck/splash.h @@ -0,0 +1,13 @@ +#ifndef _SPLASH_H +#define _SPLASH_H @@ -121,11 +121,11 @@ Index: e2fsck/splash.h + +#endif /* _SPLASH_H */ + -Index: e2fsck/Makefile.in +Index: e2fsprogs-1.41.7/e2fsck/Makefile.in =================================================================== ---- e2fsck/Makefile.in.orig 2010-02-23 05:40:50.000000000 +0100 -+++ e2fsck/Makefile.in 2010-04-19 13:46:32.863915437 +0200 -@@ -64,7 +64,7 @@ COMPILE_ET=$(top_builddir)/lib/et/compil +--- e2fsprogs-1.41.7.orig/e2fsck/Makefile.in ++++ e2fsprogs-1.41.7/e2fsck/Makefile.in +@@ -63,7 +63,7 @@ COMPILE_ET=$(top_builddir)/lib/et/compil OBJS= crc32.o dict.o unix.o e2fsck.o super.o pass1.o pass1b.o pass2.o \ pass3.o pass4.o pass5.o journal.o badblocks.o util.o dirinfo.o \ dx_dirinfo.o ehandler.o problem.o message.o recovery.o region.o \ @@ -134,7 +134,7 @@ Index: e2fsck/Makefile.in PROFILED_OBJS= profiled/dict.o profiled/unix.o profiled/e2fsck.o \ profiled/super.o profiled/pass1.o profiled/pass1b.o \ -@@ -102,6 +102,7 @@ SRCS= $(srcdir)/e2fsck.c \ +@@ -101,6 +101,7 @@ SRCS= $(srcdir)/e2fsck.c \ $(srcdir)/rehash.c \ $(srcdir)/region.c \ $(srcdir)/profile.c \ @@ -142,16 +142,16 @@ Index: e2fsck/Makefile.in prof_err.c \ $(MTRACE_SRC) -@@ -452,3 +453,5 @@ region.o: $(srcdir)/region.c $(srcdir)/e +@@ -475,3 +476,5 @@ region.o: $(srcdir)/region.c $(srcdir)/e profile.o: $(srcdir)/profile.c $(top_srcdir)/lib/et/com_err.h \ $(srcdir)/profile.h prof_err.h prof_err.o: prof_err.c +splash.o: splash.c splash.h + -Index: e2fsck/unix.c +Index: e2fsprogs-1.41.7/e2fsck/unix.c =================================================================== ---- e2fsck/unix.c.orig 2010-03-15 05:14:12.000000000 +0100 -+++ e2fsck/unix.c 2010-04-19 13:46:32.899004459 +0200 +--- e2fsprogs-1.41.7.orig/e2fsck/unix.c ++++ e2fsprogs-1.41.7/e2fsck/unix.c @@ -53,6 +53,7 @@ extern int optind; #include "e2p/e2p.h" #include "e2fsck.h" @@ -160,7 +160,7 @@ Index: e2fsck/unix.c #include "../version.h" /* Command line options */ -@@ -956,6 +957,7 @@ int main (int argc, char *argv[]) +@@ -941,6 +942,7 @@ int main (int argc, char *argv[]) int sysval, sys_page_size = 4096; __u32 features[3]; char *cp; @@ -168,7 +168,7 @@ Index: e2fsck/unix.c clear_problem_context(&pctx); #ifdef MTRACE -@@ -985,6 +987,7 @@ int main (int argc, char *argv[]) +@@ -970,6 +972,7 @@ int main (int argc, char *argv[]) exit(FSCK_ERROR); } reserve_stdio_fds(); @@ -176,7 +176,7 @@ Index: e2fsck/unix.c init_resource_track(&ctx->global_rtrack, NULL); if (!(ctx->options & E2F_OPT_PREEN) || show_version_only) -@@ -1304,6 +1307,7 @@ print_unsupp_features: +@@ -1284,6 +1287,7 @@ print_unsupp_features: fatal_error(ctx, 0); check_if_skip(ctx); check_resize_inode(ctx); diff --git a/e2fsprogs-1.41.11.de.po b/e2fsprogs-1.41.11.de.po deleted file mode 100644 index ccf668e..0000000 --- a/e2fsprogs-1.41.11.de.po +++ /dev/null @@ -1,5303 +0,0 @@ -# Deutsche Übersetzungen für e2fsprogs -# Copyright (C) 1996 Theodore Tso (msgids) -# This file is distributed under the same license as the e2fsprogs package. -# Olaf Klemke ,2002 -# Marc Langer ,2003 -# Philipp Thomas , 2007, 2008, 2009, 2010 -# -#. The strings in e2fsck's problem.c can be very hard to translate, -#. since the strings are expanded in two different ways. First of all, -#. there is an @-expansion, where strings like "@i" are expanded to -#. "inode", and so on. In order to make it easier for translators, the -#. e2fsprogs po template file has been enhanced with comments that show -#. the @-expansion, for the strings in the problem.c file. -#. -#. Translators are free to use the @-expansion facility if they so -#. choose, by providing translations for strings in e2fsck/message.c. -#. These translation can completely replace an expansion; for example, -#. if "bblock" (which indicated that "@b" would be expanded to "block") -#. is translated as "ddatenverlust", then "@d" will be expanded to -#. "datenverlust". Alternatively, translators can simply not use the -#. @-expansion facility at all. -#. -#. The second expansion which is done for e2fsck's problem.c messages is -#. a dynamic %-expansion, which expands %i as an inode number, and so -#. on. A table of these expansions can be found below. Note that -#. %-expressions that begin with "%D" and "%I" are two-character -#. expansions; so for example, "%Iu" expands to the inode's user id -#. ownership field (inode->i_uid). -#. -#. %b block number -#. %B integer -#. %c block number -#. %Di -> ino inode number -#. %Dn -> name string -#. %Dr -> rec_len -#. %Dl -> name_len -#. %Dt -> filetype -#. %d inode number -#. %g integer -#. %i inode number -#. %Is -> i_size -#. %IS -> i_extra_isize -#. %Ib -> i_blocks -#. %Il -> i_links_count -#. %Im -> i_mode -#. %IM -> i_mtime -#. %IF -> i_faddr -#. %If -> i_file_acl -#. %Id -> i_dir_acl -#. %Iu -> i_uid -#. %Ig -> i_gid -#. %j inode number -#. %m -#. %N -#. %p ext2fs_get_pathname of directory -#. %P ext2fs_get_pathname of ->ino with as -#. the containing directory. (If dirent is NULL -#. then return the pathname of directory ) -#. %q ext2fs_get_pathname of directory -#. %Q ext2fs_get_pathname of directory with as -#. the containing directory. -#. %s miscellaneous string -#. %S backup superblock -#. %X hexadecimal format -#. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: e2fsprogs-1.41.11\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: tytso@alum.mit.edu\n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-19 14:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-19 18:08+0200\n" -"Last-Translator: Philipp Thomas \n" -"Language-Team: German \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: e2fsck/badblocks.c:22 misc/mke2fs.c:169 -#, c-format -msgid "Bad block %u out of range; ignored.\n" -msgstr "Bad block %u außerhalb des gültigen Bereichs; ignoriert.\n" - -#: e2fsck/badblocks.c:45 -msgid "while sanity checking the bad blocks inode" -msgstr "während der logischen Prüfung des »Bad Block«-Inodes" - -#: e2fsck/badblocks.c:57 -msgid "while reading the bad blocks inode" -msgstr "während des Lesens des »Bad Block«-Inodes" - -#: e2fsck/badblocks.c:71 e2fsck/iscan.c:112 e2fsck/scantest.c:109 -#: e2fsck/unix.c:1080 e2fsck/unix.c:1163 misc/badblocks.c:1155 -#: misc/badblocks.c:1163 misc/badblocks.c:1177 misc/badblocks.c:1189 -#: misc/dumpe2fs.c:552 misc/e2image.c:583 misc/e2image.c:679 -#: misc/e2image.c:695 misc/mke2fs.c:185 misc/tune2fs.c:1573 resize/main.c:310 -#, c-format -msgid "while trying to open %s" -msgstr "beim Versuch, %s zu öffnen" - -#: e2fsck/badblocks.c:82 -#, c-format -msgid "while trying popen '%s'" -msgstr "beim Versuch, »%s« mittels »popen« zu öffnen" - -#: e2fsck/badblocks.c:93 misc/mke2fs.c:192 -msgid "while reading in list of bad blocks from file" -msgstr "beim Lesen der »Bad Block«-Liste aus der Datei" - -#: e2fsck/badblocks.c:104 -msgid "while updating bad block inode" -msgstr "beim Updaten des »Bad Block«-Inodes" - -#: e2fsck/badblocks.c:130 -#, c-format -msgid "Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.\n" -msgstr "" -"Warnung: Nicht zulässiger Block %u im »Bad Blocks«-Inode gefunden! " -"Bereinigt.\n" - -#: e2fsck/ehandler.c:54 -#, c-format -msgid "Error reading block %lu (%s) while %s. " -msgstr "Lesefehler - Block %lu (%s) während %s. " - -#: e2fsck/ehandler.c:57 -#, c-format -msgid "Error reading block %lu (%s). " -msgstr "Lesefehler - Block %lu (%s). " - -#: e2fsck/ehandler.c:60 e2fsck/ehandler.c:109 -msgid "Ignore error" -msgstr "Ignoriere Fehler" - -#: e2fsck/ehandler.c:61 -msgid "Force rewrite" -msgstr "Rückschreiben erzwingen" - -#: e2fsck/ehandler.c:103 -#, c-format -msgid "Error writing block %lu (%s) while %s. " -msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s) während %s. " - -#: e2fsck/ehandler.c:106 -#, c-format -msgid "Error writing block %lu (%s). " -msgstr "Schreibfehler - Block %lu (%s). " - -#: e2fsck/emptydir.c:56 -msgid "empty dirblocks" -msgstr "leere Verzeichnisblöcke" - -#: e2fsck/emptydir.c:61 -msgid "empty dir map" -msgstr "leere Verzeichnisliste" - -#: e2fsck/emptydir.c:97 -#, c-format -msgid "Empty directory block %u (#%d) in inode %u\n" -msgstr "leerer Verzeichnisblock %u (#%d) im Inode %u\n" - -#: e2fsck/extend.c:21 -#, c-format -msgid "%s: %s filename nblocks blocksize\n" -msgstr "%s: %s Dateiname nblocks Blockgröße\n" - -#: e2fsck/extend.c:43 -#, c-format -msgid "Illegal number of blocks!\n" -msgstr "Blockanzahl nicht zulässig!\n" - -#: e2fsck/extend.c:49 -#, c-format -msgid "Couldn't allocate block buffer (size=%d)\n" -msgstr "Konnte keinen Blockpuffer (Größe=%d) reservieren.\n" - -#: e2fsck/flushb.c:34 -#, c-format -msgid "Usage: %s disk\n" -msgstr "Aufruf: %s Laufwerk\n" - -#: e2fsck/flushb.c:63 -#, c-format -msgid "BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.\n" -msgstr "BLKFLSBUF ioctl nicht unterstützt! Kann Puffer nicht leeren.\n" - -#: e2fsck/iscan.c:46 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device\n" -msgstr "Aufruf: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] Gerät\n" - -#: e2fsck/iscan.c:83 e2fsck/unix.c:833 -#, c-format -msgid "while opening %s for flushing" -msgstr "beim Öffnen von %s für die Puffer-Leerung." - -#: e2fsck/iscan.c:88 e2fsck/unix.c:839 resize/main.c:286 -#, c-format -msgid "while trying to flush %s" -msgstr "während des Rückschreibeversuches auf %s" - -#: e2fsck/iscan.c:121 e2fsck/scantest.c:116 misc/e2image.c:489 -msgid "while opening inode scan" -msgstr "beim Start des Inode-Scans" - -#: e2fsck/iscan.c:129 misc/e2image.c:507 -msgid "while getting next inode" -msgstr "beim Laden des nächsten Inodes" - -#: e2fsck/iscan.c:138 -#, c-format -msgid "%u inodes scanned.\n" -msgstr "%u Inodes untersucht.\n" - -#: e2fsck/journal.c:507 -msgid "reading journal superblock\n" -msgstr "Lese Journal-Superblock\n" - -#: e2fsck/journal.c:564 -#, c-format -msgid "%s: no valid journal superblock found\n" -msgstr "%s: keinen gültigen Journal-Superblock gefunden\n" - -#: e2fsck/journal.c:573 -#, c-format -msgid "%s: journal too short\n" -msgstr "%s: Das Journal ist zu kurz\n" - -#: e2fsck/journal.c:860 -#, c-format -msgid "%s: recovering journal\n" -msgstr "%s: stelle das Journal wieder her\n" - -#: e2fsck/journal.c:862 -#, c-format -msgid "%s: won't do journal recovery while read-only\n" -msgstr "%s: Das Journal ist nur lesbar - Keine Wiederherstellung\n" - -#: e2fsck/journal.c:887 -#, c-format -msgid "while trying to re-open %s" -msgstr "beim Versuch, %s erneut zu öffnen" - -#: e2fsck/message.c:111 -msgid "aextended attribute" -msgstr "aerweiterte Eigenschaft" - -#: e2fsck/message.c:112 -msgid "Aerror allocating" -msgstr "AFehler beim Zuweisen" - -#: e2fsck/message.c:113 -msgid "bblock" -msgstr "bBlock" - -#: e2fsck/message.c:114 -msgid "Bbitmap" -msgstr "BBitmap" - -#: e2fsck/message.c:115 -msgid "ccompress" -msgstr "ckomprimieren" - -#: e2fsck/message.c:116 -msgid "Cconflicts with some other fs @b" -msgstr "CKonflikte mit anderen Dateisystemen @b" - -#: e2fsck/message.c:117 -msgid "iinode" -msgstr "iInode" - -#: e2fsck/message.c:118 -msgid "Iillegal" -msgstr "Iillegal(er)" - -#: e2fsck/message.c:119 -msgid "jjournal" -msgstr "jJournal" - -#: e2fsck/message.c:120 -msgid "Ddeleted" -msgstr "Dgelöscht" - -#: e2fsck/message.c:121 -msgid "ddirectory" -msgstr "dVerzeichnis" - -#: e2fsck/message.c:122 -msgid "eentry" -msgstr "eEintrag" - -#: e2fsck/message.c:123 -msgid "E@e '%Dn' in %p (%i)" -msgstr "E@e »%Dn« in %p (%i)" - -#: e2fsck/message.c:124 -msgid "ffilesystem" -msgstr "fDateisystem" - -#: e2fsck/message.c:125 -msgid "Ffor @i %i (%Q) is" -msgstr "Ffür @i %i (%Q) ist" - -#: e2fsck/message.c:126 -msgid "ggroup" -msgstr "gGruppe" - -#: e2fsck/message.c:127 -msgid "hHTREE @d @i" -msgstr "hHTREE @d @i" - -#: e2fsck/message.c:128 -msgid "llost+found" -msgstr "llost+found" - -#: e2fsck/message.c:129 -msgid "Lis a link" -msgstr "List ein Link" - -#: e2fsck/message.c:130 -msgid "mmultiply-claimed" -msgstr "mmehrfach beansprucht" - -#: e2fsck/message.c:131 -msgid "ninvalid" -msgstr "nungültig" - -#: e2fsck/message.c:132 -msgid "oorphaned" -msgstr "overwaist" - -#: e2fsck/message.c:133 -msgid "pproblem in" -msgstr "pProblem in" - -#: e2fsck/message.c:134 -msgid "rroot @i" -msgstr "rRoot @i" - -#: e2fsck/message.c:135 -msgid "sshould be" -msgstr "ssollte sein" - -#: e2fsck/message.c:136 -msgid "Ssuper@b" -msgstr "SSuper@b" - -#: e2fsck/message.c:137 -msgid "uunattached" -msgstr "unicht verbunden" - -#: e2fsck/message.c:138 -msgid "vdevice" -msgstr "vGerät" - -#: e2fsck/message.c:139 -msgid "xextent" -msgstr "xErweiterung" - -#: e2fsck/message.c:140 -msgid "zzero-length" -msgstr "zNull-Länge" - -#: e2fsck/message.c:151 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:152 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:154 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:155 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:156 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:157 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:158 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:159 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:160 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:161 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/message.c:330 -#, c-format -msgid "regular file" -msgstr "'reguläre Datei" - -#: e2fsck/message.c:332 -#, c-format -msgid "directory" -msgstr "Verzeichnis" - -#: e2fsck/message.c:334 -#, c-format -msgid "character device" -msgstr "zeichenorientiertes Gerät" - -#: e2fsck/message.c:336 -#, c-format -msgid "block device" -msgstr "Blockgerät" - -#: e2fsck/message.c:338 -#, c-format -msgid "named pipe" -msgstr "named pipe" - -#: e2fsck/message.c:340 -#, c-format -msgid "symbolic link" -msgstr "symbolische Verknüpfung" - -#: e2fsck/message.c:342 -#, c-format -msgid "socket" -msgstr " Socket" - -#: e2fsck/message.c:344 -#, c-format -msgid "unknown file type with mode 0%o" -msgstr "unbekannter Dateityp mit Modus 0%o" - -#: e2fsck/message.c:422 -msgid "indirect block" -msgstr "indirekte Blöcke" - -#: e2fsck/message.c:424 -#, fuzzy -msgid "double indirect block" -msgstr "doppelt indirekte Blöcke" - -#: e2fsck/message.c:426 -msgid "triple indirect block" -msgstr "dreifach indirekte Blöcke" - -#: e2fsck/message.c:428 -msgid "translator block" -msgstr "Übersetzerblock" - -#: e2fsck/message.c:430 -msgid "block #" -msgstr "Block Nr." - -#: e2fsck/pass1b.c:220 -msgid "multiply claimed inode map" -msgstr "mehrfach beanspruchte Inode-Liste" - -#: e2fsck/pass1b.c:581 e2fsck/pass1b.c:714 -#, c-format -msgid "internal error: can't find dup_blk for %u\n" -msgstr "interner Fehler; dup_blk für %u nicht gefunden\n" - -#: e2fsck/pass1b.c:757 -msgid "returned from clone_file_block" -msgstr "zurückgegeben von clone_file_block" - -#: e2fsck/pass1b.c:776 -#, c-format -msgid "internal error: couldn't lookup EA block record for %u" -msgstr "interner Fehler: EA Blockliste für %u wurde nicht gefunden" - -#: e2fsck/pass1b.c:788 -#, c-format -msgid "internal error: couldn't lookup EA inode record for %u" -msgstr "Interner Fehler: EA Inodeliste für %u wurde nicht gefunden" - -#: e2fsck/pass1.c:475 e2fsck/pass2.c:776 -msgid "reading directory block" -msgstr "lese Verzeichnisblock" - -#: e2fsck/pass1.c:597 -msgid "in-use inode map" -msgstr "»in-use inode«-Liste" - -#: e2fsck/pass1.c:606 -msgid "directory inode map" -msgstr "»directory inode«-Liste" - -#: e2fsck/pass1.c:614 -msgid "regular file inode map" -msgstr "»regular file inode«-Liste" - -#: e2fsck/pass1.c:621 -msgid "in-use block map" -msgstr "»in-use block«-Liste" - -#: e2fsck/pass1.c:675 -msgid "opening inode scan" -msgstr "Starte Inode-Scan" - -#: e2fsck/pass1.c:699 -msgid "getting next inode from scan" -msgstr "beim Lesen des nächsten Inodes" - -#: e2fsck/pass1.c:1169 -msgid "Pass 1" -msgstr "Durchgang 1" - -#: e2fsck/pass1.c:1226 -#, c-format -msgid "reading indirect blocks of inode %u" -msgstr "lese indirekte Blöcke von Inode %u" - -#: e2fsck/pass1.c:1270 -msgid "bad inode map" -msgstr "fehlerhafte Inode-Liste" - -#: e2fsck/pass1.c:1292 -msgid "inode in bad block map" -msgstr "Inode in »Bad Blocks«-Liste" - -#: e2fsck/pass1.c:1312 -msgid "imagic inode map" -msgstr "i»magic inode«-Liste" - -#: e2fsck/pass1.c:1339 -msgid "multiply claimed block map" -msgstr "Den Eintrag in der Liste belegter Blöcke verdoppeln" - -#: e2fsck/pass1.c:1438 -msgid "ext attr block map" -msgstr "ext attr block map" - -#: e2fsck/pass1.c:2163 -#, c-format -msgid "%6lu(%c): expecting %6lu got phys %6lu (blkcnt %lld)\n" -msgstr "%6lu(%c): erwartete %6lu erhielt phys %6lu (Blockanzahl %lld)\n" - -#: e2fsck/pass1.c:2515 -msgid "block bitmap" -msgstr "Block Bitmap" - -#: e2fsck/pass1.c:2519 -msgid "inode bitmap" -msgstr "Inode Bitmap" - -#: e2fsck/pass1.c:2523 -msgid "inode table" -msgstr "Inode-Tabelle" - -#: e2fsck/pass2.c:277 -msgid "Pass 2" -msgstr "Durchgang 2" - -#: e2fsck/pass2.c:799 -msgid "Can not continue." -msgstr "Fortsetzung nicht möglich." - -#: e2fsck/pass3.c:76 -msgid "inode done bitmap" -msgstr "»inode done«-Bitmap" - -#: e2fsck/pass3.c:84 -msgid "Peak memory" -msgstr "Peak-Memory" - -#: e2fsck/pass3.c:134 -msgid "Pass 3" -msgstr "Durchgang 3" - -#: e2fsck/pass3.c:320 -msgid "inode loop detection bitmap" -msgstr "»inode loop detection«-Bitmap" - -#: e2fsck/pass4.c:191 -msgid "Pass 4" -msgstr "Durchgang 4" - -#: e2fsck/pass5.c:64 -msgid "Pass 5" -msgstr "Durchgang 5" - -#: e2fsck/problem.c:50 -msgid "(no prompt)" -msgstr "(nicht interaktiv)" - -#: e2fsck/problem.c:51 -msgid "Fix" -msgstr "Repariere" - -#: e2fsck/problem.c:52 -msgid "Clear" -msgstr "Bereinige" - -#: e2fsck/problem.c:53 -msgid "Relocate" -msgstr "Zurücksetzen" - -#: e2fsck/problem.c:54 -msgid "Allocate" -msgstr "Gebe frei" - -#: e2fsck/problem.c:55 -msgid "Expand" -msgstr "Erweitere" - -#: e2fsck/problem.c:56 -msgid "Connect to /lost+found" -msgstr "Verbinde nach /lost+found" - -#: e2fsck/problem.c:57 -msgid "Create" -msgstr "Erstelle" - -#: e2fsck/problem.c:58 -msgid "Salvage" -msgstr "Rette" - -#: e2fsck/problem.c:59 -msgid "Truncate" -msgstr "Verkürze" - -#: e2fsck/problem.c:60 -msgid "Clear inode" -msgstr "Bereinige Inode" - -#: e2fsck/problem.c:61 -msgid "Abort" -msgstr "Abbrechen" - -#: e2fsck/problem.c:62 -msgid "Split" -msgstr "Aufsplitten" - -#: e2fsck/problem.c:63 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsetzen" - -#: e2fsck/problem.c:64 -msgid "Clone multiply-claimed blocks" -msgstr "multiply claimed block map" - -#: e2fsck/problem.c:65 -msgid "Delete file" -msgstr "Lösche Datei" - -#: e2fsck/problem.c:66 -msgid "Suppress messages" -msgstr "Ausgaben unterdrücken" - -#: e2fsck/problem.c:67 -msgid "Unlink" -msgstr "Unlink" - -#: e2fsck/problem.c:68 -msgid "Clear HTree index" -msgstr "Bereinige HTree-Index" - -#: e2fsck/problem.c:69 -msgid "Recreate" -msgstr "Zurücksetzen" - -#: e2fsck/problem.c:78 -msgid "(NONE)" -msgstr "(NICHTS)" - -#: e2fsck/problem.c:79 -msgid "FIXED" -msgstr "REPARIERT" - -#: e2fsck/problem.c:80 -msgid "CLEARED" -msgstr "BEREINIGT" - -#: e2fsck/problem.c:81 -msgid "RELOCATED" -msgstr "ZURÜCKGESETZT" - -#: e2fsck/problem.c:82 -msgid "ALLOCATED" -msgstr "FREIGEGEBEN" - -#: e2fsck/problem.c:83 -msgid "EXPANDED" -msgstr "ERWEITERT" - -#: e2fsck/problem.c:84 -msgid "RECONNECTED" -msgstr "WIEDER VERBUNDEN" - -#: e2fsck/problem.c:85 -msgid "CREATED" -msgstr "ANGELEGT" - -#: e2fsck/problem.c:86 -msgid "SALVAGED" -msgstr "GERETTET" - -#: e2fsck/problem.c:87 -msgid "TRUNCATED" -msgstr "BEENDET" - -#: e2fsck/problem.c:88 -msgid "INODE CLEARED" -msgstr "INODE BEREINIGT" - -#: e2fsck/problem.c:89 -msgid "ABORTED" -msgstr "ABGEBROCHEN" - -#: e2fsck/problem.c:90 -msgid "SPLIT" -msgstr "ABGESPALTET" - -#: e2fsck/problem.c:91 -msgid "CONTINUING" -msgstr "SETZE FORT" - -#: e2fsck/problem.c:92 -msgid "MULTIPLY-CLAIMED BLOCKS CLONED" -msgstr "DOPPELTE/DEFEKTE BLÖCKE DUPLIZIERT" - -#: e2fsck/problem.c:93 -msgid "FILE DELETED" -msgstr "DATEI GELÖSCHT" - -#: e2fsck/problem.c:94 -msgid "SUPPRESSED" -msgstr "UNTERDRÜCKT" - -#: e2fsck/problem.c:95 -msgid "UNLINKED" -msgstr "GETRENNT" - -#: e2fsck/problem.c:96 -msgid "HTREE INDEX CLEARED" -msgstr "HTREE INDEX BEREINIGT" - -#: e2fsck/problem.c:97 -msgid "WILL RECREATE" -msgstr "ANGELEGT" - -#. @-expanded: block bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:106 -msgid "@b @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" -msgstr "@b @B für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n" - -#. @-expanded: inode bitmap for group %g is not in group. (block %b)\n -#: e2fsck/problem.c:110 -msgid "@i @B for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" -msgstr "@i @B für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n" - -#. @-expanded: inode table for group %g is not in group. (block %b)\n -#. @-expanded: WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n -#: e2fsck/problem.c:115 -msgid "" -"@i table for @g %g is not in @g. (@b %b)\n" -"WARNING: SEVERE DATA LOSS POSSIBLE.