diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh index d17320b..9b36458 100644 --- a/autogen.sh +++ b/autogen.sh @@ -19,10 +19,11 @@ if test -z $INTLTOOLIZE; then exit 1 fi -autopoint --force -AUTOPOINT='intltoolize --automake --copy' autoreconf --force --install --verbose +set -e + +intltoolize --force --copy --automake +autoreconf --force --install --verbose cd $olddir test -n "$NOCONFIGURE" || "$srcdir/configure" "$@" - diff --git a/gdm-3.10.0.1.tar.xz b/gdm-3.10.0.1.tar.xz deleted file mode 100644 index 5144fcd..0000000 --- a/gdm-3.10.0.1.tar.xz +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -version https://git-lfs.github.com/spec/v1 -oid sha256:549a42009af9c79a4e07632e405dcb71ba2e876e766cff02471511ad641b6ae7 -size 1552460 diff --git a/gdm-3.12.1.tar.xz b/gdm-3.12.1.tar.xz new file mode 100644 index 0000000..1c50bca --- /dev/null +++ b/gdm-3.12.1.tar.xz @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:41a009252bf491dadd7644b3e74be5c9364b1971b519a1a9ef31257180c74913 +size 1505728 diff --git a/gdm-XDMCP-fixes.patch b/gdm-XDMCP-fixes.patch deleted file mode 100644 index f4e6d2f..0000000 --- a/gdm-XDMCP-fixes.patch +++ /dev/null @@ -1,6247 +0,0 @@ -diff --git a/daemon/gdm-manager.c b/daemon/gdm-manager.c -index 17e8ca5..ad0ac63 100644 ---- a/daemon/gdm-manager.c -+++ b/daemon/gdm-manager.c -@@ -253,251 +253,6 @@ get_uid_for_session_id (GDBusConnection *connection, - return FALSE; - } - --#ifdef WITH_SYSTEMD --static char * --get_session_id_for_user_on_seat_systemd (const char *username, -- const char *seat, -- GError **error) --{ -- struct passwd *pwent; -- uid_t uid; -- int i; -- char **sessions; -- char *session = NULL; -- int ret; -- -- pwent = NULL; -- gdm_get_pwent_for_name (username, &pwent); -- -- if (pwent == NULL) { -- g_set_error (error, -- G_DBUS_ERROR, -- G_DBUS_ERROR_ACCESS_DENIED, -- _("Unable to look up UID of user %s"), -- username); -- return NULL; -- } -- -- uid = pwent->pw_uid; -- -- session = NULL; -- ret = sd_seat_get_sessions (seat, &sessions, NULL, NULL); -- if (ret < 0 || sessions == NULL) { -- g_set_error (error, -- G_DBUS_ERROR, -- G_DBUS_ERROR_ACCESS_DENIED, -- "Error getting session ids from systemd: %s", -- ret < 0? g_strerror (-ret) : _("no sessions available")); -- return NULL; -- } -- -- for (i = 0; sessions[i] != NULL; i++) { -- char *type; -- char *state; -- gboolean is_closing; -- gboolean is_x11; -- uid_t session_uid; -- -- ret = sd_session_get_uid (sessions[i], &session_uid); -- -- if (ret < 0) { -- g_warning ("GdmManager: could not fetch uid of session '%s': %s", -- sessions[i], strerror (-ret)); -- continue; -- } -- -- if (uid != session_uid) { -- continue; -- } -- -- ret = sd_session_get_type (sessions[i], &type); -- -- if (ret < 0) { -- g_warning ("GdmManager: could not fetch type of session '%s': %s", -- sessions[i], strerror (-ret)); -- continue; -- } -- -- is_x11 = g_strcmp0 (type, "x11") == 0; -- free (type); -- -- if (!is_x11) { -- continue; -- } -- -- ret = sd_session_get_state (sessions[i], &state); -- if (ret < 0) { -- g_warning ("GdmManager: could not fetch state of session '%s': %s", -- sessions[i], strerror (-ret)); -- continue; -- } -- -- is_closing = g_strcmp0 (state, "closing") == 0; -- -- if (is_closing) { -- continue; -- } -- -- session = g_strdup (sessions[i]); -- break; -- -- } -- -- if (session == NULL) { -- g_debug ("GdmManager: There are no applicable sessions (%d looked at)", i); -- g_set_error (error, -- G_DBUS_ERROR, -- G_DBUS_ERROR_ACCESS_DENIED, -- _("No sessions for %s available for reauthentication"), -- username); -- return NULL; -- } -- -- g_debug ("GdmManager: session %s is available for reauthentication", session); -- -- return session; --} --#endif -- --#ifdef WITH_CONSOLE_KIT --static char * --get_session_id_for_user_on_seat_consolekit (GDBusConnection *connection, -- const char *username, -- const char *seat, -- GError **error) --{ -- GVariant *reply; -- const gchar **sessions; -- char *session = NULL; -- struct passwd *pwent; -- uid_t uid; -- int i; -- -- pwent = NULL; -- gdm_get_pwent_for_name (username, &pwent); -- -- if (pwent == NULL) { -- g_set_error (error, -- G_DBUS_ERROR, -- G_DBUS_ERROR_ACCESS_DENIED, -- _("Unable to look up UID of user %s"), -- username); -- return NULL; -- } -- -- uid = pwent->pw_uid; -- -- reply = g_dbus_connection_call_sync (connection, -- "org.freedesktop.ConsoleKit", -- "/org/freedesktop/ConsoleKit/Manager", -- "org.freedesktop.ConsoleKit.Manager", -- "GetSessionsForUnixUser", -- g_variant_new ("(u)", (guint32) uid), -- G_VARIANT_TYPE ("(ao)"), -- G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, -- -1, -- NULL, -- error); -- if (reply == NULL) { -- g_set_error (error, -- G_DBUS_ERROR, -- G_DBUS_ERROR_ACCESS_DENIED, -- _("Unable to find session for user %s"), -- username); -- return NULL; -- } -- -- g_variant_get_child (reply, 0, "^a&o", &sessions); -- for (i = 0; sessions[i] != NULL; i++) { -- GVariant *reply2; -- GError *error2 = NULL; -- gchar *display; -- gchar *session_seat_id; -- -- reply2 = g_dbus_connection_call_sync (connection, -- "org.freedesktop.ConsoleKit", -- sessions[i], -- "org.freedesktop.ConsoleKit.Session", -- "GetSeatId", -- NULL, -- G_VARIANT_TYPE ("(o)"), -- G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, -- -1, -- NULL, -- &error2); -- if (reply2 == NULL) { -- continue; -- } -- -- g_variant_get (reply2, "(o)", &session_seat_id); -- g_variant_unref (reply2); -- -- if (g_strcmp0 (seat, session_seat_id) != 0) { -- g_free (session_seat_id); -- continue; -- } -- g_free (session_seat_id); -- -- reply2 = g_dbus_connection_call_sync (connection, -- "org.freedesktop.ConsoleKit", -- sessions[i], -- "org.freedesktop.ConsoleKit.Session", -- "GetX11DisplayDevice", -- NULL, -- G_VARIANT_TYPE ("(s)"), -- G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, -- -1, -- NULL, -- &error2); -- if (reply2 == NULL) { -- continue; -- } -- -- g_variant_get (reply2, "(s)", &display); -- g_variant_unref (reply2); -- -- if (display[0] == '\0') { -- g_free (display); -- continue; -- } -- -- session = g_strdup (sessions[i]); -- break; -- -- } -- g_free (sessions); -- g_variant_unref (reply); -- -- if (session == NULL) { -- g_set_error (error, -- G_DBUS_ERROR, -- G_DBUS_ERROR_ACCESS_DENIED, -- _("Unable to find appropriate session for user %s"), -- username); -- } -- return session; --} --#endif -- --static char * --get_session_id_for_user_on_seat (GDBusConnection *connection, -- const char *username, -- const char *seat, -- GError **error) --{ --#ifdef WITH_SYSTEMD -- if (LOGIND_RUNNING()) { -- return get_session_id_for_user_on_seat_systemd (username, seat, error); -- } --#endif -- --#ifdef WITH_CONSOLE_KIT -- return get_session_id_for_user_on_seat_consolekit (connection, username, seat, error); --#endif -- -- return NULL; --} -- - static gboolean - lookup_by_session_id (const char *id, - GdmDisplay *display, -@@ -516,100 +271,73 @@ lookup_by_session_id (const char *id, - return res; - } - --#ifdef WITH_SYSTEMD --static char * --get_seat_id_for_pid_systemd (pid_t pid, -- GError **error) -+static GdmDisplay * -+get_display_and_details_for_bus_sender (GdmManager *self, -+ GDBusConnection *connection, -+ const char *sender, -+ GPid *out_pid, -+ uid_t *out_uid) - { -- char *session; -- char *seat, *gseat; -- int ret; -+ GdmDisplay *display = NULL; -+ char *session_id = NULL; -+ GError *error = NULL; -+ int ret; -+ GPid pid; -+ uid_t caller_uid, session_uid; - -- session = get_session_id_for_pid_systemd (pid, error); -+ ret = gdm_dbus_get_pid_for_name (sender, &pid, &error); - -- if (session == NULL) { -- return NULL; -+ if (!ret) { -+ g_debug ("GdmManager: Error while retrieving pid for sender: %s", -+ error->message); -+ g_error_free (error); -+ goto out; - } - -- seat = NULL; -- ret = sd_session_get_seat (session, &seat); -- free (session); -+ ret = gdm_dbus_get_uid_for_name (sender, &caller_uid, &error); - -- if (ret < 0) { -- g_set_error (error, -- GDM_DISPLAY_ERROR, -- GDM_DISPLAY_ERROR_GETTING_SESSION_INFO, -- "Error getting seat id from systemd: %s", -- g_strerror (-ret)); -- return NULL; -+ if (!ret) { -+ g_debug ("GdmManager: Error while retrieving uid for sender: %s", -+ error->message); -+ g_error_free (error); -+ goto out; - } - -- if (seat != NULL) { -- gseat = g_strdup (seat); -- free (seat); -+ session_id = get_session_id_for_pid (connection, pid, &error); - -- return gseat; -- } else { -- return NULL; -+ if (session_id == NULL) { -+ g_debug ("GdmManager: Error while retrieving session id for sender: %s", -+ error->message); -+ g_error_free (error); -+ goto out; - } --} --#endif -- --#ifdef WITH_CONSOLE_KIT --static char * --get_seat_id_for_pid_consolekit (GDBusConnection *connection, -- pid_t pid, -- GError **error) --{ -- char *session; -- GVariant *reply; -- char *retval; -- -- session = get_session_id_for_pid_consolekit (connection, pid, error); - -- if (session == NULL) { -- return NULL; -+ if (!get_uid_for_session_id (connection, session_id, &session_uid, &error)) { -+ g_debug ("GdmManager: Error while retrieving uid for session: %s", -+ error->message); -+ g_error_free (error); -+ goto out; - } - -- reply = g_dbus_connection_call_sync (connection, -- "org.freedesktop.ConsoleKit", -- session, -- "org.freedesktop.ConsoleKit.Session", -- "GetSeatId", -- NULL, -- G_VARIANT_TYPE ("(o)"), -- G_DBUS_CALL_FLAGS_NONE, -- -1, -- NULL, error); -- g_free (session); -- -- if (reply == NULL) { -- return NULL; -+ if (caller_uid != session_uid) { -+ g_debug ("GdmManager: uid for sender and uid for session don't match"); -+ goto out; - } - -- g_variant_get (reply, "(o)", &retval); -- g_variant_unref (reply); -+ display = gdm_display_store_find (self->priv->display_store, -+ lookup_by_session_id, -+ (gpointer) session_id); -+out: -+ g_free (session_id); - -- return retval; --} --#endif -+ if (display != NULL) { -+ if (out_pid != NULL) -+ *out_pid = pid; - --static char * --get_seat_id_for_pid (GDBusConnection *connection, -- pid_t pid, -- GError **error) --{ --#ifdef WITH_SYSTEMD -- if (LOGIND_RUNNING()) { -- return get_seat_id_for_pid_systemd (pid, error); -+ if (out_uid != NULL) -+ *out_uid = session_uid; - } --#endif -- --#ifdef WITH_CONSOLE_KIT -- return get_seat_id_for_pid_consolekit (connection, pid, error); --#endif -- -- return NULL; -+ return display; - } - - static gboolean -@@ -617,64 +345,19 @@ gdm_manager_handle_open_session (GdmDBusManager *manager, - GDBusMethodInvocation *invocation) - { - GdmManager *self = GDM_MANAGER (manager); -+ const char *sender = NULL; -+ GError *error = NULL; - GDBusConnection *connection; - GdmDisplay *display; -- const char *sender; -- char *session_id; -- GError *error; - char *address; -- int ret; - GPid pid; -- uid_t caller_uid, session_uid; -- -- sender = g_dbus_method_invocation_get_sender (invocation); -- error = NULL; -- ret = gdm_dbus_get_pid_for_name (sender, &pid, &error); -- -- if (!ret) { -- g_prefix_error (&error, "Error while retrieving caller session id: "); -- g_dbus_method_invocation_return_gerror (invocation, error); -- g_error_free (error); -- return TRUE; -- } -+ uid_t uid; - -- ret = gdm_dbus_get_uid_for_name (sender, &caller_uid, &error); -- -- if (!ret) { -- g_prefix_error (&error, "Error while retrieving caller session id: "); -- g_dbus_method_invocation_return_gerror (invocation, error); -- g_error_free (error); -- return TRUE; -- } -+ g_debug ("GdmManager: trying to open new session"); - -+ sender = g_dbus_method_invocation_get_sender (invocation); - connection = g_dbus_method_invocation_get_connection (invocation); -- session_id = get_session_id_for_pid (connection, pid, &error); -- -- if (session_id == NULL) { -- g_dbus_method_invocation_return_gerror (invocation, error); -- g_error_free (error); -- return TRUE; -- } -- -- if (!get_uid_for_session_id (connection, session_id, &session_uid, &error)) { -- g_prefix_error (&error, "Error while retrieving caller session id: "); -- g_dbus_method_invocation_return_gerror (invocation, error); -- g_error_free (error); -- return TRUE; -- } -- -- if (caller_uid != session_uid) { -- g_dbus_method_invocation_return_error_literal (invocation, -- G_DBUS_ERROR, -- G_DBUS_ERROR_ACCESS_DENIED, -- _("User doesn't own session")); -- return TRUE; -- } -- -- display = gdm_display_store_find (self->priv->display_store, -- lookup_by_session_id, -- (gpointer) session_id); -- g_free (session_id); -+ display = get_display_and_details_for_bus_sender (self, connection, sender, &pid, &uid); - - if (display == NULL) { - g_dbus_method_invocation_return_error_literal (invocation, -@@ -685,7 +368,7 @@ gdm_manager_handle_open_session (GdmDBusManager *manager, - return TRUE; - } - -- address = gdm_display_open_session_sync (display, pid, session_uid, NULL, &error); -+ address = gdm_display_open_session_sync (display, pid, uid, NULL, &error); - - if (address == NULL) { - g_dbus_method_invocation_return_gerror (invocation, error); -@@ -707,61 +390,19 @@ gdm_manager_handle_open_reauthentication_channel (GdmDBusManager *manager - const char *username) - { - GdmManager *self = GDM_MANAGER (manager); -+ const char *sender = NULL; -+ GError *error = NULL; - GDBusConnection *connection; - GdmDisplay *display; -- const char *sender; -- char *seat_id; -- char *session_id = NULL; -- GError *error; - char *address; -- int ret; - GPid pid; -- uid_t caller_uid; -+ uid_t uid; - - g_debug ("GdmManager: trying to open reauthentication channel for user %s", username); - - sender = g_dbus_method_invocation_get_sender (invocation); -- error = NULL; -- ret = gdm_dbus_get_pid_for_name (sender, &pid, &error); -- -- if (!ret) { -- g_prefix_error (&error, "Error while retrieving caller session id: "); -- g_dbus_method_invocation_return_gerror (invocation, error); -- g_error_free (error); -- return TRUE; -- -- } -- -- ret = gdm_dbus_get_uid_for_name (sender, &caller_uid, &error); -- -- if (!ret) { -- g_prefix_error (&error, "Error while retrieving caller session id: "); -- g_dbus_method_invocation_return_gerror (invocation, error); -- g_error_free (error); -- return TRUE; -- } -- - connection = g_dbus_method_invocation_get_connection (invocation); -- -- seat_id = get_seat_id_for_pid (connection, pid, &error); -- -- if (seat_id == NULL) { -- g_dbus_method_invocation_return_gerror (invocation, error); -- g_error_free (error); -- return TRUE; -- } -- -- session_id = get_session_id_for_user_on_seat (connection, username, seat_id, &error); -- if (session_id == NULL) { -- g_dbus_method_invocation_return_gerror (invocation, error); -- g_error_free (error); -- return TRUE; -- } -- -- display = gdm_display_store_find (self->priv->display_store, -- lookup_by_session_id, -- (gpointer) session_id); -- g_free (session_id); -+ display = get_display_and_details_for_bus_sender (self, connection, sender, &pid, &uid); - - if (display == NULL) { - g_dbus_method_invocation_return_error_literal (invocation, -@@ -775,7 +416,7 @@ gdm_manager_handle_open_reauthentication_channel (GdmDBusManager *manager - address = gdm_display_open_reauthentication_channel_sync (display, - username, - pid, -- caller_uid, -+ uid, - NULL, - &error); - -diff --git a/daemon/gdm-simple-slave.c b/daemon/gdm-simple-slave.c -index 217c33b..1fe58bc 100644 ---- a/daemon/gdm-simple-slave.c -+++ b/daemon/gdm-simple-slave.c -@@ -437,15 +437,18 @@ switch_to_and_unlock_session (GdmSimpleSlave *slave, - gboolean fail_if_already_switched) - { - char *username; -+ char *session_id; - gboolean res; - - username = gdm_session_get_username (slave->priv->session); -+ session_id = gdm_session_get_session_id (slave->priv->session); - - g_debug ("GdmSimpleSlave: trying to switch to session for user %s", username); - - /* try to switch to an existing session */ -- res = gdm_slave_switch_to_user_session (GDM_SLAVE (slave), username, fail_if_already_switched); -+ res = gdm_slave_switch_to_user_session (GDM_SLAVE (slave), username, session_id, fail_if_already_switched); - g_free (username); -+ g_free (session_id); - - return res; - } -@@ -843,17 +846,7 @@ on_session_client_disconnected (GdmSession *session, - GPid pid_of_client, - GdmSimpleSlave *slave) - { -- gboolean display_is_local; -- - g_debug ("GdmSimpleSlave: client disconnected"); -- -- g_object_get (slave, -- "display-is-local", &display_is_local, -- NULL); -- -- if ( ! display_is_local && !slave->priv->session_is_running) { -- gdm_slave_stop (GDM_SLAVE (slave)); -- } - } - - static void -@@ -1312,6 +1305,17 @@ static gboolean - wants_initial_setup (GdmSimpleSlave *slave) - { - gboolean enabled = FALSE; -+ gboolean display_is_local = FALSE; -+ -+ g_object_get (G_OBJECT (slave), -+ "display-is-local", &display_is_local, -+ NULL); -+ -+ /* don't run initial-setup on remote displays -+ */ -+ if (!display_is_local) { -+ return FALSE; -+ } - - /* don't run if the system has existing users */ - if (slave->priv->have_existing_user_accounts) { -diff --git a/daemon/gdm-slave.c b/daemon/gdm-slave.c -index 128a800..851f1ef 100644 ---- a/daemon/gdm-slave.c -+++ b/daemon/gdm-slave.c -@@ -1639,6 +1639,7 @@ session_unlock (GdmSlave *slave, - gboolean - gdm_slave_switch_to_user_session (GdmSlave *slave, - const char *username, -+ const char *session_id, - gboolean fail_if_already_switched) - { - gboolean res; -@@ -1648,10 +1649,14 @@ gdm_slave_switch_to_user_session (GdmSlave *slave, - - ret = FALSE; - -- ssid_to_activate = gdm_slave_get_primary_session_id_for_user (slave, username); -- if (ssid_to_activate == NULL) { -- g_debug ("GdmSlave: unable to determine session to activate"); -- goto out; -+ if (session_id != NULL) { -+ ssid_to_activate = g_strdup (session_id); -+ } else { -+ ssid_to_activate = gdm_slave_get_primary_session_id_for_user (slave, username); -+ if (ssid_to_activate == NULL) { -+ g_debug ("GdmSlave: unable to determine session to activate"); -+ goto out; -+ } - } - - session_already_switched = session_is_active (slave, slave->priv->display_seat_id, ssid_to_activate); -diff --git a/daemon/gdm-slave.h b/daemon/gdm-slave.h -index 902de21..9808433 100644 ---- a/daemon/gdm-slave.h -+++ b/daemon/gdm-slave.h -@@ -100,6 +100,7 @@ gboolean gdm_slave_add_user_authorization (GdmSlave *slave, - - gboolean gdm_slave_switch_to_user_session (GdmSlave *slave, - const char *username, -+ const char *session_id, - gboolean fail_if_already_switched); - - gboolean gdm_slave_connect_to_x11_display (GdmSlave *slave); -diff --git a/docs/ru/ru.po b/docs/ru/ru.po -index 84eb5ec..578f243 100644 ---- a/docs/ru/ru.po -+++ b/docs/ru/ru.po -@@ -1,154 +1,129 @@ - # Russian translation for gdm docs - # Copyright 2008, Free Software Foundation Inc. -+# Nikita Belobrov , 2008. -+# Stas Solovey , 2013. - # - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: gdm docs trunk\n" --"POT-Creation-Date: 2008-09-23 03:16+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2008-10-08 14:54+0400\n" --"Last-Translator: Nikita Belobrov \n" -+"POT-Creation-Date: 2013-08-30 10:15+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-03-15 14:37+0300\n" -+"Last-Translator: Stas Solovey \n" - "Language-Team: Russian \n" -+"Language: ru\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" --"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" - --#: C/gdm.xml:13(title) --msgid "GNOME Display Manager Reference Manual" --msgstr "Руководство менеджера входа в систему" -+#. Put one translator per line, in the form NAME , YEAR1, YEAR2 -+msgctxt "_" -+msgid "translator-credits" -+msgstr "" -+"Stas Solovey , 2013.\n" -+"Nikita Belobrov , 2008." - --#: C/gdm.xml:17(revnumber) --msgid "0.0" --msgstr "0.0" -+#. (itstool) path: articleinfo/title -+#: C/index.docbook:13 -+msgid "GNOME Display Manager Reference Manual" -+msgstr "Руководство по программе графического входа в систему" - --#: C/gdm.xml:18(date) --msgid "2008-09" --msgstr "2008-09" -+#. (itstool) path: revhistory/revision -+#: C/index.docbook:16 -+msgid "0.0 2008-09" -+msgstr "0.0 2008-09" - --#: C/gdm.xml:23(para) -+#. (itstool) path: abstract/para -+#: C/index.docbook:23 - msgid "GDM is the GNOME Display Manager, a graphical login program." - msgstr "" - "GDM — сокращение от GNOME Display Manager, программа графического входа в " - "систему." - --#: C/gdm.xml:30(firstname) --msgid "Martin" --msgstr "Martin" -- --#: C/gdm.xml:30(othername) --msgid "K." --msgstr "K." -- --#: C/gdm.xml:31(surname) --msgid "Petersen" --msgstr "Petersen" -- --#: C/gdm.xml:33(email) --msgid "mkp@mkp.net" --msgstr "mkp@mkp.net" -- --#: C/gdm.xml:37(firstname) --msgid "George" --msgstr "George" -- --#: C/gdm.xml:37(surname) --msgid "Lebl" --msgstr "Lebl" -- --#: C/gdm.xml:39(email) --msgid "jirka@5z.com" --msgstr "jirka@5z.com" -- --#: C/gdm.xml:43(firstname) --msgid "Jon" --msgstr "Jon" -- --#: C/gdm.xml:43(surname) --msgid "McCann" --msgstr "McCann" -- --#: C/gdm.xml:45(email) --msgid "mccann@jhu.edu" --msgstr "mccann@jhu.edu" -- --#: C/gdm.xml:49(firstname) --msgid "Ray" --msgstr "Ray" -- --#: C/gdm.xml:49(surname) --msgid "Strode" --msgstr "Strode" -- --#: C/gdm.xml:51(email) --msgid "rstrode@redhat.com" --msgstr "rstrode@redhat.com" -- --#: C/gdm.xml:55(firstname) --msgid "Brian" --msgstr "Brian" -- --#: C/gdm.xml:55(surname) --msgid "Cameron" --msgstr "Cameron" -- --#: C/gdm.xml:57(email) --msgid "Brian.Cameron@Sun.COM" --msgstr "Brian.Cameron@Sun.COM" -- --#: C/gdm.xml:62(year) --msgid "1998" --msgstr "1998" -- --#: C/gdm.xml:63(year) --msgid "1999" --msgstr "1999" -- --#: C/gdm.xml:64(holder) --msgid "Martin K. Petersen" --msgstr "Martin K. Petersen" -- --#: C/gdm.xml:67(year) --msgid "2001" --msgstr "2001" -- --#: C/gdm.xml:68(year) C/gdm.xml:73(year) C/gdm.xml:79(year) --msgid "2003" --msgstr "2003" -+#. (itstool) path: authorgroup/author -+#: C/index.docbook:29 -+msgid "" -+"MartinK. Petersen
mkp@mkp.net
" -+msgstr "" -+"MartinK. Petersen
mkp@mkp.net
" - --#: C/gdm.xml:69(year) C/gdm.xml:80(year) --msgid "2004" --msgstr "2004" -+#. (itstool) path: authorgroup/author -+#: C/index.docbook:36 -+msgid "" -+"GeorgeLebl " -+"
jirka@5z.com
" -+msgstr "" -+"GeorgeLebl " -+"
jirka@5z.com
" - --#: C/gdm.xml:70(holder) --msgid "George Lebl" --msgstr "George Lebl" -+#. (itstool) path: authorgroup/author -+#: C/index.docbook:42 -+msgid "" -+"JonMcCann " -+"
mccann@jhu.edu
" -+msgstr "" -+"JonMcCann " -+"
mccann@jhu.edu
" - --#: C/gdm.xml:74(year) C/gdm.xml:83(year) --msgid "2007" --msgstr "2007" -+#. (itstool) path: authorgroup/author -+#: C/index.docbook:48 -+msgid "" -+"RayStrode " -+"
rstrode@redhat.com
" -+msgstr "" -+"RayStrode " -+"
rstrode@redhat.com
" - --#: C/gdm.xml:75(year) C/gdm.xml:84(year) --msgid "2008" --msgstr "2008" -+#. (itstool) path: authorgroup/author -+#: C/index.docbook:54 -+msgid "" -+"BrianCameron " -+"
Brian.Cameron@Oracle.COM
" -+msgstr "" -+"BrianCameron " -+"
Brian.Cameron@Oracle.COM