\n" -msgstr "" -"@i Tabelle für @g %g ist nicht in @g. (@b %b)\n" -"WARNUNG: GROSSER DATENVERLUST IST MÖGLICH.\n" - -#. @-expanded: \n -#. @-expanded: The superblock could not be read or does not describe a correct ext2\n -#. @-expanded: filesystem. If the device is valid and it really contains an ext2\n -#. @-expanded: filesystem (and not swap or ufs or something else), then the superblock\n -#. @-expanded: is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate superblock:\n -#. @-expanded: e2fsck -b %S \n -#. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:121 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The @S could not be read or does not describe a correct ext2\n" -"@f. If the @v is valid and it really contains an ext2\n" -"@f (and not swap or ufs or something else), then the @S\n" -"is corrupt, and you might try running e2fsck with an alternate @S:\n" -" e2fsck -b %S <@v>\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"@S ist unlesbar bzw. beschreibt kein gültiges ext2\n" -"@f. Wenn @v gültig ist und ein ext2\n" -"@f (kein swap oder ufs usw.) enthält, dann ist der @S\n" -"beschädigt, und sie könnten e2fsck mit einem anderen @S:\n" -" e2fsck -b %S <@v>\n" -"\n" - -#. @-expanded: The filesystem size (according to the superblock) is %b blocks\n -#. @-expanded: The physical size of the device is %c blocks\n -#. @-expanded: Either the superblock or the partition table is likely to be corrupt!\n -#: e2fsck/problem.c:130 -msgid "" -"The @f size (according to the @S) is %b @bs\n" -"The physical size of the @v is %c @bs\n" -"Either the @S or the partition table is likely to be corrupt!\n" -msgstr "" -"Die @f Größe ( laut @S) ist %b @bs\n" -"Die physikalische Größe von @v ist %c @bs\n" -"Entweder der @S oder die Partionstabelle ist beschädigt!\n" - -#. @-expanded: superblock block_size = %b, fragsize = %c.\n -#. @-expanded: This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n -#. @-expanded: from the block size.\n -#: e2fsck/problem.c:137 -msgid "" -"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" -"This version of e2fsck does not support fragment sizes different\n" -"from the @b size.\n" -msgstr "" -"@S @b_size = %b, fragsize = %c.\n" -"Diese Version von e2fsck unterstützt keine von @b-Größen verschiedene " -"Fragmentgrößen.\n" - -#. @-expanded: superblock blocks_per_group = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:144 -msgid "@S @bs_per_group = %b, should have been %c\n" -msgstr "@S @bs_per_group = %b, sollte %c sein.\n" - -#. @-expanded: superblock first_data_block = %b, should have been %c\n -#: e2fsck/problem.c:149 -msgid "@S first_data_@b = %b, should have been %c\n" -msgstr "@S first_data_@b = %b, sollte %c haben.\n" - -#. @-expanded: filesystem did not have a UUID; generating one.\n -#. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:154 -msgid "" -"@f did not have a UUID; generating one.\n" -"\n" -msgstr "" -"@f hat keinen UUID ; generiere einen.\n" -"\n" - -#: e2fsck/problem.c:159 -#, c-format -msgid "" -"Note: if several inode or block bitmap blocks or part\n" -"of the inode table require relocation, you may wish to try\n" -"running e2fsck with the '-b %S' option first. The problem\n" -"may lie only with the primary block group descriptors, and\n" -"the backup block group descriptors may be OK.\n" -"\n" -msgstr "" -"Hinweis: Wenn mehrere Inodes oder Bitmap-Blöcke\n" -"neu geordnet werden müssen, oder ein Teil der Inode-Tabelle\n" -"verschoben werden muss, könnte es helfen, e2fsck erst einmal\n" -"mit der Option »-b %S« zu starten. Das Problem könnte\n" -"im primären Blockgruppenbezeichner liegen, und seine\n" -"Sicherungskopie in Ordnung sein.\n" -"\n" - -#. @-expanded: Corruption found in superblock. (%s = %N).\n -#: e2fsck/problem.c:168 -msgid "Corruption found in @S. (%s = %N).\n" -msgstr "Beschädigung gefunden in @S. (%s = %N).\n" - -#. @-expanded: Error determining size of the physical device: %m\n -#: e2fsck/problem.c:173 -#, c-format -msgid "Error determining size of the physical @v: %m\n" -msgstr "Fehler bei der Feststellung der Größe des physikalischen @v: %m\n" - -#. @-expanded: inode count in superblock is %i, should be %j.\n -#: e2fsck/problem.c:178 -msgid "@i count in @S is %i, @s %j.\n" -msgstr "@i-Anzahl in @S ist %i, sollte %j sein.\n" - -#: e2fsck/problem.c:182 -msgid "The Hurd does not support the filetype feature.\n" -msgstr "Hurd unterstützt das Dateityp-Feature nicht.\n" - -#. @-expanded: superblock has an invalid journal (inode %i).\n -#: e2fsck/problem.c:187 -#, c-format -msgid "@S has an @n @j (@i %i).\n" -msgstr "@S hat ein defektes @j (@i %i).\n" - -#. @-expanded: External journal has multiple filesystem users (unsupported).\n -#: e2fsck/problem.c:192 -msgid "External @j has multiple @f users (unsupported).\n" -msgstr "Externes @j hat mehrere @f Nutzer (nicht unterstützt).\n" - -#. @-expanded: Can't find external journal\n -#: e2fsck/problem.c:197 -msgid "Can't find external @j\n" -msgstr "Kann kein externes @j finden.\n" - -#. @-expanded: External journal has bad superblock\n -#: e2fsck/problem.c:202 -msgid "External @j has bad @S\n" -msgstr "Externes @j hat ungültigen @S\n" - -#. @-expanded: External journal does not support this filesystem\n -#: e2fsck/problem.c:207 -msgid "External @j does not support this @f\n" -msgstr "Externes @j unterstützt nicht @f\n" - -#. @-expanded: filesystem journal superblock is unknown type %N (unsupported).\n -#. @-expanded: It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this journal -#. @-expanded: format.\n -#. @-expanded: It is also possible the journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:212 -#, fuzzy -msgid "" -"@f @j @S is unknown type %N (unsupported).\n" -"It is likely that your copy of e2fsck is old and/or doesn't support this @j " -"format.\n" -"It is also possible the @j @S is corrupt.\n" -msgstr "" -"Ext3 @j @S ist eine unbekannter Type %N (nicht unterstützt).\n" -"Es ist möglich, dass ihr e2fsck älter ist und/oder dieses @j Format nicht " -"unterstützt.\n" -"Es ist ebenso möglich, dass @j @S defekt ist.\n" - -#. @-expanded: journal superblock is corrupt.\n -#: e2fsck/problem.c:220 -msgid "@j @S is corrupt.\n" -msgstr "Ext3 @j @S ist defekt.\n" - -#. @-expanded: superblock has_journal flag is clear, but a journal %s is present.\n -#: e2fsck/problem.c:225 -#, c-format -msgid "@S has_@j flag is clear, but a @j %s is present.\n" -msgstr "ext3 Recovery-Flag sauber, aber ein @j %s ist vorhanden.\n" - -#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is set, but no journal is present.\n -#: e2fsck/problem.c:230 -#, fuzzy -msgid "@S needs_recovery flag is set, but no @j is present.\n" -msgstr "@S hat das ext3 »needs_recovery«-Flag gesetzt, aber ein @j ist nicht vorhanden.\n" - -#. @-expanded: superblock needs_recovery flag is clear, but journal has data.\n -#: e2fsck/problem.c:235 -msgid "@S needs_recovery flag is clear, but @j has data.\n" -msgstr "ext3 Recovery-Flag sauber, aber das @j enthält Daten.\n" - -#. @-expanded: Clear journal -#: e2fsck/problem.c:240 -msgid "Clear @j" -msgstr "Bereinige @j" - -#. @-expanded: filesystem has feature flag(s) set, but is a revision 0 filesystem. -#: e2fsck/problem.c:245 e2fsck/problem.c:664 -msgid "@f has feature flag(s) set, but is a revision 0 @f. " -msgstr "@f hat Eigenschfts-Kennzeichen gesetzt, ist aber ein Revision 0 @f. " - -#. @-expanded: %s orphaned inode %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n -#: e2fsck/problem.c:250 -msgid "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" -msgstr "%s @o @i %i (uid=%Iu, gid=%Ig, mode=%Im, size=%Is)\n" - -#. @-expanded: illegal %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:255 -msgid "@I %B (%b) found in @o @i %i.\n" -msgstr "@I @b #%B (%b) gefunden in @o @i %i.\n" - -#. @-expanded: Already cleared %B (%b) found in orphaned inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:260 -msgid "Already cleared %B (%b) found in @o @i %i.\n" -msgstr "bereits bereinigt @b #%B (%b) gefunden in @o @i %i.\n" - -#. @-expanded: illegal orphaned inode %i in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:265 -#, c-format -msgid "@I @o @i %i in @S.\n" -msgstr "@I @o @i %i in @S.\n" - -#. @-expanded: illegal inode %i in orphaned inode list.\n -#: e2fsck/problem.c:270 -#, c-format -msgid "@I @i %i in @o @i list.\n" -msgstr "@I @i %i in @o @i Liste.\n" - -#. @-expanded: journal superblock has an unknown read-only feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:275 -msgid "@j @S has an unknown read-only feature flag set.\n" -msgstr "Ext3 @j @S hat ein unbekanntes Nur-Lesen-Flag gesetzt.\n" - -#. @-expanded: journal superblock has an unknown incompatible feature flag set.\n -#: e2fsck/problem.c:280 -msgid "@j @S has an unknown incompatible feature flag set.\n" -msgstr "Ext3 @j @S hat ein unbekanntes Inkompatibel-Flag gesetzt.\n" - -#. @-expanded: journal version not supported by this e2fsck.\n -#: e2fsck/problem.c:285 -msgid "@j version not supported by this e2fsck.\n" -msgstr "@j Version wird von diesem e2fsck nicht unterstützt.\n" - -#. @-expanded: Moving journal from /%s to hidden inode.\n -#. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:290 -#, c-format -msgid "" -"Moving @j from /%s to hidden @i.\n" -"\n" -msgstr "" -"Verschiebe @j von /%s zum versteckten Inode.\n" -"\n" - -#. @-expanded: Error moving journal: %m\n -#. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:295 -#, c-format -msgid "" -"Error moving @j: %m\n" -"\n" -msgstr "" -"Fehler beim Verschieben von @j: %m\n" -"\n" - -#. @-expanded: Found invalid V2 journal superblock fields (from V1 journal).\n -#. @-expanded: Clearing fields beyond the V1 journal superblock...\n -#. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:300 -msgid "" -"Found @n V2 @j @S fields (from V1 @j).\n" -"Clearing fields beyond the V1 @j @S...\n" -"\n" -msgstr "" -"Fand unvollständige V2 @j @S Felder (vom V1 Journal).\n" -"Bereinige die Felder hinter V1 @j @S...\n" -"\n" - -#. @-expanded: Run journal anyway -#: e2fsck/problem.c:306 -msgid "Run @j anyway" -msgstr "Starte @j trotzdem" - -#. @-expanded: Recovery flag not set in backup superblock, so running journal anyway.\n -#: e2fsck/problem.c:311 -msgid "Recovery flag not set in backup @S, so running @j anyway.\n" -msgstr "" -"Recovery-Kennzeichen in Backup @S nicht gesetzt, @j wird trotzdem " -"gestartet.\n" - -#. @-expanded: Backing up journal inode block information.\n -#. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:316 -msgid "" -"Backing up @j @i @b information.\n" -"\n" -msgstr "" -"Sichere @j @i @b Information.\n" -"\n" - -#. @-expanded: filesystem does not have resize_inode enabled, but s_reserved_gdt_blocks\n -#. @-expanded: is %N; should be zero. -#: e2fsck/problem.c:321 -msgid "" -"@f does not have resize_@i enabled, but s_reserved_gdt_@bs\n" -"is %N; @s zero. " -msgstr "" -"Für @f ist resize_@i nicht eingeschaltet, aber s_reserved_gdt_@bs\n" -"ist %N; @s Null. " - -#. @-expanded: Resize_inode not enabled, but the resize inode is non-zero. -#: e2fsck/problem.c:327 -msgid "Resize_@i not enabled, but the resize @i is non-zero. " -msgstr "" -"Resize_@i nicht aktiviert, aber die zu modifgizierende Inod ist nicht-Null." - -#. @-expanded: Resize inode not valid. -#: e2fsck/problem.c:332 -msgid "Resize @i not valid. " -msgstr "@r ist kein @d. " - -#. @-expanded: superblock last mount time (%t,\n -#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:337 -#, fuzzy -msgid "" -"@S last mount time (%t,\n" -"\tnow = %T) is in the future.\n" -msgstr "Der Zeitpunkt des letzten Einhängens von @S (%t,\n" -"\tjetzt = %T) liegt in der Zukunft.\n" - -#. @-expanded: superblock last write time (%t,\n -#. @-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n -#: e2fsck/problem.c:342 -#, fuzzy -msgid "" -"@S last write time (%t,\n" -"\tnow = %T) is in the future.\n" -msgstr "Der Zeitpunkt des letzten Schreibens von @S (%t,\n" -"\tjetzt = %T) liegt in der Zukunft.\n" - -#. @-expanded: superblock hint for external superblock should be %X. -#: e2fsck/problem.c:346 -#, c-format -msgid "@S hint for external superblock @s %X. " -msgstr "@S Hinweis für externen Superblock @s %X" - -#. @-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n -#. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:351 -msgid "" -"Adding dirhash hint to @f.\n" -"\n" -msgstr "" -"Füge Verzeinishash-Hilfe zu @f hinzu.\n" -"\n" - -#. @-expanded: group descriptor %g checksum is invalid. -#: e2fsck/problem.c:356 -#, c-format -msgid "@g descriptor %g checksum is invalid. " -msgstr "Prüfsumme von @g -Deskriptor %g ist ungültig. " - -#. @-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n -#: e2fsck/problem.c:361 -#, c-format -msgid "@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n" -msgstr "" -"@g -Deskriptor %g ist als nicht initialisiert gekennzeichnet ohne eine " -"gesetzte Eigenschaft.\n" - -#. @-expanded: group %g block bitmap uninitialized but inode bitmap in use.\n -#: e2fsck/problem.c:366 -#, c-format -msgid "@g %g @b @B uninitialized but @i @B in use.\n" -msgstr "" -"Die @b @B von @g %g ist nicht initialisiert aber @i @B wird verwendet.\n" - -#. @-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b. -#: e2fsck/problem.c:371 -msgid "@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b. " -msgstr "" -"@g Deskriptor %g hat eine ungültige Anzahl ungenutzter Inodes von %b. " - -#. @-expanded: Last group block bitmap uninitialized. -#: e2fsck/problem.c:376 -msgid "Last @g @b @B uninitialized. " -msgstr "Die letzte @g @b @B ist nicht initialisiert. " - -#: e2fsck/problem.c:381 -#, c-format -msgid "Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.\n" -msgstr "" -"Journaltransaktion %i war beschädigt, die Wiederholung wurde abgegrochen.\n" - -#: e2fsck/problem.c:385 -msgid "The test_fs flag is set (and ext4 is available). " -msgstr "Die Kennung test_fs wurde gesetzt (und ext4 ist verfügbar). " - -#. @-expanded: superblock last mount time is in the future.\n -#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly -#. @-expanded: set) -#: e2fsck/problem.c:390 -msgid "" -"@S last mount time is in the future.\n" -"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " -"set) " -msgstr "" -"Der Zeitpunkt des letzten Einhängens von @S liegt in der Zukunft.\n" -"\t(weniger als ein Tag, wahrscheinlich aufgrund falsch gesetzter Hardware-Uhr) " - -#. @-expanded: superblock last write time is in the future.\n -#. @-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly -#. @-expanded: set). -#: e2fsck/problem.c:396 -msgid "" -"@S last write time is in the future.\n" -"\t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly " -"set). " -msgstr "" -"Der Zeitpunkt des letzten Schreibens von @S liegt in der Zukunft.\n" -"\t(weniger als ein Tag, wahrscheinlich aufgrund falsch gesetzter Hardware-Uhr) " - - -#. @-expanded: One or more block group descriptor checksums are invalid. -#: e2fsck/problem.c:402 -msgid "One or more @b @g descriptor checksums are invalid. " -msgstr "Die Prüfsumme eines oder mehrerer @g -Deskriptoren ist ungültig. " - -#. @-expanded: Pass 1: Checking inodes, blocks, and sizes\n -#: e2fsck/problem.c:409 -msgid "Pass 1: Checking @is, @bs, and sizes\n" -msgstr "Durchgang 1: Prüfe @is, @bs, und Größen\n" - -#. @-expanded: root inode is not a directory. -#: e2fsck/problem.c:413 -msgid "@r is not a @d. " -msgstr "@r ist kein @d. " - -#. @-expanded: root inode has dtime set (probably due to old mke2fs). -#: e2fsck/problem.c:418 -msgid "@r has dtime set (probably due to old mke2fs). " -msgstr "@r hat dtime gesetzt (vielleicht durch ein zu altes mke2fs). " - -#. @-expanded: Reserved inode %i (%Q) has invalid mode. -#: e2fsck/problem.c:423 -msgid "Reserved @i %i (%Q) has @n mode. " -msgstr "Reservierte @i %i %Q hat einen falschen Modus. " - -#. @-expanded: deleted inode %i has zero dtime. -#: e2fsck/problem.c:428 -#, c-format -msgid "@D @i %i has zero dtime. " -msgstr "@D @i %i hat \"zero dtime\". " - -#. @-expanded: inode %i is in use, but has dtime set. -#: e2fsck/problem.c:433 -#, c-format -msgid "@i %i is in use, but has dtime set. " -msgstr "@i %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt. " - -#. @-expanded: inode %i is a zero-length directory. -#: e2fsck/problem.c:438 -#, c-format -msgid "@i %i is a @z @d. " -msgstr "@i %i ist ein @z @d. " - -#. @-expanded: group %g's block bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:443 -msgid "@g %g's @b @B at %b @C.\n" -msgstr "@g %g's @b @B auf %b @C.\n" - -#. @-expanded: group %g's inode bitmap at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:448 -msgid "@g %g's @i @B at %b @C.\n" -msgstr "@g %g's @i @B auf %b @C.\n" - -#. @-expanded: group %g's inode table at %b conflicts with some other fs block.\n -#: e2fsck/problem.c:453 -msgid "@g %g's @i table at %b @C.\n" -msgstr "@g %g's @i Tabelle auf %b @C.\n" - -#. @-expanded: group %g's block bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:458 -msgid "@g %g's @b @B (%b) is bad. " -msgstr "@g %g's @b @B (%b) ist ungültig. " - -#. @-expanded: group %g's inode bitmap (%b) is bad. -#: e2fsck/problem.c:463 -msgid "@g %g's @i @B (%b) is bad. " -msgstr "@g %g's @i @B (%b) ist ungültig. " - -#. @-expanded: inode %i, i_size is %Is, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:468 -msgid "@i %i, i_size is %Is, @s %N. " -msgstr "@i %i, i_size ist %Is, @s %N. " - -#. @-expanded: inode %i, i_blocks is %Ib, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:473 -msgid "@i %i, i_@bs is %Ib, @s %N. " -msgstr "@i %i, i_@bs ist %Ib, @s %N. " - -#. @-expanded: illegal %B (%b) in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:478 -msgid "@I %B (%b) in @i %i. " -msgstr "@I @b #%B (%b) in @i %i. " - -#. @-expanded: %B (%b) overlaps filesystem metadata in inode %i. -#: e2fsck/problem.c:483 -msgid "%B (%b) overlaps @f metadata in @i %i. " -msgstr "@b #%B (%b) überlappt @f metadata in @i %i. " - -#. @-expanded: inode %i has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:488 -#, c-format -msgid "@i %i has illegal @b(s). " -msgstr "@i %i hat unzulässigen @b(s). " - -#. @-expanded: Too many illegal blocks in inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:493 -#, c-format -msgid "Too many illegal @bs in @i %i.\n" -msgstr "Zu viele unzulässige @bs in @i %i.\n" - -#. @-expanded: illegal %B (%b) in bad block inode. -#: e2fsck/problem.c:498 -#, fuzzy -msgid "@I %B (%b) in bad @b @i. " -msgstr "@I @b #%B (%b) in bad @b @i. " - -#. @-expanded: Bad block inode has illegal block(s). -#: e2fsck/problem.c:503 -msgid "Bad @b @i has illegal @b(s). " -msgstr "Bad @b @i hat unzulässigen @b(s). " - -#. @-expanded: Duplicate or bad block in use!\n -#: e2fsck/problem.c:508 -msgid "Duplicate or bad @b in use!\n" -msgstr "Doppelter oder unzulässiger @b in Gebrauch!\n" - -#. @-expanded: Bad block %b used as bad block inode indirect block. -#: e2fsck/problem.c:513 -msgid "Bad @b %b used as bad @b @i indirect @b. " -msgstr "Bad @b %b benutzt als bad @b @i indirekt @b. " - -#. @-expanded: \n -#. @-expanded: The bad block inode has probably been corrupted. You probably\n -#. @-expanded: should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n -#. @-expanded: in the filesystem.\n -#: e2fsck/problem.c:518 -msgid "" -"\n" -"The bad @b @i has probably been corrupted. You probably\n" -"should stop now and run e2fsck -c to scan for bad blocks\n" -"in the @f.\n" -msgstr "" -"\n" -"Defekter @b @i ist wahrscheinlich beschädigt worden. Sie sollten\n" -"nun eher innehalten und »e2fsck -c« ausführen, um nach defekten\n" -"Blöcken in @f zu suchen.\n" - -#. @-expanded: \n -#. @-expanded: If the block is really bad, the filesystem can not be fixed.\n -#: e2fsck/problem.c:525 -msgid "" -"\n" -"If the @b is really bad, the @f can not be fixed.\n" -msgstr "" -"\n" -"Wenn der @b wirklich defekt ist, kann der @f nicht repariert werden.\n" - -#. @-expanded: You can remove this block from the bad block list and hope\n -#. @-expanded: that the block is really OK. But there are no guarantees.\n -#. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:530 -msgid "" -"You can remove this @b from the bad @b list and hope\n" -"that the @b is really OK. But there are no guarantees.\n" -"\n" -msgstr "" -"Sie können @b von der @b - Liste löschen \n" -"und hoffen das @b wirklich in Ordnung ist, es \n" -"gibt aber KEINE GARANTIEN.\n" -"\n" - -#. @-expanded: The primary superblock (%b) is on the bad block list.\n -#: e2fsck/problem.c:536 -msgid "The primary @S (%b) is on the bad @b list.\n" -msgstr "Der primäre @S (%b) ist auf der bad @b Liste.\n" - -#. @-expanded: Block %b in the primary group descriptors is on the bad block list\n -#: e2fsck/problem.c:541 -msgid "Block %b in the primary @g descriptors is on the bad @b list\n" -msgstr "Block %b im primären Deskriptor @g ist auf der bad @b Liste\n" - -#. @-expanded: Warning: Group %g's superblock (%b) is bad.\n -#: e2fsck/problem.c:547 -msgid "Warning: Group %g's @S (%b) is bad.\n" -msgstr "Warnung: Gruppe %g's @S (%b) ist ungültig.\n" - -#. @-expanded: Warning: Group %g's copy of the group descriptors has a bad block (%b).\n -#: e2fsck/problem.c:552 -msgid "Warning: Group %g's copy of the @g descriptors has a bad @b (%b).\n" -msgstr "Warnung: Gruppe %g's Kopie vom Deskriptor @g hat einen bad @b (%b).\n" - -#. @-expanded: Programming error? block #%b claimed for no reason in process_bad_block.\n -#: e2fsck/problem.c:558 -msgid "Programming error? @b #%b claimed for no reason in process_bad_@b.\n" -msgstr "Programmfehler? @b #%b verlangt ohne Grund in process_bad_@b.\n" - -#. @-expanded: error allocating %N contiguous block(s) in block group %g for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:564 -msgid "@A %N contiguous @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" -msgstr "@A %N grenzt an @b(s) in @b @g %g for %s: %m\n" - -#. @-expanded: error allocating block buffer for relocating %s\n -#: e2fsck/problem.c:569 -#, c-format -msgid "@A @b buffer for relocating %s\n" -msgstr "@A @b Puffer zum Verschieben %s\n" - -#. @-expanded: Relocating group %g's %s from %b to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:574 -msgid "Relocating @g %g's %s from %b to %c...\n" -msgstr "Verschiebe @g %g's %s von %b nach %c...\n" - -#. @-expanded: Relocating group %g's %s to %c...\n -#: e2fsck/problem.c:579 -#, c-format -msgid "Relocating @g %g's %s to %c...\n" -msgstr "Verschiebe @g %g's %s nach %c...\n" - -#. @-expanded: Warning: could not read block %b of %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:584 -msgid "Warning: could not read @b %b of %s: %m\n" -msgstr "Warnung: kann @b %b von %s: %m nicht lesen\n" - -#. @-expanded: Warning: could not write block %b for %s: %m\n -#: e2fsck/problem.c:589 -msgid "Warning: could not write @b %b for %s: %m\n" -msgstr "Warnung: kann @b %b von %s: %m nicht schreiben\n" - -#. @-expanded: error allocating inode bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:594 e2fsck/problem.c:1400 -msgid "@A @i @B (%N): %m\n" -msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" - -#. @-expanded: error allocating block bitmap (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:599 -msgid "@A @b @B (%N): %m\n" -msgstr "@A @i @B (%N): %m\n" - -#. @-expanded: error allocating icount link information: %m\n -#: e2fsck/problem.c:604 -#, c-format -msgid "@A icount link information: %m\n" -msgstr "@A icount link information: %m\n" - -#. @-expanded: error allocating directory block array: %m\n -#: e2fsck/problem.c:609 -#, c-format -msgid "@A @d @b array: %m\n" -msgstr "@A @d @b array: %m\n" - -#. @-expanded: Error while scanning inodes (%i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:614 -#, c-format -msgid "Error while scanning @is (%i): %m\n" -msgstr "Fehler während der Suche @is (%i): %m\n" - -#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:619 -#, c-format -msgid "Error while iterating over @bs in @i %i: %m\n" -msgstr "Fehler beim Iterieren über @bs in @i %i: %m\n" - -#. @-expanded: Error storing inode count information (inode=%i, count=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:624 -msgid "Error storing @i count information (@i=%i, count=%N): %m\n" -msgstr "" -"Fehler beim Speichern von @i count Informationen (@i=%i, count=%N): %m\n" - -#. @-expanded: Error storing directory block information (inode=%i, block=%b, num=%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:629 -msgid "Error storing @d @b information (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" -msgstr "Fehler beim Speichern @d @b Informationen (@i=%i, @b=%b, num=%N): %m\n" - -#. @-expanded: Error reading inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:635 -#, c-format -msgid "Error reading @i %i: %m\n" -msgstr "Fehler beim Lesen von @i %i: %m\n" - -#. @-expanded: inode %i has imagic flag set. -#: e2fsck/problem.c:643 -#, c-format -msgid "@i %i has imagic flag set. " -msgstr "@i %i hat Imagic-Flag gesetzt. " - -#. @-expanded: Special (device/socket/fifo/symlink) file (inode %i) has immutable\n -#. @-expanded: or append-only flag set. -#: e2fsck/problem.c:648 -#, c-format -msgid "" -"Special (@v/socket/fifo/symlink) file (@i %i) has immutable\n" -"or append-only flag set. " -msgstr "" -"Spezielle (@v/socket/fifo/symlink) Datei (@i %i) hat immutable\n" -"oder append-only Flag gesetzt. " - -#. @-expanded: inode %i has compression flag set on filesystem without compression support. -#: e2fsck/problem.c:654 -#, c-format -msgid "@i %i has @cion flag set on @f without @cion support. " -msgstr "@i %i hat @cion Flag gesetzt auf @f ohne @cion Unterstützung. " - -#. @-expanded: Special (device/socket/fifo) inode %i has non-zero size. -#: e2fsck/problem.c:659 -#, c-format -msgid "Special (@v/socket/fifo) @i %i has non-zero size. " -msgstr "" -"Spezielle (@v/socket/fifo/symlink) Datei (@i %i) hat immutable\n" -"oder append-only Flag gesetzt. " - -#. @-expanded: journal inode is not in use, but contains data. -#: e2fsck/problem.c:669 -msgid "@j @i is not in use, but contains data. " -msgstr "@i %i ist in Benutzung, aber hat dtime gesetzt. " - -#. @-expanded: journal is not regular file. -#: e2fsck/problem.c:674 -msgid "@j is not regular file. " -msgstr "@j ist keine reguläre Datei. " - -#. @-expanded: inode %i was part of the orphaned inode list. -#: e2fsck/problem.c:679 -#, c-format -msgid "@i %i was part of the @o @i list. " -msgstr "@i %i war Teil der orphaned @i Liste. " - -#. @-expanded: inodes that were part of a corrupted orphan linked list found. -#: e2fsck/problem.c:685 -msgid "@is that were part of a corrupted orphan linked list found. " -msgstr "@is, die Teile einer defekten Liste mit verwaisten Links waren. " - -#. @-expanded: error allocating refcount structure (%N): %m\n -#: e2fsck/problem.c:690 -msgid "@A refcount structure (%N): %m\n" -msgstr "@A icount structure: %m\n" - -#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b for inode %i. -#: e2fsck/problem.c:695 -msgid "Error reading @a @b %b for @i %i. " -msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b for @i %i. " - -#. @-expanded: inode %i has a bad extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:700 -msgid "@i %i has a bad @a @b %b. " -msgstr "@i %i hat defekten @a @b %b. " - -#. @-expanded: Error reading extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:705 -msgid "Error reading @a @b %b (%m). " -msgstr "Fehler beim Lesen @a @b %b (%m). " - -#. @-expanded: extended attribute block %b has reference count %r, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:710 -#, fuzzy -msgid "@a @b %b has reference count %r, @s %N. " -msgstr "@a @b %b hat den Referenzzähler %r, richtig wäre %N. " - -#. @-expanded: Error writing extended attribute block %b (%m). -#: e2fsck/problem.c:715 -msgid "Error writing @a @b %b (%m). " -msgstr "Fehler beim Schreiben @a @b %b (%m). " - -#. @-expanded: extended attribute block %b has h_blocks > 1. -#: e2fsck/problem.c:720 -msgid "@a @b %b has h_@bs > 1. " -msgstr "@a @b %b hat h_blocks > 1. " - -#. @-expanded: error allocating extended attribute block %b. -#: e2fsck/problem.c:725 -msgid "@A @a @b %b. " -msgstr "@A @a @b %b. " - -#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (allocation collision). -#: e2fsck/problem.c:730 -msgid "@a @b %b is corrupt (allocation collision). " -msgstr "@a @b %b ist defekt (allocation collision). " - -#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid name). -#: e2fsck/problem.c:735 -msgid "@a @b %b is corrupt (@n name). " -msgstr "@a @b %b ist defekt (ungültiger Name). " - -#. @-expanded: extended attribute block %b is corrupt (invalid value). -#: e2fsck/problem.c:740 -msgid "@a @b %b is corrupt (@n value). " -msgstr "@a @b %b ist defekt (ungültiger Wert). " - -#. @-expanded: inode %i is too big. -#: e2fsck/problem.c:745 -#, c-format -msgid "@i %i is too big. " -msgstr "@i %i ist zu groß. " - -#. @-expanded: %B (%b) causes directory to be too big. -#: e2fsck/problem.c:749 -msgid "%B (%b) causes @d to be too big. " -msgstr "@b #%B (%b) macht @d zu groß. " - -#: e2fsck/problem.c:754 -msgid "%B (%b) causes file to be too big. " -msgstr "@b #%B (%b) macht die Datei zu groß. " - -#: e2fsck/problem.c:759 -msgid "%B (%b) causes symlink to be too big. " -msgstr "@b #%B (%b) macht den Symlink zu groß. " - -#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set on filesystem without htree support.\n -#: e2fsck/problem.c:764 -#, c-format -msgid "@i %i has INDEX_FL flag set on @f without htree support.\n" -msgstr "@i %i hat INDEX_FL Flag auf @f gesetzt ohne HTREE-Unterstützung.\n" - -#. @-expanded: inode %i has INDEX_FL flag set but is not a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:769 -#, c-format -msgid "@i %i has INDEX_FL flag set but is not a @d.\n" -msgstr "@i %i hat INDEX_FL flag gesetzt, ist aber kein @d.\n" - -#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an invalid root node.\n -#: e2fsck/problem.c:774 -#, c-format -msgid "@h %i has an @n root node.\n" -msgstr "@h %i hat einen unvollständigen root node.\n" - -#. @-expanded: HTREE directory inode %i has an unsupported hash version (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:779 -msgid "@h %i has an unsupported hash version (%N)\n" -msgstr "@h %i hat eine nicht unterstützte hash-Version (%N)\n" - -#. @-expanded: HTREE directory inode %i uses an incompatible htree root node flag.\n -#: e2fsck/problem.c:784 -#, c-format -msgid "@h %i uses an incompatible htree root node flag.\n" -msgstr "@h %i benutzt einen nicht unterstützten htree root node flag.\n" - -#. @-expanded: HTREE directory inode %i has a tree depth (%N) which is too big\n -#: e2fsck/problem.c:789 -msgid "@h %i has a tree depth (%N) which is too big\n" -msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" - -#. @-expanded: Bad block inode has an indirect block (%b) that conflicts with\n -#. @-expanded: filesystem metadata. -#: e2fsck/problem.c:794 -msgid "" -"Bad @b @i has an indirect @b (%b) that conflicts with\n" -"@f metadata. " -msgstr "" -"Defekter @b @i hat einen indirekten @b (%b), der mit\n" -"den @f Metadaten in Konflikt steht. " - -#. @-expanded: Resize inode (re)creation failed: %m. -#: e2fsck/problem.c:800 -#, c-format -msgid "Resize @i (re)creation failed: %m." -msgstr "Erzeugung von Vergrösserungs-@i scheiterte: %m." - -#. @-expanded: inode %i has a extra size (%IS) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:805 -msgid "@i %i has a extra size (%IS) which is @n\n" -msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" - -#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a namelen (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:810 -msgid "@a in @i %i has a namelen (%N) which is @n\n" -msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" - -#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value offset (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:815 -msgid "@a in @i %i has a value offset (%N) which is @n\n" -msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" - -#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value block (%N) which is invalid (must be 0)\n -#: e2fsck/problem.c:820 -msgid "@a in @i %i has a value @b (%N) which is @n (must be 0)\n" -msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" - -#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a value size (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:825 -msgid "@a in @i %i has a value size (%N) which is @n\n" -msgstr "@h %i hat eine zu große Verzeichnistiefe von (%N)\n" - -#. @-expanded: extended attribute in inode %i has a hash (%N) which is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:830 -msgid "@a in @i %i has a hash (%N) which is @n\n" -msgstr "@a in %i hat einen @n Hashwert von (%N)\n" - -#. @-expanded: inode %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n -#: e2fsck/problem.c:835 -msgid "@i %i is a %It but it looks like it is really a directory.\n" -msgstr "" -"@i ist ein %It aber es sieht so aus, als ob es tatsächlich ein Verzeichnis " -"ist.\n" - -#. @-expanded: Error while reading over extent tree in inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:840 -#, c-format -msgid "Error while reading over @x tree in @i %i: %m\n" -msgstr "Fehler beim Iterieren über Baum @x in @i %i: %m\n" - -#. @-expanded: Failed to iterate extents in inode %i\n -#. @-expanded: \t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n -#: e2fsck/problem.c:845 -msgid "" -"Failed to iterate extents in @i %i\n" -"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" -msgstr "" -"Das Iterieren der Extents in @i %i scheiterte\n" -"\t(op %s, blk %b, lblk %c): %m\n" - -#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n -#. @-expanded: \t(logical block %c, invalid physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:851 -msgid "" -"@i %i has an @n extent\n" -"\t(logical @b %c, @n physical @b %b, len %N)\n" -msgstr "" -"@i %i hat eine @n Erweiterung\n" -"\t(logischer @b %c, @n physischer @b %b, Länge %N)\n" - -#. @-expanded: inode %i has an invalid extent\n -#. @-expanded: \t(logical block %c, physical block %b, invalid len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:856 -msgid "" -"@i %i has an @n extent\n" -"\t(logical @b %c, physical @b %b, @n len %N)\n" -msgstr "" -"@i %i hat eine @n Erweiterung\n" -"\t(logischer @b %c, physischer @b %b, @n Länge %N)\n" - -#. @-expanded: inode %i has EXTENTS_FL flag set on filesystem without extents support.\n -#: e2fsck/problem.c:861 -#, c-format -msgid "@i %i has EXTENTS_FL flag set on @f without extents support.\n" -msgstr "" -"@i %i hat EXTENTS_FL Kennung auf einem @f ohne Unterstützung für " -"Erweiterungen.\n" - -#. @-expanded: inode %i is in extent format, but superblock is missing EXTENTS feature\n -#: e2fsck/problem.c:866 -#, c-format -msgid "@i %i is in extent format, but @S is missing EXTENTS feature\n" -msgstr "" -"@i %i besitzt das Erweiterungsformat, aber dem @S fehlt die Eigenschaft " -"EXTENTS\n" - -#. @-expanded: inode %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n -#: e2fsck/problem.c:871 -#, c-format -msgid "@i %i missing EXTENT_FL, but is in extents format\n" -msgstr "@i %i fehlt EXTENT_FL, aber hat das Format einer Erweiterungs-@i\n" - -#: e2fsck/problem.c:876 -#, c-format -msgid "Fast symlink %i has EXTENT_FL set. " -msgstr "Schneller Symlink %i hat EXTENT_FL gesetzt. " - -#. @-expanded: inode %i has out of order extents\n -#. @-expanded: \t(invalid logical block %c, physical block %b, len %N)\n -#: e2fsck/problem.c:881 -msgid "" -"@i %i has out of order extents\n" -"\t(@n logical @b %c, physical @b %b, len %N)\n" -msgstr "" -"@i %i hat unregelmässige Erweitertungen\n" -"\t(@n logischer @b %c, physischer @b %b, Länge %N)\n" - -#. @-expanded: inode %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n -#: e2fsck/problem.c:885 -msgid "@i %i has an invalid extent node (blk %b, lblk %c)\n" -msgstr "@i %i hat einen ungültigen Extent-Knoten (blk %b, lblk %c)\n" - -#. @-expanded: \n -#. @-expanded: Running additional passes to resolve blocks claimed by more than one inode...\n -#. @-expanded: Pass 1B: Rescanning for multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:892 -msgid "" -"\n" -"Running additional passes to resolve @bs claimed by more than one @i...\n" -"Pass 1B: Rescanning for @m @bs\n" -msgstr "" -"\n" -"Doppelter @bs gefunden... starte Scan nach doppelten @b.\n" -"Durchgang 1B: Suche nach doppelten/defekten @bs\n" - -#. @-expanded: multiply-claimed block(s) in inode %i: -#: e2fsck/problem.c:898 -#, c-format -msgid "@m @b(s) in @i %i:" -msgstr "@m @b(s) in @i %i:" - -#: e2fsck/problem.c:913 -#, c-format -msgid "Error while scanning inodes (%i): %m\n" -msgstr "Fehlen beim Prüfen von Inodes (%i): %m\n" - -#. @-expanded: error allocating inode bitmap (inode_dup_map): %m\n -#: e2fsck/problem.c:918 -#, c-format -msgid "@A @i @B (@i_dup_map): %m\n" -msgstr "@A @i @B (inode_dup_map): %m\n" - -#. @-expanded: Error while iterating over blocks in inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:923 -#, c-format -msgid "Error while iterating over @bs in @i %i (%s): %m\n" -msgstr "Fehler beim Durchlaufen der @bs in @i %i (%s): %m\n" - -#. @-expanded: Error adjusting refcount for extended attribute block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:928 e2fsck/problem.c:1244 -msgid "Error adjusting refcount for @a @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "Fehler bei der Anpassung des refcount für @a @b %b (@i %i): %m\n" - -#. @-expanded: Pass 1C: Scanning directories for inodes with multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:934 -msgid "Pass 1C: Scanning directories for @is with @m @bs\n" -msgstr "Durchgang 1C: Prüfe Verzeichnisse nach @is mit doppelten @bs.\n" - -#. @-expanded: Pass 1D: Reconciling multiply-claimed blocks\n -#: e2fsck/problem.c:940 -msgid "Pass 1D: Reconciling @m @bs\n" -msgstr "Durchgang 1D: Gleiche doppelte @bs ab\n" - -#. @-expanded: File %Q (inode #%i, mod time %IM) \n -#. @-expanded: has %r multiply-claimed block(s), shared with %N file(s):\n -#: e2fsck/problem.c:945 -#, fuzzy -msgid "" -"File %Q (@i #%i, mod time %IM) \n" -" has %r @m @b(s), shared with %N file(s):\n" -msgstr "" -"Datei %Q (@i #%i, Modifikationszeitpunkt %IM) \n" -" hat %B doppelte @b(s), gemeinsam genutzt mit %N Datei(en):\n" - -#. @-expanded: \t%Q (inode #%i, mod time %IM)\n -#: e2fsck/problem.c:951 -msgid "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" -msgstr "\t%Q (@i #%i, mod time %IM)\n" - -#. @-expanded: \t\n -#: e2fsck/problem.c:956 -msgid "\t<@f metadata>\n" -msgstr "\t<@f metadata>\n" - -#. @-expanded: (There are %N inodes containing multiply-claimed blocks.)\n -#. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:961 -msgid "" -"(There are %N @is containing @m @bs.)\n" -"\n" -msgstr "" -"(es gibt %N @is, die doppelte/defekte @bs enthalten.)\n" -"\n" - -#. @-expanded: multiply-claimed blocks already reassigned or cloned.\n -#. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:966 -msgid "" -"@m @bs already reassigned or cloned.\n" -"\n" -msgstr "" -"Duplizierte @bs bereits neu zugeordnet bzw. geklont.\n" -"\n" - -#: e2fsck/problem.c:979 -#, c-format -msgid "Couldn't clone file: %m\n" -msgstr "Kann die Datei %m nicht klonen.\n" - -#. @-expanded: Pass 2: Checking directory structure\n -#: e2fsck/problem.c:985 -msgid "Pass 2: Checking @d structure\n" -msgstr "Durchgang 2: Prüfe @d Struktur\n" - -#. @-expanded: invalid inode number for '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:990 -#, c-format -msgid "@n @i number for '.' in @d @i %i.\n" -msgstr "Falsche @i Nummer für ».« in @d @i %i.\n" - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has invalid inode #: %Di.\n -#: e2fsck/problem.c:995 -msgid "@E has @n @i #: %Di.\n" -msgstr "@E hat falsche @i #: %Di.\n" - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has deleted/unused inode %Di. -#: e2fsck/problem.c:1000 -msgid "@E has @D/unused @i %Di. " -msgstr "@E hat @D/unbenutzt @i %Di. " - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to '.' -#: e2fsck/problem.c:1005 -msgid "@E @L to '.' " -msgstr "@E @L nach ».« " - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) points to inode (%Di) located in a bad block.\n -#: e2fsck/problem.c:1010 -msgid "@E points to @i (%Di) located in a bad @b.\n" -msgstr "@E zeigt auf @i (%Di) in einem defekten @b.\n" - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to directory %P (%Di).\n -#: e2fsck/problem.c:1015 -msgid "@E @L to @d %P (%Di).\n" -msgstr "@E @L nach @d %P (%Di).\n" - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is a link to the root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1020 -msgid "@E @L to the @r.