" - --#: C/gdm.xml:76(holder) --msgid "Red Hat, Inc." --msgstr "Red Hat, Inc." -+#. (itstool) path: articleinfo/copyright -+#: C/index.docbook:61 -+msgid "1998 1999 Martin K. Petersen" -+msgstr "" -+"1998 1999 Martin K. Petersen" - --#: C/gdm.xml:81(year) --msgid "2005" --msgstr "2005" -+#. (itstool) path: articleinfo/copyright -+#: C/index.docbook:66 -+msgid "" -+"2001 2003 2004 George Lebl" -+msgstr "" -+"2001 2003 2004 George Lebl" - --#: C/gdm.xml:82(year) --msgid "2006" --msgstr "2006" -+#. (itstool) path: articleinfo/copyright -+#: C/index.docbook:72 -+msgid "" -+"2003 2007 2008 Red Hat, Inc." -+msgstr "" -+"2003 2007 2008 Red Hat, Inc." - --#: C/gdm.xml:85(holder) --msgid "Sun Microsystems, Inc." --msgstr "Sun Microsystems, Inc." -+#. (itstool) path: articleinfo/copyright -+#: C/index.docbook:78 -+msgid "" -+"2003 2011 Oracle and/or its affiliates. " -+"All rights reserved." -+msgstr "" -+"2003 2011 Oracle и/или его филиалы. Все " -+"права защищены." - --#: C/gdm.xml:2(para) -+#. (itstool) path: legalnotice/para -+#: C/index.docbook:2 - msgid "" - "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " - "the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -@@ -161,11 +136,12 @@ msgstr "" - "условиях лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или " - "любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного " - "обеспечения (Free Software Foundation), без неизменяемых частей и без " --"текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии GFDL по этой ссылке или в файле COPYING-DOCS, " - "распространяемом с этим документом." - --#: C/gdm.xml:12(para) -+#. (itstool) path: legalnotice/para -+#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12 - msgid "" - "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the " - "GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, " -@@ -177,7 +153,8 @@ msgstr "" - "отдельно от остальной документации, вам следует приложить к руководству " - "копию лицензии, как описано в разделе 6 лицензии." - --#: C/gdm.xml:19(para) -+#. (itstool) path: legalnotice/para -+#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19 - msgid "" - "Many of the names used by companies to distinguish their products and " - "services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME " -@@ -190,7 +167,8 @@ msgstr "" - "документации и где участники проекта документирования GNOME знают об этом, " - "имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой." - --#: C/gdm.xml:35(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35 - msgid "" - "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, " - "EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT " -@@ -204,18 +182,20 @@ msgid "" - "ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION " - "OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND" - msgstr "" --"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ, " --"ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ " --"ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ " --"В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, " --"ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ " --"НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ " --"(А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ " --"НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ " --"СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ. НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ " --"ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" -- --#: C/gdm.xml:55(para) -+"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ " -+"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ " -+"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, " -+"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ " -+"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ " -+"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ " -+"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО " -+"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ " -+"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ. " -+"НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ " -+"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55 - msgid "" - "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING " - "NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY " -@@ -237,38 +217,44 @@ msgstr "" - "СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ " - "ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА." - --#: C/gdm.xml:28(para) -+#. (itstool) path: legalnotice/para -+#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28 - msgid "" - "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS " - "OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: " --"" -+"<_:orderedlist-1/>" - msgstr "" - "ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ НА " - "УСЛОВИЯХ ЛИЦЕНЗИИ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE С УВЕДОМЛЕНИЕМ О ТОМ, ЧТО: " --"" -+"<_:orderedlist-1/>" - --#: C/gdm.xml:90(releaseinfo) C/gdm.xml:101(para) -+#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:86 C/index.docbook:97 - msgid "" --"This manual describes version 2.24.0 of the GNOME Display Manager. It was " --"last updated on 08/27/2008." -+"This manual describes version 2.26.0 of the GNOME Display Manager. It was " -+"last updated on 02/10/2009." - msgstr "" --"Настоящее руководство содержит описание GDM версии 2.24.0. Дата последнего " --"обновления: 27.08.2008." -+"Настоящее руководство содержит описание GDM версии 2.26.0. Дата последнего " -+"обновления: 02.10.2009." - --#: C/gdm.xml:99(title) -+#. (itstool) path: sect1/title -+#: C/index.docbook:95 - msgid "Terms and Conventions Used in This Manual" - msgstr "Глоссарий наименований данного руководства" - --#: C/gdm.xml:106(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:102 - msgid "" - "Chooser - A program used to select a remote host for managing a display " - "remotely on the attached display (gdm-host-chooser)." - msgstr "" --"Программа выбора — программа, используемая для выбора удалённого " --"компьютера, на котором планируется управлять дисплеем при помощи локального " --"дисплея. Запускается командой gdm-host-chooser." -+"Программа выбора — программа, используемая для выбора удалённого компьютера, " -+"на котором планируется управлять дисплеем при помощи локального дисплея. " -+"Запускается командой gdm-host-chooser." - --#: C/gdm.xml:111(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:107 - msgid "" - "FreeDesktop - The organization providing desktop standards, such as the " - "Desktop Entry Specification used by GDM. http://www.freedesktop.org" - --#: C/gdm.xml:117(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:113 - msgid "" - "GDM - GNOME Display Manager. Used to describe the software package as a " - "whole." - msgstr "" --"GDM (менеджер дисплеев GNOME) — аббревиатура, используемая для описания " --"всего программного пакета." -+"GDM — программа графического входа в систему. Аббревиатура используется для " -+"описания всего программного пакета." - --#: C/gdm.xml:122(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:118 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "Greeter - The graphical login window (gdm-simple-greeter)." - msgid "" --"Greeter - The graphical login window (gdm-simple-greeter)." -+"Greeter - The graphical login window (provided by gnome-shell)." - msgstr "" --"Программа приветствия — графическая программа входа в систему, " --"запускается командой gdm-simple-greeter." -+"Программа приветствия — графическая программа входа в систему, запускается " -+"командой gdm-simple-greeter." - --#: C/gdm.xml:126(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:122 - msgid "PAM - Pluggable Authentication Mechanism" - msgstr "PAM — подключаемый механизм аутентификации" - --#: C/gdm.xml:130(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:126 - msgid "XDMCP - X Display Manage Protocol" - msgstr "XDMCP — протокол управления дисплеями X" - --#: C/gdm.xml:134(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:130 - msgid "" --"Xserver - An implemention of the X Window System. For example the Xorg " --"webserver provided by the X.org Foundation http://www.x.org." - msgstr "" --"Сервер X — реализация системы «X Window System», например сервер Xorg от X.org " --"Foundation http://www.x.org." -+"Сервер X — реализация системы «X Window System», например сервер Xorg от X." -+"org Foundation http://www.x." -+"org." - --#: C/gdm.xml:140(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:136 - msgid "" - "Paths that start with a word in angle brackets are relative to the " - "installation prefix. I.e. <share>/pixmaps/ refers " - "to /usr/share/pixmaps if GDM was configured with " - "--prefix=/usr." - msgstr "" --"Слова в уголках в путях каталогов заменяются префиксами, " --"указанными при установке. <share>/pixmaps/ " --"означает /usr/share/pixmaps, если GDM был сконфигурирован с " --"ключом --prefix=/usr." -+"Слова в уголках в путях каталогов заменяются префиксами, указанными при " -+"установке. <share>/pixmaps/ означает /" -+"usr/share/pixmaps, если GDM был сконфигурирован с ключом " -+"--prefix=/usr." - --#: C/gdm.xml:151(title) -+#. (itstool) path: sect1/title -+#: C/index.docbook:147 - msgid "Overview" - msgstr "Содержание" - --#: C/gdm.xml:154(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:150 - msgid "Introduction" - msgstr "Введение" - --#: C/gdm.xml:156(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:152 - msgid "" - "The GNOME Display Manager (GDM) is a display manager that implements all " - "significant features required for managing attached and remote displays. GDM " -@@ -341,7 +341,8 @@ msgstr "" - "необходимое для управления локальными и удалёнными дисплеями. GDM был " - "написан с нуля и не содержит кода из XDM или консорциума X." - --#: C/gdm.xml:163(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:159 - msgid "" - "Note that GDM is configurable, and many configuration settings have an " - "impact on security. Issues to be aware of are highlighted in this document." -@@ -349,7 +350,8 @@ msgstr "" - "GMD конфигурируется, и установки, влияющие на безопасность, и на которые " - "следует обратить внимание, выделены в данном документе." - --#: C/gdm.xml:169(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:165 - msgid "" - "Please note that some Operating Systems configure GDM to behave differently " - "than the default values as described in this document. If GDM does not seem " -@@ -362,7 +364,8 @@ msgstr "" - "отличается ли содержимое конфигурационых файлов от указанного в данном " - "документе." - --#: C/gdm.xml:176(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:172 - msgid "" - "For further information about GDM, refer to the project website at http://www.gnome." -@@ -374,7 +377,8 @@ msgstr "" - "ulink> и Wiki проекта http://live.gnome.org/GDM." - --#: C/gdm.xml:184(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:180 - msgid "" - "For discussion or queries about GDM, refer to the
gdm-" - "list@gnome.org
mail list. This list is archived, and is a " -@@ -384,13 +388,14 @@ msgid "" - "facility to look for messages with keywords." - msgstr "" - "Чтобы задать вопросы или обсудить GDM используйте список рассылки " --"
gdm-list@gnome.org
. Этот список рассылки имеет архив, где " --"можно найти ответы на множество вопросов. Архив находится по адресу: http://mail." --"gnome.org/archives/gdm-list/ и позволяет искать сообщения по " --"ключевым словам." -+"
gdm-list@gnome.org
. Этот список рассылки " -+"имеет архив, где можно найти ответы на множество вопросов. Архив находится " -+"по адресу: http://mail.gnome.org/archives/gdm-list/ и позволяет искать " -+"сообщения по ключевым словам." - --#: C/gdm.xml:194(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:190 - msgid "" - "Please submit any bug reports or enhancement requests to the \"gdm\" " - "category in http://" -@@ -400,26 +405,29 @@ msgstr "" - "type=\"http\" url=\"http://bugzilla.gnome.org/\"> http://bugzilla.gnome.org в категорию «gdm»." - --#: C/gdm.xml:203(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:199 - msgid "Interface Stability" - msgstr "Стабильность интерфейса" - --#: C/gdm.xml:205(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:201 - msgid "" - "GDM 2.20 and earlier supported stable configuration interfaces. However, the " - "codebase was completely rewritten for GDM 2.22, and is not completely " - "backward compatible with older releases. This is in part because things work " - "differently, so some options just don't make sense, in part because some " --"options never made sense, and in part because some functionaly hasn't been " --"reimplemented yet." -+"options never made sense, and in part because some functionality has not " -+"been reimplemented yet." - msgstr "" --"В состав GDM версий 2.20 и более ранних входил устоявшийся интерфейс настройки. Однако, " --"основной код GDM 2.22 был переписан, и стал не совсем совместимым с " --"предыдущими версиями. Это сделано из-за того, что изменены принципы работы, " --"и некоторые параметры потеряли смысл, некоторые никогда не использовались, а " --"часть функций в новой версии ещё не реализована." -+"В состав GDM версий 2.20 и более ранних входил устоявшийся интерфейс " -+"настройки. Однако, основной код GDM 2.22 был переписан, и стал не совсем " -+"совместимым с предыдущими версиями. Это сделано из-за того, что изменены " -+"принципы работы, и некоторые параметры потеряли смысл, некоторые никогда не " -+"использовались, а часть функций в новой версии ещё не реализована." - --#: C/gdm.xml:214(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:210 - msgid "" - "Interfaces which continue to be supported in a stable fashion include the " - "Init, PreSession, PostSession, PostLogin, and Xsession scripts. Some daemon " -@@ -430,36 +438,32 @@ msgstr "" - "Интерфейсы, которые продолжают поддерживаться в неизменной форме включают в " - "себя сценарии: Init, PreSession, PostSession, PostLogin и Xsession. " - "Некоторые настройки демона в файле <etc>/gdm/custom.conf также всё ещё поддерживаются, также как ~/.dmrc " --"и пути расположения обозревателя изображений пользователей." -+"filename> также всё ещё поддерживаются, также как ~/.dmrc и пути расположения обозревателя изображений пользователей." - --#: C/gdm.xml:223(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:219 - msgid "" - "GDM 2.20 and earlier supported the ability to manage multiple displays with " - "separate graphics cards, such as used in terminal server environments, login " - "in a window via a program like Xnest or Xephyr, the gdmsetup program, XML-" - "based greeter themes, and the ability to run the XDMCP chooser from the " --"login screen. These features are did not get added back during the 2.22 " --"rewrite." --msgstr "" --"GDM версии 2.20 и более ранних позволял управлять несколькими дисплеями с различными " --"видеокартами, что использовалось в терминалах серверов, программами входа в " --"систему (например, Xnest и Xephyr), программой gdmsetup, темами программ " --"приветствия, основанными на XML. Также ранние версии GDM позволяли " --"запускать программу выбора XDMP с экрана входа в систему. Все эти " -+"login screen. These features were not added back during the 2.22 rewrite." -+msgstr "" -+"GDM версии 2.20 и более ранних позволял управлять несколькими дисплеями с " -+"различными видеокартами, что использовалось в терминалах серверов, " -+"программами входа в систему (например, Xnest и Xephyr), программой gdmsetup, " -+"темами программ приветствия, основанными на XML. Также ранние версии GDM " -+"позволяли запускать программу выбора XDMP с экрана входа в систему. Все эти " - "возможности не реализованы в GDM версии 2.22." - --#: C/gdm.xml:235(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:231 - msgid "Functional Description" - msgstr "Описание функциональности" - --#. --#. TODO - Would be good to discuss D-Bus, perhaps the new GObject model, --#. and to explain the reasons why the rewrite made GDM better. --#. From a high-level overview perspective, rather than the --#. technical aspects. --#. --#: C/gdm.xml:246(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:242 - msgid "" - "GDM is responsible for managing displays on the system. This includes " - "authenticating users, starting the user session, and terminating the user " -@@ -469,10 +473,11 @@ msgid "" - msgstr "" - "GDM отвечает за управление дисплеями в системе, что включает в себя: " - "идентификацию пользователей, запуск и завершение сеанса пользователя. GDM " --"конфигурируется, и способы его настройки описаны в разделе «Конфигурирование " --"GDM». GDM также поддерживает работу людей с ограниченными возможностями." -+"конфигурируется, и способы его настройки описаны в разделе «Настройка GDM». " -+"GDM также поддерживает работу людей с ограниченными возможностями." - --#: C/gdm.xml:254(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:250 - msgid "" - "GDM provides the ability to manage the main console display, and displays " - "launched via VT. It is integrated with other programs, such as the Fast User " -@@ -486,7 +491,8 @@ msgstr "" - "виртуального терминала Xserver (Xserver VT), например: Fast User Switch " - "Applet (FUSA) и gnome-screensaver." - --#: C/gdm.xml:262(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:258 - msgid "" - "Regardless of the display type, GDM will do the following when it manages " - "the display. It will start an Xserver process, then run the InitInit " --"от имени администратора системы и запустит программу приветствия на данном дисплее." -- --#: C/gdm.xml:269(para) --msgid "" --"The greeter program is run as the unpriviledged \"gdm\" user/group. This " --"user and group are described in the \"Security\" section of this document. " --"The main function of the greeter program is to authenticate the user. The " --"authentication process is driven by Pluggable Authentication Modules (PAM). " --"The PAM modules determine what prompts (if any) are shown to the user to " --"authenticate. On the average system, the greeter program will request a " --"username and password for authentication. However some systems may be " --"configured to use alternative mechanisms such as a fingerprint or SmartCard " --"reader. GDM and PAM can be configured to not require any input, which will " --"cause GDM to automatically log in and simply start a session, which can be " --"useful for some environments, such as for kiosks." --msgstr "" --"Программа приветствия запускается от имени непривилегированного " --"пользователя и группы «gdm», которые описаны в разделе «Безопасность». " --"Основная функция программы приветствия — идентификация пользователя при " --"помощи PAM. Модуль PAM определяет какое приглашение (при необходимости) " --"показывать пользователю. На большинстве систем программа приветствия " --"запрашивает имя пользователя и пароль. Но некоторые системы могут быть " --"настроены на использование других механизмов идентификации, например: " --"сканирование отпечатков пальцев или использование карт SmartCard. GDM и PAM " --"могут быть настроены таким образом, что не будут требовать какого-либо " --"ввода, благодаря чему GDM автоматически войдёт в систему и запустит сеанс, " --"что может быть очень полезно, например, в терминалах торговых точек." -- --#: C/gdm.xml:285(para) -+"от имени администратора системы и запустит программу приветствия на данном " -+"дисплее." -+ -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:265 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "The greeter program is run as the unpriviledged \"gdm\" user/group. This " -+#| "user and group are described in the \"Security\" section of this " -+#| "document. The main function of the greeter program is to authenticate the " -+#| "user. The authentication process is driven by Pluggable Authentication " -+#| "Modules (PAM). The PAM modules determine what prompts (if any) are shown " -+#| "to the user to authenticate. On the average system, the greeter program " -+#| "will request a username and password for authentication. However some " -+#| "systems may be configured to use alternative mechanisms such as a " -+#| "fingerprint or SmartCard reader. GDM and PAM can be configured to not " -+#| "require any input, which will cause GDM to automatically log in and " -+#| "simply start a session, which can be useful for some environments, such " -+#| "as for kiosks." -+msgid "" -+"The greeter program is run as the unprivileged \"gdm\" user/group. This user " -+"and group are described in the \"Security\" section of this document. The " -+"main functions of the greeter program are to provide a mechanism for " -+"selecting an account for log in and to drive the dialogue between the user " -+"and system when authenticating that account. The authentication process is " -+"driven by Pluggable Authentication Modules (PAM). The PAM modules determine " -+"what prompts (if any) are shown to the user to authenticate. On the average " -+"system, the greeter program will request a username and password for " -+"authentication. However some systems may be configured to use supplemental " -+"mechanisms such as a fingerprint or SmartCard readers. GDM can be configured " -+"to support these alternatives in parallel with greeter login extensions and " -+"the --enable-split-authentication ./configure option, or one at a time via system PAM configuration." -+msgstr "" -+"Программа приветствия запускается от имени непривилегированного пользователя " -+"и группы «gdm», которые описаны в разделе «Безопасность». Основная функция " -+"программы приветствия — идентификация пользователя при помощи PAM. Модуль " -+"PAM определяет какое приглашение (при необходимости) показывать " -+"пользователю. На большинстве систем программа приветствия запрашивает имя " -+"пользователя и пароль. Но некоторые системы могут быть настроены на " -+"использование других механизмов идентификации, например: сканирование " -+"отпечатков пальцев или использование карт SmartCard. GDM и PAM могут быть " -+"настроены таким образом, что не будут требовать какого-либо ввода, благодаря " -+"чему GDM автоматически войдёт в систему и запустит сеанс, что может быть " -+"очень полезно, например, в терминалах торговых точек." -+ -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:284 -+msgid "" -+"The smartcard extension can be enabled or disabled via the org." -+"gnome.display-manager.extensions.smartcard.active gsettings key." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:290 -+msgid "" -+"Likewise, the fingerprint extension can be enabled or disabled via the " -+"org.gnome.display-manager.extensions.fingerprint.active " -+"gsettings key." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:296 -+msgid "" -+"GDM and PAM can be configured to not require any input, which will cause GDM " -+"to automatically log in and simply start a session, which can be useful for " -+"some environments, such as single user systems or kiosks." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:303 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "In addition to authentication, the greeter program allows the user to " -+#| "select which session to start and which language to use. Sessions are " -+#| "defined by files that end in the .desktop suffix and more information " -+#| "about these files can be found in the \"Configuration\" section of this " -+#| "document. By default, GDM is configured to display a face browser so the " -+#| "user can select their user account by clicking on an image instead of " -+#| "having to type their username. GDM keeps track of the user's default " -+#| "session and language in the user's ~/.dmrc and will " -+#| "use these defaults if the user did not pick a session or language in the " -+#| "login GUI." - msgid "" - "In addition to authentication, the greeter program allows the user to select " - "which session to start and which language to use. Sessions are defined by " - "files that end in the .desktop suffix and more information about these files " --"can be found in the \"Configuration\" section of this document. By default, " --"GDM is configured to display a face browser so the user can select their " --"user account by clicking on an image instead of having to type their " --"username. GDM keeps track of the user's default session and language in the " --"user's ~/.dmrc and will use these defaults if the user " --"did not pick a session or language in the login GUI." --msgstr "" --"Дополнительно, программа приветствия позволяет пользователю выбрать сеанс для " --"запуска и используемый язык. Сеансы определены в файлах оканчивающихся на «." --"desktop». Подробнее этот процесс описан в разделе «Конфигурирование». По " --"умолчанию GDM показывает обозреватель изображений пользователей, и " -+"can be found in the \"GDM User Session and Language Configuration\" section " -+"of this document. By default, GDM is configured to display a face browser so " -+"the user can select their user account by clicking on an image instead of " -+"having to type their username. GDM keeps track of the user's default session " -+"and language in the user's ~/.dmrc and will use these " -+"defaults if the user did not pick a session or language in the login GUI." -+msgstr "" -+"Дополнительно, программа приветствия позволяет пользователю выбрать сеанс " -+"для запуска и используемый язык. Сеансы определены в файлах оканчивающихся " -+"на «.desktop». Подробнее этот процесс описан в разделе «Конфигурирование». " -+"По умолчанию GDM показывает обозреватель изображений пользователей, и " - "пользователь может просто выбрать его изображение вместо того, чтобы вводить " - "своё имя. GDM запоминает сеансы и язык по умолчанию в файле ~/." --"dmrc, они будут использованы при следующем входе в систему, " --"если пользователь специально не выберет сеанс или язык." -+"dmrc, они будут использованы при следующем входе в систему, если " -+"пользователь специально не выберет сеанс или язык." - --#: C/gdm.xml:298(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:316 - msgid "" - "After authenticating a user, the daemon runs the PostLogin script as root, then runs the PreSession " -@@ -564,22 +625,24 @@ msgstr "" - "PostLogin, затем PreSession от " - "имени root. После выполнения этих сценариев запускается сеанс пользователя. " - "Когда пользователь завершает текущий сеанс, выполняется сценарий " --"PostSession от имени администратора системы. Эти сценарии используются " --"как перехватчики событий, чтобы дистрибутив или пользователь " --"могли модифицировать управление сеансами. Например, используя эти сценарии " --"можно на лету создавать каталоги пользователей ($HOME) и уничтожать их после " --"выхода пользователя из системы. Разница между PostLogin " --"и PreSession в том, что первый выполняется до вызова " --"метода pam_open_session, поэтому в PostLogin желательно " --"расположить всё то, что необходимо выполнить до инициализации сеанса. " --"Сценарий PreSession выполняется после инициализации " --"сеанса пользователя." -- --#: C/gdm.xml:318(title) -+"PostSession от имени администратора системы. Эти " -+"сценарии используются как перехватчики событий, чтобы дистрибутив или " -+"пользователь могли модифицировать управление сеансами. Например, используя " -+"эти сценарии можно на лету создавать каталоги пользователей ($HOME) и " -+"уничтожать их после выхода пользователя из системы. Разница между " -+"PostLogin и PreSession в том, что " -+"первый выполняется до вызова метода pam_open_session, поэтому в " -+"PostLogin желательно расположить всё то, что необходимо " -+"выполнить до инициализации сеанса. Сценарий PreSession " -+"выполняется после инициализации сеанса пользователя." -+ -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:336 - msgid "Greeter Panel" - msgstr "Панель программы приветствия" - --#: C/gdm.xml:319(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:337 - msgid "" - "The GDM greeter program displays a panel docked at the bottom of the screen " - "which provides additional functionality. When a user is selected, the panel " -@@ -591,63 +654,96 @@ msgid "" - "accessibility features. The greeter program also provides buttons which " - "allow the user to shutdown or restart the system. It is possible to " - "configure GDM to not provide the shutdown and restart buttons, if desired. " --"GDM can also be configured via PolicyKit (or via RBAC on Solaris) to require " --"the user have appropriate authorization before accepting the shutdown or " --"restart request." --msgstr "" --"Программа приветствия GDM показывает панель с дополнительными " --"действиями, присоединённую к нижней части экрана. Если пользователь " --"выбран, то на панели можно указать сеанс, язык и раскладку клавиатуры, " --"которые будут использованы после входа в систему. Можно также сменить " --"раскладку при вводе пароля. На панели также есть место для значков " --"дополнительных сервисов входа в систему, например: индикатор зарядки " --"батарей, значок, позволяющий включить специальные возможности. Программа " --"приветствия показывает кнопки завершения работы и перезагрузки " --"системы, которые можно убрать при помощи настроек GDM. С помощью PolicyKit " --"(или RBAC в Solaris) можно настроить GDM таким образом, что перед " --"выключением или перезагрузки системы будет необходима идентификация " --"пользователя." -- --#: C/gdm.xml:337(title) -+"GDM can also be configured via PolicyKit (or via RBAC on Oracle Solaris) to " -+"require the user have appropriate authorization before accepting the " -+"shutdown or restart request." -+msgstr "" -+"Программа приветствия GDM показывает панель с дополнительными действиями, " -+"присоединённую к нижней части экрана. Если пользователь выбран, то на панели " -+"можно указать сеанс, язык и раскладку клавиатуры, которые будут использованы " -+"после входа в систему. Можно также сменить раскладку при вводе пароля. На " -+"панели также есть место для значков дополнительных сервисов входа в систему, " -+"например: индикатор зарядки батарей, значок, позволяющий включить " -+"специальные возможности. Программа приветствия показывает кнопки завершения " -+"работы и перезагрузки системы, которые можно убрать при помощи настроек GDM. " -+"С помощью PolicyKit (или с помощью RBAC в Oracle Solaris) можно настроить " -+"GDM таким образом, что перед выключением или перезагрузки системы будет " -+"необходима идентификация пользователя." -+ -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:354 -+msgid "" -+"Note that keyboard layout features are only available on systems that " -+"support libxklavier." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:361 - msgid "Accessibility" - msgstr "Специальные возможности" - --#: C/gdm.xml:339(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:363 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "GDM supports \"Accessible Login\", allowing users to log into their " -+#| "desktop session even if they cannot easily use the screen, mouse, or " -+#| "keyboard in the usual way. Accessible Technology (AT) features such as an " -+#| "on-screen keyboard, screen reader, screen magnifier, and Xserver AccessX " -+#| "keyboard accessibility are available. It is also possible to enable large " -+#| "text or high contrast icons and controls, if needed." - msgid "" - "GDM supports \"Accessible Login\", allowing users to log into their desktop " - "session even if they cannot easily use the screen, mouse, or keyboard in the " - "usual way. Accessible Technology (AT) features such as an on-screen " - "keyboard, screen reader, screen magnifier, and Xserver AccessX keyboard " - "accessibility are available. It is also possible to enable large text or " --"high contrast icons and controls, if needed." -+"high contrast icons and controls, if needed. Refer to the \"Accessibility " -+"Configuration\" section of the document for more information how various " -+"accessibility features can be configured." - msgstr "" - "GDM поддерживает специальные возможности ввода при входе в систему, " --"позволяющие пользователям регистрироваться в системе, " --"если затруднено использование дисплея, мыши или клавиатуры обычными " --"способами. В этом случае доступны вспомогательные технологии ввода, " --"такие как: экранная клавиатура, чтение текста на экране, экранная лупа и " --"специальная доступная клавиатура для X сервера, а также, при необходимости, контрастные " --"темы, значки и крупноразмерные шрифты." -+"позволяющие пользователям регистрироваться в системе, если затруднено " -+"использование дисплея, мыши или клавиатуры обычными способами. В этом случае " -+"доступны вспомогательные технологии ввода, такие как: экранная клавиатура, " -+"чтение текста на экране, экранная лупа и специальная доступная клавиатура " -+"для X сервера, а также, при необходимости, контрастные темы, значки и " -+"крупноразмерные шрифты." - --#: C/gdm.xml:349(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:375 - msgid "" - "On some Operating Systems, it is necessary to make sure that the GDM user is " - "a member of the \"audio\" group for AT programs that require audio output " - "(such as text-to-speech) to be functional." - msgstr "" - "В некоторых дистрибутивах учётную запись GDM необходимо сделать членом " --"группы «audio», чтобы программы поддержки специальных возможностей, " --"например программы чтения с экрана, могли нормально функционировать." -+"группы «audio», чтобы программы поддержки специальных возможностей, например " -+"программы чтения с экрана, могли нормально функционировать." - --#: C/gdm.xml:357(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:383 - msgid "The GDM Face Browser" - msgstr "Обозреватель изображений пользователей GDM" - --#: C/gdm.xml:359(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:385 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "The Face Browser is the interface which allows users to select their " -+#| "username by clicking on an image. This feature can be enabled or disabled " -+#| "via the /apps/gdm/simple-greeter/disable_user_list GConf key and is on by " -+#| "default. When disabled, users must type their complete username by hand. " -+#| "When enabled, it displays all local users which are available for login " -+#| "on the system (all user accounts defined in the /etc/passwd file that " -+#| "have a valid shell and sufficiently high UID) and remote users that have " -+#| "recently logged in. The face browser in GDM 2.20 and earlier would " -+#| "attempt to display all remote users, which caused performance problems in " -+#| "large, enterprise deployments." - msgid "" - "The Face Browser is the interface which allows users to select their " - "username by clicking on an image. This feature can be enabled or disabled " --"via the /apps/gdm/simple-greeter/disable_user_list GConf key and is on by " -+"via the org.gnome.login-screen disable-user-list GSettings key and is on by " - "default. When disabled, users must type their complete username by hand. " - "When enabled, it displays all local users which are available for login on " - "the system (all user accounts defined in the /etc/passwd file that have a " -@@ -668,17 +764,19 @@ msgstr "" - "меньше попытается показать всех удалённых пользователей, из-за чего может " - "снизится производительность в больших системах." - --#: C/gdm.xml:373(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:399 - msgid "" - "The Face Browser is configured to display the users who log in most " - "frequently at the top of the list. This helps to ensure that users who log " - "in frequently can quickly find their login image." - msgstr "" --"Обозреватель упорядочивает пользователей по частоте входа в систему по убыванию. " --"Благодаря чему пользователи, чаще всего регистрирующиеся в системе, могут " --"быстро отыскать своё изображение." -+"Обозреватель упорядочивает пользователей по частоте входа в систему по " -+"убыванию. Благодаря чему пользователи, чаще всего регистрирующиеся в " -+"системе, могут быстро отыскать своё изображение." - --#: C/gdm.xml:379(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:405 - msgid "" - "The Face Browser supports \"type-ahead search\" which dynamically moves the " - "face selection as the user types to the corresponding username in the list. " -@@ -686,13 +784,14 @@ msgid "" - "few characters of the username before the correct item in the list gets " - "selected." - msgstr "" --"Обозреватель изображений поддерживает поиск по первым символам, " --"который динамически меняет положение изображение пользователя в " --"списке по мере того, как пользователь вводит первые символы имени. Поэтому " --"пользователю с длинным именем достаточно ввести несколько первых символов, и " --"нужное имя автоматически будет выбрано из списка." -+"Обозреватель изображений поддерживает поиск по первым символам, который " -+"динамически меняет положение изображение пользователя в списке по мере того, " -+"как пользователь вводит первые символы имени. Поэтому пользователю с длинным " -+"именем достаточно ввести несколько первых символов, и нужное имя " -+"автоматически будет выбрано из списка." - --#: C/gdm.xml:387(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:413 - msgid "" - "The icons used by GDM can be installed globally by the sysadmin or can be " - "located in the user's home directories. If installed globally they should be " -@@ -705,15 +804,12 @@ msgstr "" - "глобально системным администратором или располагаться в домашних каталогах " - "пользователей. Глобально они находятся в каталоге <share>/" - "pixmaps/faces/ и имя файла с изображением должно совпадать с " --"именем пользователя. Изображение должно храниться в формате, который может быть " --"прочтён библиотекой GTK+, например PNG или JPEG. Учётная запись GDM должна " --"иметь права чтения этих файлов." -+"именем пользователя. Изображение должно храниться в формате, который может " -+"быть прочтён библиотекой GTK+, например PNG или JPEG. Учётная запись GDM " -+"должна иметь права чтения этих файлов." - --#. --#. TODO - In the old GDM the ~/gnome2/gdm file is used, but the new code --#. seems to use ~/.gnome/gdm. Error? --#. --#: C/gdm.xml:403(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:429 - msgid "" - "If there is no global icon for the user, GDM will look in the user's $HOME " - "directory for the image file. GDM will first look for the user's face image " -@@ -727,7 +823,8 @@ msgstr "" - "значение «face/picture=» в файле ~/.gnome2/gdm. Будет " - "использовано первое найденное изображение в указанном порядке." - --#: C/gdm.xml:412(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:438 - msgid "" - "If a user has no defined face image, GDM will use the \"stock_person\" icon " - "defined in the current GTK+ theme. If no such image is defined, it will " -@@ -737,7 +834,8 @@ msgstr "" - "указанную в теме GTK+ в параметре «stock_person». Если такого параметра не " - "найдено, то будет использовано стандартное изображение." - --#: C/gdm.xml:418(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:444 - msgid "" - "Please note that loading and scaling face icons located in remote user home " - "directories can be a very time-consuming task. Since it not practical to " -@@ -748,7 +846,8 @@ msgstr "" - "компьютерах может занять продолжительное время, то GDM не загружает " - "изображения пользователей из удалённых домашних каталогов." - --#: C/gdm.xml:425(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:451 - msgid "" - "When the browser is turned on, valid usernames on the computer are exposed " - "for everyone to see. If XDMCP is enabled, then the usernames are exposed to " -@@ -763,15 +862,13 @@ msgstr "" - "Поэтому в некоторых системах с высоким уровнем безопасности использование " - "обозревателя изображений пользователей недопустимо." - --#: C/gdm.xml:437(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:463 - msgid "XDMCP" - msgstr "XDMCP" - --#. --#. TODO - What XDMCP features actually work? I know that the --#. chooser is missing. --#. --#: C/gdm.xml:446(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:472 - msgid "" - "The GDM daemon can be configured to listen for and manage X Display Manage " - "Protocol (XDMCP) requests from remote displays. By default XDMCP support is " -@@ -782,22 +879,24 @@ msgstr "" - "GDM можно настроить так, что он будет отслеживать и управлять запросами по " - "протоколу управления дисплеями X (XDMCP) от удалённых машин. По умолчанию " - "эта возможность отключена. Если GDM собран с поддержкой TCP Wrapper, то " --"демон разрешит доступ тем машинам, которые перечислены в секции «GDM service» " --"в конфигурационном файле TCP Wrapper." -+"демон разрешит доступ тем машинам, которые перечислены в секции «GDM " -+"service» в конфигурационном файле TCP Wrapper." - --#: C/gdm.xml:455(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:481 - msgid "" - "GDM includes several measures making it more resistant to denial of service " - "attacks on the XDMCP service. A lot of the protocol parameters, handshaking " - "timeouts, etc. can be fine tuned. The default configuration should work " --"reasonably most systems." -+"reasonably on most systems." - msgstr "" - "GDM содержит ряд внутренних механизмов, которые делают его более устойчивым " - "к DoS атакам на XDMCP сервис. Множество параметров протокола, например " - "таймер установки соединения, могут быть точно подогнаны. Значения по " - "умолчанию должны достаточно хорошо подходить большинству систем." - --#: C/gdm.xml:462(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:488 - msgid "" - "GDM by default listens for XDMCP requests on the normal UDP port used for " - "XDMCP, port 177, and will respond to QUERY and BROADCAST_QUERY requests by " -@@ -807,7 +906,8 @@ msgstr "" - "протокола. И отвечает на запросы QUERY и BROADCAST_QUERY, посылая пакет " - "WILLING источнику." - --#: C/gdm.xml:468(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:494 - msgid "" - "GDM can also be configured to honor INDIRECT queries and present a host " - "chooser to the remote display. GDM will remember the user's choice and " -@@ -826,7 +926,8 @@ msgstr "" - "машинах используется GDM. Другие менеджеры будут игнорировать такую " - "возможность." - --#: C/gdm.xml:478(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:504 - msgid "" - "If XDMCP seems to not be working, make sure that all machines are specified " - "in /etc/hosts." -@@ -834,32 +935,42 @@ msgstr "" - "Если XDMCP не работает, убедитесь, что все удалённые машины перечислены в " - "файле /etc/hosts." - --#: C/gdm.xml:483(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:509 - msgid "" - "Refer to the \"Security\" section for information about security concerns " - "when using XDMCP." - msgstr "" --"Для получения информации по вопросам безопасности использования XDMCP обратитесь к " --"разделу «Безопасность»." -+"Для получения информации по вопросам безопасности использования XDMCP " -+"обратитесь к разделу «Безопасность»." - --#: C/gdm.xml:490(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:516 - msgid "Logging" - msgstr "Журналирование" - --#: C/gdm.xml:492(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:518 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "GDM uses syslog to log errors and status. It can also log debugging " -+#| "information, which can be useful for tracking down problems if GDM is not " -+#| "working properly. This can be enabled by starting the GDM daemon with the " -+#| "\"--debug\" option." - msgid "" - "GDM uses syslog to log errors and status. It can also log debugging " - "information, which can be useful for tracking down problems if GDM is not " --"working properly. This can be enabled by starting the GDM daemon with the " --"\"--debug\" option." -+"working properly. Debug output can be enabled by setting the debug/Enable " -+"key to \"true\" in the <etc>/gdm/custom.conf file." - msgstr "" - "GDM использует утилиту syslog для журналирования ошибок и состояний своей " - "работы. Кроме того, GDM может фиксировать в журнале отладочную информацию, " - "которая может пригодиться при поиске проблем, например если GDM работает не " --"корректно. Эта возможность включается указанием параметра командной строки «--" --"debug» при запуске демона." -+"корректно. Эта возможность включается указанием параметра командной строки " -+"«--debug» при запуске демона." - --#: C/gdm.xml:499(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:526 - msgid "" - "Output from the various Xservers is stored in the GDM log directory, which " - "is normally <var>/log/gdm/. Any Xserver messages " -@@ -871,59 +982,82 @@ msgstr "" - "X сервера сохраняется в файле с именем по номеру дисплея: <" - "display>.log." - --#: C/gdm.xml:506(para) --msgid "" --"The session output is piped through the GDM daemon to the ~/." --"xsession-errors file. The file is overwritten on each login, so " --"logging out and logging back into the same user via GDM will cause any " --"messages from the previous session to be lost." -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:533 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "The session output is piped through the GDM daemon to the ~/." -+#| "xsession-errors file. The file is overwritten on each login, " -+#| "so logging out and logging back into the same user via GDM will cause any " -+#| "messages from the previous session to be lost." -+msgid "" -+"The session output is piped through the GDM daemon to the ~/" -+"$XDG_CACHE_HOME/gdm/session.log file " -+"which usually expands to ~/.cache/gdm/session.log. The " -+"file is overwritten on each login, so logging out and logging back into the " -+"same user via GDM will cause any messages from the previous session to be " -+"lost." - msgstr "" - "Вывод сообщений сеанса проходит через GDM в файл ~/.xsession-" - "errors, который перезаписывается каждый раз при входе " - "пользователя в систему, поэтому выход и вход в систему одного и того же " - "пользователя приведёт к потере сообщений от предыдущего сеанса." - --#: C/gdm.xml:513(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:542 - msgid "" - "Note that if GDM can not create this file for some reason, then a fallback " --"file will be created named ~/.xsession-errors.XXXXXXXX " --"where the XXXXXXXX are some random characters." -+"file will be created named ~/$XDG_CACHE_HOME/gdm/session.log.XXXXXXXX where the " -+"XXXXXXXX are some random characters." - msgstr "" - "Если GDM не сможет создать этот файл по какой-либо причине, то будет создан " --"файл ~/.xsession-errors.XXXXXXXX, где " --"XXXXXXXX — набор случайных символов." -+"файл ~/$XDG_CACHE_HOME/gdm/session.log." -+"XXXXXXXX, где XXXXXXXX — набор случайных " -+"символов." - --#: C/gdm.xml:521(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:550 - msgid "Fast User Switching" - msgstr "Быстрое переключение пользователей" - --#: C/gdm.xml:523(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:552 - msgid "" - "GDM allows multiple users to be logged in at the same time. After one user " --"is logged in, additional, users can log in via the User Switcher on the " --"GNOME Panel, or from the \"Switch User\" button in Lock Screen dialog of " --"GNOME Screensaver. The active session can be changed back and forth using " --"the same mechanism. Note that some distributions may not add the User " --"Switcher to the default panel configuration. It can be added using the panel " --"context menu." -+"is logged in, additional users can log in via the User Switcher on the GNOME " -+"Panel, or from the \"Switch User\" button in Lock Screen dialog of GNOME " -+"Screensaver. The active session can be changed back and forth using the same " -+"mechanism. Note that some distributions may not add the User Switcher to the " -+"default panel configuration. It can be added using the panel context menu." - msgstr "" - "GDM допускает одновременный вход нескольких пользователей. После входа " --"одного пользователя другой может войти с помощью переключателя пользователей " --"на панели GNOME, или с помощью кнопки «Сменить " --"пользователя» в диалоге блокировки экрана хранителя экрана. " --"Активный сеанс можно переключить обратно с помощью того-же механизма. " --"Некоторые дистрибутивы не добавляют кнопку переключения пользователей на " --"панель, в этом случае она может быть добавлена через контекстное меню панели." -- --#: C/gdm.xml:538(title) -+"одного пользователя, другой может войти с помощью переключателя " -+"пользователей на панели GNOME, или с помощью кнопки «Сменить пользователя» в " -+"диалоговом окне блокировки экрана. Активный сеанс можно переключить обратно " -+"с помощью того-же механизма. Некоторые дистрибутивы не добавляют кнопку " -+"переключения пользователей на панель, в этом случае она может быть добавлена " -+"через контекстное меню панели." -+ -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:561 -+msgid "" -+"Note this feature is available on systems that support Virtual Terminals. " -+"This feature will not function if Virtual Terminals is not available." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect1/title -+#: C/index.docbook:572 - msgid "Security" - msgstr "Безопасность" - --#: C/gdm.xml:541(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:575 - msgid "The GDM User And Group" - msgstr "Учётные записи пользователя и группы GDM" - --#: C/gdm.xml:543(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:577 - msgid "" - "For security reasons a dedicated user and group id are recommended for " - "proper operation. This user and group are normally \"gdm\" on most systems, " -@@ -938,7 +1072,8 @@ msgstr "" - "происходит в рамках её прав. Поэтому желательно ограничить права " - "пользователя и группы gdm." - --#: C/gdm.xml:552(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:586 - msgid "" - "The only special privilege the \"gdm\" user requires is the ability to read " - "and write Xauth files to the <var>/run/gdm " -@@ -950,16 +1085,17 @@ msgstr "" - "<var>/run/gdm, который должен иметь владельца " - "root:gdm и права доступа 1777." - --#: C/gdm.xml:560(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:594 - msgid "" - "You should not, under any circumstances, configure the GDM user/group to a " - "user which a user could easily gain access to, such as the user " - "nobody. Any user who gains access to an Xauth key can " --"snoop on and control running GUI programs running in the associated or " --"perform a denial-of-service attack on that session. It is important to " --"ensure that the system is configured properly so that only the \"gdm\" user " --"has access to these files and that it is not easy to login to this account. " --"For example, the account should be setup to not have a password or allow non-" -+"snoop on and control running GUI programs running in the associated session " -+"or perform a denial-of-service attack on it. It is important to ensure that " -+"the system is configured properly so that only the \"gdm\" user has access " -+"to these files and that it is not easy to login to this account. For " -+"example, the account should be setup to not have a password or allow non-" - "root users to login to the account." - msgstr "" - "Ни при каких обстоятельствах не следеут указывать GDM такую учётную запись, " -@@ -973,7 +1109,8 @@ msgstr "" - "иметь пароля или позволять обычным пользователям входить под этой учётной " - "записью." - --#: C/gdm.xml:573(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:607 - msgid "" - "The GDM greeter configuration is stored in GConf. To allow the GDM user to " - "be able to write configuration, it is necessary for the \"gdm\" user to have " -@@ -982,19 +1119,21 @@ msgid "" - "a writable $HOME directory. However, some features of GDM may be disabled if " - "it is unable to write state information to GConf configuration." - msgstr "" --"Конфигурация программы приветствия GDM хранится в GConf. Чтобы " --"разрешить GDM записывать конфигурацию, необходимо учётной записи «gdm» дать " --"права записи в свой домашний каталог $HOME. Пользователи могут " --"самостоятельно изменять конфигурацию по умолчанию в GConf, чтобы избежать " --"необходимости обечпечивать учётной записи «gdm» права записи в домашний " --"каталог $HOME. При этом некоторые возможности GDM могут быть недоступны, если " --"у него нет возможности записывать информацию в конфигурацию GConf." -+"Конфигурация программы приветствия GDM хранится в GConf. Чтобы разрешить GDM " -+"записывать конфигурацию, необходимо учётной записи «gdm» дать права записи в " -+"свой домашний каталог $HOME. Пользователи могут самостоятельно изменять " -+"конфигурацию по умолчанию в GConf, чтобы избежать необходимости обечпечивать " -+"учётной записи «gdm» права записи в домашний каталог $HOME. При этом " -+"некоторые возможности GDM могут быть недоступны, если у него нет возможности " -+"записывать информацию в конфигурацию GConf." - --#: C/gdm.xml:585(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:619 - msgid "PAM" - msgstr "Модуль аутентификации PAM" - --#: C/gdm.xml:587(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:621 - msgid "" - "GDM uses PAM for login authentication. PAM stands for Pluggable " - "Authentication Module, and is used by most programs that request " -@@ -1009,7 +1148,8 @@ msgstr "" - "для разных программ входа в систему (например: ssh, login, хранителей экрана " - "и так далее)." - --#: C/gdm.xml:595(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:629 - msgid "" - "PAM is complicated and highly configurable, and this documentation does not " - "intend to explain this in detail. Instead, it is intended to give an " -@@ -1026,23 +1166,25 @@ msgstr "" - "документацией и понимает принципы конфигурирования PAM, а также термины, " - "используемые в этом разделе." - --#: C/gdm.xml:605(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:639 - msgid "" - "PAM configuration has different, but similar, interfaces on different " - "Operating Systems, so check the pam." - "d or pam.conf man " --"page for details. Be sure to you read the PAM documentation and are " --"comfortable with the security implications of any changes you intend to make " --"to your configuration." -+"page for details. Be sure you read the PAM documentation and are comfortable " -+"with the security implications of any changes you intend to make to your " -+"configuration." - msgstr "" - "На разных операционных системах PAM имеет различные, но похожие интерфейсы " --"конфигурирования, поэтому обратитесь к страницам man pam.d или pam.conf для подробной информации. Необходимо ознакомиться с " --"документацией PAM и возможным влиянием на безопасность тех изменений, " --"которые вы собираетесь внести в конфигурацию." -+"конфигурирования, поэтому обратитесь к страницам руководства pam.d или pam.conf\">pam.conf для подробной информации. " -+"Необходимо ознакомиться с документацией PAM и возможным влиянием на " -+"безопасность тех изменений, которые вы собираетесь внести в конфигурацию." - --#: C/gdm.xml:615(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:649 - msgid "" - "Note that, by default, GDM uses the \"gdm\" PAM service name for normal " - "login and the \"gdm-autologin\" PAM service name for automatic login. These " -@@ -1058,7 +1200,8 @@ msgstr "" - "автоматический вход в систему может не работать, если не определен сервис " - "PAM «gdm-autologin»." - --#: C/gdm.xml:625(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:659 - msgid "" - "The PostLogin script is run before pam_open_session is " - "called, and the PreSession script is called after. This " -@@ -1070,7 +1213,8 @@ msgstr "" - "позволяет системному администратору добавить любые сценарии до или после " - "того, как PAM инициализирует сеанс." - --#: C/gdm.xml:633(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:667 - msgid "" - "If you wish to make GDM work with other types of authentication mechanisms " - "(such as a fingerprint or SmartCard reader), then you should implement this " -@@ -1088,7 +1232,8 @@ msgstr "" - "
gdm-list@gnome.org
, за дополнительной " - "информацией можно обратиться в архив рассылки." - --#: C/gdm.xml:644(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:678 - msgid "" - "PAM does have some limitations regarding being able to work with multiple " - "types of authentication at the same time, like supporting the ability to " -@@ -1103,7 +1248,8 @@ msgstr "" - "и пароля. Есть способы использования такой возможности, и лучший способ их " - "изучить — это установить конфигурацию с такими настройками." - --#: C/gdm.xml:653(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:687 - msgid "" - "If automatic login does not work on a system, check to see if the \"gdm-" - "autologin\" PAM stack is defined in the PAM configuration. For this to work, " -@@ -1112,14 +1258,15 @@ msgid "" - "your system has a pam_allow.so PAM module which does this, a PAM " - "configuration to enable \"gdm-autologin\" would look like this:" - msgstr "" --"Если не работает автоматический вход в систему проверьте наличие сервиса «gdm-" --"autologin» в конфигурации PAM. Для включения этой возможности необходимо " --"использовать модуль PAM, который не производит аутентификации или возвращает " --"PAM_SUCCESS со всех интерфейсов, например модуль pam_allow.so, с " -+"Если не работает автоматический вход в систему проверьте наличие сервиса " -+"«gdm-autologin» в конфигурации PAM. Для включения этой возможности " -+"необходимо использовать модуль PAM, который не производит аутентификации или " -+"возвращает PAM_SUCCESS со всех интерфейсов, например модуль pam_allow.so, с " - "использованием которого конфигурация PAM с включённым сервисом «gdm-" - "autologin» будет выглядеть следующим образом:" - --#: C/gdm.xml:663(screen) -+#. (itstool) path: sect2/screen -+#: C/index.docbook:697 - #, no-wrap - msgid "" - "\n" -@@ -1136,15 +1283,17 @@ msgstr "" - " gdm-autologin session sufficient pam_allow.so.1\n" - " gdm-autologin password sufficient pam_allow.so.1\n" - --#: C/gdm.xml:671(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:705 - msgid "" - "The above setup will cause no lastlog entry to be generated. If a lastlog " --"entry is desired, then use the following for session:" -+"entry is desired, then use the following for the session:" - msgstr "" - "Указанная настройка не будет генерировать записи lastlog. Если они " - "необходимы, то используйте следующее для сеанса:" - --#: C/gdm.xml:676(screen) -+#. (itstool) path: sect2/screen -+#: C/index.docbook:710 - #, no-wrap - msgid "" - "\n" -@@ -1153,11 +1302,35 @@ msgstr "" - "\n" - " gdm-autologin сеанс требует pam_unix_session.so.1\n" - --#: C/gdm.xml:682(title) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:714 -+msgid "" -+"If the computer is used by several people, which makes automatic login " -+"unsuitable, you may want to allow some users to log in without entering " -+"their password. This feature can be enabled as a per-user option in the " -+"users-admin tool from the gnome-system-tools; it is achieved by checking " -+"that the user is member a Unix group called \"nopasswdlogin\" before asking " -+"for a password. For this to work, the PAM configuration file for the \"gdm\" " -+"service must include a line such as:" -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect2/screen -+#: C/index.docbook:725 -+#, no-wrap -+msgid "" -+"\n" -+" gdm auth sufficient pam_succeed_if.so user ingroup nopasswdlogin\n" -+msgstr "" -+"\n" -+" gdm auth sufficient pam_succeed_if.so user ingroup nopasswdlogin\n" -+ -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:732 - msgid "utmp and wtmp" - msgstr "Базы utmp и wtmp" - --#: C/gdm.xml:684(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:734 - msgid "" - "GDM generates utmp and wtmp User Accounting Database entries upon session " - "login and logout. The utmp database contains user access and accounting " -@@ -1168,33 +1341,36 @@ msgid "" - "\" url=\"man:utmp\">utmp
and wtmp man pages on your system for more information." - msgstr "" --"GDM создает записи в базах данных utmp и wtmp учёта пользователей " --"во время входа и выхода пользователей из системы. База " --"данных utmp содержит информацию о пользователе и его правах доступа, которая " --"доступна с помощью команд: finger, last, login и who. База данных " --"wtmp содержит историю базы utmp. Для получения дополнительной информации обратитесь к " --"страницам man utmp и wtmp." -- --#: C/gdm.xml:699(title) --msgid "X Server Authentication Scheme" --msgstr "Смеха аутентификации X сервера" -- --#: C/gdm.xml:701(para) --msgid "" --"X server authorization files are stored in a newly created subdirectory of " --"<var>/run/gdm at start up. These files contain a " --"is used to store a \"password\" between X clients and the X server. This " --"\"password\" is unqiue for each logged in session, so users from one session " -+"GDM создает записи в базах данных utmp и wtmp учёта пользователей во время " -+"входа и выхода пользователей из системы. База данных utmp содержит " -+"информацию о пользователе и его правах доступа, которая доступна с помощью " -+"команд: finger, last, login и who. База данных wtmp содержит историю базы " -+"utmp. Для получения дополнительной информации обратитесь к страницам man " -+"utmp и wtmp." -+ -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:749 -+msgid "Xserver Authentication Scheme" -+msgstr "Схема аутентификации X сервера" -+ -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:751 -+msgid "" -+"Xserver authorization files are stored in a newly created subdirectory of " -+"<var>/run/gdm at start up. These files are used " -+"to store and share a \"password\" between X clients and the Xserver. This " -+"\"password\" is unique for each session logged in, so users from one session " - "can't snoop on users from another." - msgstr "" - "Файлы аутентификации X сервера находятся во вновь создаваемом во время " --"запуска подкаталоге в <var>/run/gdm. Эти файлы " -+"запуска подкаталоге в <var>/run/gdm>. Эти файлы " - "содержат ключ доступа для X клиента и сервера, который уникален для каждого " - "сеанса, поэтому пользователи из разных сеансов не мешают друг другу." - --#: C/gdm.xml:709(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:759 - msgid "" - "GDM only supports the MIT-MAGIC-COOKIE-1 Xserver authentication scheme. " - "Normally little is gained from the other schemes, and no effort has been " -@@ -1205,25 +1381,27 @@ msgid "" - "scheme being used. If snooping is possible and undesirable, then you should " - "use ssh for tunneling an X connection rather then using XDMCP. You could " - "think of XDMCP as a sort of graphical telnet, having the same security " --"issues. In most cases, ssh -Y should be prefered over GDM's XDMCP features." -+"issues. In most cases, ssh -Y should be preferred over GDM's XDMCP features." - msgstr "" - "GDM поддерживает только схему аутентификации X сервера «MIT-MAGIC-COOKIE-1». " --"Другие схемы не обладают значительными преимуществами и на настоящий момент не являются приоритетными. " --"Следует быть особенно осторожным при использовании протокола " --"XDMCP, так как аутентификационная информация (в виде cookies) передается по " --"сети в открытом виде, поэтому она доступна для перехвата. В этом случае " --"злоумышленник может просто перехватить ключ при входе в систему. Для " --"предотвращения этого необходимо использовать туннелирование X соединений " --"через ssh, вместо протокола XDMCP. Протокол XDMCP не достаточно безопасен, " --"чтобы его использовать как протокол удалённого графического терминала, в " --"большинстве случаев лучше использовать «ssh -Y» вместо возможностей GDM по " --"работе с XDMCP." -- --#: C/gdm.xml:726(title) -+"Другие схемы не обладают значительными преимуществами и на настоящий момент " -+"не являются приоритетными. Следует быть особенно осторожным при " -+"использовании протокола XDMCP, так как аутентификационная информация (в виде " -+"cookies) передается по сети в открытом виде, поэтому она доступна для " -+"перехвата. В этом случае злоумышленник может просто перехватить ключ при " -+"входе в систему. Для предотвращения этого необходимо использовать " -+"туннелирование X соединений через ssh, вместо протокола XDMCP. Протокол " -+"XDMCP не достаточно безопасен, чтобы его использовать как протокол " -+"удалённого графического терминала, в большинстве случаев лучше использовать " -+"«ssh -Y» вместо возможностей GDM по работе с XDMCP." -+ -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:776 - msgid "XDMCP Security" - msgstr "Безопасность XDMCP" - --#: C/gdm.xml:728(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:778 - msgid "" - "Even though your display is protected by cookies, XEvents and thus " - "keystrokes typed when entering passwords will still go over the wire in " -@@ -1233,7 +1411,8 @@ msgstr "" - "cookies), события XEvents и соответствующие нажатия клавиш при вводе пароля " - "будут переданы по сети в открытом виде и их легко перехватить." - --#: C/gdm.xml:734(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:784 - msgid "" - "XDMCP is primarily useful for running thin clients such as in terminal labs. " - "Those thin clients will only ever need the network to access the server, and " -@@ -1250,11 +1429,13 @@ msgstr "" - "внешние сети является сам сервер. Подобные конфигурации нельзя использовать " - "в сетях с неуправляемыми концентраторами или прослушиваемых сетях." - --#: C/gdm.xml:747(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:797 - msgid "XDMCP Access Control" - msgstr "Управление доступом XDMCP" - --#: C/gdm.xml:749(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:799 - msgid "" - "XDMCP access control is done using TCP wrappers. It is possible to compile " - "GDM without TCP wrapper support, so this feature may not be supported on " -@@ -1264,7 +1445,8 @@ msgstr "" - "В некоторых операционных системах GDM собран без поддержки TCP Wrappers, " - "поэтому подобные возможности могут быть недоступны." - --#: C/gdm.xml:755(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:805 - msgid "" - "You should use the daemon name gdm in the <" - "etc>/hosts.allow and <etc>/hosts.deny. Например, чтобы запретить машинам из домена .evil." - "domain входить в систему, необходимо добавить следующее:" - --#: C/gdm.xml:762(screen) -+#. (itstool) path: sect2/screen -+#: C/index.docbook:812 - #, no-wrap - msgid "" - "\n" -@@ -1285,14 +1468,16 @@ msgstr "" - "\n" - "gdm: .evil.domain\n" - --#: C/gdm.xml:765(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:815 - msgid "" - "to <etc>/hosts.deny. You may also need to add" - msgstr "" - "в файл <etc>/hosts.deny. Возможно, также " - "необходимо добавить " - --#: C/gdm.xml:769(screen) -+#. (itstool) path: sect2/screen -+#: C/index.docbook:819 - #, no-wrap - msgid "" - "\n" -@@ -1301,7 +1486,8 @@ msgstr "" - "\n" - "gdm: .your.domain\n" - --#: C/gdm.xml:772(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:822 - msgid "" - "to your <etc>/hosts.allow if you normally " - "disallow all services from all hosts. See the hosts.allow(5)." - --#: C/gdm.xml:781(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:831 - msgid "Firewall Security" - msgstr "Безопасность сетевого экрана" - --#: C/gdm.xml:783(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:833 - msgid "" - "Even though GDM tries to outsmart potential attackers trying to take " - "advantage of XDMCP, it is still advised that you block the XDMCP port " -@@ -1323,40 +1511,48 @@ msgid "" - "against denial of service attacks, but the X protocol is still inherently " - "insecure and should only be used in controlled environments. Also each " - "remote connection takes up lots of resources, so it is much easier to do a " --"denial of service attack via XDMCP then a webserver." -+"denial of service attack via XDMCP than attacking a webserver." - msgstr "" - "Хотя GDM и пытается предупредить возможные атаки на протокол XDMCP, " --"рекомендуется заблокировать порт XDMCP (обычно UDP 177) на сетевом экране " --"до тех пор, пока он действительно не понадобится. GDM пытается " --"предотвратить DoS атаки, но X протокол традиционно небезопасен и его следует " --"использовать только в безопасных средах. Кроме того, каждое удалённое " --"соединение потребляет относительно много ресурсов, поэтому организовать DoS " --"атаку через XDMCP намного проще, чем на веб-сервер." -- --#: C/gdm.xml:793(para) --msgid "" --"It is also wise to block all of the X Server ports. These are TCP ports 6000 " --"+ the display number of course) on your firewall. Note that GDM will use " -+"рекомендуется заблокировать порт XDMCP (обычно UDP 177) на сетевом экране до " -+"тех пор, пока он действительно не понадобится. GDM пытается предотвратить " -+"DoS атаки, но X протокол традиционно небезопасен и его следует использовать " -+"только в безопасных средах. Кроме того, каждое удалённое соединение " -+"потребляет относительно много ресурсов, поэтому организовать DoS атаку через " -+"XDMCP намного проще, чем на веб-сервер." -+ -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:844 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "It is also wise to block all of the X Server ports. These are TCP ports " -+#| "6000 + the display number of course) on your firewall. Note that GDM will " -+#| "use display numbers 20 and higher for flexible on-demand servers." -+msgid "" -+"It is also wise to block all of the Xserver ports. These are TCP ports 6000+ " -+"(one for each display number) on your firewall. Note that GDM will use " - "display numbers 20 and higher for flexible on-demand servers." - msgstr "" - "Благоразумным будет заблокировать все порты, используемые X сервером: TCP " - "порты 6000+номер дисплея. GDM использует номера дисплеев больше 20 для " - "гибких серверов-по-требованию." - --#: C/gdm.xml:800(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:851 - msgid "" --"X is not a very safe protocol for using over the net, and XDMCP is even less " --"safe." --msgstr "X не очень безопасный протокол, но XDMCP еще менее безопасен." -+"X is not a very safe protocol when using it over the Internet, and XDMCP is " -+"even less safe." -+msgstr "" -+"X — не очень безопасный протокол при использовании его через интернет, но " -+"XDMCP еще менее безопасен." - --#: C/gdm.xml:807(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:858 - msgid "PolicyKit" - msgstr "Средство PolicyKit" - --#. --#. TODO - Should we say more? --#. --#: C/gdm.xml:815(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:866 - msgid "" - "GDM may be configured to use PolicyKit to allow the system administrator to " - "control whether the login screen should provide the shutdown and restart " -@@ -1366,7 +1562,8 @@ msgstr "" - "системному администратору управлять видимостью кнопок выключения и " - "перезагрузки системы на экране программы приветствия." - --#: C/gdm.xml:821(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:872 - msgid "" - "These buttons are controlled by the org.freedesktop.consolekit." - "system.stop-multiple-users and org.freedesktop." -@@ -1380,41 +1577,41 @@ msgstr "" - "этих действий может быть установлена с помощью утилиты polkit-gnome-" - "authorization или консольной программой polkit-auth." - --#: C/gdm.xml:833(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:884 - msgid "RBAC (Role Based Access Control)" - msgstr "RBAC: управление доступом по ролям" - --#: C/gdm.xml:835(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:886 - msgid "" --"GDM may be configured to use RBAC instead of PolicyKit. In this case, RBAC " --"configuration is used to control whether the login screen should provide the " --"shutdown and restart buttons on the greeter screen." -+"GDM may be configured to use RBAC instead of PolicyKit. In this case the " -+"RBAC configuration is used to control whether the login screen should " -+"provide the shutdown and restart buttons on the greeter screen." - msgstr "" - "GDM можно настроить на использование RBAC вместо PolicyKit. В этом случае " - "используется конфигурация RBAC для управления видимостью кнопок выключения и " - "перезагрузки системы на экране программы приветствия." - --#: C/gdm.xml:841(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:892 - msgid "" --"For example, on Solaris, the \"solaris.system.shutdown\" authorization is " --"used to control this. Simply modify the /etc/user_attr " --"file so that the \"gdm\" user has this authorization." -+"For example, on Oracle Solaris, the \"solaris.system.shutdown\" " -+"authorization is used to control this. Simply modify the /etc/" -+"user_attr file so that the \"gdm\" user has this authorization." - msgstr "" --"Например, в системе Solaris для этого используется авторизация «solaris." --"system.shutdown». Достаточно