\n" -msgstr "@E @L zur @r.\n" - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has illegal characters in its name.\n -#: e2fsck/problem.c:1025 -msgid "@E has illegal characters in its name.\n" -msgstr "@E hat ein unzulässiges Zeichen im Namen.\n" - -#. @-expanded: Missing '.' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1030 -#, c-format -msgid "Missing '.' in @d @i %i.\n" -msgstr "Fehlende ».« in @d @i %i.\n" - -#. @-expanded: Missing '..' in directory inode %i.\n -#: e2fsck/problem.c:1035 -#, c-format -msgid "Missing '..' in @d @i %i.\n" -msgstr "Fehlende »..« in @d @i %i.\n" - -#. @-expanded: First entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i (%p) should be '.'\n -#: e2fsck/problem.c:1040 -msgid "First @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i (%p) @s '.'\n" -msgstr "Erster @e »%Dn« (inode=%Di) in @d @i %i (%p) @s ».«\n" - -#. @-expanded: Second entry '%Dn' (inode=%Di) in directory inode %i should be '..'\n -#: e2fsck/problem.c:1045 -msgid "Second @e '%Dn' (@i=%Di) in @d @i %i @s '..'\n" -msgstr "Zweiter @e »%Dn« (inode=%Di) in @d @i %i @s »..«\n" - -#. @-expanded: i_faddr for inode %i (%Q) is %IF, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1050 -msgid "i_faddr @F %IF, @s zero.\n" -msgstr "i_faddr @F %IF, @s null.\n" - -#. @-expanded: i_file_acl for inode %i (%Q) is %If, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1055 -msgid "i_file_acl @F %If, @s zero.\n" -msgstr "i_file_acl @F %If, @s null.\n" - -#. @-expanded: i_dir_acl for inode %i (%Q) is %Id, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1060 -msgid "i_dir_acl @F %Id, @s zero.\n" -msgstr "i_dir_acl @F %Id, @s null.\n" - -#. @-expanded: i_frag for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1065 -msgid "i_frag @F %N, @s zero.\n" -msgstr "i_frag @F %N, @s null.\n" - -#. @-expanded: i_fsize for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1070 -msgid "i_fsize @F %N, @s zero.\n" -msgstr "i_fsize @F %N, @s null.\n" - -#. @-expanded: inode %i (%Q) has invalid mode (%Im).\n -#: e2fsck/problem.c:1075 -msgid "@i %i (%Q) has @n mode (%Im).\n" -msgstr "@i %i (%Q) hat einen falschen Modus (%Im).\n" - -#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: directory corrupted\n -#: e2fsck/problem.c:1080 -msgid "@d @i %i, %B, offset %N: @d corrupted\n" -msgstr "@d @i %i, @b %B, Offset %N: @d defekt\n" - -#. @-expanded: directory inode %i, %B, offset %N: filename too long\n -#: e2fsck/problem.c:1085 -msgid "@d @i %i, %B, offset %N: filename too long\n" -msgstr "@d @i %i, @b %B, offset %N: Dateiname zu lang\n" - -#. @-expanded: directory inode %i has an unallocated %B. -#: e2fsck/problem.c:1090 -msgid "@d @i %i has an unallocated %B. " -msgstr "@d @i %i hat einen nicht zugewiesenen @b #%B. " - -#. @-expanded: '.' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1095 -#, c-format -msgid "'.' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" -msgstr "».« @d @e in @d @i %i ist nicht NULL-terminiert\n" - -#. @-expanded: '..' directory entry in directory inode %i is not NULL terminated\n -#: e2fsck/problem.c:1100 -#, c-format -msgid "'..' @d @e in @d @i %i is not NULL terminated\n" -msgstr "»..« @d @e in @d @i %i ist nicht NULL-terminiert\n" - -#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal character device.\n -#: e2fsck/problem.c:1105 -msgid "@i %i (%Q) is an @I character @v.\n" -msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Zeichen @v.\n" - -#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal block device.\n -#: e2fsck/problem.c:1110 -msgid "@i %i (%Q) is an @I @b @v.\n" -msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I @b @v.\n" - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '.' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1115 -msgid "@E is duplicate '.' @e.\n" -msgstr "@E ist ein doppelter ».« @e.\n" - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) is duplicate '..' entry.\n -#: e2fsck/problem.c:1120 -msgid "@E is duplicate '..' @e.\n" -msgstr "@E ist ein doppelter »..« @e.\n" - -#: e2fsck/problem.c:1125 e2fsck/problem.c:1425 -#, c-format -msgid "Internal error: couldn't find dir_info for %i.\n" -msgstr "Interner Fehler: kann dir_info für %i nicht finden.\n" - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has rec_len of %Dr, should be %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1130 -msgid "@E has rec_len of %Dr, @s %N.\n" -msgstr "@E hat rec_len von %Dr, sollte %N sein.\n" - -#. @-expanded: error allocating icount structure: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1135 -#, c-format -msgid "@A icount structure: %m\n" -msgstr "@A icount structure: %m\n" - -#. @-expanded: Error iterating over directory blocks: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1140 -#, c-format -msgid "Error iterating over @d @bs: %m\n" -msgstr "Fehler beim Durchlaufen der @d @bs: %m\n" - -#. @-expanded: Error reading directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1145 -msgid "Error reading @d @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "Lesefehler @d @b %b (@i %i): %m\n" - -#. @-expanded: Error writing directory block %b (inode %i): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1150 -msgid "Error writing @d @b %b (@i %i): %m\n" -msgstr "Schreibfehler @d @b %b (@i %i): %m\n" - -#. @-expanded: error allocating new directory block for inode %i (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1155 -#, c-format -msgid "@A new @d @b for @i %i (%s): %m\n" -msgstr "@A neu @d @b for @i %i (%s): %m\n" - -#. @-expanded: Error deallocating inode %i: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1160 -#, c-format -msgid "Error deallocating @i %i: %m\n" -msgstr "Fehler bei der Freigabe von @i %i: %m\n" - -#. @-expanded: directory entry for '.' in %p (%i) is big.\n -#: e2fsck/problem.c:1165 -#, c-format -msgid "@d @e for '.' in %p (%i) is big.\n" -msgstr "Verzeichniseintrag für ».« in %p (%i) ist gross.\n" - -#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal FIFO.\n -#: e2fsck/problem.c:1170 -msgid "@i %i (%Q) is an @I FIFO.\n" -msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I FIFO.\n" - -#. @-expanded: inode %i (%Q) is an illegal socket.\n -#: e2fsck/problem.c:1175 -msgid "@i %i (%Q) is an @I socket.\n" -msgstr "@i %i (%Q) ist ein @I Socket.\n" - -#. @-expanded: Setting filetype for entry '%Dn' in %p (%i) to %N.\n -#: e2fsck/problem.c:1180 -msgid "Setting filetype for @E to %N.\n" -msgstr "Setze Dateitype für @E auf %N.\n" - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has an incorrect filetype (was %Dt, should be %N).\n -#: e2fsck/problem.c:1185 -msgid "@E has an incorrect filetype (was %Dt, @s %N).\n" -msgstr "@E hat einen falschen Dateityp (war %Dt, sollte %N sein).\n" - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has filetype set.\n -#: e2fsck/problem.c:1190 -msgid "@E has filetype set.\n" -msgstr "@E hat Dateityp gesetzt.\n" - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a zero-length name.\n -#: e2fsck/problem.c:1195 -msgid "@E has a @z name.\n" -msgstr "@E hat einen Namen der Länge Null..\n" - -#. @-expanded: Symlink %Q (inode #%i) is invalid.\n -#: e2fsck/problem.c:1200 -msgid "Symlink %Q (@i #%i) is @n.\n" -msgstr "Symlink %Q (@i #%i) is invalid.\n" - -#. @-expanded: extended attribute block for inode %i (%Q) is invalid (%If).\n -#: e2fsck/problem.c:1205 -msgid "@a @b @F @n (%If).\n" -msgstr "@a @b @F ist falsch (%If).\n" - -#. @-expanded: filesystem contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in superblock.\n -#: e2fsck/problem.c:1210 -msgid "@f contains large files, but lacks LARGE_FILE flag in @S.\n" -msgstr "" -"@f enthält große Dateien, aber das LARGE_FILE Flag in @S ist nicht gesetzt.\n" - -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B not referenced\n -#: e2fsck/problem.c:1215 -msgid "@p @h %d: %B not referenced\n" -msgstr "@p @h %d: Node (%B) nicht referenziert\n" - -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B referenced twice\n -#: e2fsck/problem.c:1220 -msgid "@p @h %d: %B referenced twice\n" -msgstr "@p @h %d: Node (%B) doppelt referenziert\n" - -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad min hash\n -#: e2fsck/problem.c:1225 -#, fuzzy -msgid "@p @h %d: %B has bad min hash\n" -msgstr "@p @h %d: %B hat ungültigen Minimumhash\n" - -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has bad max hash\n -#: e2fsck/problem.c:1230 -#, fuzzy -msgid "@p @h %d: %B has bad max hash\n" -msgstr "@p @h %d: %B hat ungültigen Maximalhash\n" - -#. @-expanded: invalid HTREE directory inode %d (%q). -#: e2fsck/problem.c:1235 -msgid "@n @h %d (%q). " -msgstr "Invalid @h %d (%q). " - -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d (%q): bad block number %b.\n -#: e2fsck/problem.c:1239 -msgid "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" -msgstr "@p @h %d (%q): bad @b number %b.\n" - -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: root node is invalid\n -#: e2fsck/problem.c:1249 -#, c-format -msgid "@p @h %d: root node is @n\n" -msgstr "@p @h %d: root node is invalid\n" - -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid limit (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1254 -msgid "@p @h %d: %B has @n limit (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: %B hat eine ungültige Begrenzung (%N)\n" - -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid count (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1259 -msgid "@p @h %d: %B has @n count (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: %B hat einen ungültigen Zähler (%N)\n" - -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has an unordered hash table\n -#: e2fsck/problem.c:1264 -msgid "@p @h %d: %B has an unordered hash table\n" -msgstr "@p @h %d: %B hat eine unsortierte Hashtabelle\n" - -#. @-expanded: problem in HTREE directory inode %d: %B has invalid depth (%N)\n -#: e2fsck/problem.c:1269 -msgid "@p @h %d: %B has @n depth (%N)\n" -msgstr "@p @h %d: %B has eine ungültige Tiefe (%N)\n" - -#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' in %p (%i) found. -#: e2fsck/problem.c:1274 -msgid "Duplicate @E found. " -msgstr "Doppelte @E gefunden. " - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) has a non-unique filename.\n -#. @-expanded: Rename to %s -#: e2fsck/problem.c:1279 -#, no-c-format -msgid "" -"@E has a non-unique filename.\n" -"Rename to %s" -msgstr "" -"@E hat keinen eindeutigen Dateinnamen.\n" -"Benenne in %s um" - -#. @-expanded: Duplicate entry '%Dn' found.\n -#. @-expanded: \tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n -#. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1284 -msgid "" -"Duplicate @e '%Dn' found.\n" -"\tMarking %p (%i) to be rebuilt.\n" -"\n" -msgstr "" -"Doppelte @e '%Dn' gefunden.\n" -"\tMarkiere %p (%i) für die Neuerstellung.\n" -"\n" - -#. @-expanded: i_blocks_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1289 -msgid "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" -msgstr "i_blocks_hi @F %N, @s zero.\n" - -#. @-expanded: Unexpected block in HTREE directory inode %d (%q).\n -#: e2fsck/problem.c:1294 -msgid "Unexpected @b in @h %d (%q).\n" -msgstr "Unerwarteter @b in @h %d (%q).\n" - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di in group %g where _INODE_UNINIT is set.\n -#: e2fsck/problem.c:1298 -msgid "@E references @i %Di in @g %g where _INODE_UNINIT is set.\n" -msgstr "@i %i wurde in @g %g gefunden, für die _INODE_UNINIT gesetzt ist.\n" - -#. @-expanded: entry '%Dn' in %p (%i) references inode %Di found in group %g's unused inodes area.\n -#: e2fsck/problem.c:1303 -msgid "@E references @i %Di found in @g %g's unused inodes area.\n" -msgstr "@i %i wurde im Bereich ungenutzter Inodes von @g %g gefunden.\n" - -#. @-expanded: i_file_acl_hi for inode %i (%Q) is %N, should be zero.\n -#: e2fsck/problem.c:1308 -#, fuzzy -msgid "i_file_acl_hi @F %N, @s zero.\n" -msgstr "i_file_acl_hi @F %N, sollte Null sein.\n" - -#. @-expanded: Pass 3: Checking directory connectivity\n -#: e2fsck/problem.c:1315 -msgid "Pass 3: Checking @d connectivity\n" -msgstr "Durchgang 3: Prüfe @d Verknüpfungen\n" - -#. @-expanded: root inode not allocated. -#: e2fsck/problem.c:1320 -msgid "@r not allocated. " -msgstr "@r nicht zugeordnet. " - -#. @-expanded: No room in lost+found directory. -#: e2fsck/problem.c:1325 -msgid "No room in @l @d. " -msgstr "Kein Platz in @l @d. " - -#. @-expanded: Unconnected directory inode %i (%p)\n -#: e2fsck/problem.c:1330 -#, c-format -msgid "Unconnected @d @i %i (%p)\n" -msgstr "Nicht verbundene @d @i %i (%p)\n" - -#. @-expanded: /lost+found not found. -#: e2fsck/problem.c:1335 -msgid "/@l not found. " -msgstr "/@l nicht gefunden. " - -#. @-expanded: '..' in %Q (%i) is %P (%j), should be %q (%d).\n -#: e2fsck/problem.c:1340 -msgid "'..' in %Q (%i) is %P (%j), @s %q (%d).\n" -msgstr "»..« in %Q (%i) ist %P (%j), @s %q (%d).\n" - -#. @-expanded: Bad or non-existent /lost+found. Cannot reconnect.\n -#: e2fsck/problem.c:1345 -msgid "Bad or non-existent /@l. Cannot reconnect.\n" -msgstr "Falscher oder fehlender /@l. Wiederverbinden nicht möglich.\n" - -#. @-expanded: Could not expand /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1350 -#, c-format -msgid "Could not expand /@l: %m\n" -msgstr "Erweitern nicht möglich /@l: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:1355 -#, c-format -msgid "Could not reconnect %i: %m\n" -msgstr "Wiederverbinden nicht möglich %i: %m\n" - -#. @-expanded: Error while trying to find /lost+found: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1360 -#, c-format -msgid "Error while trying to find /@l: %m\n" -msgstr "Fehler während der Suche nach /@l: %m\n" - -#. @-expanded: ext2fs_new_block: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1365 -#, c-format -msgid "ext2fs_new_@b: %m while trying to create /@l @d\n" -msgstr "ext2fs_new_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" - -#. @-expanded: ext2fs_new_inode: %m while trying to create /lost+found directory\n -#: e2fsck/problem.c:1370 -#, c-format -msgid "ext2fs_new_@i: %m while trying to create /@l @d\n" -msgstr "ext2fs_new_@i: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" - -#. @-expanded: ext2fs_new_dir_block: %m while creating new directory block\n -#: e2fsck/problem.c:1375 -#, c-format -msgid "ext2fs_new_dir_@b: %m while creating new @d @b\n" -msgstr "ext2fs_new_dir_@b: %m während des Versuches /@l @d zu erzeugen.\n" - -#. @-expanded: ext2fs_write_dir_block: %m while writing the directory block for /lost+found\n -#: e2fsck/problem.c:1380 -#, c-format -msgid "ext2fs_write_dir_@b: %m while writing the @d @b for /@l\n" -msgstr "ext2fs_write_dir_@b: %m während des Schreibens von @d @b für /@l\n" - -#. @-expanded: Error while adjusting inode count on inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1385 -#, c-format -msgid "Error while adjusting @i count on @i %i\n" -msgstr "Fehler während der Einstellung von @i count auf @i %i\n" - -#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: %m\n -#. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1390 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't fix parent of @i %i: %m\n" -"\n" -msgstr "" -"Konnte Parent von @i %i: %m nicht reparieren\n" -"\n" - -#. @-expanded: Couldn't fix parent of inode %i: Couldn't find parent directory entry\n -#. @-expanded: \n -#: e2fsck/problem.c:1395 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't fix parent of @i %i: Couldn't find parent @d @e\n" -"\n" -msgstr "" -"Parent von @i %i konnte nicht repariert werden: \n" -"parent @d nicht gefunden.\n" - -#. @-expanded: Error creating root directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1405 -#, c-format -msgid "Error creating root @d (%s): %m\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des root @d (%s): %m\n" - -#. @-expanded: Error creating /lost+found directory (%s): %m\n -#: e2fsck/problem.c:1410 -#, c-format -msgid "Error creating /@l @d (%s): %m\n" -msgstr "Fehler beim Erzeugen des /@l @d (%s): %m\n" - -#. @-expanded: root inode is not a directory; aborting.\n -#: e2fsck/problem.c:1415 -msgid "@r is not a @d; aborting.\n" -msgstr "@r ist kein @d; breche ab.\n" - -#. @-expanded: Cannot proceed without a root inode.\n -#: e2fsck/problem.c:1420 -msgid "Cannot proceed without a @r.\n" -msgstr "Kann ohne @r nicht fortsetzen.\n" - -#. @-expanded: /lost+found is not a directory (ino=%i)\n -#: e2fsck/problem.c:1430 -#, c-format -msgid "/@l is not a @d (ino=%i)\n" -msgstr "/@l ist kein @d (ino=%i)\n" - -#: e2fsck/problem.c:1437 -msgid "Pass 3A: Optimizing directories\n" -msgstr "Durchgang 3A: Optimiere Verzeichnisse\n" - -#: e2fsck/problem.c:1442 -#, c-format -msgid "Failed to create dirs_to_hash iterator: %m\n" -msgstr "dirs_to_hash Iterator konnte nicht erzeugt werden: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:1447 -msgid "Failed to optimize directory %q (%d): %m\n" -msgstr "Verzeichnis %q (%d) konnte nicht optimiert werden: %m\n" - -#: e2fsck/problem.c:1452 -msgid "Optimizing directories: " -msgstr "Optimiere Verzeichnisse: " - -#: e2fsck/problem.c:1469 -msgid "Pass 4: Checking reference counts\n" -msgstr "Durchgang 4: Überprüfe die Referenzzähler\n" - -#. @-expanded: unattached zero-length inode %i. -#: e2fsck/problem.c:1474 -#, c-format -msgid "@u @z @i %i. " -msgstr "@I @o @i %i in @S. " - -#. @-expanded: unattached inode %i\n -#: e2fsck/problem.c:1479 -#, c-format -msgid "@u @i %i\n" -msgstr "@u @i %i\n" - -#. @-expanded: inode %i ref count is %Il, should be %N. -#: e2fsck/problem.c:1484 -msgid "@i %i ref count is %Il, @s %N. " -msgstr "@i %i Referenzzähler ist %Il, @s %N. " - -#. @-expanded: WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n -#. @-expanded: \tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n -#. @-expanded: inode_link_info[%i] is %N, inode.i_links_count is %Il. They should be the same!\n -#: e2fsck/problem.c:1488 -msgid "" -"WARNING: PROGRAMMING BUG IN E2FSCK!\n" -"\tOR SOME BONEHEAD (YOU) IS CHECKING A MOUNTED (LIVE) FILESYSTEM.\n" -"@i_link_info[%i] is %N, @i.i_links_count is %Il. They @s the same!\n" -msgstr "" -"WARNUNG: PROGRAMMIERFEHLER IN E2FSCK!\n" -"\tODER EIN TROTTEL (SIE) PRÜFT EIN EINGEHÄNGTES (AKTIVES) DATEISYSTEM.\n" -"@i_link_info[%i] ist %N, @i.i_links_count ist %Il. Sie sollten identisch " -"sein!\n" - -#. @-expanded: Pass 5: Checking group summary information\n -#: e2fsck/problem.c:1498 -msgid "Pass 5: Checking @g summary information\n" -msgstr "Durchgang 5: Überprüfe @g Zusammenfassung\n" - -#. @-expanded: Padding at end of inode bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1503 -msgid "Padding at end of @i @B is not set. " -msgstr "Auffüllbyte am Ende von @i @B ist nicht gesetzt. " - -#. @-expanded: Padding at end of block bitmap is not set. -#: e2fsck/problem.c:1508 -msgid "Padding at end of @b @B is not set. " -msgstr "Auffüllbyte am Ende von @b @B ist nicht gesetzt. " - -#. @-expanded: block bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1513 -msgid "@b @B differences: " -msgstr "@b @B differieren: " - -#. @-expanded: inode bitmap differences: -#: e2fsck/problem.c:1533 -msgid "@i @B differences: " -msgstr "@i @B differieren: " - -#. @-expanded: Free inodes count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1553 -msgid "Free @is count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" -msgstr "Die Anzahl freier @is ist falsch für @g #%g (%i, gezählt=%j).\n" - -#. @-expanded: Directories count wrong for group #%g (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1558 -msgid "Directories count wrong for @g #%g (%i, counted=%j).\n" -msgstr "Die Anzahl Verzeichnisse ist falsch für @g #%g (%i, gezählt=%j).\n" - -#. @-expanded: Free inodes count wrong (%i, counted=%j).\n -#: e2fsck/problem.c:1563 -msgid "Free @is count wrong (%i, counted=%j).\n" -msgstr "Die Anzahl freier @is ist falsch (%i, gezählt=%j).\n" - -#. @-expanded: Free blocks count wrong for group #%g (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1568 -msgid "Free @bs count wrong for @g #%g (%b, counted=%c).\n" -msgstr "Die Anzahl freier Blöcke in @g #%g ist falsch (%b, gezählt=%c).\n" - -#. @-expanded: Free blocks count wrong (%b, counted=%c).\n -#: e2fsck/problem.c:1573 -msgid "Free @bs count wrong (%b, counted=%c).\n" -msgstr "Die Anzahl freier Blöcke ist falsch (%b, gezählt=%c).\n" - -#. @-expanded: PROGRAMMING ERROR: filesystem (#%N) bitmap endpoints (%b, %c) don't match calculated bitmap -#. @-expanded: endpoints (%i, %j)\n -#: e2fsck/problem.c:1578 -msgid "" -"PROGRAMMING ERROR: @f (#%N) @B endpoints (%b, %c) don't match calculated @B " -"endpoints (%i, %j)\n" -msgstr "" -"PROGRAMMIERFEHLER: @f (#%N) @B Endpunkte (%b, %c) passen nicht zu den " -"berechneten @B Endpunkten (%i, %j)\n" - -#: e2fsck/problem.c:1584 -msgid "Internal error: fudging end of bitmap (%N)\n" -msgstr "Interner Fehler: fudging end of bitmap (%N)\n" - -#. @-expanded: Error copying in replacement inode bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1589 -#, c-format -msgid "Error copying in replacement @i @B: %m\n" -msgstr "Fehler beim hineinkopieren von @i @B: %m\n" - -#. @-expanded: Error copying in replacement block bitmap: %m\n -#: e2fsck/problem.c:1594 -#, c-format -msgid "Error copying in replacement @b @B: %m\n" -msgstr "Fehler beim hineinkopieren von @b @B: %m\n" - -#. @-expanded: group %g block(s) in use but group is marked BLOCK_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1619 -#, c-format -msgid "@g %g @b(s) in use but @g is marked BLOCK_UNINIT\n" -msgstr "" -"Blöcke von @g %g sind in Beutzung obwohl @g als BLOCK_UNINIT markiert ist\n" - -#. @-expanded: group %g inode(s) in use but group is marked INODE_UNINIT\n -#: e2fsck/problem.c:1624 -#, c-format -msgid "@g %g @i(s) in use but @g is marked INODE_UNINIT\n" -msgstr "" -"@g %g @i(s) sind in Benutzung obwohl @g als INODE_UNINIT markiert ist\n" - -#. @-expanded: Recreate journal -#: e2fsck/problem.c:1631 -msgid "Recreate @j" -msgstr "@j zurücksetzen" - -#: e2fsck/problem.c:1750 -#, c-format -msgid "Unhandled error code (0x%x)!\n" -msgstr "Unbenutzter Fehlercode (0x%x)!\n" - -#: e2fsck/problem.c:1854 -msgid "IGNORED" -msgstr "IGNORIERT" - -#: e2fsck/scantest.c:81 -#, c-format -msgid "Memory used: %d, elapsed time: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" -msgstr "benutzter Speicher: %d, vergangende Zeit: %6.3f/%6.3f/%6.3f\n" - -#: e2fsck/scantest.c:100 -#, c-format -msgid "size of inode=%d\n" -msgstr "Größe des Inode=%d\n" - -#: e2fsck/scantest.c:121 -msgid "while starting inode scan" -msgstr "beim Starten der Inodeprüfung" - -#: e2fsck/scantest.c:132 -msgid "while doing inode scan" -msgstr "während der Inodeprüfung" - -#: e2fsck/super.c:187 -#, c-format -msgid "while calling ext2fs_block_iterate for inode %d" -msgstr "während des Aufrufs von ext2fs_block_iterate für Inode %d" - -#: e2fsck/super.c:209 -#, c-format -msgid "while calling ext2fs_adjust_ea_refcount for inode %d" -msgstr "während des Aufrufs von ext2fs_adjust_ea_refcount für Inode %d" - -#: e2fsck/super.c:267 -msgid "Truncating" -msgstr "Kürze" - -#: e2fsck/super.c:268 -msgid "Clearing" -msgstr "Bereinige" - -#: e2fsck/unix.c:77 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b superblock] [-B blocksize]\n" -"\t\t[-I inode_buffer_blocks] [-P process_inode_size]\n" -"\t\t[-l|-L bad_blocks_file] [-C fd] [-j external_journal]\n" -"\t\t[-E extended-options] device\n" -msgstr "" -"Aufruf: %s [-panyrcdfvtDFV] [-b Superblock] [-B Blockgröße]\n" -"\t\t[-I Inode_Puffer_Blöcke] [-P Prozess_Inodegröße]\n" -"\t\t[-l|-L Bad_Blocks_Datei] [-C Dateideskriptor] [-j externes_Journal]\n" -"\t\t[-E erweiterte_Optionen] Gerät\n" - -#: e2fsck/unix.c:83 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Emergency help:\n" -" -p Automatic repair (no questions)\n" -" -n Make no changes to the filesystem\n" -" -y Assume \"yes\" to all questions\n" -" -c Check for bad blocks and add them to the badblock " -"list\n" -" -f Force checking even if filesystem is marked clean\n" -msgstr "" -"\n" -"Notfallhile:\n" -" -p automatische Reparatur (keine Fragen)\n" -" -n keine Veränderungen am Dateisystem vornehmen\n" -" -y \" Ja \" auf alle Fragen annehmen\n" -" -c suche nach defekten Blöcken\n" -" -f erzwinge die Überprüfung auch wenn alles i.O. erscheint\n" - -#: e2fsck/unix.c:89 -#, c-format -msgid "" -" -v Be verbose\n" -" -b superblock Use alternative superblock\n" -" -B blocksize Force blocksize when looking for superblock\n" -" -j external_journal Set location of the external journal\n" -" -l bad_blocks_file Add to badblocks list\n" -" -L bad_blocks_file Set badblocks list\n" -msgstr "" -" -v sei gesprächig\n" -" -b Superbloc Nutze Superblockkopie\n" -" -B Blockgröße erzwinge Blockgröße beim Suchen vom Superblock\n" -" -j externes-Journal Angabe des Speicherortes des externen Jounals\n" -" -l bad_blocks_file zur Liste der defekten Blöcke hinzufügen\n" -" -L bad_blocks_file Liste der defekten Blöcke definieren\n" - -#: e2fsck/unix.c:133 -#, c-format -msgid "%s: %u/%u files (%0d.%d%% non-contiguous), %u/%u blocks\n" -msgstr "%s: %u/%u Dateien (%0d.%d%% nicht zusammenhängend), %u/%u Blöcke\n" - -#: e2fsck/unix.c:151 -#, c-format -msgid " # of inodes with ind/dind/tind blocks: %u/%u/%u\n" -msgstr " # von Inodes mit ind/dind/tind Blöcken: %u/%u/%u\n" - -#: e2fsck/unix.c:158 -#, c-format -msgid " Extent depth histogram: " -msgstr " Erweiterungstiefe Histogramm: " - -#: e2fsck/unix.c:208 misc/badblocks.c:928 misc/tune2fs.c:1625 misc/util.c:151 -#: resize/main.c:249 -#, c-format -msgid "while determining whether %s is mounted." -msgstr "bei der Prüfung, ob %s eingehängt ist." - -#: e2fsck/unix.c:226 -#, c-format -msgid "Warning! %s is mounted.\n" -msgstr "Warnung! %s ist eingehängt.\n" - -#: e2fsck/unix.c:230 -#, c-format -msgid "%s is mounted. " -msgstr "%s ist eingehängt. " - -#: e2fsck/unix.c:232 -msgid "" -"Cannot continue, aborting.\n" -"\n" -msgstr "" -"Fortsetzung nicht möglich, breche ab.\n" -"\n" - -#: e2fsck/unix.c:233 -msgid "" -"\n" -"\n" -"\a\a\a\aWARNING!!! The filesystem is mounted. If you continue you " -"***WILL***\n" -"cause ***SEVERE*** filesystem damage.\a\a\a\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"\a\a\a\aWARNUNG!!! Die Benutzung von e2fsck auf einem eingehängten\n" -"Dateisystem führt zu SCHWERWIEGENDEN SCHÄDEN im Dateisystem.\n" -"\n" - -#: e2fsck/unix.c:236 -msgid "Do you really want to continue" -msgstr "Wirklich fortfahren" - -#: e2fsck/unix.c:238 -#, c-format -msgid "check aborted.\n" -msgstr "Prüfung abgebrochen.\n" - -#: e2fsck/unix.c:311 -msgid " contains a file system with errors" -msgstr " enthält ein fehlerhaftes Dateisystem" - -#: e2fsck/unix.c:313 -msgid " was not cleanly unmounted" -msgstr " wurde nicht ordnungsgemäß ausgehängt" - -#: e2fsck/unix.c:315 -msgid " primary superblock features different from backup" -msgstr "Eigenschaften des primären Superblocks unterscheiden sich vom Backup" - -#: e2fsck/unix.c:319 -#, c-format -msgid " has been mounted %u times without being checked" -msgstr " wurde %u mal ohne Überprüfung eingehängt" - -#: e2fsck/unix.c:325 -msgid " has filesystem last checked time in the future" -msgstr "" -" hat einen in der Zukunft liegenden Zeitpunkt der letzten Püfung des " -"Dateisystems" - -#: e2fsck/unix.c:331 -#, c-format -msgid " has gone %u days without being checked" -msgstr " wurde %u Tage ohne Überprüfung genutzt" - -#: e2fsck/unix.c:340 -msgid ", check forced.\n" -msgstr ", Prüfung erzwungen.\n" - -#: e2fsck/unix.c:343 -#, c-format -msgid "%s: clean, %u/%u files, %u/%u blocks" -msgstr "%s: sauber, %u/%u Dateien, %u/%u Blöcke" - -#: e2fsck/unix.c:360 -msgid " (check deferred; on battery)" -msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)" - -#: e2fsck/unix.c:363 -msgid " (check after next mount)" -msgstr " (Prüfung nach nächstem Einhängen)" - -#: e2fsck/unix.c:365 -#, c-format -msgid " (check in %ld mounts)" -msgstr " (Prüfung nach %ld Einhängevorgängen)" - -#: e2fsck/unix.c:512 -#, c-format -msgid "ERROR: Couldn't open /dev/null (%s)\n" -msgstr "Fehler: Kann /dev/null (%s) nicht öffnen\n" - -#: e2fsck/unix.c:582 -#, c-format -msgid "Invalid EA version.\n" -msgstr "Invalid EA version.\n" - -#: e2fsck/unix.c:591 -#, c-format -msgid "Unknown extended option: %s\n" -msgstr "Unbekannte erweiterte Option: %s\n" - -#: e2fsck/unix.c:613 -#, c-format -msgid "" -"Syntax error in e2fsck config file (%s, line #%d)\n" -"\t%s\n" -msgstr "" -"Syntaxfehler in der Konfigurationsdatei von e2fsck (%s, Zeile %d)\n" -"\t%s\n" - -#: e2fsck/unix.c:681 -#, c-format -msgid "Error validating file descriptor %d: %s\n" -msgstr "Fehler bei Überprüfung des Datei-Deskriptors %d: %s\n" - -#: e2fsck/unix.c:685 -msgid "Invalid completion information file descriptor" -msgstr "Ungültiger »completion information«-Datei-Deskriptor" - -#: e2fsck/unix.c:700 -msgid "Only one of the options -p/-a, -n or -y may be specified." -msgstr "Nur eine der Optionen -p/-a, -n oder -y darf angegeben werden." - -#: e2fsck/unix.c:721 -#, c-format -msgid "The -t option is not supported on this version of e2fsck.\n" -msgstr "Die -t Option wird von dieser e2fsck-Version nicht unterstützt.\n" - -#: e2fsck/unix.c:796 -msgid "The -n and -D options are incompatible." -msgstr "" -"Die Optionen -n und -D schliessen sich gegenseitig aus." - -#: e2fsck/unix.c:801 -msgid "The -n and -c options are incompatible." -msgstr "" -"Die Optionen -n und -c schliessen sich gegenseitig aus." - -#: e2fsck/unix.c:806 -msgid "The -n and -l/-L options are incompatible." -msgstr "" -"Die Optionen -n und -l/-L schliessen sich gegenseitig aus." - -#: e2fsck/unix.c:817 misc/tune2fs.c:550 misc/tune2fs.c:835 misc/tune2fs.c:853 -#, c-format -msgid "Unable to resolve '%s'" -msgstr "Nicht möglich »%s« aufzulösen" - -#: e2fsck/unix.c:846 -#, c-format -msgid "The -c and the -l/-L options may not be both used at the same time.\n" -msgstr "" -"Die -c und -l/-L Optionen dürfen nicht gleichzeitig verwendet werden.\n" - -#: e2fsck/unix.c:894 -#, c-format -msgid "" -"E2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" not an integer\n" -"\n" -msgstr "2FSCK_JBD_DEBUG \"%s\" ist keine Ganzzahl\n" - -#: e2fsck/unix.c:903 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Invalid non-numeric argument to -%c (\"%s\")\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Ungültiges nicht-numerisches Argument für -%c (\"%s\")\n" -"\n" - -#: e2fsck/unix.c:978 -#, c-format -msgid "Error: ext2fs library version out of date!\n" -msgstr "Fehler: ext2fs-Bibliotheks-Version ist zu alt!\n" - -#: e2fsck/unix.c:986 -msgid "while trying to initialize program" -msgstr "bei der Programminitialisierung" - -#: e2fsck/unix.c:998 -#, c-format -msgid "\tUsing %s, %s\n" -msgstr "\tBenutze %s, %s\n" - -#: e2fsck/unix.c:1010 -msgid "need terminal for interactive repairs" -msgstr "Benötige ein Terminal für interaktive Reparaturen" - -#: e2fsck/unix.c:1043 -#, c-format -msgid "%s: %s trying backup blocks...\n" -msgstr "%s: %s versuche es mit Backup-Blöcken...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1045 -msgid "Superblock invalid," -msgstr "Superblock ungültig" - -#: e2fsck/unix.c:1046 -msgid "Group descriptors look bad..." -msgstr "Gruppen-Deskriptoren scheinen defekt zu sein..." - -#: e2fsck/unix.c:1056 -#, c-format -msgid "%s: going back to original superblock\n" -msgstr "%s: es wird zum originalen Superblock zurück gekehrt\n" - -#: e2fsck/unix.c:1083 -#, c-format -msgid "" -"The filesystem revision is apparently too high for this version of e2fsck.\n" -"(Or the filesystem superblock is corrupt)\n" -"\n" -msgstr "" -"Diese Dateisystem-Revision ist offensichtlich zu neu für diese Version \n" -"von e2fsck (oder der Dateisystem-Superblock ist defekt).\n" -"\n" - -#: e2fsck/unix.c:1089 -#, c-format -msgid "Could this be a zero-length partition?\n" -msgstr "Könnte es eine Partion der Länge Null sein?\n" - -#: e2fsck/unix.c:1091 -#, c-format -msgid "You must have %s access to the filesystem or be root\n" -msgstr "Sie benötigen %s- oder root-Rechte für das Dateisystem.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1096 -#, c-format -msgid "Possibly non-existent or swap device?\n" -msgstr "" -"Möglicherweise ist die Partition nicht vorhanden oder eine Swap-Partition?\n" - -#: e2fsck/unix.c:1098 -#, c-format -msgid "Filesystem mounted or opened exclusively by another program?\n" -msgstr "" -"Ist das Dateisystem eingehängt or exklusiv von einem anderen Programm\n" -"\n" -"geöffnet worden?\n" - -#: e2fsck/unix.c:1102 -#, c-format -msgid "" -"Disk write-protected; use the -n option to do a read-only\n" -"check of the device.\n" -msgstr "" -"Laufwerk ist schreibgeschützt, nutzen Sie die -n Option\n" -"um es im Nur-Lesen-Modus zu prüfen.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1166 -msgid "Get a newer version of e2fsck!" -msgstr "Neuere Version von e2fsck benötigt!" - -#: e2fsck/unix.c:1196 -#, c-format -msgid "while checking ext3 journal for %s" -msgstr "während der Prüfung des ext3-Journals für %s" - -#: e2fsck/unix.c:1207 -#, c-format -msgid "" -"Warning: skipping journal recovery because doing a read-only filesystem " -"check.\n" -msgstr "" -"Warnung: Überspringe Journal-Wiederherstellung, da das Dateisystem im Nur-" -"Lesen-Modus ist.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1220 -#, c-format -msgid "unable to set superblock flags on %s\n" -msgstr "Superblock-Flags konntan auf %s nicht gesetzt werden\n" - -#: e2fsck/unix.c:1226 -#, c-format -msgid "while recovering ext3 journal of %s" -msgstr "bei der Wiederherstellung des ext3-Journals von %s" - -#: e2fsck/unix.c:1251 -#, c-format -msgid "%s has unsupported feature(s):" -msgstr "%s besitzt nicht unterstützte Eigenschaft(en):" - -#: e2fsck/unix.c:1267 -msgid "Warning: compression support is experimental.\n" -msgstr "Warnung: Die Kompressionsunterstützung ist experimentell.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1272 -#, c-format -msgid "" -"E2fsck not compiled with HTREE support,\n" -"\tbut filesystem %s has HTREE directories.\n" -msgstr "" -"Die Unterstützung für HTREE wurde in e2fsck nicht aktiviert,\n" -"\taber das Dateisystem %s besitzt HTREE Verzeichnisse.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1326 -msgid "while reading bad blocks inode" -msgstr "beim Lesen des Bad-Block-Inodes" - -#: e2fsck/unix.c:1328 -#, c-format -msgid "This doesn't bode well, but we'll try to go on...\n" -msgstr "Das verheißt nichts gutes, aber wir versuchen es trotzdem ..\n" - -#: e2fsck/unix.c:1354 -msgid "Couldn't determine journal size" -msgstr "Konnte die Größe des Dateisystems nicht ermitteln" - -#: e2fsck/unix.c:1357 -#, c-format -msgid "Creating journal (%d blocks): " -msgstr "Erstelle Journal (%d Blöcke): " - -#: e2fsck/unix.c:1364 misc/mke2fs.c:2225 -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to create journal" -msgstr "" -"\n" -"\tbeim Erstellen des Journals" - -#: e2fsck/unix.c:1367 -#, c-format -msgid " Done.\n" -msgstr " Erledigt.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1368 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"*** journal has been re-created - filesystem is now ext3 again ***\n" -msgstr "" -"\n" -"*** Journal wurde wiederhergestellt - Dateisystem ist nun wieder ext3 ***\n" - -#: e2fsck/unix.c:1375 -#, c-format -msgid "Restarting e2fsck from the beginning...\n" -msgstr "Beginne e2fsck neu ...\n" - -#: e2fsck/unix.c:1379 -msgid "while resetting context" -msgstr "beim Rücksetzen des Kontexts" - -#: e2fsck/unix.c:1386 -#, c-format -msgid "%s: e2fsck canceled.\n" -msgstr "%s: e2fsck abgebrochhen.\n" - -#: e2fsck/unix.c:1391 -msgid "aborted" -msgstr "abgebrochen" - -#: e2fsck/unix.c:1403 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: ***** FILE SYSTEM WAS MODIFIED *****\n" -msgstr "" -"\n" -"%s: ***** DATEISYSTEM WURDE VERÄNDERT *****\n" - -#: e2fsck/unix.c:1406 -#, c-format -msgid "%s: ***** REBOOT LINUX *****\n" -msgstr "%s: ***** LINUX MUSS NEU GESTARTET WERDEN *****\n" - -#: e2fsck/unix.c:1414 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: ********** WARNING: Filesystem still has errors **********\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"%s: ********** WARNUNG: Noch Fehler im Dateisystem **********\n" -"\n" - -#: e2fsck/unix.c:1450 -msgid "while setting block group checksum info" -msgstr "beim Setzen der Blockgruppen-Prüfsummeninfo" - -#: e2fsck/util.c:138 misc/util.c:68 -msgid "yY" -msgstr "jJ" - -#: e2fsck/util.c:139 -msgid "nN" -msgstr "nN" - -#: e2fsck/util.c:153 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/util.c:155 -msgid "" -msgstr "" - -#: e2fsck/util.c:157 -msgid " (y/n)" -msgstr " (j/n)" - -#: e2fsck/util.c:172 -msgid "cancelled!\n" -msgstr "abgebrochen!\n" - -#: e2fsck/util.c:187 -msgid "yes\n" -msgstr "ja\n" - -#: e2fsck/util.c:189 -msgid "no\n" -msgstr "nein\n" - -#: e2fsck/util.c:199 -#, c-format -msgid "" -"%s? no\n" -"\n" -msgstr "" -"%s? nein\n" -"\n" - -#: e2fsck/util.c:203 -#, c-format -msgid "" -"%s? yes\n" -"\n" -msgstr "" -"%s? ja\n" -"\n" - -#: e2fsck/util.c:207 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: e2fsck/util.c:207 -msgid "no" -msgstr "nein" - -#: e2fsck/util.c:221 -#, c-format -msgid "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) for %s" -msgstr "e2fsck_read_bitmaps: illegal bitmap block(s) für %s" - -#: e2fsck/util.c:226 -msgid "reading inode and block bitmaps" -msgstr "lese Inode und Block bitmaps" - -#: e2fsck/util.c:231 -#, c-format -msgid "while retrying to read bitmaps for %s" -msgstr "während des wiederholten Versuches, Bitmaps für %s einzulesen" - -#: e2fsck/util.c:243 -msgid "writing block and inode bitmaps" -msgstr "Schreibe Block- und Inode-Bitmaps" - -#: e2fsck/util.c:248 -#, c-format -msgid "while rewriting block and inode bitmaps for %s" -msgstr "" -"während des wiederholten Versuches, Block- und Inode-Bitmaps für %s zu " -"schreiben." - -#: e2fsck/util.c:260 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"%s: UNEXPECTED INCONSISTENCY; RUN fsck MANUALLY.\n" -"\t(i.e., without -a or -p options)\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"%s: UNERWARTETE INKONSISTENZ; fsck MANUELL AUSFÜHREN\n" -"\t(d.h. ohne -a oder -p Option)\n" - -#: e2fsck/util.c:341 -#, c-format -msgid "Memory used: %luk/%luk (%luk/%luk), " -msgstr "Benutzter Speicher: %luk/%luk (%luk/%luk), " - -#: e2fsck/util.c:345 -#, c-format -msgid "Memory used: %lu, " -msgstr "Benutzter Speicher: %lu, " - -#: e2fsck/util.c:352 -#, c-format -msgid "time: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" -msgstr "Zeit: %5.2f/%5.2f/%5.2f\n" - -#: e2fsck/util.c:357 -#, c-format -msgid "elapsed time: %6.3f\n" -msgstr "abgelaufende Zeit: %6.3f\n" - -#: e2fsck/util.c:391 e2fsck/util.c:405 -#, c-format -msgid "while reading inode %lu in %s" -msgstr "beim Lesen von Inode %lu in %s" - -#: e2fsck/util.c:419 e2fsck/util.c:432 -#, c-format -msgid "while writing inode %lu in %s" -msgstr "beim Schreiben von Inode %lu in %s" - -#: e2fsck/util.c:581 -msgid "while allocating zeroizing buffer" -msgstr "beim reservieren eines Puffers zum Nullen" - -#: misc/badblocks.c:66 -msgid "done \n" -msgstr "erledigt \n" - -#: misc/badblocks.c:89 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-b block_size] [-i input_file] [-o output_file] [-svwnf]\n" -" [-c blocks_at_once] [-d delay_factor_between_reads] [-e " -"max_bad_blocks]\n" -" [-p num_passes] [-t test_pattern [-t test_pattern [...]]]\n" -" device [last_block [first_block]]\n" -msgstr "" -"Aufruf: %s [-b Blockgröße] [-i Eingabedatei] [-o Ausgabedatei] [-svwnf]\n" -" [-c Blöcke_auf_einmal] [-d " -"Verzögerungsfaktor_zwischen_Lesedurchgängen]\n" -" [-e maximale_Bad_Blocks] [-p Anzahl_Durchgänge]\n" -" [-t Testmuster [-t Testmuster [...]]]\n" -" Gerät [letzter_Block [Startblock]]\n" - -#: misc/badblocks.c:100 -#, c-format -msgid "" -"%s: The -n and -w options are mutually exclusive.\n" -"\n" -msgstr "" -"%s: Die Optionen -n und -w schliessen sich gegenseitig aus.\n" -"\n" - -#: misc/badblocks.c:202 -#, c-format -msgid "%6.2f%% done, %s elapsed" -msgstr "%6.2f%% erledigt, %s verstrichen" - -#: misc/badblocks.c:293 -msgid "Testing with random pattern: " -msgstr "Teste mit zufälligen Mustern: " - -#: misc/badblocks.c:311 -msgid "Testing with pattern 0x" -msgstr "Teste mit Muster 0x" - -#: misc/badblocks.c:339 misc/badblocks.c:408 -msgid "during seek" -msgstr "beim Suchen" - -#: misc/badblocks.c:350 -#, c-format -msgid "Weird value (%ld) in do_read\n" -msgstr "Merkwürdiger Wert (%ld) in do_read\n" - -#: misc/badblocks.c:428 -msgid "during ext2fs_sync_device" -msgstr "während ext2fs_sync_device" - -#: misc/badblocks.c:447 misc/badblocks.c:711 -msgid "while beginning bad block list iteration" -msgstr "beim Beginn des »Bad Block«-Listendurchlaufs" - -#: misc/badblocks.c:461 misc/badblocks.c:563 misc/badblocks.c:721 -msgid "while allocating buffers" -msgstr "beim Zuweisen von Puffern" - -#: misc/badblocks.c:465 -#, c-format -msgid "Checking blocks %lu to %lu\n" -msgstr "Prüfe von Block %lu bis %lu\n" - -#: misc/badblocks.c:470 -msgid "Checking for bad blocks in read-only mode\n" -msgstr "Suche nach defekten Blöcken im Nur-Lesen-Modus\n" - -#: misc/badblocks.c:479 -msgid "Checking for bad blocks (read-only test): " -msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Nur-Lesen-Modus):" - -#: misc/badblocks.c:487 misc/badblocks.c:595 misc/badblocks.c:640 -#: misc/badblocks.c:784 -msgid "Too many bad blocks, aborting test\n" -msgstr "Zu viele defekte Blöcke - Test wird abgebrochen\n" - -#: misc/badblocks.c:570 -msgid "Checking for bad blocks in read-write mode\n" -msgstr "Suche nach defekten Blöcken (Lesen+Schreiben-Modus)\n" - -#: misc/badblocks.c:572 misc/badblocks.c:734 -#, c-format -msgid "From block %lu to %lu\n" -msgstr "Von Block %lu bis %lu\n" - -#: misc/badblocks.c:630 -msgid "Reading and comparing: " -msgstr "Lesen und Vergleichen:" - -#: misc/badblocks.c:733 -msgid "Checking for bad blocks in non-destructive read-write mode\n" -msgstr "" -"Suche nach defekten Blöcken im zerstörungsfreien Lesen+Schreiben-Modus\n" - -#: misc/badblocks.c:739 -msgid "Checking for bad blocks (non-destructive read-write test)\n" -msgstr "" -"Suche nach defekten Blöcken (zerstörungsfreier Lesen+Schreiben-Modus)\n" - -#: misc/badblocks.c:746 -msgid "" -"\n" -"Interrupt caught, cleaning up\n" -msgstr "" -"\n" -"Unterbrochen, räume auf\n" - -#: misc/badblocks.c:822 -#, c-format -msgid "during test data write, block %lu" -msgstr "beim Schreiben der Test-Daten; Block %lu" - -#: misc/badblocks.c:933 misc/util.c:156 -#, c-format -msgid "%s is mounted; " -msgstr "%s ist eingehängt; " - -#: misc/badblocks.c:935 -msgid "badblocks forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" -msgstr "" -"Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" - -#: misc/badblocks.c:940 -msgid "it's not safe to run badblocks!\n" -msgstr "es ist zu unsicher, Badblocks zu starten!\n" - -#: misc/badblocks.c:945 misc/util.c:167 -#, c-format -msgid "%s is apparently in use by the system; " -msgstr "%s wird offensichtlich vom System genutzt; " - -#: misc/badblocks.c:948 -msgid "badblocks forced anyway.\n" -msgstr "" -"Badblocks wird trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab nicht korrekt.\n" - -#: misc/badblocks.c:968 -#, c-format -msgid "invalid %s - %s" -msgstr "ungültige %s - %s" - -#: misc/badblocks.c:1077 -#, c-format -msgid "can't allocate memory for test_pattern - %s" -msgstr "Kann keinen Speicher für Testmuster reservieren - %s" - -#: misc/badblocks.c:1104 -msgid "Maximum of one test_pattern may be specified in read-only mode" -msgstr "Es darf im Nur-Lesen-Modus nur ein Testmuster angegeben werden" - -#: misc/badblocks.c:1110 -msgid "Random test_pattern is not allowed in read-only mode" -msgstr "Zufälliges Testmuster ist im Nur-Lesen-Modus nicht erlaubt" - -#: misc/badblocks.c:1124 -msgid "" -"Couldn't determine device size; you must specify\n" -"the size manually\n" -msgstr "" -"Größe des Gerätes ist nicht feststellbar. Sie müssen sie manuell angeben.\n" - -#: misc/badblocks.c:1130 -msgid "while trying to determine device size" -msgstr "beim Versuch, die Gerätegröße festzustellen" - -#: misc/badblocks.c:1135 -msgid "last block" -msgstr "letzter Block" - -#: misc/badblocks.c:1141 -msgid "first block" -msgstr "erster Block" - -#: misc/badblocks.c:1144 -#, c-format -msgid "invalid starting block (%lu): must be less than %lu" -msgstr "Ungültiger Startblock (%lu): er muss kleiner als %lu sein" - -#: misc/badblocks.c:1200 -msgid "while creating in-memory bad blocks list" -msgstr "erstelle Bad-Block-Liste im Speicher" - -#: misc/badblocks.c:1215 -msgid "while adding to in-memory bad block list" -msgstr "füge zur Bad-Block-Liste im Speicher hinzu" - -#: misc/badblocks.c:1239 -#, c-format -msgid "Pass completed, %u bad blocks found.\n" -msgstr "Durchgang beendet, %u defekte Blöcke gefunden.\n" - -#: misc/chattr.c:85 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v version] files...\n" -msgstr "Aufruf: %s [-RVf] [-+=AacDdeijsSu] [-v Version] Dateien...\n" - -#: misc/chattr.c:153 -#, c-format -msgid "bad version - %s\n" -msgstr "falsche Version - %s\n" - -#: misc/chattr.c:200 misc/lsattr.c:115 -#, c-format -msgid "while trying to stat %s" -msgstr "beim Auslesen des Status von %s" - -#: misc/chattr.c:207 -#, c-format -msgid "while reading flags on %s" -msgstr "beim Lesens der Flags in %s" - -#: misc/chattr.c:216 misc/chattr.c:235 -#, c-format -msgid "Clearing extent flag not supported on %s" -msgstr "" -"Das Zurücksetzen des Kennzeichens für »Erweiterung« wird auf %s\n" -"\tnicht unterstützt" - -#: misc/chattr.c:221 misc/chattr.c:240 -#, c-format -msgid "Flags of %s set as " -msgstr "Flags von %s wie folgt gesetzt: " - -#: misc/chattr.c:249 -#, c-format -msgid "while setting flags on %s" -msgstr "beim Setzen der Flags in %s" - -#: misc/chattr.c:257 -#, c-format -msgid "Version of %s set as %lu\n" -msgstr "Version von %s gesetzt auf %lu\n" - -#: misc/chattr.c:261 -#, c-format -msgid "while setting version on %s" -msgstr "beim Setzen der Version in %s" - -#: misc/chattr.c:281 -#, c-format -msgid "Couldn't allocate path variable in chattr_dir_proc" -msgstr "Konnte Pfad-Variable in chattr_dir_proc nicht reservieren" - -#: misc/chattr.c:320 -msgid "= is incompatible with - and +\n" -msgstr "= ist inkompatibel mit - und +\n" - -#: misc/chattr.c:328 -msgid "Must use '-v', =, - or +\n" -msgstr "Benutze »-v«, =, - oder +\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:53 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] device\n" -msgstr "Aufruf: %s [-bfhixV] [-o superblock=] [-o blocksize=] Gerät\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:168 -#, c-format -msgid "Group %lu: (Blocks " -msgstr "Gruppe %lu: (Blöcke " - -#: misc/dumpe2fs.c:173 -#, c-format -msgid " Checksum 0x%04x, unused inodes %d\n" -msgstr " Prüfsumme 0x%04x, %d ungenutzte Inodes\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:178 -#, c-format -msgid " %s superblock at " -msgstr " %s Superblock in " - -#: misc/dumpe2fs.c:179 -msgid "Primary" -msgstr "Primary" - -#: misc/dumpe2fs.c:179 -msgid "Backup" -msgstr "Backup" - -#: misc/dumpe2fs.c:183 -#, c-format -msgid ", Group descriptors at " -msgstr ", Gruppendeskriptoren in " - -#: misc/dumpe2fs.c:187 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" Reserved GDT blocks at " -msgstr "" -"\n" -" reservierte GDT Blöcke bei " - -#: misc/dumpe2fs.c:194 -#, c-format -msgid " Group descriptor at " -msgstr ", Gruppendeskriptor in " - -#: misc/dumpe2fs.c:200 -msgid " Block bitmap at " -msgstr " Block bitmap in " - -#: misc/dumpe2fs.c:205 -msgid ", Inode bitmap at " -msgstr ", Inode Bitmap in " - -#: misc/dumpe2fs.c:210 -msgid "" -"\n" -" Inode table at " -msgstr "" -"\n" -" Inode-Tabelle in " - -#: misc/dumpe2fs.c:217 -#, c-format -msgid "" -"\n" -" %u free blocks, %u free inodes, %u directories%s" -msgstr "" -"\n" -" %u freie Blöcke, %u freie Inodes, %u Verzeichnisse%s" - -#: misc/dumpe2fs.c:224 -#, c-format -msgid ", %u unused inodes\n" -msgstr ", %u ungenutzte Inodes\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:227 -msgid " Free blocks: " -msgstr " Freie Blöcke: " - -#: misc/dumpe2fs.c:237 -msgid " Free inodes: " -msgstr " Freie Inodes: " - -#: misc/dumpe2fs.c:268 -msgid "while printing bad block list" -msgstr "beim Ausgeben der »Bad Block«-Liste" - -#: misc/dumpe2fs.c:274 -#, c-format -msgid "Bad blocks: %u" -msgstr "Bad Blocks: %u" - -#: misc/dumpe2fs.c:301 misc/tune2fs.c:281 -msgid "while reading journal inode" -msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes" - -#: misc/dumpe2fs.c:307 -msgid "while opening journal inode" -msgstr "beim Lesen des Journal-Inodes" - -#: misc/dumpe2fs.c:313 -msgid "while reading journal super block" -msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" - -#: misc/dumpe2fs.c:323 -#, fuzzy, c-format -msgid "Journal features: " -msgstr "Jounaleigenschaften: " - -#: misc/dumpe2fs.c:336 -msgid "Journal size: " -msgstr "Journalgrösse: " - -#: misc/dumpe2fs.c:347 -#, c-format -msgid "" -"Journal length: %u\n" -"Journal sequence: 0x%08x\n" -"Journal start: %u\n" -msgstr "" -"Journal-Länge: %u\n" -"Journal-Sequenz: 0x%08x\n" -"Journal-Start: %u\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:366 misc/tune2fs.c:202 -msgid "while reading journal superblock" -msgstr "beim Lesen des Journal-Superblocks" - -#: misc/dumpe2fs.c:374 -msgid "Couldn't find journal superblock magic numbers" -msgstr "Konnte die magische Nummer des Journal-Superblocks nicht finden" - -#: misc/dumpe2fs.c:378 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Journal block size: %u\n" -"Journal length: %u\n" -"Journal first block: %u\n" -"Journal sequence: 0x%08x\n" -"Journal start: %u\n" -"Journal number of users: %u\n" -msgstr "" -"\n" -"Journal Blockgröße: %u\n" -"Journal Länge: %u\n" -"Journal Startblock: %u\n" -"Journal Sequenz: 0x%08x\n" -"Journal Start: %u\n" -"Journal Anzahl Nutzer: %u\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:391 -#, c-format -msgid "Journal users: %s\n" -msgstr "Jounalnutzer: %s\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:407 misc/mke2fs.c:699 misc/tune2fs.c:872 -#, c-format -msgid "Couldn't allocate memory to parse options!\n" -msgstr "Speicher zum Parsen der Optionen konnte nicht reserviert werden!\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:433 -#, c-format -msgid "Invalid superblock parameter: %s\n" -msgstr "Ungültiger Superblock-Parameter: %s\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:448 -#, c-format -msgid "Invalid blocksize parameter: %s\n" -msgstr "Ungültiger Blockgrössen-Parameter: %s\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:459 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Bad extended option(s) specified: %s\n" -"\n" -"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" -"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" -"\n" -"Valid extended options are:\n" -"\tsuperblock=\n" -"\tblocksize=\n" -msgstr "" -"\n" -"Falsche erweiterte Optionen angegeben: %s\n" -"\n" -"Erweiterte Optionen werden durch Kommatas getrennt. Manche erwarten ein\n" -"\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen (»=«) zugewiesen wird.\n" -"\n" -"Gültige erweiterte Optionen sind:\n" -"\tsuperblock=\n" -"\tblocksize=\n" -"\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:518 misc/mke2fs.c:1406 -#, c-format -msgid "\tUsing %s\n" -msgstr "\tBenutze %s\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:554 misc/e2image.c:681 misc/tune2fs.c:1576 -#: resize/main.c:312 -#, c-format -msgid "Couldn't find valid filesystem superblock.\n" -msgstr "Kann keinen gültigen Dateisystem-Superblock finden.\n" - -#: misc/dumpe2fs.c:579 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s: %s: error reading bitmaps: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"%s: %s: Fehler beim Lesen von Bitmaps: %s\n" - -#: misc/e2image.c:52 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-rsI] device image_file\n" -msgstr "Aufruf: %s [-r] Gerätedatei\n" - -#: misc/e2image.c:64 -msgid "Couldn't allocate header buffer\n" -msgstr "Header-Puffer konnte nicht zugewiesen werden\n" - -#: misc/e2image.c:83 -#, c-format -msgid "short write (only %d bytes) for writing image header" -msgstr "short write (only %d bytes) for writing image header" - -#: misc/e2image.c:102 -msgid "while writing superblock" -msgstr "beim Schreiben des Superblocks" - -#: misc/e2image.c:110 -msgid "while writing inode table" -msgstr "beim Schreiben der Inode-Tabelle" - -#: misc/e2image.c:117 -msgid "while writing block bitmap" -msgstr "beim Schreiben der Block-Bitmap" - -#: misc/e2image.c:124 -msgid "while writing inode bitmap" -msgstr "beim Schreiben der Inode-Bitmap" - -#: misc/e2label.c:57 -#, c-format -msgid "e2label: cannot open %s\n" -msgstr "e2label: Kann %s nicht öffnen.\n" - -#: misc/e2label.c:62 -#, c-format -msgid "e2label: cannot seek to superblock\n" -msgstr "e2label: cannot seek to superblock\n" - -#: misc/e2label.c:67 -#, c-format -msgid "e2label: error reading superblock\n" -msgstr "e2label: Lesefehler im Superblock\n" - -#: misc/e2label.c:71 -#, c-format -msgid "e2label: not an ext2 filesystem\n" -msgstr "e2label: Kein ext2 Dateisystem\n" - -#: misc/e2label.c:96 misc/tune2fs.c:1711 -#, c-format -msgid "Warning: label too long, truncating.\n" -msgstr "Warnung: Name zu lang, kürze ihn.\n" - -#: misc/e2label.c:99 -#, c-format -msgid "e2label: cannot seek to superblock again\n" -msgstr "e2label: cannot seek to superblock again\n" - -#: misc/e2label.c:104 -#, c-format -msgid "e2label: error writing superblock\n" -msgstr "e2label: Fehler beim Schreiben des Superblocks\n" - -#: misc/e2label.c:116 misc/tune2fs.c:542 -#, c-format -msgid "Usage: e2label device [newlabel]\n" -msgstr "Aufruf: e2label Gerät [neuer_Name]\n" - -#: misc/e2undo.c:35 -#, c-format -msgid "Usage: %s \n" -msgstr "Aufruf: %s \n" - -#: misc/e2undo.c:52 -msgid "Failed to read the file system data \n" -msgstr "Die Dateisystemdaten konnten nicht gelesenb werden \n" - -#: misc/e2undo.c:62 misc/e2undo.c:83 misc/e2undo.c:108 misc/e2undo.c:205 -#, c-format -msgid "Failed tdb_fetch %s\n" -msgstr "tdb_fetch von %s ist misslungen\n" - -#: misc/e2undo.c:70 -#, c-format -msgid "The file system Mount time didn't match %u\n" -msgstr "Die Zeit des letzten Einhängens des Dateisystems war nicht %u\n" - -#: misc/e2undo.c:89 -msgid "The file system UUID didn't match \n" -msgstr "Die UUID des Dateisystems stimmte nicht überein \n" - -#: misc/e2undo.c:162 -#, c-format -msgid "Failed tdb_open %s\n" -msgstr "tdb_open von %s ist misslungen\n" - -#: misc/e2undo.c:168 -#, c-format -msgid "Error while determining whether %s is mounted.\n" -msgstr "Fehler beim Überprüfen, ob %s eingehängt ist.\n" - -#: misc/e2undo.c:174 -msgid "e2undo should only be run on unmounted file system\n" -msgstr "e2undo sollte nur auf nicht-eingehängten Dateisystemen laufen\n" - -#: misc/e2undo.c:183 -#, c-format -msgid "Failed to open %s\n" -msgstr "%s konnte nicht geöffnet werden\n" - -#: misc/e2undo.c:209 -#, c-format -msgid "Replayed transaction of size %zd at location %ld\n" -msgstr "Zurückgespielte Transaktion der Größe %zd an Position %ld\n" - -#: misc/e2undo.c:215 -#, c-format -msgid "Failed write %s\n" -msgstr "Gescheitertes Schreiben von %s\n" - -#: misc/fsck.c:343 -#, c-format -msgid "WARNING: couldn't open %s: %s\n" -msgstr "WARNUNG: Konnte %s nicht öffnen: %s\n" - -#: misc/fsck.c:353 -#, c-format -msgid "WARNING: bad format on line %d of %s\n" -msgstr "WARNUNG: falsches Format in Zeile %d von %s\n" - -#: misc/fsck.c:368 -msgid "" -"\a\a\aWARNING: Your /etc/fstab does not contain the fsck passno\n" -"\tfield. I will kludge around things for you, but you\n" -"\tshould fix your /etc/fstab file as soon as you can.\n" -"\n" -msgstr "" -"\a\a\aWARNUNG: Ihre /etc/fstab enthält kein »fsck passno«\n" -"\tFeld. Ich werde dieses ignorieren, aber Sie\n" -"\tsollten ihre /etc/fstab so schnell wie möglich korrigieren.\n" -"\n" - -#: misc/fsck.c:477 -#, c-format -msgid "fsck: %s: not found\n" -msgstr "fsck: %s: nicht gefunden\n" - -#: misc/fsck.c:593 -#, c-format -msgid "%s: wait: No more child process?!?\n" -msgstr "%s: wait: kein Kindprozess mehr?!?\n" - -#: misc/fsck.c:615 -#, c-format -msgid "Warning... %s for device %s exited with signal %d.\n" -msgstr "Warnung... %s für Gerät %s wurde mit Signal %d beendet.\n" - -#: misc/fsck.c:621 -#, c-format -msgid "%s %s: status is %x, should never happen.\n" -msgstr "%s %s: Status ist %x, sollte nie vorkommen.\n" - -#: misc/fsck.c:660 -#, c-format -msgid "Finished with %s (exit status %d)\n" -msgstr "Beendet mit %s (exit status %d)\n" - -#: misc/fsck.c:720 -#, c-format -msgid "%s: Error %d while executing fsck.%s for %s\n" -msgstr "%s: Fehler %d bei Ausführung von fsck.%s für %s\n" - -#: misc/fsck.c:741 -msgid "" -"Either all or none of the filesystem types passed to -t must be prefixed\n" -"with 'no' or '!'.\n" -msgstr "" -"Bei -t müssen entweder allen oder keinem Dateisystem ein »no« bzw. »!«\n" -"vorangestellt werden.\n" - -#: misc/fsck.c:760 -msgid "Couldn't allocate memory for filesystem types\n" -msgstr "Kann keinen Speicher für Dateisystemtypen reservieren.\n" - -#: misc/fsck.c:883 -#, c-format -msgid "" -"%s: skipping bad line in /etc/fstab: bind mount with nonzero fsck pass " -"number\n" -msgstr "" -"%s: überspringe die ungültige Zeile in /etc/fstab: bind mount mit\n" -" Durchgangsnummer für fsck, die nicht Null ist\n" - -#: misc/fsck.c:910 -#, c-format -msgid "fsck: cannot check %s: fsck.%s not found\n" -msgstr "fsck: kann %s nicht überprüfen: fsck.%s nicht gefunden\n" - -#: misc/fsck.c:966 -msgid "Checking all file systems.\n" -msgstr "Überprüfe alle Dateisysteme.\n" - -#: misc/fsck.c:1057 -#, c-format -msgid "--waiting-- (pass %d)\n" -msgstr "--warten-- (Durchgang %d)\n" - -#: misc/fsck.c:1077 -msgid "" -"Usage: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t fstype] [fs-options] [filesys ...]\n" -msgstr "" -"Aufruf: fsck [-AMNPRTV] [ -C [ fd ] ] [-t Datesystemtyp] [FS-Optionen] " -"[Dateisystem...]\n" - -#: misc/fsck.c:1119 -#, c-format -msgid "%s: too many devices\n" -msgstr "%s: zu viele Geräte\n" - -#: misc/fsck.c:1152 misc/fsck.c:1238 -#, c-format -msgid "%s: too many arguments\n" -msgstr "%s: zu viele Argumente\n" - -#: misc/lsattr.c:73 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-RVadlv] [files...]\n" -msgstr "Aufruf: %s [-RVadlv] [Dateien...]\n" - -#: misc/lsattr.c:83 -#, c-format -msgid "While reading flags on %s" -msgstr "Beim Lesen der Flags von %s" - -#: misc/lsattr.c:90 -#, c-format -msgid "While reading version on %s" -msgstr "Beim Lesen der Version von %s" - -#: misc/mke2fs.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-c|-l filename] [-b block-size] [-f fragment-size]\n" -"\t[-i bytes-per-inode] [-I inode-size] [-J journal-options]\n" -"\t[-G meta group size] [-N number-of-inodes]\n" -"\t[-m reserved-blocks-percentage] [-o creator-os]\n" -"\t[-g blocks-per-group] [-L volume-label] [-M last-mounted-directory]\n" -"\t[-O feature[,...]] [-r fs-revision] [-E extended-option[,...]]\n" -"\t[-T fs-type] [-U UUID] [-jnqvFKSV] device [blocks-count]\n" -msgstr "" -"Aufruf: %s [-c|-l Dateiname] [-b Blockgröße] [-f Fragmentgröße]\n" -"\t[-i Bytes-pro-Inode] [-I Inodegrösse] [-J Journal-Optionen]\n" -"\t[-G Größe_der_Metagruppe] [-N Anzahl_der_Inodes]\n" -"\t[-m Reservierte-Blöcke-Prozent] [-o Erzeuger-OS]\n" -"\t[-g Blöcke-pro-Gruppe] [-L Volume-Label]\n" -"\t[-M letztes-eingehängtes-Verzeichnis] [-O Eigenschaft[,...]]\n" -"\t[-r fs-Revision] [-E erweiterte-Option[,...]]\n" -"\t[-T Dateisystemtyp] [-jnqvFKSV] Gerät [Block-Anzahl]\n" - -#: misc/mke2fs.c:210 -#, c-format -msgid "Running command: %s\n" -msgstr "Führe aus: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:214 -#, c-format -msgid "while trying to run '%s'" -msgstr "während des Versuchs, »%s« auszuführen" - -#: misc/mke2fs.c:221 -msgid "while processing list of bad blocks from program" -msgstr "beim Auswerten der »Bad Block«-Liste vom Programm" - -#: misc/mke2fs.c:248 -#, c-format -msgid "Block %d in primary superblock/group descriptor area bad.\n" -msgstr "Block %d im primären Superblock/Gruppendeskriptorbereich defekt.\n" - -#: misc/mke2fs.c:250 -#, c-format -msgid "Blocks %u through %u must be good in order to build a filesystem.\n" -msgstr "" -"Die Blöcke %u bis einschließlich %u müssen in Ordung sein, um ein\n" -"\tDateisystem zu erstellen.\n" - -#: misc/mke2fs.c:253 -msgid "Aborting....\n" -msgstr "Breche ab...\n" - -#: misc/mke2fs.c:273 -#, c-format -msgid "" -"Warning: the backup superblock/group descriptors at block %u contain\n" -"\tbad blocks.\n" -"\n" -msgstr "" -"Warnung: die Sicherung des Superblock bzw. Gruppendeskriptors in Block %u " -"enthält\n" -"\tdefekte Blöcke.\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:292 -msgid "while marking bad blocks as used" -msgstr "beim Markieren von defekten Blöcken als »belegt«" - -#: misc/mke2fs.c:350 -msgid "done \n" -msgstr "erledigt \n" - -#: misc/mke2fs.c:364 -msgid "Writing inode tables: " -msgstr "Schreibe Inode-Tabellen: " - -#: misc/mke2fs.c:387 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Could not write %d blocks in inode table starting at %u: %s\n" -msgstr "" -"\n" -"Konnte %d Blöcke nicht in Inoden-Tabelle schreiben, beginnend bei %u: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:411 -msgid "while creating root dir" -msgstr "beim Erstellen des Wurzelverzeichnisses" - -#: misc/mke2fs.c:418 -msgid "while reading root inode" -msgstr "beim Lesen des Root-Inode" - -#: misc/mke2fs.c:432 -msgid "while setting root inode ownership" -msgstr "beim Setzen des Root-Inode-Eigentümers" - -#: misc/mke2fs.c:450 -msgid "while creating /lost+found" -msgstr "beim Erstellen von /lost+found" - -#: misc/mke2fs.c:457 -msgid "while looking up /lost+found" -msgstr "beim Suchen von /lost+found" - -#: misc/mke2fs.c:470 -msgid "while expanding /lost+found" -msgstr "beim Expandieren von /lost+found" - -#: misc/mke2fs.c:485 -msgid "while setting bad block inode" -msgstr "beim Setzen des »Bad Block«-Inodes" - -#: misc/mke2fs.c:512 -#, c-format -msgid "Out of memory erasing sectors %d-%d\n" -msgstr "Speicher voll beim Löschen der Sektoren %d-%d\n" - -#: misc/mke2fs.c:522 -#, c-format -msgid "Warning: could not read block 0: %s\n" -msgstr "Warnung: konnte Block %s nicht lesen\n" - -#: misc/mke2fs.c:538 -#, c-format -msgid "Warning: could not erase sector %d: %s\n" -msgstr "Warnung: konnte Sektor %d: %s nicht löschen\n" - -#: misc/mke2fs.c:554 -msgid "while initializing journal superblock" -msgstr "beim Initialisieren des Journal-Superblocks" - -#: misc/mke2fs.c:560 -msgid "Zeroing journal device: " -msgstr "Überschreibe Journal-Device mit Nullen: " - -#: misc/mke2fs.c:573 -#, c-format -msgid "while zeroing journal device (block %u, count %d)" -msgstr "beim Überschreiben des Journal-Device mit Nullen (Block %u, Nr. %d)" - -#: misc/mke2fs.c:589 -msgid "while writing journal superblock" -msgstr "beim Schreiben des Journal-Superblocks" - -#: misc/mke2fs.c:605 -#, c-format -msgid "" -"warning: %u blocks unused.\n" -"\n" -msgstr "" -"Warnung: %u Blöcke unbenutzt.\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:610 -#, c-format -msgid "Filesystem label=%s\n" -msgstr "Dateisystem-Label=%s\n" - -#: misc/mke2fs.c:611 -msgid "OS type: " -msgstr "OS-Typ: " - -#: misc/mke2fs.c:616 -#, c-format -msgid "Block size=%u (log=%u)\n" -msgstr "Blockgröße=%u (log=%u)\n" - -#: misc/mke2fs.c:618 -#, c-format -msgid "Fragment size=%u (log=%u)\n" -msgstr "Fragmentgröße=%u (log=%u)\n" - -#: misc/mke2fs.c:620 -#, c-format -msgid "Stride=%u blocks, Stripe width=%u blocks\n" -msgstr "Stride=%u Blöcke, Stripebreite=%u Blöcke\n" - -#: misc/mke2fs.c:622 -#, c-format -msgid "%u inodes, %u blocks\n" -msgstr "%u Inodes, %u Blöcke\n" - -#: misc/mke2fs.c:624 -#, c-format -msgid "%u blocks (%2.2f%%) reserved for the super user\n" -msgstr "%u Blöcke (%2.2f%%) reserviert für den Superuser\n" - -#: misc/mke2fs.c:627 -#, c-format -msgid "First data block=%u\n" -msgstr "Erster Datenblock=%u\n" - -#: misc/mke2fs.c:629 -#, c-format -msgid "Maximum filesystem blocks=%lu\n" -msgstr "Maximale Dateisystem-Blöcke=%lu\n" - -#: misc/mke2fs.c:633 -#, c-format -msgid "%u block groups\n" -msgstr "%u Blockgruppen\n" - -#: misc/mke2fs.c:635 -#, c-format -msgid "%u block group\n" -msgstr "%u Blockgruppe\n" - -#: misc/mke2fs.c:636 -#, c-format -msgid "%u blocks per group, %u fragments per group\n" -msgstr "%u Blöcke pro Gruppe, %u Fragmente pro Gruppe\n" - -#: misc/mke2fs.c:638 -#, c-format -msgid "%u inodes per group\n" -msgstr "%u Inodes pro Gruppe\n" - -#: misc/mke2fs.c:645 -#, c-format -msgid "Superblock backups stored on blocks: " -msgstr "Superblock-Sicherungskopien gespeichert in den Blöcken: " - -#: misc/mke2fs.c:724 -#, c-format -msgid "Invalid stride parameter: %s\n" -msgstr "Ungültiger \"stride\"-Parameter: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:739 -#, c-format -msgid "Invalid stripe-width parameter: %s\n" -msgstr "Ungültiger Stripebreite-Parameter: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:761 -#, c-format -msgid "Invalid resize parameter: %s\n" -msgstr "Ungültiger \"resize\"-Parameter: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:768 -#, c-format -msgid "The resize maximum must be greater than the filesystem size.\n" -msgstr "" -"Das Maximum der Vergrösserung muss oberhalb als der Dateisystem-Grösse " -"liegen.\n" - -#: misc/mke2fs.c:792 -#, c-format -msgid "On-line resizing not supported with revision 0 filesystems\n" -msgstr "" -"Online-Grössenänderungen werden bei Revison 0 Dateisystemen nicht\n" -"\tunterstützt\n" - -#: misc/mke2fs.c:814 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Bad option(s) specified: %s\n" -"\n" -"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" -"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" -"\n" -"Valid extended options are:\n" -"\tstride=\n" -"\tstripe-width=\n" -"\tresize=\n" -"\tlazy_itable_init=<0 to disable, 1 to enable>\n" -"\ttest_fs\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Ungültige Option(en) angegeben: %s\n" -"\n" -"Erweiterte Optionen werden durch Kommatas getrennt. Manche erwarten ein\n" -"\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen (»=«) zugewiesen wird.\n" -"\n" -"\terhalten welches mit Gleichheitszeichen (»=«) zugewiesen wird.\n" -"\n" -"gültige erweiterte Optionen sind:\n" -"\tstride=\n" -"\tstripe-width=\n" -"\tresize=\n" -"\tlazy_itable_init=<0 für Ab-, 1 für Einschalten>\n" -"\ttest_fs\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:830 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning: RAID stripe-width %u not an even multiple of stride %u.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Warnung: RAID Stripe-Breite %u ist kein ganzzahliges Vielfaches von\n" -"\tStride %u.\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:862 -#, c-format -msgid "" -"Syntax error in mke2fs config file (%s, line #%d)\n" -"\t%s\n" -msgstr "" -"Syntax Fehler in der Konfigurationsdatei von mkefs (%s, Zeile %d)\n" -"\t%s\n" - -#: misc/mke2fs.c:875 misc/tune2fs.c:355 -#, c-format -msgid "Invalid filesystem option set: %s\n" -msgstr "Unvollständige Dateisystem-Option gesetzt: %s\n" - -#: misc/mke2fs.c:985 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning! Your mke2fs.conf file does not define the %s filesystem type.\n" -msgstr "" -"\n" -"Warnung: Ihre mke2fs.conf Datei definiert den Typ des Dateisystems auf %s " -"nicht.\n" - -#: misc/mke2fs.c:988 -#, c-format -msgid "" -"You probably need to install an updated mke2fs.conf file.\n" -"\n" -msgstr "" -"Sie müssen wahrscheinlich eine aktualisierte mke2fs.conf Datei " -"installieren.\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:1224 -#, c-format -msgid "invalid block size - %s" -msgstr "bad block Größe - %s" - -#: misc/mke2fs.c:1228 -#, c-format -msgid "Warning: blocksize %d not usable on most systems.\n" -msgstr "Warnung: Blockgröße %d ist auf den meisten Systemen unbrauchbar.\n" - -#: misc/mke2fs.c:1244 -#, c-format -msgid "invalid fragment size - %s" -msgstr "falsche Fragmentgröße - %s" - -#: misc/mke2fs.c:1250 -#, c-format -msgid "Warning: fragments not supported. Ignoring -f option\n" -msgstr "Warnung: Fragmente werden nicht unterstützt. Ignoriere -f Option\n" - -#: misc/mke2fs.c:1257 -msgid "Illegal number for blocks per group" -msgstr "unzulässige Angabe für Blöcke pro Gruppe" - -#: misc/mke2fs.c:1262 -msgid "blocks per group must be multiple of 8" -msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe muss ein Vielfaches von 8 sein" - -#: misc/mke2fs.c:1270 -msgid "Illegal number for flex_bg size" -msgstr "Illegale Zahl für flex_bg Größe" - -#: misc/mke2fs.c:1276 -msgid "flex_bg size must be a power of 2" -msgstr "flex_bg Größe muss eine Zweierpotenz sein" - -#: misc/mke2fs.c:1286 -#, c-format -msgid "invalid inode ratio %s (min %d/max %d)" -msgstr "Unzulässiges Inode-Verhältnis %s (Min %d/Max %d" - -#: misc/mke2fs.c:1306 -msgid "in malloc for bad_blocks_filename" -msgstr "in malloc for bad_blocks_filename" - -#: misc/mke2fs.c:1316 -#, c-format -msgid "invalid reserved blocks percent - %s" -msgstr "Unzulässige \"Reservierte Blöcke\"-Prozentangabe - %s" - -#: misc/mke2fs.c:1334 -#, c-format -msgid "bad revision level - %s" -msgstr "ungültiges Intervall - %s" - -#: misc/mke2fs.c:1346 -#, c-format -msgid "invalid inode size - %s" -msgstr "Unzulässige Inode-Größe - %s" - -#: misc/mke2fs.c:1366 -#, c-format -msgid "bad num inodes - %s" -msgstr "ungültiges Intervall - %s" - -#: misc/mke2fs.c:1431 misc/mke2fs.c:2180 -#, c-format -msgid "while trying to open journal device %s\n" -msgstr "beim Versuch, das Journal-Device %s zu öffnen\n" - -#: misc/mke2fs.c:1437 -#, c-format -msgid "Journal dev blocksize (%d) smaller than minimum blocksize %d\n" -msgstr "Journal-Device Blockgröße (%d) kleiner als Minimum-Blockgröße %d\n" - -#: misc/mke2fs.c:1443 -#, c-format -msgid "Using journal device's blocksize: %d\n" -msgstr "Verwende die Blockgrösse des Geräts: %d\n" - -#: misc/mke2fs.c:1452 -#, c-format -msgid "%d-byte blocks too big for system (max %d)" -msgstr "%d-Byte Blöcke zu groß für das System (max %d)" - -#: misc/mke2fs.c:1456 -#, c-format -msgid "" -"Warning: %d-byte blocks too big for system (max %d), forced to continue\n" -msgstr "" -"Warnung: %d-byte Blöcke sind zu groß für das System (max %d), fahre dennoch " -"fort\n" - -#: misc/mke2fs.c:1464 -#, c-format -msgid "invalid blocks count - %s" -msgstr "ungültige Anzahl Blöcke - %s" - -#: misc/mke2fs.c:1474 -msgid "filesystem" -msgstr "Dateisystem" - -#: misc/mke2fs.c:1510 -#, c-format -msgid "" -"%s: Size of device %s too big to be expressed in 32 bits\n" -"\tusing a blocksize of %d.\n" -msgstr "" -"%s: Größe von Gerät %s lässt sich in 32 Bits nicht darstellen\n" -"\teine Blockgröße von %d wird verwendet.\n" - -#: misc/mke2fs.c:1519 resize/main.c:374 -msgid "while trying to determine filesystem size" -msgstr "beim Bestimmen der Dateisystemgröße" - -#: misc/mke2fs.c:1526 -msgid "" -"Couldn't determine device size; you must specify\n" -"the size of the filesystem\n" -msgstr "" -"Konnte die Gerätegröße nicht ermitteln. Geben\n" -"Sie die Größe des Dateisystems an\n" - -#: misc/mke2fs.c:1533 -msgid "" -"Device size reported to be zero. Invalid partition specified, or\n" -"\tpartition table wasn't reread after running fdisk, due to\n" -"\ta modified partition being busy and in use. You may need to reboot\n" -"\tto re-read your partition table.\n" -msgstr "" -"Zurückgegebene Gerätegröße ist gleich null. Unvollständige Partition\n" -"\tangegeben oder die Partitionstabelle wurde nach einem fdisk-Lauf\n" -"\tnicht wieder eingelesen, weil eine veränderte Partition in Gebrauch\n" -"\tund gesperrt ist. Sie könnten gezwungen sein, neu zu booten, um die\n" -"\tPartitionstabelle neu einzulesen.\n" - -#: misc/mke2fs.c:1551 -msgid "Filesystem larger than apparent device size." -msgstr "Dateisystem ist größer als augenscheinlich das Gerät selbst." - -#: misc/mke2fs.c:1557 -#, c-format -msgid "Failed to parse fs types list\n" -msgstr "Analyse der Liste von Dateisystemen war nicht möglich\n" - -#: misc/mke2fs.c:1591 -msgid "fs_types for mke2fs.conf resolution: " -msgstr "fs_types für mke2fs.conf Lösung: " - -#: misc/mke2fs.c:1598 -#, c-format -msgid "Filesystem features not supported with revision 0 filesystems\n" -msgstr "" -"Dateisystem-Eigenschaften werden für Dateisysteme der Revision 0 nicht\n" -"\tunterstützt\n" - -#: misc/mke2fs.c:1605 -#, c-format -msgid "Sparse superblocks not supported with revision 0 filesystems\n" -msgstr "" -"Verteilte Superblöcke werden für Dateisysteme der Revision 0 nicht\n" -"\tunterstützt\n" - -#: misc/mke2fs.c:1617 -#, c-format -msgid "Journals not supported with revision 0 filesystems\n" -msgstr "Journale werden für Dateisysteme der Revision 0 nicht unterstützt\n" - -#: misc/mke2fs.c:1635 -#, c-format -msgid "" -"The resize_inode and meta_bg features are not compatible.\n" -"They can not be both enabled simultaneously.\n" -msgstr "" -"Die Eigenschaften resize_inode und meta_bg sind nicht kompatibel.\n" -"Sie können nicht gleichzeitig aktiviert werden.\n" - -#: misc/mke2fs.c:1652 -msgid "while trying to determine hardware sector size" -msgstr "beim Ermitteln der Hardware-Sektorgröße" - -#: misc/mke2fs.c:1690 -#, c-format -msgid "warning: Unable to get device geometry for %s\n" -msgstr "Warnung: Die Geometrie für Gerät %s konnte nicht erfragt werden\n" - -#: misc/mke2fs.c:1693 -#, c-format -msgid "%s alignment is offset by %lu bytes.\n" -msgstr "Die Ausrichtung von %s ist um %lu Bytes verschoben.\n" - -#: misc/mke2fs.c:1695 -#, c-format -msgid "" -"This may result in very poor performance, (re)-partitioning suggested.\n" -msgstr "" -"Das könnte zu sehr schlechter Leistung führen. Eine (Neu-)Partionierung\n" -" wird empfohlen.\n" - -#: misc/mke2fs.c:1723 -msgid "reserved online resize blocks not supported on non-sparse filesystem" -msgstr "" -"Für Online-Grössenänderungen reservierte Blöcke werden auf Dateisystemen\n" -"\tohne Unterstützung für Lückenkompression nicht unterstützt" - -#: misc/mke2fs.c:1732 -msgid "blocks per group count out of range" -msgstr "Anzahl der Blöcke pro Gruppe ausserhaalb des gültigen Bereichs" - -#: misc/mke2fs.c:1747 -msgid "Flex_bg feature not enabled, so flex_bg size may not be specified" -msgstr "" -"Eigenschaft flex_bg wurde nicht aktiviert, daher darf flex_bg Grösse nicht " -"angegeben werden" - -#: misc/mke2fs.c:1759 -#, c-format -msgid "invalid inode size %d (min %d/max %d)" -msgstr "ungültige Inode-Größe %d (min %d/max %d)" - -#: misc/mke2fs.c:1773 -#, c-format -msgid "too many inodes (%llu), raise inode ratio?" -msgstr "zu viele Inodes (%llu), Inode-Verhältnis erhöhen?" - -#: misc/mke2fs.c:1778 -#, c-format -msgid "too many inodes (%llu), specify < 2^32 inodes" -msgstr "zu viele Inodes (%llu), sie müssen weniger als 2^32 Inodes angeben" - -#: misc/mke2fs.c:1793 -#, c-format -msgid "" -"inode_size (%u) * inodes_count (%u) too big for a\n" -"\tfilesystem with %lu blocks, specify higher inode_ratio (-i)\n" -"\tor lower inode count (-N).\n" -msgstr "" -"inode_size (%u) * inodes_count (%u) is zu gross für ein\n" -"\tDateisystem mit %lu Blöcken, geben Sie bitte entweder ein höheres\n" -"\tinode_ratio (-i) oder eine niedrigere Anzahl an Inodes (-N) an.\n" - -#: misc/mke2fs.c:1886 misc/tune2fs.c:1494 -msgid "Couldn't allocate memory for tdb filename\n" -msgstr "Kann keinen Speicher für den tdb-Dateinamen reservieren\n" - -#: misc/mke2fs.c:1899 misc/tune2fs.c:1516 -#, c-format -msgid "while trying to delete %s" -msgstr "beim Versuch, %s zu löschen" - -#: misc/mke2fs.c:1909 -#, c-format -msgid "" -"Overwriting existing filesystem; this can be undone using the command:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Überschreibe das bestehende Dateisystem; dies kann rückgängig gemacht " -"werden\n" -"durch den Befehl:\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/mke2fs.c:1946 -#, c-format -msgid "Calling BLKDISCARD from %llu to %llu " -msgstr "Der Aufruf von BLKDISCARD für den Bereich von %llu bis %llu war " - -#: misc/mke2fs.c:1949 -#, c-format -msgid "failed.\n" -msgstr "nicht erfolgreich.\n" - -#: misc/mke2fs.c:1951 -#, c-format -msgid "succeeded.\n" -msgstr "erfolgreich.\n" - -#: misc/mke2fs.c:2000 -msgid "while setting up superblock" -msgstr "beim Erstellen des Superblocks" - -#: misc/mke2fs.c:2064 -#, c-format -msgid "unknown os - %s" -msgstr "unbekanntes OS - %s" - -#: misc/mke2fs.c:2118 -msgid "while trying to allocate filesystem tables" -msgstr "beim Zuordnen von Dateisystemtabellen" - -#: misc/mke2fs.c:2149 -#, c-format -msgid "while zeroing block %u at end of filesystem" -msgstr "beim Nullen von Block %u am Ende des Dateisystems" - -#: misc/mke2fs.c:2162 -msgid "while reserving blocks for online resize" -msgstr "beim Lesen des Bad-Block-Inodes" - -#: misc/mke2fs.c:2173 misc/tune2fs.c:479 -msgid "journal" -msgstr "Journal" - -#: misc/mke2fs.c:2185 -#, c-format -msgid "Adding journal to device %s: " -msgstr "Erstelle Journal auf Gerät %s: " - -#: misc/mke2fs.c:2192 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to add journal to device %s" -msgstr "" -"\n" -"\tbeim Erstellen des Journals auf Gerät %s" - -#: misc/mke2fs.c:2197 misc/mke2fs.c:2229 misc/tune2fs.c:508 misc/tune2fs.c:522 -#, c-format -msgid "done\n" -msgstr "erledigt\n" - -#: misc/mke2fs.c:2206 -#, c-format -msgid "Skipping journal creation in super-only mode\n" -msgstr "Die Erzeugung eines Journals wird im Nur-Super Modus übersprungen\n" - -#: misc/mke2fs.c:2217 -#, c-format -msgid "Creating journal (%u blocks): " -msgstr "Erstelle Journal (%u Blöcke): " - -#: misc/mke2fs.c:2234 -#, c-format -msgid "Writing superblocks and filesystem accounting information: " -msgstr "Schreibe Superblöcke und Dateisystem-Accountinginformationen: " - -#: misc/mke2fs.c:2239 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Warning, had trouble writing out superblocks." -msgstr "" -"\n" -"Warnung: Probleme beim Schreiben der Superblöcke." - -#: misc/mke2fs.c:2242 -#, c-format -msgid "" -"done\n" -"\n" -msgstr "" -"erledigt\n" -"\n" - -#: misc/mklost+found.c:49 -#, c-format -msgid "Usage: mklost+found\n" -msgstr "Aufruf: mklost+found\n" - -#: misc/partinfo.c:39 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s device...\n" -"\n" -"Prints out the partition information for each given device.\n" -"For example: %s /dev/hda\n" -"\n" -msgstr "" -"Aufruf: %s Gerät...\n" -"\n" -"Gibt Informationen über die Partitionen jedes angegebenen Gerätes aus.\n" -"Zum Beispiel: %s /dev/hda\n" -"\n" - -#: misc/partinfo.c:49 -#, c-format -msgid "Cannot open %s: %s" -msgstr "Kann %s nicht öffnen: %s" - -#: misc/partinfo.c:55 -#, c-format -msgid "Cannot get geometry of %s: %s" -msgstr "Geometrie von %s kann nicht ermittelt werden: %s" - -#: misc/partinfo.c:63 -#, c-format -msgid "Cannot get size of %s: %s" -msgstr "Grösse von %s kann nicht gelesen werden: %s" - -#: misc/partinfo.c:69 -#, c-format -msgid "%s: h=%3d s=%3d c=%4d start=%8d size=%8lu end=%8d\n" -msgstr "%s: h=%3d s=%3d c=%4d Start=%8d Grösse=%8lu Ende=%8d\n" - -#: misc/tune2fs.c:96 -msgid "Please run e2fsck on the filesystem.\n" -msgstr "Lassen Sie bitte e2fsck über das Dateisystem laufen.\n" - -#: misc/tune2fs.c:105 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-c max_mounts_count] [-e errors_behavior] [-g group]\n" -"\t[-i interval[d|m|w]] [-j] [-J journal_options] [-l]\n" -"\t[-m reserved_blocks_percent] [-o [^]mount_options[,...]] \n" -"\t[-r reserved_blocks_count] [-u user] [-C mount_count] [-L volume_label]\n" -"\t[-M last_mounted_dir] [-O [^]feature[,...]]\n" -"\t[-E extended-option[,...]] [-T last_check_time] [-U UUID]\n" -"\t[ -I new_inode_size ] device\n" -msgstr "" -"Aufruf: %s [-c max-Anzahl-Mounts] [-e Fehler-Verhalten] [-g Gruppe]\n" -"\t[-i Intervall[d|m|w]] [-j] [-J Journal-Optionen] [-l]\n" -"\t[-m reservierte_Blöcke_Prozent] [-o [^]Einhäng_Optionen[,...]]\n" -"\t[-r Anzahl_reservierte_Blöcke] [-u Benutzer] [-C Anzahl_Einhängen]\n" -"\t[-L Volume_Label] [-M letztes_eingehängtes_Verzeichnis]\n" -"\t[-O [^]Eigenschaft[,...]] [-E erweiterte-Option[,...]]\n" -"\t[-T letzter_Prüfzeitpunkt] [-U UUID] [-I neue_Inodegrösse] Gerät\n" - -#: misc/tune2fs.c:190 -msgid "while trying to open external journal" -msgstr "beim Öffnen des externen Journals" - -#: misc/tune2fs.c:194 -#, c-format -msgid "%s is not a journal device.\n" -msgstr "%s ist kein Journal-Gerät.\n" - -#: misc/tune2fs.c:209 -msgid "Journal superblock not found!\n" -msgstr "Journal-Superblock nicht gefunden!\n" - -#: misc/tune2fs.c:221 -msgid "Filesystem's UUID not found on journal device.\n" -msgstr "UUID des Dateisystems auf Journal-Gerät nicht gefunden.\n" - -#: misc/tune2fs.c:242 -msgid "Journal NOT removed\n" -msgstr "Journal NICHT gelöscht\n" - -#: misc/tune2fs.c:248 -msgid "Journal removed\n" -msgstr "Journal gelöscht\n" - -#: misc/tune2fs.c:288 -msgid "while reading bitmaps" -msgstr "beim Lesen von Bitmaps" - -#: misc/tune2fs.c:296 -msgid "while clearing journal inode" -msgstr "beim Bereinigen des Journal-Inodes" - -#: misc/tune2fs.c:307 -msgid "while writing journal inode" -msgstr "beim Schreiben des Journal-Inodes" - -#: misc/tune2fs.c:322 -#, c-format -msgid "Invalid mount option set: %s\n" -msgstr "Ungültige Einhänge-Option gesetzt: %s\n" - -#: misc/tune2fs.c:358 -#, c-format -msgid "Clearing filesystem feature '%s' not supported.\n" -msgstr "" -"Das Zurücksetzen von Dateisystem-Eigenschaft »%s« wird nicht unterstützt.\n" - -#: misc/tune2fs.c:364 -#, c-format -msgid "Setting filesystem feature '%s' not supported.\n" -msgstr "Das Setzen der Dateisystem-Eigenschaft »%s« wird nicht unterstützt.\n" - -#: misc/tune2fs.c:373 -msgid "" -"The has_journal feature may only be cleared when the filesystem is\n" -"unmounted or mounted read-only.\n" -msgstr "" -"Die has_jounal Eigenschaft kann nur zurückgesetzt werden, wenn das\n" -"Dateisystem nicht oder im Nur-Lesen-Modus eingehängt ist.\n" - -#: misc/tune2fs.c:381 -msgid "" -"The needs_recovery flag is set. Please run e2fsck before clearing\n" -"the has_journal flag.\n" -msgstr "" -"Das needs_recovery Flag ist gesetzt. Bitte starten sie e2fsck vor\n" -"der Zurücksetzung des has_journal Flags.\n" - -#: misc/tune2fs.c:414 -msgid "" -"Clearing the flex_bg flag would cause the the filesystem to be\n" -"inconsistent.\n" -msgstr "" -"Das Zurücksetzen der Kennung flex_bg würde das Dateisystem inkonsistent\n" -"machen.\n" - -#: misc/tune2fs.c:425 -msgid "" -"The huge_file feature may only be cleared when the filesystem is\n" -"unmounted or mounted read-only.\n" -msgstr "" -"Die huge_file Eigenschaft kann nur zurückgesetzt werden, wenn das\n" -"Dateisystem nicht oder im Nur-Lesen-Modus eingehängt ist.\n" - -#: misc/tune2fs.c:453 -#, c-format -msgid "(and reboot afterwards!)\n" -msgstr "(und hinterher das System neu starten!)\n" - -#: misc/tune2fs.c:474 -msgid "The filesystem already has a journal.\n" -msgstr "Das Dateisystem hat schon ein Journal.\n" - -#: misc/tune2fs.c:492 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to open journal on %s\n" -msgstr "" -"\n" -"\tbeim Öffnen des Journals auf %s\n" - -#: misc/tune2fs.c:496 -#, c-format -msgid "Creating journal on device %s: " -msgstr "Erstelle Journal auf Gerät %s: " - -#: misc/tune2fs.c:504 -#, c-format -msgid "while adding filesystem to journal on %s" -msgstr "beim Hinzufügen des Dateisystems zum Journal auf %s" - -#: misc/tune2fs.c:510 -msgid "Creating journal inode: " -msgstr "Erstelle Journal-Inode: " - -#: misc/tune2fs.c:519 -msgid "" -"\n" -"\twhile trying to create journal file" -msgstr "" -"\n" -"\tbeim Erstellen der Journaldatei" - -#: misc/tune2fs.c:585 -#, c-format -msgid "Couldn't parse date/time specifier: %s" -msgstr "Konnte Datum/Zeit nicht parsen: %s" - -#: misc/tune2fs.c:609 misc/tune2fs.c:622 -#, c-format -msgid "bad mounts count - %s" -msgstr "Ungültiger Mounts-Zähler - %s" - -#: misc/tune2fs.c:638 -#, c-format -msgid "bad error behavior - %s" -msgstr "ungültiges Fehler-Verhalten - %s" - -#: misc/tune2fs.c:665 -#, c-format -msgid "bad gid/group name - %s" -msgstr "ungültige(r) GID oder Gruppenname - %s" - -#: misc/tune2fs.c:698 -#, c-format -msgid "bad interval - %s" -msgstr "ungültiges Intervall - %s" - -#: misc/tune2fs.c:727 -#, c-format -msgid "bad reserved block ratio - %s" -msgstr "ungültiges Reservierte-Blöcke-Verhältnis - %s" - -#: misc/tune2fs.c:742 -msgid "-o may only be specified once" -msgstr "-o darf nur eimal angegeben werden" - -#: misc/tune2fs.c:752 -msgid "-O may only be specified once" -msgstr "-O darf nur eimal angegeben werden" - -#: misc/tune2fs.c:762 -#, c-format -msgid "bad reserved blocks count - %s" -msgstr "ungültige Anzahl von reservierten Blöcken - %s" - -#: misc/tune2fs.c:791 -#, c-format -msgid "bad uid/user name - %s" -msgstr "ungültige(r) UID/Benutzername - %s" - -#: misc/tune2fs.c:808 -#, c-format -msgid "bad inode size - %s" -msgstr "Unzulässige Inodegröße - %s" - -#: misc/tune2fs.c:815 -#, c-format -msgid "Inode size must be a power of two- %s" -msgstr "Inodegrösse muss eine Zweierpotenz sein- %s" - -#: misc/tune2fs.c:904 -#, c-format -msgid "Invalid RAID stride: %s\n" -msgstr "Ungültiger RAID Stride: %s\n" - -#: misc/tune2fs.c:919 -#, c-format -msgid "Invalid RAID stripe-width: %s\n" -msgstr "Ungültige RAID Stripe-Breite: %s\n" - -#: misc/tune2fs.c:934 -#, c-format -msgid "Invalid hash algorithm: %s\n" -msgstr "Ungültiger Hashalgorithmus: %s\n" - -#: misc/tune2fs.c:940 -#, c-format -msgid "Setting default hash algorithm to %s (%d)\n" -msgstr "Der standard Hashalgorithmus wird auf %s (%d) gesetzt\n" - -#: misc/tune2fs.c:948 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Bad options specified.\n" -"\n" -"Extended options are separated by commas, and may take an argument which\n" -"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" -"\n" -"Valid extended options are:\n" -"\tstride=\n" -"\tstripe_width=\n" -"\thash_alg=\n" -"\ttest_fs\n" -"\t^test_fs\n" -msgstr "" -"\n" -"Ungültige Optionen wurden angegeben.\n" -"\n" -"Erweiterte Optionen werden mit Kommatas getrennt angegeben und erwarten\n" -"\teventuell ein Argument, welches mit Gleichheitszeichen (»=«)\n" -"\tzugewiesenwird.\n" -"\n" -"Gültige erweiterte Optionen sind:\n" -"\tstride=\n" -"\tstripe-width=\n" -"\thash_alg=\n" -"\ttest_fs\n" -"\t^test_fs\n" - -#: misc/tune2fs.c:1421 resize/resize2fs.c:790 -msgid "blocks to be moved" -msgstr "zu verschiebende Blöcke" - -#: misc/tune2fs.c:1424 -msgid "Failed to allocate block bitmap when increasing inode size\n" -msgstr "Beim Vergrössern der Inodes konnte keine Block-Bitmap angelegt werden\n" - -#: misc/tune2fs.c:1430 -msgid "Not enough space to increase inode size \n" -msgstr "Der Platz reicht nicht aus um die Inodegrösse zu erhöhen \n" - -#: misc/tune2fs.c:1435 -msgid "Failed to relocate blocks during inode resize \n" -msgstr "Beim Vergrössern der Inodes konnten die Blöcke nicht verschoben werden \n" - -#: misc/tune2fs.c:1467 -msgid "" -"Error in resizing the inode size.\n" -"Run e2undo to undo the file system changes. \n" -msgstr "" -"Fehler beim Verändern der Inodegrösse.\n" -"Starten Sie e2undo um die Änderungen am Dateisystem rückgängig zu machen. \n" - -#: misc/tune2fs.c:1526 -#, c-format -msgid "" -"To undo the tune2fs operation please run the command\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Um die Aktionen von tune2fs rückgängig zu machen, starten Sie bitte den\n" -"Befehl\n" -" e2undo %s %s\n" -"\n" - -#: misc/tune2fs.c:1587 -#, c-format -msgid "The inode size is already %lu\n" -msgstr "Die Inodegrösse ist bereits %lu\n" - -#: misc/tune2fs.c:1592 -#, c-format -msgid "Shrinking the inode size is not supported\n" -msgstr "Das Schrumpfen der Inodegrösse wird nicht unterstützt\n" - -#: misc/tune2fs.c:1635 -#, c-format -msgid "Setting maximal mount count to %d\n" -msgstr "Setze die maximale Mount-Anzahl auf %d\n" - -#: misc/tune2fs.c:1641 -#, c-format -msgid "Setting current mount count to %d\n" -msgstr "Setze die derzeitige Mount-Anzahl auf %d\n" - -#: misc/tune2fs.c:1646 -#, c-format -msgid "Setting error behavior to %d\n" -msgstr "Setze das Fehler-Verhalten auf %d\n" - -#: misc/tune2fs.c:1651 -#, c-format -msgid "Setting reserved blocks gid to %lu\n" -msgstr "Setze die GID für reservierte Blöcke auf %lu\n" - -#: misc/tune2fs.c:1656 -#, c-format -msgid "Setting interval between checks to %lu seconds\n" -msgstr "Setze das Intervall zwischen Checks auf %lu Sekunden\n" - -#: misc/tune2fs.c:1663 -#, c-format -msgid "Setting reserved blocks percentage to %g%% (%u blocks)\n" -msgstr "Setze den Prozentsatz reservierter Böcke auf %g%% (%u Blöcke)\n" - -#: misc/tune2fs.c:1670 -#, c-format -msgid "reserved blocks count is too big (%lu)" -msgstr "Anzahl der reservierten Blöcke ist zu gross (%lu)" - -#: misc/tune2fs.c:1676 -#, c-format -msgid "Setting reserved blocks count to %lu\n" -msgstr "Setze die Anzahl der reservierten Blöcke auf %lu\n" - -#: misc/tune2fs.c:1682 -msgid "" -"\n" -"The filesystem already has sparse superblocks.\n" -msgstr "" -"\n" -"Das Dateisystem hat bereits verteilte Superblöcke.\n" - -#: misc/tune2fs.c:1689 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Sparse superblock flag set. %s" -msgstr "" -"\n" -"Kennzeichen für verteilten Superblock gesetzt. %s" - -#: misc/tune2fs.c:1694 -msgid "" -"\n" -"Clearing the sparse superflag not supported.\n" -msgstr "" -"\n" -"Das Zurücksetzen des Kennzeichens für »verteilter Superblock« wird nicht\n" -"\tunterstützt.\n" - -#: misc/tune2fs.c:1701 -#, c-format -msgid "Setting time filesystem last checked to %s\n" -msgstr "Setze die Zeit des letzten Dateisystemchecks auf %s\n" - -#: misc/tune2fs.c:1707 -#, c-format -msgid "Setting reserved blocks uid to %lu\n" -msgstr "Setze die UID für reservierte Blöcke auf %lu\n" - -#: misc/tune2fs.c:1758 -msgid "Invalid UUID format\n" -msgstr "Ungültiges UUID Format\n" - -#: misc/tune2fs.c:1770 -msgid "The inode size may only be changed when the filesystem is unmounted.\n" -msgstr "" -"Die Grösse der Inodes kann nur geändert werden, wenn das Dateisystem\n" -"nicht eingehängt ist.\n" - -#: misc/tune2fs.c:1777 -msgid "" -"Changing the inode size not supported for filesystems with the flex_bg\n" -"feature enabled.\n" -msgstr "" -"Das Ändern der Inodegrösse wird auf Dateisystemen mit aktivierter flex_bg\n" -"Eigenschaft nicht unterstützt.\n" - -#: misc/tune2fs.c:1789 -#, c-format -msgid "Setting inode size %lu\n" -msgstr "Setze Inode-Größe auf %lu\n" - -#: misc/tune2fs.c:1799 -#, c-format -msgid "Setting stride size to %d\n" -msgstr "Setze Stride-Größe auf %d\n" - -#: misc/tune2fs.c:1804 -#, c-format -msgid "Setting stripe width to %d\n" -msgstr "Setze die Stripe-Breite auf %d\n" - -#: misc/util.c:72 -msgid "Proceed anyway? (y,n) " -msgstr "Trotzdem fortsetzen? (j,n) " - -#: misc/util.c:93 -#, c-format -msgid "Could not stat %s --- %s\n" -msgstr "Status für %s konnte nicht ermittelt werden --- %s\n" - -#: misc/util.c:96 -msgid "" -"\n" -"The device apparently does not exist; did you specify it correctly?\n" -msgstr "" -"\n" -"Das Gerät existiert offensichtlich nicht; haben Sie es richtig angegeben?\n" - -#: misc/util.c:107 -#, c-format -msgid "%s is not a block special device.\n" -msgstr "%s ist kein spezielles Block-Gerät.\n" - -#: misc/util.c:136 -#, c-format -msgid "%s is entire device, not just one partition!\n" -msgstr "%s ist das ganze Gerät, nicht nur eine Partition!\n" - -#: misc/util.c:158 -msgid "mke2fs forced anyway. Hope /etc/mtab is incorrect.\n" -msgstr "mke2fs trotzdem erzwungen. Hoffentlich ist /etc/mtab ungültig.\n" - -#: misc/util.c:163 -#, c-format -msgid "will not make a %s here!\n" -msgstr "werde dort kein %s erstellen!\n" - -#: misc/util.c:170 -msgid "mke2fs forced anyway.\n" -msgstr "mke2fs wird sowieso erzwungen.\n" - -#: misc/util.c:186 -msgid "Couldn't allocate memory to parse journal options!\n" -msgstr "Konnte keinen Speicher zur Analyse der Journal-Optionen anfordern!\n" - -#: misc/util.c:228 -msgid "" -"\n" -"Bad journal options specified.\n" -"\n" -"Journal options are separated by commas, and may take an argument which\n" -"\tis set off by an equals ('=') sign.\n" -"\n" -"Valid journal options are:\n" -"\tsize=\n" -"\tdevice=\n" -"\n" -"The journal size must be between 1024 and 10240000 filesystem blocks.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Ungültige Journal-Optionen wurden angegeben.\n" -"\n" -"Journal-Optionen werden durch Kommatas getrennt. Manche erwarten ein\n" -"\tArgument, welches mit Gleichheitszeichen (»=«) zugewiesen wird.\n" -"\n" -"Gültige Journal-Optionen sind:\n" -"\tsize=\n" -"\tdevice=\n" -"\n" -"Die Grösse des Journals muss zwischen 1024 und 10240000 Dateisystem-Blöcken\n" -"\tliegen.\n" -"\n" - -#: misc/util.c:258 -msgid "" -"\n" -"Filesystem too small for a journal\n" -msgstr "" -"\n" -"Das Dateisystem ist zu klein für ein Journal\n" - -#: misc/util.c:265 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The requested journal size is %d blocks; it must be\n" -"between 1024 and 10240000 blocks. Aborting.\n" -msgstr "" -"\n" -"Die angegebene Journalgröße beträgt %d Blöcke. Sie muss aber zwischen\n" -"1024 und 102400 Dateisystem-Blöcken liegen. Abbruch! \n" - -#: misc/util.c:273 -msgid "" -"\n" -"Journal size too big for filesystem.\n" -msgstr "" -"\n" -"Das Journal ist zu groß für dieses Dateisystem.\n" - -#: misc/util.c:283 -#, c-format -msgid "" -"This filesystem will be automatically checked every %d mounts or\n" -"%g days, whichever comes first. Use tune2fs -c or -i to override.\n" -msgstr "" -"Das Dateisystem wird automatisch nach jeweils %d Einhäng-Vorgängen bzw.\n" -"alle %g Tage überprüft, je nachdem, was zuerst eintritt. Dies kann durch\n" -"tune2fs -c oder -i geändert werden.\n" - -#: misc/uuidgen.c:31 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-r] [-t]\n" -msgstr "Aufruf: %s [-r] [-t]\n" - -#: resize/extent.c:196 -msgid "# Extent dump:\n" -msgstr "# Extent dump:\n" - -#: resize/extent.c:197 -#, c-format -msgid "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" -msgstr "#\tNum=%d, Size=%d, Cursor=%d, Sorted=%d\n" - -#: resize/extent.c:200 -#, c-format -msgid "#\t\t %u -> %u (%d)\n" -msgstr "#\t\t %u -> %u (%d)\n" - -#: resize/main.c:42 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-d debug_flags] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] device [new_size]\n" -"\n" -msgstr "" -"Aufruf: %s [-d Debug_Optionen] [-f] [-F] [-M] [-P] [-p] Gerät [neue_Größe]\n" -"\n" - -#: resize/main.c:64 -msgid "Extending the inode table" -msgstr "Vergrößere die Inode-Tabelle" - -#: resize/main.c:67 -msgid "Relocating blocks" -msgstr "Verteile die Blöcke neu" - -#: resize/main.c:70 -msgid "Scanning inode table" -msgstr "Prüfe die Inode-Tabelle" - -#: resize/main.c:73 -msgid "Updating inode references" -msgstr "Aktualisiere die Inode-Referenzen" - -#: resize/main.c:76 -msgid "Moving inode table" -msgstr "Verschiebe die Inode-Tabelle" - -#: resize/main.c:79 -msgid "Unknown pass?!?" -msgstr "Unbekannter Durchgang?!?" - -#: resize/main.c:82 -#, c-format -msgid "Begin pass %d (max = %lu)\n" -msgstr "Start von Durchgang %d (max = %lu)\n" - -#: resize/main.c:265 -#, c-format -msgid "while opening %s" -msgstr "beim Öffnen von %s" - -# c-format -#: resize/main.c:277 -#, c-format -msgid "while getting stat information for %s" -msgstr "beim Ermitteln der Statusinformation für %s" - -#: resize/main.c:338 -#, c-format -msgid "" -"%s: The combination of flex_bg and\n" -"\t!resize_inode features is not supported by resize2fs.\n" -msgstr "" -"%s: Die Kombination der Eigenschaften flex_bg und\n" -"t!resize_inode wird von resize2fs nicht unterestützt.\n" - -#: resize/main.c:348 -#, c-format -msgid "Estimated minimum size of the filesystem: %u\n" -msgstr "Geschätzte minimale Grösse des Dateisystems: %u\n" - -#: resize/main.c:384 -#, c-format -msgid "Invalid new size: %s\n" -msgstr "Unzulässige neue Größe: %s\n" - -#: resize/main.c:396 -#, c-format -msgid "New size smaller than minimum (%u)\n" -msgstr "Die neue Größe ist kleiner als das Minimum (%u)\n" - -#: resize/main.c:402 -msgid "Invalid stride length" -msgstr "Ungültige Stride-Länge" - -#: resize/main.c:426 -#, c-format -msgid "" -"The containing partition (or device) is only %u (%dk) blocks.\n" -"You requested a new size of %u blocks.\n" -"\n" -msgstr "" -"Die Partition (oder das Gerät) ist nur %u (%dk) Blöcke groß.\n" -"Die gewünschte Größe war %u Blöcke.\n" -"\n" - -#: resize/main.c:433 -#, c-format -msgid "" -"The filesystem is already %u blocks long. Nothing to do!\n" -"\n" -msgstr "" -"Das Dateisystem ist schon %u Blöcke groß. Nichts zu tun!\n" -"\n" - -#: resize/main.c:444 -#, c-format -msgid "" -"Please run 'e2fsck -f %s' first.\n" -"\n" -msgstr "" -"Bitte zuerst »e2fsck -f %s« laufen lassen.\n" -"\n" - -#: resize/main.c:448 -#, c-format -msgid "Resizing the filesystem on %s to %u (%dk) blocks.\n" -msgstr "" -"Die Grösse des Dateisystems auf %s wird auf %u (%dk) Blöcke geändert.\n" -"\n" - -#: resize/main.c:457 -#, c-format -msgid "while trying to resize %s" -msgstr "beim Versuch, die Größe von %s zu ändern" - -#: resize/main.c:460 -#, c-format -msgid "" -"Please run 'e2fsck -fy %s' to fix the filesystem\n" -"after the aborted resize operation.\n" -msgstr "" -"Bitte führen Sie »e2fsck -fy %s« aus, um das Dateisystem\n" -"nach der abgebrochenen Grössenänderung zu reparieren.\n" - -#: resize/main.c:466 -#, c-format -msgid "" -"The filesystem on %s is now %u blocks long.\n" -"\n" -msgstr "" -"Das Dateisystem auf %s ist nun %u Blöcke groß.\n" -"\n" - -#: resize/main.c:481 -#, c-format -msgid "while trying to truncate %s" -msgstr "beim Versuch, %s zu kürzen" - -#: resize/online.c:37 -#, c-format -msgid "Filesystem at %s is mounted on %s; on-line resizing required\n" -msgstr "" -"Das Dateisystem auf %s ist auf %s eingehängt; Online-Grössenveränderung " -"nötig\n" - -#: resize/online.c:41 -#, c-format -msgid "On-line shrinking from %u to %u not supported.\n" -msgstr "Die Online-Verkleinerung von %u auf %u wird nicht unterstützt.\n" - -#: resize/online.c:61 -msgid "Filesystem does not support online resizing" -msgstr "Das Dateisystem unterstützt keine Online-Grössenveränderung" - -#: resize/online.c:68 -#, c-format -msgid "while trying to open mountpoint %s" -msgstr "beim Versuch, Einhängpunkt %s zu öffnen" - -#: resize/online.c:76 -msgid "Permission denied to resize filesystem" -msgstr "Zugriff verweigert für die Grössenänderung des Dateisystems" - -#: resize/online.c:79 -msgid "Kernel does not support online resizing" -msgstr "Der Kernel unterstützt die Online-Vergrösserung nicht" - -#: resize/online.c:82 -msgid "While checking for on-line resizing support" -msgstr "Beim Überprüfen, ob Online-Vergrösserung unterstützt wird" - -#: resize/online.c:111 -#, c-format -msgid "Performing an on-line resize of %s to %u (%dk) blocks.\n" -msgstr "Führe eine Online-Grössenänderung von %s auf %u (%dk) Blöcke durch.\n" - -#: resize/online.c:121 -msgid "While trying to extend the last group" -msgstr "Beim Versuch, die letzte Gruppe zu erweitern" - -#: resize/online.c:180 -#, c-format -msgid "While trying to add group #%d" -msgstr "Beim Versuch, Gruppe %d hinzu zu fügen" - -#: resize/online.c:191 -#, c-format -msgid "" -"Filesystem at %s is mounted on %s, and on-line resizing is not supported on " -"this system.\n" -msgstr "" -"Dateisystem auf %s ist auf %s eingehängt und Online-Grössenänderung wird auf " -"diesem System nicht unterstützt.\n" - -#: resize/resize2fs.c:350 -#, c-format -msgid "inodes (%llu) must be less than %u" -msgstr "Die Anzahl der Indoes (%llu) muss unter %u liegen" - -#: resize/resize2fs.c:582 -msgid "reserved blocks" -msgstr "reservierte Blöcke" - -#: resize/resize2fs.c:795 -msgid "meta-data blocks" -msgstr "Metadaten-Blöcke" - -#: resize/resize2fs.c:1752 -#, c-format -msgid "Should never happen: resize inode corrupt!\n" -msgstr "Das sollte niemals passieren: Die zu verändernde Inode ist defekt!\n" diff --git a/e2fsprogs.changes b/e2fsprogs.changes index 3d4ccf4..489ce84 100644 --- a/e2fsprogs.changes +++ b/e2fsprogs.changes @@ -1,24 +1,3 @@ -------------------------------------------------------------------- -Wed Jun 30 16:11:36 UTC 2010 - jengelh@medozas.de - -- Do package libext2fs.a (BuildRequired for silo) on SPARC - -------------------------------------------------------------------- -Mon Jun 28 06:38:35 UTC 2010 - jengelh@medozas.de - -- use %_smp_mflags - -------------------------------------------------------------------- -Mon Apr 19 16:21:09 UTC 2010 - pth@novell.com - -- Regenerate patch so that it applies without fuzz. -- Fix spec file. - -------------------------------------------------------------------- -Mon Apr 19 16:10:38 UTC 2010 - pth@novell.com - -- Bring german message catalog up-to-date. - ------------------------------------------------------------------- Thu Mar 18 10:53:13 UTC 2010 - jack@suse.cz diff --git a/e2fsprogs.spec b/e2fsprogs.spec index 6421ff5..08b272c 100644 --- a/e2fsprogs.spec +++ b/e2fsprogs.spec @@ -37,7 +37,7 @@ Url: http://e2fsprogs.sourceforge.net Source: %{name}-%{version}.tar.bz2 Source2: README.SUSE Source3: baselibs.conf -Source6: %{name}-%{version}.de.po +Source6: %{name}-1.41.4.de.po # # e2fsprogs patches # @@ -121,7 +121,7 @@ Development files for the com_err error message display library. %prep %setup -q # e2fsprogs patches -%patch7 +%patch7 -p1 # libcom_err patches %patch34 -p1 cp %{SOURCE2} . @@ -129,15 +129,19 @@ cp %{S:6} po/de.po %build autoreconf --force --install -%{configure} \ +./configure --prefix=%{_prefix} \ --with-root-prefix='' \ + --mandir=%{_mandir} \ + --infodir=%{_infodir} \ + --libdir=%{_libdir} \ --enable-elf-shlibs \ + --disable-evms \ --disable-libblkid \ --disable-libuuid \ --disable-uuidd \ --disable-fsck \ CFLAGS="$RPM_OPT_FLAGS" -make %{?_smp_mflags} V=1 +%{__make} %{?jobs:-j%jobs} V=1 %install make install install-libs DESTDIR=$RPM_BUILD_ROOT ELF_INSTALL_DIR=/%{_lib} @@ -147,11 +151,7 @@ rm -f $RPM_BUILD_ROOT/sbin/mkfs.ext4dev rm -f $RPM_BUILD_ROOT/sbin/fsck.ext4dev rm -f $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/mkfs.ext4dev.8* rm -f $RPM_BUILD_ROOT/usr/share/man/man8/fsck.ext4dev.8* -%ifarch %sparc -rm -v %{buildroot}%{_libdir}/lib{com,e2p,ss}*.a -%else rm -v %{buildroot}%{_libdir}/*.a -%endif %clean rm -rf $RPM_BUILD_ROOT @@ -217,9 +217,6 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT %files -n libext2fs-devel %defattr(-, root, root) %{_libdir}/libext2fs.so -%ifarch %sparc -%{_libdir}/libext2fs.a -%endif %{_libdir}/libe2p.so /usr/include/ext2fs /usr/include/e2p