изменить файл /etc/user_attr так, чтобы учётная запись «gdm» осуществляла эту авторизацию." -+"Например, в системе Oracle Solaris для этого используется авторизация " -+"«solaris.system.shutdown». Достаточно изменить файл /etc/" -+"user_attr так, чтобы учётная запись «gdm» осуществляла эту " -+"авторизацию." - --#: C/gdm.xml:854(title) -+#. (itstool) path: sect1/title -+#: C/index.docbook:905 - msgid "Support for ConsoleKit" - msgstr "Поддержка ConsoleKit" - --#. --#. TODO - Should we update these docs? Probably should mention any --#. configuration that users may want to do for using it with GDM? --#. If so, perhaps this section should be moved to a subsection of --#. the "Configure" section? --#. --#: C/gdm.xml:865(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:916 - msgid "" - "GDM includes support for publishing user login information with the user and " - "login session accounting framework known as ConsoleKit. ConsoleKit is able " -@@ -1427,7 +1624,20 @@ msgstr "" - "отслеживать вошедших пользователей и в этой роли заменять файлы utmp и " - "utmpx, которые существуют в большинстве UNIX подобных системах." - --#: C/gdm.xml:873(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:924 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "When GDM is about to create a new login process for a user it will call a " -+#| "privileged method of ConsoleKit in order to open a new session for this " -+#| "user. At this time GDM also provides ConsoleKit with information about " -+#| "this user session such as: the user ID, the X11 Display name that will be " -+#| "associated with the session, the host-name from which the session " -+#| "originates (useful in the case of an XDMCP session), whether or not this " -+#| "session is attached, etc. As the entity that initiates the user process, " -+#| "GDM is in a unique position know and to be trusted to provide these bits " -+#| "of information about the user session. The use of this privileged method " -+#| "is restricted by the use of D-Bus system message bus security policy." - msgid "" - "When GDM is about to create a new login process for a user it will call a " - "privileged method of ConsoleKit in order to open a new session for this " -@@ -1436,9 +1646,9 @@ msgid "" - "associated with the session, the host-name from which the session originates " - "(useful in the case of an XDMCP session), whether or not this session is " - "attached, etc. As the entity that initiates the user process, GDM is in a " --"unique position know and to be trusted to provide these bits of information " --"about the user session. The use of this privileged method is restricted by " --"the use of D-Bus system message bus security policy." -+"unique position to know about the user session and to be trusted to provide " -+"these bits of information. The use of this privileged method is restricted " -+"by the use of the D-Bus system message bus security policy." - msgstr "" - "Когда GDM собирается создать новый процесс программы входа (login), то " - "вызывается привилегированный метод ConsoleKit чтобы открыть новый сеанс для " -@@ -1450,14 +1660,22 @@ msgstr "" - "проводящий инициализацию сеанса. Использование указанного привилегированного " - "метода ограничивается политикой безопасности системы D-BUS." - --#: C/gdm.xml:886(para) --msgid "" --"In the case where a user with an existing session and has authenticated at " --"GDM and requests to resume that existing session GDM calls a privileged " --"method of ConsoleKit to unlock that session. The exact details of what " --"happens when the session receives this unlock signal is undefined and " --"session-specific. However, most sessions will unlock a screensaver in " --"response." -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:938 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "In the case where a user with an existing session and has authenticated " -+#| "at GDM and requests to resume that existing session GDM calls a " -+#| "privileged method of ConsoleKit to unlock that session. The exact details " -+#| "of what happens when the session receives this unlock signal is undefined " -+#| "and session-specific. However, most sessions will unlock a screensaver in " -+#| "response." -+msgid "" -+"In case a user with an existing session has authenticated at GDM and " -+"requests to resume that existing session, GDM calls a privileged method of " -+"ConsoleKit to unlock that session. The exact details of what happens when " -+"the session receives this unlock signal are undefined and session-specific. " -+"However, most sessions will unlock a screensaver in response." - msgstr "" - "В случае, когда пользователь уже находится внутри существующего сеанса, " - "аутентифицировался в GDM и запрашивает возврат в существующий сеанс, GDM " -@@ -1466,28 +1684,22 @@ msgstr "" - "сеанса точно не определены и зависят от самого сеанса. Однако, большинство " - "сеансов в ответ разблокируют хранитель экрана." - --#: C/gdm.xml:895(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:947 - msgid "" - "When the user chooses to log out, or if GDM or the session quit unexpectedly " - "the user session will be unregistered from ConsoleKit." - msgstr "" --"Когда пользователь начинает выход из системы или GDM или сеанс неожиданно " -+"Когда пользователь начинает выход из системы, или GDM или сеанс неожиданно " - "завершается, регистрация сеанса пользователя в ConsoleKit будет отменена." - --#: C/gdm.xml:900(para) --msgid "" --"If support for ConsoleKit is not desired it can be disabled at build time " --"using the \"--with-console-kit=no\" option when running configure." --msgstr "" --"Если поддержка ConsoleKit нежелательна, то её можно отключить во время " --"сборки, используя параметр «--with-console-kit=no» при запуске сценария " --"конфигурирования." -- --#: C/gdm.xml:910(title) -+#. (itstool) path: sect1/title -+#: C/index.docbook:956 - msgid "Configuration" --msgstr "Конфигурирование" -+msgstr "Настройка" - --#: C/gdm.xml:912(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:958 - msgid "" - "GDM has a number of configuration interfaces. These include scripting " - "integration points, daemon configuration, greeter configuration, general " -@@ -1495,16 +1707,18 @@ msgid "" - "session configuration. These types of integration are described in detail " - "below." - msgstr "" --"GDM имеет множество интерфейсов конфигурирования: точки подключения " --"сценариев, конфигурация демона, конфигурация программы приветствия, " --"глобальные параметры сеанса, интеграцию с конфигурацией gnome-" --"settings-daemon и параметры сеанса. Подробнее это рассмотрено далее." -+"GDM имеет множество интерфейсов настройки: точки подключения сценариев, " -+"настройка демона, настройки программы приветствия, глобальные параметры " -+"сеанса, интеграцию с настройками gnome-settings-daemon и параметрами сеанса. " -+"Подробнее это рассмотрено далее." - --#: C/gdm.xml:921(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:967 - msgid "Scripting Integration Points" - msgstr "Точки подключения сценариев" - --#: C/gdm.xml:923(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:969 - msgid "" - "The GDM script integration points can be found in the <etc>/" - "gdm/ directory:" -@@ -1512,7 +1726,8 @@ msgstr "" - "Точки подключения сценариев GDM находятся в каталоге <etc>/" - "gdm/:" - --#: C/gdm.xml:928(screen) -+#. (itstool) path: sect2/screen -+#: C/index.docbook:974 - #, no-wrap - msgid "" - "\n" -@@ -1529,7 +1744,8 @@ msgstr "" - "PreSession/\n" - "PostSession/\n" - --#: C/gdm.xml:936(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:982 - msgid "" - "The Init, PostLogin, " - "PreSession, and PostSession " -@@ -1539,7 +1755,8 @@ msgstr "" - "PreSession и PostSession описана " - "далее." - --#: C/gdm.xml:942(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:988 - msgid "" - "For each type of script, the default one which will be executed is called " - "\"Default\" and is stored in a directory associated with the script type. So " -@@ -1559,9 +1776,17 @@ msgstr "" - "для нужного дисплея. Например, если существует файл сценария <" - "Init>/:0, то он будет выполнен для дисплея «:0»." - --#: C/gdm.xml:954(para) --msgid "" --"All of these scripts are run with root privilege return 0 if run " -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1000 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "All of these scripts are run with root privilege return 0 if run " -+#| "successfully, and a non-zero return code if there was any failure that " -+#| "should cause the login session to be aborted. Also note that GDM will " -+#| "block until the scripts finish, so if any of these scripts hang, this " -+#| "will cause the login process to also hang." -+msgid "" -+"All of these scripts are run with root privilege and return 0 if run " - "successfully, and a non-zero return code if there was any failure that " - "should cause the login session to be aborted. Also note that GDM will block " - "until the scripts finish, so if any of these scripts hang, this will cause " -@@ -1573,18 +1798,27 @@ msgstr "" - "сценария, поэтому если сценарий «подвиснет», то процесс входа также " - "«подвиснет»." - --#: C/gdm.xml:962(para) --msgid "" --"When the Xserver has been successfully started, GDM will run the " --"Init script. This script is useful for starting " --"programs that should be run while the login screen is showing, or for doing " --"any special initialization required." -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1008 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "When the Xserver has been successfully started, GDM will run the " -+#| "Init script. This script is useful for starting " -+#| "programs that should be run while the login screen is showing, or for " -+#| "doing any special initialization required." -+msgid "" -+"When the Xserver for the login GUI has been successfully started, but before " -+"the login GUI is actually displayed, GDM will run the Init script. This script is useful for starting programs that should be " -+"run while the login screen is showing, or for doing any special " -+"initialization if required." - msgstr "" - "После успешного запуска X сервера GDM выполнит сценарий Init, который полезен для выполнения любых действий во время отображения " --"экрана входа в систему или выполнения особой инициализации." -+"filename>, который полезен для выполнения любых действий во время " -+"отображения экрана входа в систему или выполнения особой инициализации." - --#: C/gdm.xml:969(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1016 - msgid "" - "After the user has been successfully authenticated GDM will run the " - "PostLogin script. This is done before any session setup " -@@ -1599,17 +1833,8 @@ msgstr "" - "инициализации сеанса перед его стартом, например тут можно создавать " - "домашние каталоги пользователей $HOME." - --#: C/gdm.xml:978(para) --msgid "" --"Note that the PostSession script will be run even when " --"the display fails to respond due to an I/O error or similar. Thus, there is " --"no guarantee that X applications will work during script execution." --msgstr "" --"Внимание! Сценарий PostSession будет выполнен, даже если " --"дисплей недоступен из-за ошибок ввода-вывода и подобных. Поэтому не " --"гарантируется нормальная работа приложений X во время исполнения сценария." -- --#: C/gdm.xml:985(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1025 - msgid "" - "After the user session has been initialized, GDM will run the " - "PreSession script. This script is useful for doing any " -@@ -1621,9 +1846,15 @@ msgstr "" - "filename>, который полезен для проведения дополнительной инициализации " - "сеанса. Например, для учёта сеансов." - --#: C/gdm.xml:993(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1033 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "When the user terminates his session, GDM will run the " -+#| "PostSession script. Note that the Xserver will have " -+#| "been stopped by the time this script is run, so it should not be accessed." - msgid "" --"When the user terminates his session, GDM will run the " -+"When a user terminates their session, GDM will run the " - "PostSession script. Note that the Xserver will have " - "been stopped by the time this script is run, so it should not be accessed." - msgstr "" -@@ -1631,7 +1862,19 @@ msgstr "" - "PostSession. В это время X сервер уже остановлен и, " - "следовательно, не доступен." - --#: C/gdm.xml:1000(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1040 -+msgid "" -+"Note that the PostSession script will be run even when " -+"the display fails to respond due to an I/O error or similar. Thus, there is " -+"no guarantee that X applications will work during script execution." -+msgstr "" -+"Внимание! Сценарий PostSession будет выполнен, даже " -+"если дисплей недоступен из-за ошибок ввода-вывода и подобных. Поэтому не " -+"гарантируется нормальная работа приложений X во время исполнения сценария." -+ -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1047 - msgid "" - "All of the above scripts will set the $RUNNING_UNDER_GDM environment variable to yes. If the scripts " -@@ -1645,16 +1888,57 @@ msgstr "" - "поможет определить, что сценарий вызван из GDM для выполнения специфичного " - "кода." - --#: C/gdm.xml:1010(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:1057 -+#, fuzzy -+#| msgid "Configuration" -+msgid "Autostart Configuration" -+msgstr "Конфигурирование" -+ -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1059 -+msgid "" -+"The <share>/gdm/autostart/LoginWindow directory " -+"contains files in the format specified by the \"FreeDesktop.org Desktop " -+"Application Autostart Specification\". Standard features in the " -+"specification may be used to specify programs that should auto-restart or " -+"only be launched if a GConf configuration value is set, etc." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1068 -+msgid "" -+"Any .desktop files in this directory will cause the " -+"associated program to automatically start with the login GUI greeter. By " -+"default, GDM is shipped with files which will autostart the gdm-simple-" -+"greeter login GUI greeter itself, the gnome-power-manager application, the " -+"gnome-settings-daemon, and the metacity window manager. These programs are " -+"needed for the greeter program to work. In addition, desktop files are " -+"provided for starting various AT programs if the configuration values " -+"specified in the Accessibility Configuration section below are set." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:1082 - msgid "Xsession Script" - msgstr "Сценарий Xsession" - --#: C/gdm.xml:1012(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1084 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "There is also an Xsession script located at " -+#| "<etc>/gdm/Xsession which is called between the " -+#| "PreSession and the PostSession " -+#| "scripts. This script does not supports per-display like the other " -+#| "scripts. This script is used for actually starting the user session. This " -+#| "script is run as the user, and it will run whatever session was specified " -+#| "by the Desktop session file the user selected to start." - msgid "" - "There is also an Xsession script located at " - "<etc>/gdm/Xsession which is called between the " - "PreSession and the PostSession " --"scripts. This script does not supports per-display like the other scripts. " -+"scripts. This script does not support per-display like the other scripts. " - "This script is used for actually starting the user session. This script is " - "run as the user, and it will run whatever session was specified by the " - "Desktop session file the user selected to start." -@@ -1667,16 +1951,26 @@ msgstr "" - "под учётной записью пользователя и выполняет все, что выбрано для сеанса в " - "файле рабочего места." - --#: C/gdm.xml:1025(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:1097 - msgid "Daemon Configuration" - msgstr "Конфигурация демона" - --#: C/gdm.xml:1027(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1099 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "The GDM daemon is configured using the <etc>/gdm/custom." -+#| "conf file. Default values are stored in GConf in the " -+#| "gdm.schemas file. It is recommended that end-users " -+#| "modify the /etc/gdm/custom.conf file because the " -+#| "schemas file may be overwritten when the user updates their system to " -+#| "have a newer version of GDM." - msgid "" - "The GDM daemon is configured using the <etc>/gdm/custom." - "conf file. Default values are stored in GConf in the " - "gdm.schemas file. It is recommended that end-users " --"modify the /etc/gdm/custom.conf file because the " -+"modify the <etc>/gdm/custom.conf file because the " - "schemas file may be overwritten when the user updates their system to have a " - "newer version of GDM." - msgstr "" -@@ -1686,15 +1980,17 @@ msgstr "" - "изменять файл /etc/gdm/custom.conf, так как файл схем " - "может быть перезаписан при обновлении системы или GDM." - --#: C/gdm.xml:1037(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1109 - msgid "" - "Note that older versions of GDM supported additional configuration options " - "which are no longer supported in the latest versions of GDM." - msgstr "" --"Внимание! Ранние версии GDM содержат дополнительные параметры, которые более не " --"поддерживаемые GDM." -+"Внимание! Ранние версии GDM содержат дополнительные параметры, которые более " -+"не поддерживаемые GDM." - --#: C/gdm.xml:1042(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1114 - msgid "" - "The <etc>/gdm/custom.conf file is in the " - "keyfile format. Keywords in brackets define group " -@@ -1708,14 +2004,23 @@ msgstr "" - "наименованиями параметров а после — значениями. Пустые и начинающиеся на " - "октоторп (#) строки игнорируются." - --#: C/gdm.xml:1050(para) --msgid "" --"The /etc/gdm/custom.conf supports the \"[daemon]\", " --"\"[security]\", and \"[xdmcp]\" group sections. Within each group, there are " --"particular key/value pairs that can be specified to modify how GDM behaves. " --"For example, to enable timed login and specify the timed login user to be a " --"user named \"you\", you would modify the file so it contains the following " --"lines:" -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1122 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "The /etc/gdm/custom.conf supports the \"[daemon]\", " -+#| "\"[security]\", and \"[xdmcp]\" group sections. Within each group, there " -+#| "are particular key/value pairs that can be specified to modify how GDM " -+#| "behaves. For example, to enable timed login and specify the timed login " -+#| "user to be a user named \"you\", you would modify the file so it contains " -+#| "the following lines:" -+msgid "" -+"The file <etc>/gdm/custom.conf supports the " -+"\"[daemon]\", \"[security]\", and \"[xdmcp]\" group sections. Within each " -+"group, there are particular key/value pairs that can be specified to modify " -+"how GDM behaves. For example, to enable timed login and specify the timed " -+"login user to be a user named \"you\", you would modify the file so it " -+"contains the following lines:" - msgstr "" - "В файле /etc/gdm/custom.conf могут присутствовать " - "секции [daemon], [security] и [xdmcp]. В каждой секции могут быть указаны " -@@ -1725,7 +2030,8 @@ msgstr "" - "вход, например «you», следует изменить файл так, чтобы он содержал следующие " - "строки:" - --#: C/gdm.xml:1060(screen) -+#. (itstool) path: sect2/screen -+#: C/index.docbook:1132 - #, no-wrap - msgid "" - "\n" -@@ -1738,44 +2044,69 @@ msgstr "" - "TimedLoginEnable=true\n" - "TimedLogin=you\n" - --#: C/gdm.xml:1066(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1138 - msgid "A full list of supported configuration keys follow:" - msgstr "Далее приведён полный список поддерживаемых параметров конфигурации:" - --#: C/gdm.xml:1071(title) --msgid "[daemon]" --msgstr "[daemon]" -+#. (itstool) path: sect3/title -+#: C/index.docbook:1143 -+msgid "[chooser]" -+msgstr "" - --#: C/gdm.xml:1075(term) --msgid "Group" --msgstr "Group" -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1147 -+msgid "Multicast" -+msgstr "" - --#: C/gdm.xml:1077(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1149 - #, no-wrap --msgid "Group=gdm" --msgstr "Group=gdm" -+msgid "Multicast=false" -+msgstr "" - --#: C/gdm.xml:1078(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1150 - msgid "" --"The group name under which the greeter and other GUI programs are run. Refer " --"to the User configuration key and to the \"Security->" --"GDM User And Group\" section of this document for more information." -+"If true and IPv6 is enabled, the chooser will send a multicast query to the " -+"local network and collect responses from the hosts who have joined multicast " -+"group." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1159 -+msgid "MulticastAddr" -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1161 -+#, no-wrap -+msgid "MulticastAddr=ff02::1" -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1162 -+msgid "This is the Link-local multicast address." - msgstr "" --"Имя группы, под которой программа приветствия и другие графические " --"приложения будут запущены. Смотрите также описание параметра User и раздел этого документа «Безопасность-> Учётные записи " --"пользователя и группы GDM»." - --#: C/gdm.xml:1088(term) -+#. (itstool) path: sect3/title -+#: C/index.docbook:1171 -+msgid "[daemon]" -+msgstr "[daemon]" -+ -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1174 - msgid "TimedLoginEnable" - msgstr "TimedLoginEnable" - --#: C/gdm.xml:1090(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1176 - #, no-wrap - msgid "TimedLoginEnable=false" - msgstr "TimedLoginEnable=false" - --#: C/gdm.xml:1091(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1177 - msgid "" - "If the user given in TimedLogin should be logged in " - "after a number of seconds (set with TimedLoginDelay) of " -@@ -1801,16 +2132,19 @@ msgstr "" - "этом пароль не будет запрошен. За подробной информацией обращайтесь к " - "подразделу «Безопасность-> Модуль PAM»." - --#: C/gdm.xml:1113(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1199 - msgid "TimedLogin" - msgstr "TimedLogin" - --#: C/gdm.xml:1115(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1201 - #, no-wrap - msgid "TimedLogin=" - msgstr "TimedLogin=" - --#: C/gdm.xml:1116(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1202 - msgid "" - "This is the user that should be logged in after a specified number of " - "seconds of inactivity." -@@ -1818,16 +2152,30 @@ msgstr "" - "Учётная запись под которой произойдёт автоматический вход в систему по " - "истечении определённого промежутка времени неактивности." - --#: C/gdm.xml:1124(term) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1206 C/index.docbook:1250 -+msgid "" -+"If the value ends with a vertical bar | (the pipe symbol), then GDM will " -+"execute the program specified and use whatever value is returned on standard " -+"out from the program as the user. The program is run with the DISPLAY " -+"environment variable set so that it is possible to specify the user in a per-" -+"display fashion. For example if the value is \"/usr/bin/getloginuser|\", " -+"then the program \"/usr/bin/getloginuser\" will be run to get the user value." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1220 - msgid "TimedLoginDelay" - msgstr "TimedLoginDelay" - --#: C/gdm.xml:1126(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1222 - #, no-wrap - msgid "TimedLoginDelay=30" - msgstr "TimedLoginDelay=30" - --#: C/gdm.xml:1127(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1223 - msgid "" - "Delay in seconds before the TimedLogin user will be " - "logged in." -@@ -1835,34 +2183,41 @@ msgstr "" - "Задержка в секундах перед автоматическим входом под учётной записью " - "TimedLogin." - --#: C/gdm.xml:1135(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1231 - msgid "AutomaticLoginEnable" - msgstr "AutomaticLoginEnable" - --#: C/gdm.xml:1137(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1233 - #, no-wrap - msgid "AutomaticLoginEnable=false" - msgstr "AutomaticLoginEnable=false" - --#: C/gdm.xml:1138(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1234 - msgid "" - "If true, the user given in AutomaticLogin should be " --"logged in immediately. This feature is like timed login with a delay of 0." -+"logged in immediately. This feature is like timed login with a delay of 0 " -+"seconds." - msgstr "" - "Если истина, то вход под учётной записью AutomaticLogin " - "будет произведен немедленно. Аналогично автоматическому входу с задержкой 0 " - "секунд." - --#: C/gdm.xml:1146(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1243 - msgid "AutomaticLogin" - msgstr "AutomaticLogin" - --#: C/gdm.xml:1148(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1245 - #, no-wrap - msgid "AutomaticLogin=" - msgstr "AutomaticLogin=" - --#: C/gdm.xml:1149(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1246 - msgid "" - "This is the user that should be logged in immediately if " - "AutomaticLoginEnable is true." -@@ -1870,44 +2225,203 @@ msgstr "" - "Учётная запись под именем которой произойдет немедленный вход в систему, " - "если AutomaticLoginEnable установлено в истину." - --#: C/gdm.xml:1157(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1264 - msgid "User" - msgstr "User" - --#: C/gdm.xml:1159(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1266 - #, no-wrap - msgid "User=gdm" - msgstr "User=gdm" - --#: C/gdm.xml:1160(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1267 - msgid "" - "The username under which the greeter and other GUI programs are run. Refer " - "to the Group configuration key and to the \"Security-" - ">GDM User And Group\" section of this document for more information." - msgstr "" --"Учётная запись под которой выполняется программа приветствия и " --"другие графические приложения. Смотрите также описание параметра " --"Group и раздел «Безопасность->Учётная запись " -+"Учётная запись под которой выполняется программа приветствия и другие " -+"графические приложения. Смотрите также описание параметра Group и раздел «Безопасность->Учётная запись пользователя и группы " -+"GDM»." -+ -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1277 -+msgid "Group" -+msgstr "Group" -+ -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1279 -+#, no-wrap -+msgid "Group=gdm" -+msgstr "Group=gdm" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1280 -+msgid "" -+"The group name under which the greeter and other GUI programs are run. Refer " -+"to the User configuration key and to the \"Security->" -+"GDM User And Group\" section of this document for more information." -+msgstr "" -+"Имя группы, под которой программа приветствия и другие графические " -+"приложения будут запущены. Смотрите также описание параметра User и раздел этого документа «Безопасность-> Учётные записи " - "пользователя и группы GDM»." - --#: C/gdm.xml:1172(title) -+#. (itstool) path: sect3/title -+#: C/index.docbook:1292 -+msgid "Debug Options" -+msgstr "Параметры отладки" -+ -+#. (itstool) path: variablelist/title -+#: C/index.docbook:1295 -+msgid "[debug]" -+msgstr "[debug]" -+ -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1298 C/index.docbook:1429 -+msgid "Enable" -+msgstr "Enable" -+ -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1300 C/index.docbook:1431 -+#, no-wrap -+msgid "Enable=false" -+msgstr "Enable=false" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1301 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "Print debug output to the syslog. This is typically <var>/" -+#| "log/messages or <var>/adm/messages " -+#| "depending on your Operating System." -+msgid "" -+"To enable debugging, set the debug/Enable key to \"true\" in the " -+"<etc>/gdm/custom.conf file and restart GDM. Then " -+"debug output will be sent to the system log file (<var>/log/" -+"messages or <var>/adm/messages " -+"depending on your Operating System)." -+msgstr "" -+"Выводить отладочную информацию в syslog. Обычно, это файл <" -+"var>/log/messages или <var>/adm/messages в зависимости от системы." -+ -+#. (itstool) path: sect3/title -+#: C/index.docbook:1316 -+msgid "Greeter Options" -+msgstr "Параметры приветствия" -+ -+#. (itstool) path: variablelist/title -+#: C/index.docbook:1319 -+msgid "[greeter]" -+msgstr "[greeter]" -+ -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1322 -+msgid "IncludeAll" -+msgstr "IncludeAll" -+ -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1324 -+#, no-wrap -+msgid "IncludeAll=true" -+msgstr "IncludeAll=true" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1325 -+msgid "" -+"If true, then the face browser will show all users on the local machine. If " -+"false, the face browser will only show users who have recently logged in." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1331 -+msgid "" -+"When this key is true, GDM will call fgetpwent() to get a list of local " -+"users on the system. Any users with a user id less than 500 (or 100 if " -+"running on Oracle Solaris) are filtered out. The Face Browser also will " -+"display any users that have previously logged in on the system (for example " -+"NIS/LDAP users). It gets this list via calling the ck-history ConsoleKit interface. It will also filter out any users which do " -+"not have a valid shell (valid shells are any shell that getusershell() " -+"returns - /sbin/nologin or /bin/false are considered invalid shells even if " -+"getusershell() returns them)." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1345 -+msgid "" -+"If false, then GDM more simply only displays users that have previously " -+"logged in on the system (local or NIS/LDAP users) by calling the ck-" -+"history ConsoleKit interface." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1354 -+msgid "Include" -+msgstr "Include" -+ -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1356 -+#, no-wrap -+msgid "Include=" -+msgstr "Include=" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1357 -+msgid "" -+"Set to a list of users to always include in the Face Browser. This value is " -+"set to a list of users separated by commas. By default, the value is empty." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1366 -+msgid "Exclude" -+msgstr "Exclude" -+ -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1368 -+#, no-wrap -+msgid "Exclude=bin,root,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,news,uucp,operator,nobody,nobody4,noaccess,postgres,pvm,rpm,nfsnobody,pcap" -+msgstr "Exclude=bin,root,daemon,adm,lp,sync,shutdown,halt,mail,news,uucp,operator,nobody,nobody4,noaccess,postgres,pvm,rpm,nfsnobody,pcap" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1369 -+msgid "" -+"Set to a list of users to always exclude in the Face Browser. This value is " -+"set to a list of users separated by commas. Note that the setting in the " -+"custom.conf overrides the default value, so if you wish " -+"to add additional users to the list, then you need to set the value to the " -+"default value with additional users appended to the list." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/title -+#: C/index.docbook:1383 - msgid "Security Options" - msgstr "Параметры безопасности" - --#: C/gdm.xml:1175(title) -+#. (itstool) path: variablelist/title -+#: C/index.docbook:1386 - msgid "[security]" - msgstr "[security]" - --#: C/gdm.xml:1178(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1389 - msgid "DisallowTCP" - msgstr "DisallowTCP" - --#: C/gdm.xml:1180(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1391 - #, no-wrap - msgid "DisallowTCP=true" - msgstr "DisallowTCP=true" - --#: C/gdm.xml:1181(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1392 - msgid "" - "If true, then always append -nolisten tcp to the " - "command line when starting attached Xservers, thus disallowing TCP " -@@ -1918,24 +2432,29 @@ msgstr "" - "-nolisten tcp, что запрещает TCP соединения. Это более " - "безопасная настройка при использовании удалённых соединений." - --#: C/gdm.xml:1193(title) -+#. (itstool) path: sect3/title -+#: C/index.docbook:1404 - msgid "XDCMP Support" - msgstr "Поддержка XDCMP" - --#: C/gdm.xml:1196(title) -+#. (itstool) path: variablelist/title -+#: C/index.docbook:1407 - msgid "[xdmcp]" - msgstr "[xdmcp]" - --#: C/gdm.xml:1199(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1410 - msgid "DisplaysPerHost" - msgstr "DisplaysPerHost" - --#: C/gdm.xml:1201(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1412 - #, no-wrap - msgid "DisplaysPerHost=1" - msgstr "DisplaysPerHost=1" - --#: C/gdm.xml:1202(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1413 - msgid "" - "To prevent attackers from filling up the pending queue, GDM will only allow " - "one connection for each remote computer. If you want to provide display " -@@ -1947,7 +2466,8 @@ msgstr "" - "предоставить больше дисплеев для машин с несколькими экранами, то следует " - "увеличить этот параметр." - --#: C/gdm.xml:1209(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1420 - msgid "" - "Note that the number of attached DISPLAYS allowed is not limited. Only " - "remote connections via XDMCP are limited by this configuration option." -@@ -1955,16 +2475,8 @@ msgstr "" - "Внимание! Количество допустимых локальных дисплеев не ограничивается. Эта " - "опция ограничивает только удалённые соединения через протокол XDMCP." - --#: C/gdm.xml:1218(term) --msgid "Enable" --msgstr "Enable" -- --#: C/gdm.xml:1220(synopsis) --#, no-wrap --msgid "Enable=false" --msgstr "Enable=false" -- --#: C/gdm.xml:1221(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1432 - msgid "" - "Setting this to true enables XDMCP support allowing remote displays/X " - "terminals to be managed by GDM." -@@ -1972,7 +2484,8 @@ msgstr "" - "Установка в истину включает поддержку XDMCP протокола, разрешая GDM " - "управлять удалёнными дисплеями и X терминалами." - --#: C/gdm.xml:1226(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1437 - msgid "" - "gdm listens for requests on UDP port 177. See the Port " - "option for more information." -@@ -1980,7 +2493,8 @@ msgstr "" - "Запросы прослушиваются на UDP порту 177. См. описание параметра «Port» для " - "дополнительных сведений." - --#: C/gdm.xml:1231(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1442 - msgid "" - "If GDM is compiled to support it, access from remote displays can be " - "controlled using the TCP Wrappers library. The service name is " -@@ -1990,13 +2504,29 @@ msgstr "" - "дисплеями может быть осуществлено через библиотеку TCP Wrappers. Имя сервиса " - "— gdm" - --#: C/gdm.xml:1237(para) -+#. (itstool) path: para/screen -+#: C/index.docbook:1450 -+#, no-wrap - msgid "" --"You should add \n" -+"\n" - "gdm:.my.domain\n" --" to your <etc>/hosts.allow, depending on " --"your TCP Wrappers configuration. See the hosts.allow man page for details." -+msgstr "" -+"\n" -+"gdm:.my.domain\n" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1448 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "You should add \n" -+#| "gdm:.my.domain\n" -+#| " to your <etc>/hosts.allow, depending " -+#| "on your TCP Wrappers configuration. See the hosts.allow man page for details." -+msgid "" -+"You should add <_:screen-1/> to your <etc>/hosts.allow, depending on your TCP Wrappers configuration. See the hosts.allow man page for details." - msgstr "" - "В зависимости от конфигурации TCP Wrappers, возможно, следует добавить " - "\n" -@@ -2005,7 +2535,8 @@ msgstr "" - "страницам man hosts.allow за подробностями." - --#: C/gdm.xml:1248(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1459 - msgid "" - "Please note that XDMCP is not a particularly secure protocol and that it is " - "a good idea to block UDP port 177 on your firewall unless you really need it." -@@ -2013,54 +2544,19 @@ msgstr "" - "Внимание! XDMCP - небезопасный протокол, и на сетевом экране следует " - "заблокировать UDP порт 177 до тех пор, пока он действительно не понадобится." - --#: C/gdm.xml:1257(term) --msgid "EnableProxy" --msgstr "EnableProxy" -- --#: C/gdm.xml:1259(synopsis) --#, no-wrap --msgid "EnableProxy=false" --msgstr "EnableProxy=false" -- --#: C/gdm.xml:1260(para) --msgid "" --"Setting this to true enables support for running XDMCP sessions on a local " --"proxy Xserver. This may improve the performance of XDMCP sessions, " --"especially on high latency networks, as many X protocol operations can be " --"completed without going over the network." --msgstr "" --"Установка в истину включает поддержку сеансов XDMCP через локальный прокси X " --"сервера, что может увеличить производительность сеансов XDMCP, особенно в " --"сетях с большими задержками, так как часть операций может быть выполнена без " --"выполнения запросов по сети." -- --#: C/gdm.xml:1268(para) --msgid "" --"Note, however, that this mode will significantly increase the burden on the " --"machine hosting the XDMCP sessions" --msgstr "" --"Однако, этот режим может существенно увеличить нагрузку на машину, " --"обслуживающую сеансы XDMCP." -- --#: C/gdm.xml:1273(para) --msgid "" --"See the FlexiProxy and FlexiProxyDisconnect options for further details on how to configure support for this " --"feature." --msgstr "" --"За деталями настройки этой возможности смотрите описание параметров " --"FlexiProxy и FlexiProxyDisconnect." -- --#: C/gdm.xml:1282(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1468 - msgid "HonorIndirect" - msgstr "HonorIndirect" - --#: C/gdm.xml:1284(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1470 - #, no-wrap - msgid "HonorIndirect=true" - msgstr "HonorIndirect=true" - --#: C/gdm.xml:1285(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1471 - msgid "" - "Enables XDMCP INDIRECT choosing (i.e. remote execution of " - "gdmchooser) for X-terminals which do not supply their " -@@ -2070,16 +2566,19 @@ msgstr "" - "gdmchooser) для X терминалов, не имеющих собственных " - "обозревателей дисплеев." - --#: C/gdm.xml:1294(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1480 - msgid "MaxPending" - msgstr "MaxPending" - --#: C/gdm.xml:1296(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1482 - #, no-wrap - msgid "MaxPending=4" - msgstr "MaxPending=4" - --#: C/gdm.xml:1297(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1483 - msgid "" - "To avoid denial of service attacks, GDM has fixed size queue of pending " - "connections. Only MaxPending displays can start at the same time." -@@ -2087,7 +2586,8 @@ msgstr "" - "GDM фиксирует длину очереди ожидающих соединений для предотвращения атак на " - "сервис. Одновременно могут стартовать только MaxPending дисплеев." - --#: C/gdm.xml:1303(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1489 - msgid "" - "Please note that this parameter does not limit the number of remote displays " - "which can be managed. It only limits the number of displays initiating a " -@@ -2097,35 +2597,19 @@ msgstr "" - "Он ограничивает только количество дисплеев инициирующих соединение " - "одновременно." - --#: C/gdm.xml:1312(term) --msgid "MaxPendingIndirect" --msgstr "MaxPendingIndirect" -- --#: C/gdm.xml:1314(synopsis) --#, no-wrap --msgid "MaxPendingIndirect=4" --msgstr "MaxPendingIndirect=4" -- --#: C/gdm.xml:1315(para) --msgid "" --"GDM will only provide MaxPendingIndirect displays with " --"host choosers simultaneously. If more queries from different hosts come in, " --"the oldest ones will be forgotten." --msgstr "" --"Одновременно GDM предоставляет MaxPendingIndirect " --"дисплеев с программой выбора машины. Если поступит больше запросов с разных " --"машин, то устаревшие будут удалены." -- --#: C/gdm.xml:1325(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1498 - msgid "MaxSessions" - msgstr "MaxSessions" - --#: C/gdm.xml:1327(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1500 - #, no-wrap - msgid "MaxSessions=16" - msgstr "MaxSessions=16" - --#: C/gdm.xml:1328(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1501 - msgid "" - "Determines the maximum number of remote display connections which will be " - "managed simultaneously. I.e. the total number of remote displays that can " -@@ -2135,16 +2619,19 @@ msgstr "" - "удалённых дисплеев. То есть общее количество удалённых дисплеев на данной " - "машине." - --#: C/gdm.xml:1337(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1510 - msgid "MaxWait" - msgstr "MaxWait" - --#: C/gdm.xml:1339(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1512 - #, no-wrap - msgid "MaxWait=30" - msgstr "MaxWait=30" - --#: C/gdm.xml:1340(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1513 - msgid "" - "When GDM is ready to manage a display an ACCEPT packet is sent to it " - "containing a unique session id which will be used in future XDMCP " -@@ -2154,7 +2641,8 @@ msgstr "" - "уникальный идентификатор сеанса, который в дальнейшем будет использован в " - "протоколе XDMCP." - --#: C/gdm.xml:1346(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1519 - msgid "" - "GDM will then place the session id in the pending queue waiting for the " - "display to respond with a MANAGE request." -@@ -2162,7 +2650,8 @@ msgstr "" - "Затем GDM поместит идентификатор сеанса в очередь ожидающих соединений для " - "дисплея в ответ на запрос MANAGE." - --#: C/gdm.xml:1351(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1524 - msgid "" - "If no response is received within MaxWait seconds, GDM will declare the " - "display dead and erase it from the pending queue freeing up the slot for " -@@ -2171,16 +2660,19 @@ msgstr "" - "Если ответ не был получен в течение MaxWait секунд, GDM объявит дисплей " - "недоступным и удалит из очереди, освободив место для других дисплеев." - --#: C/gdm.xml:1360(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1533 - msgid "MaxWaitIndirect" - msgstr "MaxWaitIndirect" - --#: C/gdm.xml:1362(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1535 - #, no-wrap - msgid "MaxWaitIndirect=30" - msgstr "MaxWaitIndirect=30" - --#: C/gdm.xml:1363(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1536 - msgid "" - "The MaxWaitIndirect parameter determines the maximum number of seconds " - "between the time where a user chooses a host and the subsequent indirect " -@@ -2198,49 +2690,33 @@ msgstr "" - "MaxPendingIndirect машин пытаются послать непрямые " - "запросы." - --#: C/gdm.xml:1377(term) --msgid "Port" --msgstr "Port" -- --#: C/gdm.xml:1379(synopsis) --#, no-wrap --msgid "Port=177" --msgstr "Port=177" -- --#: C/gdm.xml:1380(para) --msgid "" --"The UDP port number gdm should listen to for XDMCP " --"requests. Do not change this unless you know what you are doing." --msgstr "" --"Порт UDP, который gdm прослушивает на XDMCP запросы. " --"Изменяйте его, только если вы уверены в ваших действиях." -- --#: C/gdm.xml:1389(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1550 - msgid "PingIntervalSeconds" - msgstr "PingIntervalSeconds" - --#: C/gdm.xml:1391(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1552 - #, no-wrap --msgid "PingIntervalSeconds=15" --msgstr "PingIntervalSeconds=15" -+msgid "PingIntervalSeconds=60" -+msgstr "PingIntervalSeconds=60" - --#: C/gdm.xml:1392(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1553 - msgid "" --"Interval in which to ping the Xserver in seconds. If the Xserver does not " --"return before the next time we ping it, the connection is stopped and the " --"session ended. This is a combination of the XDM PingInterval and " --"PingTimeout, but in seconds." -+"If the Xserver does not respond in the specified number of seconds, then the " -+"connection is stopped and the session ended. When this happens the slave " -+"daemon dies with an ALARM signal. Note that GDM 2.20 and earlier multiplied " -+"this setting by 2, so it may be necessary to increase the timeout if " -+"upgrading from GDM 2.20 and earlier to a newer version." - msgstr "" --"Интервал посыла пакетов ping X серверу. Если X сервер не вернул ответ на " --"предыдущий ping по истечении интервала, то соединение с ним прекращается и " --"все сеансы завершаются. Это комбинация параметров XDM PingInterval и " --"PingTimeout, но в секундах." - --#: C/gdm.xml:1400(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1562 - msgid "" - "Note that GDM in the past used to have a PingInterval " - "configuration key which was also in minutes. For most purposes you'd want " --"this setting to be lower then one minute however since in most cases where " -+"this setting to be lower than one minute. However since in most cases where " - "XDMCP would be used (such as terminal labs), a lag of more than 15 or so " - "seconds would really mean that the terminal was turned off or restarted and " - "you would want to end the session." -@@ -2252,76 +2728,39 @@ msgstr "" - "означает, что терминал выключен или перезагружается, и поэтому необходимо " - "завершить сеанс." - --#: C/gdm.xml:1413(term) --msgid "ProxyReconnect" --msgstr "ProxyReconnect" -- --#: C/gdm.xml:1415(synopsis) --#, no-wrap --msgid "FlexiProxyReconnect=" --msgstr "FlexiProxyReconnect=" -- --#: C/gdm.xml:1416(para) --msgid "" --"Setting this option enables experimental support for session migration with " --"XDMCP sessions. This enables users to disconnect from their session and " --"later reconnect to that same session, possibly from a different terminal." --msgstr "" --"Установка этой опции разрешает экспериментальную поддержку миграции сеанса " --"между сеансами XDMCP, что позволяет пользователю отключится, а затем " --"подключится к тому же сеансу, возможно, с другого терминала." -- --#: C/gdm.xml:1423(para) --msgid "" --"In order to use this feature, you must have a nested Xserver available which " --"supports disconnecting from its parent Xserver and reconnecting to another " --"Xserver. Currently, the Distributed Multihead X (DMX) server supports this " --"feature to some extent and other projects like NoMachine NX are busy " --"implementing it." --msgstr "" --"Чтобы использовать эту возможность необходимо иметь связанный X сервер, " --"поддерживающий отсоединение от родительского X сервера и присоединение к " --"другому X серверу. В настоящее время в какой-то степени этот режим " --"поддерживает Распределённый многопотоковый X сервер (DMX) и другие проекты, " --"например NoMachine NX, но этот режим достаточно сложен в реализации." -- --#: C/gdm.xml:1431(para) --msgid "" --"This option should be set to the path of a command which will handle " --"reconnecting the XDMCP proxy to another backend display. A sample " --"implementation for use with DMX is supplied." --msgstr "" --"Значение этого параметра должно соответствовать пути команды, которая " --"пересоединит XDMCP прокси к другому дисплею. Поддерживается первоначальная " --"реализация этого механихма для работы с DMX." -- --#: C/gdm.xml:1440(term) --msgid "ProxyXServer" --msgstr "ProxyXServer" -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1575 -+msgid "Port" -+msgstr "Port" - --#: C/gdm.xml:1442(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1577 - #, no-wrap --msgid "ProxyXServer=" --msgstr "ProxyXServer=" -+msgid "Port=177" -+msgstr "Port=177" - --#: C/gdm.xml:1443(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1578 - msgid "" --"The Xserver command line for a XDMCP proxy. Any nested X server like Xnest, " --"Xephyr or Xdmx should work fairly well." -+"The UDP port number gdm should listen to for XDMCP " -+"requests. Do not change this unless you know what you are doing." - msgstr "" --"Команда X сервера для запуска XDMCP прокси. Любые связанные X сервера, " --"например: Xnest или Xdmx, должны работать достаточно хорошо." -+"Порт UDP, который gdm прослушивает на XDMCP запросы. " -+"Изменяйте его, только если вы уверены в ваших действиях." - --#: C/gdm.xml:1451(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1587 - msgid "Willing" - msgstr "Willing" - --#: C/gdm.xml:1453(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1589 - #, no-wrap - msgid "Willing=<etc>/gdm/Xwilling" - msgstr "Willing=<etc>/gdm/Xwilling" - --#: C/gdm.xml:1454(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1590 - msgid "" - "When the machine sends a WILLING packet back after a QUERY it sends a string " - "that gives the current status of this server. The default message is the " -@@ -2341,11 +2780,13 @@ msgstr "" - "три секунды для предотвращения DoS атак, путем забрасывания машины пакетами " - "QUERY." - --#: C/gdm.xml:1473(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:1609 - msgid "Simple Greeter Configuration" - msgstr "Настройка простой программы приветствия (Simple Greeter)" - --#: C/gdm.xml:1475(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1611 - msgid "" - "The GDM default greeter is called the simple Greeter and is configured via " - "GConf. Default values are stored in GConf in the gdm-simple-" -@@ -2363,77 +2804,436 @@ msgstr "" - "с помощью программ: gconftool-2 или gconf-" - "editor. Допустимы следующие настройки:" - --#: C/gdm.xml:1486(title) -+#. (itstool) path: variablelist/title -+#: C/index.docbook:1622 - msgid "Greeter Configuration Keys" - msgstr "Параметры конфигурации программы приветствия" - --#: C/gdm.xml:1489(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1625 - msgid "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_enable" - msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_enable" - --#: C/gdm.xml:1491(synopsis) C/gdm.xml:1522(synopsis) C/gdm.xml:1533(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1627 C/index.docbook:1648 C/index.docbook:1659 -+#: C/index.docbook:1724 C/index.docbook:1789 C/index.docbook:1800 -+#: C/index.docbook:1811 C/index.docbook:1822 - #, no-wrap - msgid "false (boolean)" - msgstr "false (boolean)" - --#: C/gdm.xml:1492(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1628 - msgid "Controls whether the banner message text is displayed." - msgstr "Определяет, показывать ли приветствующее текстовое сообщение." - --#: C/gdm.xml:1499(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1635 - msgid "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_text" - msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/banner_message_text" - --#: C/gdm.xml:1501(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1637 - #, no-wrap - msgid "NULL (string)" - msgstr "NULL (string)" - --#: C/gdm.xml:1502(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1638 - msgid "Specifies the text banner message to show on the greeter window." - msgstr "Содержит текстовое сообщения приветствия." - --#: C/gdm.xml:1510(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1646 -+msgid "/apps/gdm/simple-greeter/disable_restart_buttons" -+msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/disable_restart_buttons" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1649 -+msgid "Controls whether to show the restart buttons in the login window." -+msgstr "Отражать ли кнопку перезагрузки системы на экране входа в систему." -+ -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1657 -+msgid "/apps/gdm/simple-greeter/disable_user_list" -+msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/disable_user_list" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1660 -+msgid "" -+"If true, then the face browser with known users is not shown in the login " -+"window." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1668 - msgid "/apps/gdm/simple-greeter/logo_icon_name" - msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/logo_icon_name" - --#: C/gdm.xml:1512(synopsis) -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1670 - #, no-wrap - msgid "computer (string)" - msgstr "computer (string)" - --#: C/gdm.xml:1513(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1671 - msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo." - msgstr "Содержит имя значка темы для отображения логотипа приветствия." - --#: C/gdm.xml:1520(term) --msgid "/apps/gdm/simple-greeter/disable_restart_buttons" --msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/disable_restart_buttons" -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1678 -+msgid "/apps/gdm/simple-greeter/recent-languages" -+msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/recent-languages" - --#: C/gdm.xml:1523(para) --msgid "Controls whether to show the restart buttons in the login window." --msgstr "Отражать ли кнопку перезагрузки системы на экране входа в систему." -+#. (itstool) path: listitem/synopsis -+#: C/index.docbook:1680 C/index.docbook:1702 -+#, no-wrap -+msgid "[] (string list)" -+msgstr "[] (string list)" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1681 -+msgid "" -+"Set to a list of languages to be shown by default in the login window. " -+"Default value is \"[]\". With the default setting only the system default " -+"language is shown and the option \"Other...\" which pops-up a dialog box " -+"showing a full list of available languages which the user can select." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1689 -+msgid "" -+"Users are not intended to change this setting by hand. Instead GDM keeps " -+"track of any languages selected in this configuration key, and will show " -+"them in the language combo box along with the \"Other...\" choice. This way, " -+"commonly selected languages are easier to select." -+msgstr "" - --#: C/gdm.xml:1531(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1700 -+msgid "/apps/gdm/simple-greeter/recent-layouts" -+msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/recent-layouts" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1703 -+msgid "" -+"Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login panel. " -+"Default value is \"[]\". With the default setting only the system default " -+"keyboard layout is shown and the option \"Other...\" which pops-up a dialog " -+"box showing a full list of available keyboard layouts which the user can " -+"select." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1711 -+msgid "" -+"Users are not intended to change this setting by hand. Instead GDM keeps " -+"track of any keyboard layouts selected in this configuration key, and will " -+"show them in the keyboard layout combo box along with the \"Other...\" " -+"choice. This way, commonly selected keyboard layouts are easier to select." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1722 - msgid "/apps/gdm/simple-greeter/wm_use_compiz" - msgstr "/apps/gdm/simple-greeter/wm_use_compiz" - --#: C/gdm.xml:1534(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1725 - msgid "" - "Controls whether compiz is used as the window manager instead of metacity." - msgstr "Использовать ли менеджер окон compiz вместо metacity." - --#: C/gdm.xml:1544(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:1735 -+msgid "Accessibility Configuration" -+msgstr "Параметры универсального доступа" -+ -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1737 -+msgid "" -+"This section describes the accessibility configuration options available in " -+"GDM." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/title -+#: C/index.docbook:1743 -+msgid "GDM Accessibility Dialog And GConf Keys" -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:1745 -+msgid "" -+"The GDM greeter panel at the login screen displays an accessibility icon. " -+"Clicking on that icon opens the GDM Accessibility Dialog. In the GDM " -+"Accessibility Dialog, there is a list of checkboxes, so the user can enable " -+"or disable the associated assistive tools." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:1752 -+msgid "" -+"The checkboxes that correspond to the on-screen keyboard, screen magnifier " -+"and screen reader assistive tools act on the three GConf keys that are " -+"described in the next section of this document. By enabling or disabling " -+"these checkboxes, the associated GConf key is set to \"true\" or \"false\". " -+"When the GConf key is set to true, the assistive tools linked to this GConf " -+"key are launched. When the GConf key is set to \"false\", any running " -+"assistive tool linked to this GConf key are terminated. These GConf keys are " -+"not automatically reset to a default state after the user has logged in. " -+"Consequently, the assistive tools that were running during the last GDM " -+"login session will automatically be launched at the next GDM login session." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:1766 -+msgid "" -+"The other checkboxes in the GDM Accessibility Dialog do not have " -+"corresponding GConf keys because no additional program is launched to " -+"provide the accessibility features that they offer. These other options " -+"correspond to accessibility features that are provided by the Xserver, which " -+"is always running during the GDM session." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/title -+#: C/index.docbook:1776 -+#, fuzzy -+#| msgid "Accessibility" -+msgid "Accessibility GConf Keys" -+msgstr "Специальные возможности" -+ -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:1778 -+msgid "" -+"GDM offers the following GConf keys to control its accessibility features:" -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: variablelist/title -+#: C/index.docbook:1784 -+#, fuzzy -+#| msgid "Greeter Configuration Keys" -+msgid "GDM Configuration Keys" -+msgstr "Параметры конфигурации программы приветствия" -+ -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1787 -+msgid "/desktop/gnome/interface/accessibility" -+msgstr "/desktop/gnome/interface/accessibility" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1790 -+msgid "" -+"Controls whether the Accessibility infrastructure will be started with the " -+"GDM GUI. This is needed for many accessibility technology programs to work." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1798 -+msgid "/desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled" -+msgstr "/desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1801 -+msgid "" -+"If set, then the assistive tools linked to this GConf key will be started " -+"with the GDM GUI program. By default this is a screen magnifier application." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1809 -+msgid "/desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled" -+msgstr "/desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1812 -+msgid "" -+"If set, then the assistive tools linked to this GConf key will be started " -+"with the GDM GUI program. By default this is an on-screen keyboard " -+"application." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:1820 -+msgid "/desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled" -+msgstr "/desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled" -+ -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:1823 -+msgid "" -+"If set, then the assistive tools linked to this GConf key will be started " -+"with the GDM GUI program. By default this is a screen reader application." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/title -+#: C/index.docbook:1834 -+msgid "Linking GConf Keys to Accessbility Tools" -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:1836 -+msgid "" -+"For the screen_magnifier_enabled, the screen_keyboard_enabled, and the " -+"screen_reader_enabled GConf keys, the assistive tool which gets launched " -+"depends on the desktop files located in the GDM autostart directory as " -+"described in the \"Autostart Configuration\" section of this manual. Any " -+"desktop file in the GDM autostart directory can be linked to these GConf key " -+"via specifying that GConf key in the AutostartCondition value in the desktop " -+"file. So the exact AutostartCondition line in the desktop file could be one " -+"of the following:" -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/screen -+#: C/index.docbook:1848 -+#, no-wrap -+msgid "" -+"\n" -+"AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled\n" -+"AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled\n" -+"AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled\n" -+"AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_magnifier_enabled\n" -+"AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_reader_enabled\n" -+ -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:1854 -+msgid "" -+"When an accessibility key is true, then any program which is linked to that " -+"key in a GDM autostart desktop file will be launched (unless the Hidden key " -+"is set to true in that desktop file). A single GConf key can even start " -+"multiple assistive tools if there are multiple desktop files with this " -+"AutostartCondition in the GDM autostart directory." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/title -+#: C/index.docbook:1864 -+msgid "Example Of Modifying Accessibility Tool Configuration" -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:1866 -+msgid "" -+"For example, if GNOME is distributed with GOK as the default on-screen " -+"keyboard, then this could be replaced with a different program if desired. " -+"To replace GOK with the on-screen keyboard application \"onboard\" and " -+"additionally activate the assistive tool \"mousetweaks\" for dwelling " -+"support, then the following configuration is needed." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:1874 -+msgid "" -+"Create a desktop file for onboard and a second one for mousetweaks; for " -+"example, onboard.desktop and mousetweaks.desktop. These files must be placed " -+"in the GDM autostart directory and be in the format as explained in the " -+"\"Autostart Configuration\" section of this document." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:1882 -+msgid "The following is an example onboard.desktop file:" -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/screen -+#: C/index.docbook:1886 -+#, no-wrap -+msgid "" -+"\n" -+"[Desktop Entry]\n" -+"Encoding=UTF-8\n" -+"Name=Onboard Onscreen Keyboard\n" -+"Comment=Use an on-screen keyboard\n" -+"TryExec=onboard\n" -+"Exec=onboard --size 500x180 -x 20 -y 10\n" -+"Terminal=false\n" -+"Type=Application\n" -+"StartupNotify=true\n" -+"Categories=GNOME;GTK;Accessibility;\n" -+"AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"[Desktop Entry]\n" -+"Encoding=UTF-8\n" -+"Name=Onboard Onscreen Keyboard\n" -+"Comment=Use an on-screen keyboard\n" -+"TryExec=onboard\n" -+"Exec=onboard --size 500x180 -x 20 -y 10\n" -+"Terminal=false\n" -+"Type=Application\n" -+"StartupNotify=true\n" -+"Categories=GNOME;GTK;Accessibility;\n" -+"AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled\n" -+ -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:1900 -+msgid "" -+"The following is an example mousetweaks.desktop file:" -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/screen -+#: C/index.docbook:1905 -+#, no-wrap -+msgid "" -+"\n" -+"[Desktop Entry]\n" -+"Encoding=UTF-8\n" -+"Name=Software Mouse-Clicks\n" -+"Comment=Perform clicks by dwelling with the pointer\n" -+"TryExec=mousetweaks\n" -+"Exec=mousetweaks --enable-dwell -m window -c -x 20 -y 240 \n" -+"Terminal=false\n" -+"Type=Application\n" -+"StartupNotify=true\n" -+"Categories=GNOME;GTK;Accessibility;\n" -+"AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled\n" -+msgstr "" -+"\n" -+"[Desktop Entry]\n" -+"Encoding=UTF-8\n" -+"Name=Software Mouse-Clicks\n" -+"Comment=Perform clicks by dwelling with the pointer\n" -+"TryExec=mousetweaks\n" -+"Exec=mousetweaks --enable-dwell -m window -c -x 20 -y 240 \n" -+"Terminal=false\n" -+"Type=Application\n" -+"StartupNotify=true\n" -+"Categories=GNOME;GTK;Accessibility;\n" -+"AutostartCondition=GNOME /desktop/gnome/applications/at/screen_keyboard_enabled\n" -+ -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:1919 -+msgid "" -+"Note the line with the AutostartCondition that links both desktop files to " -+"the GConf key for the on-screen keyboard." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:1924 -+msgid "" -+"To disable GOK from starting, the desktop file for the GOK on-screen " -+"keyboard must be removed or deactivated. Otherwise onboard and GOK would " -+"simultaneously be started. This can be done by removing the gok.desktop file " -+"from the GDM autostart directory, or by adding the \"Hidden=true\" key " -+"setting to the gok.desktop file." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:1932 -+msgid "" -+"After making these changes, GOK will no longer be started when the user " -+"activates the on-screen keyboard in the GDM session; but onboard and " -+"mousetweaks will instead be launched." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:1941 - msgid "General Session Settings" - msgstr "Глобальные настройки сеанса" - --#. --#. TODO - I think this section should be expanded upon. What specific --#. keys are of interest, or would some users be likely to want --#. to configure? Also, would be good to be more specific about --#. how lock down management is handled. --#. --#: C/gdm.xml:1553(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1950 - msgid "" - "The GDM Greeter uses some of the same framework that your desktop session " - "will use. And so, it is influenced by a number of the same GConf settings. " -@@ -2449,20 +3249,13 @@ msgstr "" - "политикой GDM; 2) обязательной системной политикой. GDM устанавливает " - "собственную обязательную политику, чтобы усилить безопасность." - --#: C/gdm.xml:1564(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:1961 - msgid "GNOME Settings Daemon" - msgstr "Демон параметров GNOME" - --#. --#. TODO - I think this section should be expanded upon. What specific --#. keys are of interest, or would some users be likely to want --#. to configure? Also, would be good to give a more complete --#. list of plugins that users might want to consider disabling. --#. Also, shouldn't we list the sound/active key in the Greeter --#. configuration setting? Oddly I do not find this key used --#. in anything but the chooser in SVN. --#. --#: C/gdm.xml:1577(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1974 - msgid "" - "GDM enables the following gnome-settings-daemon plugins: a11y-keyboard, " - "background, sound, xsettings." -@@ -2470,7 +3263,8 @@ msgstr "" - "GDM включает следующие подключаемые модули gnome-settings-daemon: a11y-" - "keyboard, background, sound, xsettings." - --#: C/gdm.xml:1582(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1979 - msgid "" - "These are responsible for things like the background image, font and theme " - "settings, sound events, etc." -@@ -2478,7 +3272,8 @@ msgstr "" - "Они обеспечивают, например, фоновую картинку, шрифт и настройки темы, звуки " - "и так далее." - --#: C/gdm.xml:1587(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1984 - msgid "" - "Plugins can also be disabled using GConf. For example, if you want to " - "disable the sound plugin then unset the following key: /apps/gdm/" -@@ -2488,11 +3283,13 @@ msgstr "" - "отключить звуковой модуль, следует использовать параметр /apps/gdm/" - "simple-greeter/settings-manager-plugins/sound/active." - --#: C/gdm.xml:1595(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:1992 - msgid "GDM Session Configuration" - msgstr "Параметры сеанса GDM" - --#: C/gdm.xml:1597(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:1994 - msgid "" - "GDM sessions are specified using the FreeDesktop.org Desktop Entry " - "Specification, which can be referenced at the following URL: " - "http://www.freedesktop.org/wiki/Specifications/desktop-entry-spec." - --#: C/gdm.xml:1604(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:2001 - msgid "" --"These files are installed, by default, to <etc>/X11/sessions/" --". For backwards compatibility any desktop files in the " --"<etc>/Sessions, <share>/" --"xsessions, and <share/gdm/BuiltInSessions " --"directories are also recognized by GDM." -+"By default, GDM will install desktop files in the <share>/" -+"xsessions directory. GDM will search the following directories in " -+"this order to find desktop files: <etc>/X11/sessions/, <dmconfdir>/Sessions, <" -+"share>/xsessions, and <share>/gdm/" -+"BuiltInSessions. By default the <dmconfdir> is set to <etc>/dm/ unless GDM is " -+"configured to use a different directory via the \"--with-dmconfdir\" option." - msgstr "" --"Эти файлы по умолчанию устанавливаются в <etc>/X11/sessions/" --". Для обратной совместимости любые файлы в каталогах: " --"<etc>/Sessions, <share>/" --"xsessions и <share/gdm/BuiltInSessions " --"также распознаются GDM." - --#: C/gdm.xml:1613(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:2014 - msgid "" --"A session can be disabled by editing the desktop file and adding a line that " --"says Hidden=true." -+"A session can be disabled by editing the desktop file and adding a line as " -+"follows: Hidden=true." - msgstr "" --"Сеанс можно запретить, добавив в файл рабочего места строчку " -+"Сеанс можно запретить, добавив в файл рабочего места строку: " - "Hidden=true." - --#: C/gdm.xml:1620(title) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:2019 -+msgid "" -+"GDM desktop files support a GDM-specific extension, a key named \"X-GDM-" -+"BypassXsession\". If the key is not specified in a desktop file, the value " -+"defaults to \"false\". If this key is specified to be \"true\" in a desktop " -+"file, then GDM will launch the program specified by the desktop file \"Exec" -+"\" key directly when starting the user session. It will not run the program " -+"via the <etc>/gdm/Xsession script, which is the " -+"normal behavior. Since bypassing the <etc>/gdm/Xsession script avoids setting up the user session with the normal system " -+"and user settings, sessions started this way can be useful for debugging " -+"problems in the system or user scripts that might be preventing a user from " -+"being able to start a session." -+msgstr "" -+ -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:2038 - msgid "GDM User Session and Language Configuration" --msgstr "Параметры языка пользовательских сеансов GDM" -+msgstr "Параметры языка и пользовательских сеансов GDM" - --#: C/gdm.xml:1621(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:2039 - msgid "" - "The user's default session and language choices are stored in the " - "~/.dmrc file. When a user logs in for the first time, " -@@ -2544,7 +3359,8 @@ msgstr "" - "изменены при последующем входе в систему. GDM запомнит последний выбор " - "пользователя для следующего входа." - --#: C/gdm.xml:1629(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:2047 - msgid "" - "The ~/.dmrc file is in the standard INI format. It has one section called [Desktop] " -@@ -2555,7 +3371,8 @@ msgstr "" - "INI, имеет одну секцию [Desktop] и " - "два параметра: Session и Language." - --#: C/gdm.xml:1636(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:2054 - msgid "" - "The Session key specifies the basename of the session " - ".desktop file that the user wishes to normally use " -@@ -2570,7 +3387,8 @@ msgstr "" - "по умолчанию. Если любой из этих параметров отсутствует, то используются " - "общие значения по умолчанию. Обычно файл выглядит следующим образом:" - --#: C/gdm.xml:1645(screen) -+#. (itstool) path: sect2/screen -+#: C/index.docbook:2063 - #, no-wrap - msgid "" - "\n" -@@ -2581,17 +3399,20 @@ msgstr "" - "\n" - "[Desktop]\n" - "Session=gnome\n" --"Language=cs_CZ.UTF-8\n" -+"Language=ru_RU.UTF-8\n" - --#: C/gdm.xml:1657(title) -+#. (itstool) path: sect1/title -+#: C/index.docbook:2075 - msgid "GDM Commands" - msgstr "Команды GDM" - --#: C/gdm.xml:1660(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:2078 - msgid "GDM Root User Commands" - msgstr "Команды GDM для пользователя root" - --#: C/gdm.xml:1662(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:2080 - msgid "" - "The GDM package provides the following commands in sbindir intended to be run by the root user:" -@@ -2599,84 +3420,66 @@ msgstr "" - "пакет GDM содержит следующие команды, предназначенные для пользователя root " - "в каталоге sbindir:" - --#: C/gdm.xml:1668(title) C/gdm.xml:1683(title) --msgid "" --"gdm and gdm-binary Command Line Options" --msgstr "" --"gdm и gdm-binary Параметры командной " --"строки" -+#. (itstool) path: sect3/title -+#. (itstool) path: variablelist/title -+#: C/index.docbook:2086 C/index.docbook:2094 -+msgid "gdm Command Line Options" -+msgstr "gdm Параметры командной строки" - --#: C/gdm.xml:1671(para) -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:2088 - msgid "" --"The gdm command is really just a script which runs the " --"gdm-binary, passing along any options. Before launching " --"gdm-binary, the gdm wrapper script will source the " --"<etc>/profile file to set the standard system " --"environment variables. In order to better support internationalization, it " --"will also set the LC_MESSAGES environment variable to LANG if neither " --"LC_MESSAGES or LC_ALL are set. The gdm-binary is the " --"actual GDM daemon." -+"gdm is the main daemon which sets up graphical login " -+"environment and starts necesary helpers." - msgstr "" --"Команда gdm это всего лишь сценарий, который запускает " --"gdm-binary вместе с любыми параметрами. Перед запуском " --"gdm-binary, сценарий gdm использует данные из файла " --"<etc>/profile для установки стандартных " --"переменных окружения. Для лучшей поддержки интернационализации он также " --"установит переменную LC_MESSAGES в значение переменной LANG, если ни " --"LC_MESSAGES, ни LC_ALL не определены. Файл gdm-binary " --"является самим демоном." - --#: C/gdm.xml:1687(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:2097 - msgid "-?, --help" - msgstr "-?, --help" - --#: C/gdm.xml:1689(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:2099 - msgid "Gives a brief overview of the command line options." - msgstr "Кратка справка по параметрам командной строки." - --#: C/gdm.xml:1696(term) --msgid "--debug" --msgstr "--debug" -- --#: C/gdm.xml:1698(para) --msgid "" --"Print debug output to the syslog. This is typically <var>/" --"log/messages or <var>/adm/messages " --"depending on your Operating System." --msgstr "" --"Выводить отладочную информацию в syslog. Обычно, это файл <" --"var>/log/messages или <var>/adm/messages в зависимости от системы." -- --#: C/gdm.xml:1708(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:2106 - msgid "--fatal-warnings" - msgstr "--fatal-warnings" - --#: C/gdm.xml:1710(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:2108 - msgid "Make all warnings cause GDM to exit." - msgstr "Завершать работу GDM при возникновении любых предупреждений." - --#: C/gdm.xml:1717(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:2115 - msgid "--timed-exit" - msgstr "--timed-exit" - --#: C/gdm.xml:1719(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:2117 - msgid "Exit after 30 seconds. Useful for debugging." - msgstr "Завершить работу демона после 30 секунд. Полезно для отладки." - --#: C/gdm.xml:1726(term) -+#. (itstool) path: varlistentry/term -+#: C/index.docbook:2124 - msgid "--version" - msgstr "--version" - --#: C/gdm.xml:1728(para) -+#. (itstool) path: listitem/para -+#: C/index.docbook:2126 - msgid "Print the version of the GDM daemon." - msgstr "Вывести версию демона." - --#: C/gdm.xml:1737(title) -+#. (itstool) path: sect3/title -+#: C/index.docbook:2135 - msgid "gdm-restart Command Line Options" - msgstr "gdm-restart Параметры командной строки" - --#: C/gdm.xml:1739(para) -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:2137 - msgid "" - "gdm-restart stops and restarts GDM by sending the GDM " - "daemon a HUP signal. This command will immediately terminate all sessions " -@@ -2686,11 +3489,13 @@ msgstr "" - "посылая сигнал HUP. Это вызовет немедленное завершение всех сеансов и выход " - "всех пользователей вошедших через GDM." - --#: C/gdm.xml:1747(title) -+#. (itstool) path: sect3/title -+#: C/index.docbook:2145 - msgid "gdm-safe-restart Command Line Options" - msgstr "gdm-safe-restart Параметры командной строки" - --#: C/gdm.xml:1749(para) -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:2147 - msgid "" - "gdm-safe-restart stops and restarts GDM by sending the " - "GDM daemon a USR1 signal. GDM will be restarted as soon as all users log out." -@@ -2699,26 +3504,26 @@ msgstr "" - "посылая его сигнал USR1. GDM будет перезапущен как только все пользователи " - "выйдут из системы." - --#: C/gdm.xml:1757(title) -+#. (itstool) path: sect3/title -+#: C/index.docbook:2155 - msgid "gdm-stop Command Line Options" - msgstr "gdm-stop Параметры командной строки" - --#: C/gdm.xml:1759(para) -+#. (itstool) path: sect3/para -+#: C/index.docbook:2157 - msgid "" - "gdm-stop stops GDM by sending the GDM daemon a TERM " - "signal." - msgstr "" - "gdm-stop останавливает демон GDM, посылая сигнал TERM." - --#: C/gdm.xml:1770(title) -+#. (itstool) path: sect1/title -+#: C/index.docbook:2168 - msgid "Troubleshooting" - msgstr "Разрешение проблем" - --#. --#. TODO - any other tips we should add? Might be useful to highlight any --#. common D-Bus configuration issues? --#. --#: C/gdm.xml:1778(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:2176 - msgid "" - "This section discusses helpful tips for getting GDM working. In general, if " - "you have a problem using GDM, you can submit a bug or send an email to the " -@@ -2729,12 +3534,26 @@ msgstr "" - "проблемы с GDM, вы можете сообщить об ошибке или написать письмо в лист " - "рассылки (как это сделать описано ранее во введении)." - --#: C/gdm.xml:1785(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:2183 -+#, fuzzy -+#| msgid "" -+#| "If GDM is failing to work properly, it is always a good idea to include " -+#| "debug information. To turn on debug, launch gdm with the --debug option. " -+#| "Then use GDM to the point where it fails, and debug output will be sent " -+#| "to your system log (<var>/log/messages or " -+#| "<var>/adm/messages depending on your Operating " -+#| "System). If you share this output with the GDM community via a bug report " -+#| "or email, please only include the GDM related debug information and not " -+#| "the entire file since it can be large. If you do not see any GDM syslog " -+#| "output, you may need to configure syslog (refer to the syslog man page)." - msgid "" - "If GDM is failing to work properly, it is always a good idea to include " --"debug information. To turn on debug, launch gdm with the --debug option. " --"Then use GDM to the point where it fails, and debug output will be sent to " --"your system log (<var>/log/messages or " -+"debug information. To enable debugging, set the debug/Enable key to \"true\" " -+"in the <etc>/gdm/custom.conf file and restart " -+"GDM. Then use GDM to the point where it fails, and debug output will be sent " -+"to the system log file (<var>/log/messages or " - "<var>/adm/messages depending on your Operating " - "System). If you share this output with the GDM community via a bug report or " - "email, please only include the GDM related debug information and not the " -@@ -2752,11 +3571,13 @@ msgstr "" - "настроить syslog (обратитесь к страницам man syslog)" - --#: C/gdm.xml:1800(title) -+#. (itstool) path: sect2/title -+#: C/index.docbook:2199 - msgid "GDM Will Not Start" - msgstr "GDM не запускается" - --#: C/gdm.xml:1802(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:2201 - msgid "" - "There are a many problems that can cause GDM to fail to start, but this " - "section will discuss a few common problems and how to approach tracking down " -@@ -2769,7 +3590,8 @@ msgstr "" - "Достаточно непросто отследить проблемы, из-за которых GDM «тихо» завершает " - "работу." - --#: C/gdm.xml:1811(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:2210 - msgid "" - "First make sure that the Xserver is configured properly. The GDM " - "configuration file contains a command in the [server-Standard] section that " -@@ -2790,7 +3612,8 @@ msgstr "" - "конфигурацию GDM, чтобы тот запускал X сервер с параметрами корректными для " - "вашей системы." - --#: C/gdm.xml:1824(para) -+#. (itstool) path: sect2/para -+#: C/index.docbook:2223 - msgid "" - "Also make sure that the /tmp directory has reasonable " - "ownership and permissions, and that the machine's file system is not full. " -@@ -2800,24 +3623,28 @@ msgstr "" - "права доступа и владельца, а также что системный диск не переполнен, иначе " - "это приведет к невозможности запустить GDM." - --#: C/gdm.xml:1835(title) -+#. (itstool) path: sect1/title -+#: C/index.docbook:2234 - msgid "License" - msgstr "Лицензия" - --#: C/gdm.xml:1836(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:2235 - msgid "" - "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " --"under the terms of the GNU General Public License as published by " -+"under the terms of the " -+"GNU General Public License as published by " - "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " - "option) any later version." - msgstr "" - "Эта программа ― свободное программное обеспечение. Вы можете распространять " --"или изменять его при условиях соответствия GNU General Public License " -+"или изменять его на условиях лицензии GNU General Public License " - "опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2 лицензии, либо (на " - "ваше усмотрение) любой более поздней версии." - --#: C/gdm.xml:1844(para) -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:2243 - msgid "" - "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " - "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " -@@ -2829,16 +3656,32 @@ msgstr "" - "СООТВЕСТВИЕ КАКИМ-ЛИБО ТРЕБОВАНИЯМ. Для получения дополнительной информации " - "ознакомьтесь с GNU General Public License." - --#: C/gdm.xml:1850(para) -+#. (itstool) path: para/address -+#: C/index.docbook:2257 -+#, no-wrap -+msgid "" -+"\n" -+" Free Software Foundation, Inc.\n" -+" 51 Franklin Street, Fifth Floor\n" -+" Boston, MA 02110-1301\n" -+" USA\n" -+" " -+msgstr "" -+"\n" -+" Free Software Foundation, Inc.\n" -+" 51 Franklin Street, Fifth Floor\n" -+" Boston, MA 02110-1301\n" -+" USA\n" -+" " -+ -+#. (itstool) path: sect1/para -+#: C/index.docbook:2249 - msgid "" - "A copy of the GNU General Public License is included " - "as an appendix to the GNOME Users Guide. You may also " - "obtain a copy of the GNU General Public License from " - "the Free Software Foundation by visiting their Web site or by writing to
Free " --"Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth FloorBoston, MA02110-1301USA
" -+"www.fsf.org\">their Web site
or by writing to <_:address-1/>" - msgstr "" - "Копия лицензии GNU General Public License включена " - "как приложение к документу Руководство пользователя GNOMEвеб-сайт организации
или направив письмо по " - "адресу:
Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, " --"Fifth FloorBoston, MA02110-" --"1301USA
" -+"Fifth FloorBoston, MA02110-1301USA" - --#. Put one translator per line, in the form of NAME , YEAR1, YEAR2. --#: C/gdm.xml:0(None) --msgid "translator-credits" --msgstr "Nikita Belobrov , 2008" -+#. (itstool) path: para/ulink -+#: C/legal.xml:9 -+msgid "link" -+msgstr "ссылка" -+ -+#. (itstool) path: legalnotice/para -+#: C/legal.xml:2 -+msgid "" -+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under " -+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any " -+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant " -+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy " -+"of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed " -+"with this manual." -+msgstr "" -+"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на " -+"условиях лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или " -+"любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного " -+"обеспечения (Free Software Foundation), без неизменяемых частей и без " -+"текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии GFDL по <_:ulink-1/>или " -+"в файле COPYING-DOCS, распространяемом с этим документом." -diff --git a/po/el.po b/po/el.po -index 187bfd9..c15a1e0 100644 ---- a/po/el.po -+++ b/po/el.po -@@ -26,14 +26,15 @@ - # Fotis Tsamis , 2009. - # Michael Kotsarinis , 2011. - # Ioannis Zampoukas , 2011, 2012. --# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2012. -+# Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) , 2012, 2013. -+# Efstathios Iosifidis , 2013. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: gdm.HEAD\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&ke" - "ywords=I18N+L10N&component=general\n" --"POT-Creation-Date: 2012-11-16 23:53+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2012-12-24 17:10+0300\n" -+"POT-Creation-Date: 2013-10-16 14:48+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-10-22 09:49+0300\n" - "Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) \n" - "Language-Team: team@gnome.gr\n" - "Language: el\n" -@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "" - "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" - "X-Project-Style: gnome\n" - --#: ../common/gdm-common.c:492 -+#: ../common/gdm-common.c:518 - #, c-format - msgid "/dev/urandom is not a character device" - msgstr "Το /dev/urandom δεν είναι μια συσκευή χαρακτήρων" -@@ -54,50 +55,50 @@ msgstr "Το /dev/urandom δεν είναι μια συσκευή χαρακτή - msgid "could not find user \"%s\" on system" - msgstr "αδυναμία εύρεσης του χρήστη \"%s\" στο σύστημα" - --#: ../daemon/gdm-display.c:1320 ../daemon/gdm-display.c:1354 -+#: ../daemon/gdm-display.c:1328 ../daemon/gdm-display.c:1362 - #, c-format - msgid "No session available yet" - msgstr "Ακόμη καμία διαθέσιμη συνεδρία" - --#: ../daemon/gdm-manager.c:277 ../daemon/gdm-manager.c:384 -+#: ../daemon/gdm-manager.c:276 ../daemon/gdm-manager.c:383 - #, c-format - msgid "Unable to look up UID of user %s" - msgstr "Αδυναμία εύρεσης UID του χρήστη %s" - --#: ../daemon/gdm-manager.c:291 -+#: ../daemon/gdm-manager.c:290 - msgid "no sessions available" - msgstr "καθόλου διαθέσιμες συνεδρίες" - --#: ../daemon/gdm-manager.c:352 -+#: ../daemon/gdm-manager.c:351 - #, c-format - msgid "No sessions for %s available for reauthentication" --msgstr "Καθόλου διαθέσιμες συνεδρίες %s για επαναπιστοποίηση " -+msgstr "Καθόλου διαθέσιμες συνεδρίες %s για επαναπιστοποίηση" - --#: ../daemon/gdm-manager.c:406 -+#: ../daemon/gdm-manager.c:405 - #, c-format - msgid "Unable to find session for user %s" - msgstr "Αδυναμία εύρεσης συνεδρίας για το χρήστη %s" - --#: ../daemon/gdm-manager.c:476 -+#: ../daemon/gdm-manager.c:475 - #, c-format - msgid "Unable to find appropriate session for user %s" - msgstr "Αδυναμία εύρεσης κατάλληλης συνεδρίας για το χρήστη %s" - - # --#: ../daemon/gdm-manager.c:671 -+#: ../daemon/gdm-manager.c:670 - msgid "User doesn't own session" - msgstr "Ο χρήστης δεν κατέχει τη συνεδρία" - --#: ../daemon/gdm-manager.c:687 ../daemon/gdm-manager.c:768 -+#: ../daemon/gdm-manager.c:683 ../daemon/gdm-manager.c:770 - msgid "No session available" - msgstr "Καμία διαθέσιμη συνεδρία" - --#: ../daemon/gdm-server.c:272 -+#: ../daemon/gdm-server.c:234 - #, c-format - msgid "%s: failed to connect to parent display '%s'" - msgstr "%s: αδυναμία σύνδεσης στη μητρική οθόνη '%s'" - --#: ../daemon/gdm-server.c:451 -+#: ../daemon/gdm-server.c:413 - #, c-format - msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist" - msgstr "" -@@ -105,42 +106,42 @@ msgstr "" - "δεν υπάρχει" - - # --#: ../daemon/gdm-server.c:462 ../daemon/gdm-server.c:482 -+#: ../daemon/gdm-server.c:424 ../daemon/gdm-server.c:444 - #, c-format - msgid "Couldn't set groupid to %d" - msgstr "Αποτυχία ρύθμισης της ταυτότητας ομάδας σε %d" - - # --#: ../daemon/gdm-server.c:468 -+#: ../daemon/gdm-server.c:430 - #, c-format - msgid "initgroups () failed for %s" - msgstr "Το initgroups () απέτυχε για το %s" - - # --#: ../daemon/gdm-server.c:474 -+#: ../daemon/gdm-server.c:436 - #, c-format - msgid "Couldn't set userid to %d" - msgstr "Αποτυχία ρύθμισης της ταυτότητας χρήστη σε %d" - - # --#: ../daemon/gdm-server.c:521 -+#: ../daemon/gdm-server.c:483 - #, c-format - msgid "%s: Could not open log file for display %s!" - msgstr "%s: Αποτυχία ανοίγματος αρχείου καταγραφών για οθόνη %s!" - --#: ../daemon/gdm-server.c:532 ../daemon/gdm-server.c:538 --#: ../daemon/gdm-server.c:544 -+#: ../daemon/gdm-server.c:494 ../daemon/gdm-server.c:500 -+#: ../daemon/gdm-server.c:506 - #, c-format - msgid "%s: Error setting %s to %s" - msgstr "%s: Σφάλμα ρύθμισης %s σε %s" - - # --#: ../daemon/gdm-server.c:564 -+#: ../daemon/gdm-server.c:526 - #, c-format - msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" - msgstr "%s: Η προτεραιότητα του εξυπηρετητή δεν μπορεί να ορισθεί σε %d: %s" - --#: ../daemon/gdm-server.c:720 -+#: ../daemon/gdm-server.c:682 - #, c-format - msgid "%s: Empty server command for display %s" - msgstr "%s: Κενή εντολή εξυπηρετητή για οθόνη %s" -@@ -174,74 +175,33 @@ msgstr "Η συσκευή απεικόνισης" - msgid "Could not create authentication helper process" - msgstr "Αδυναμία δημιουργίας διεργασίας βοηθού πιστοποίησης" - --#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1029 --#, c-format --msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" --msgstr "σφάλμα έναρξης συναλλαγής με το σύστημα πιστοποίησης:- %s" -- --#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1030 --msgid "general failure" --msgstr "γενική αποτυχία" -- --#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1031 --msgid "out of memory" --msgstr "ανεπάρκεια μνήμης" -+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:835 -+msgid "Your account was given a time limit that's now passed." -+msgstr "Έχει περάσει το χρονικό όριο που δώθηκε στον λογαριασμό σας." - --#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1032 --msgid "application programmer error" --msgstr "σφάλμα προγραμματιστή εφαρμογής" -+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:842 -+msgid "Sorry, that didn't work. Please try again." -+msgstr "Συγνώμη, αυτό δεν λειτούργησε. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά." - --#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1033 --msgid "unknown error" --msgstr "άγνωστο σφάλμα" -- --#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1040 -+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1074 - msgid "Username:" - msgstr "Όνομα χρήστη:" - --#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1046 --#, c-format --msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" --msgstr "" --"σφάλμα πληροφόρησης του συστήματος πιστοποίησης για το προτιμώμενο τίτλο στο " --"όνομα χρήστη: %s" -- --#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1060 --#, c-format --msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s" --msgstr "" --"σφάλμα πληροφόρησης του συστήματος πιστοποίησης για το όνομα του υπολογιστή " --"του χρήστη: %s" -- --#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1077 --#, c-format --msgid "error informing authentication system of user's console: %s" -+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1261 -+msgid "Your password has expired, please change it now." - msgstr "" --"σφάλμα πληροφόρησης του συστήματος πιστοποίησης για την κονσόλα του χρήστη: " --"%s" -+"Το συνθηματικό σας έχει λήξει. Παρακαλώ αλλάξτε το συνθηματικό σας τώρα." - --#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1101 --#, c-format --msgid "error informing authentication system of display string: %s" --msgstr "σφάλμα πληροφόρησης του συστήματος πιστοποίησης για φράση εισόδου: %s" -- --#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1116 --#, c-format --msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" --msgstr "" --"σφάλμα πληροφόρησης του συστήματος πιστοποίησης για την εμφάνιση " --"πιστοποίησης xauth: %s" -- --#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1454 ../daemon/gdm-session-worker.c:1471 -+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1500 ../daemon/gdm-session-worker.c:1517 - #, c-format - msgid "no user account available" - msgstr "δεν υπάρχει διαθέσιμος λογαριασμός χρήστη" - --#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1498 -+#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1544 - msgid "Unable to change to user" - msgstr "Αδυναμία αλλαγής σε χρήστη" - --#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1330 -+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1527 - msgid "" - "Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal " - "error. Please contact your system administrator or check your syslog to " -@@ -253,17 +213,17 @@ msgstr "" - "ή ελέγξτε το syslog για διάγνωση. Στο μεταξύ αυτή η οθόνη θα " - "απενεργοποιηθεί. Επανεκκινήστε το GDM όταν διορθωθεί το πρόβλημα." - --#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1371 -+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1568 - #, c-format - msgid "Can only be called before user is logged in" - msgstr "Μπορεί μόνο να κληθεί πριν συνδεθεί ο χρήστης" - --#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1381 -+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1578 - #, c-format - msgid "Caller not GDM" - msgstr "Caller όχι GDM" - --#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1434 -+#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:1631 - msgid "User not logged in" - msgstr "Ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος" - -@@ -277,92 +237,86 @@ msgstr "Προς το παρόν, μόνο ένας πελάτης μπορεί - msgid "Could not create socket!" - msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υποδοχής!" - --#: ../daemon/main.c:126 ../daemon/main.c:139 -+#: ../daemon/main.c:125 ../daemon/main.c:138 - #, c-format - msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s" - msgstr "" - "Αδυναμία εγγραφής αρχείου PID %s, πιθανή ανεπάρκεια χώρου στο δίσκο: %s" - --#: ../daemon/main.c:189 -+#: ../daemon/main.c:188 - #, c-format --#| msgid "Unable to create transient display: " - msgid "Failed to create ran once marker dir %s: %s" --msgstr "Αδυναμία δημιουργίας εκτέλεσης μιας φοράς του σημειωτή καταλόγου %s: %s" -- --#: ../daemon/main.c:195 --#, c-format --msgid "Failed to create AuthDir %s: %s" --msgstr "Αποτυχία δημιουργίας AuthDir %s: %s" -+msgstr "" -+"Αδυναμία δημιουργίας εκτέλεσης μιας φοράς του σημειωτή καταλόγου %s: %s" - --#: ../daemon/main.c:201 -+#: ../daemon/main.c:194 - #, c-format - msgid "Failed to create LogDir %s: %s" - msgstr "Αποτυχία δημιουργίας LogDir %s: %s" - - # --#: ../daemon/main.c:236 -+#: ../daemon/main.c:229 - #, c-format - msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!" - msgstr "Δε βρέθηκε ο χρήστης GDM '%s'. Διακοπή!" - - # --#: ../daemon/main.c:242 -+#: ../daemon/main.c:235 - msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" - msgstr "Ο χρήστης GDM δεν πρέπει να είναι διαχειριστής. Διακοπή!" - - # --#: ../daemon/main.c:248 -+#: ../daemon/main.c:241 - #, c-format - msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!" - msgstr "Δε βρέθηκε η ομάδα GDM '%s'. Διακοπή!" - - # --#: ../daemon/main.c:254 -+#: ../daemon/main.c:247 - msgid "The GDM group should not be root. Aborting!" - msgstr "Η ομάδα GDM δε πρέπει να είναι διαχειριστής. Διακοπή!" - --#: ../daemon/main.c:362 -+#: ../daemon/main.c:327 - msgid "Make all warnings fatal" - msgstr "Να γίνουν όλες οι προειδοποιήσεις μοιραίες" - --#: ../daemon/main.c:363 -+#: ../daemon/main.c:328 - msgid "Exit after a time (for debugging)" - msgstr "Έξοδος μετά από ένα χρονικό διάστημα (για αποσφαλμάτωση)" - --#: ../daemon/main.c:364 -+#: ../daemon/main.c:329 - msgid "Print GDM version" - msgstr "Εκτύπωση έκδοσης GDM" - --#: ../daemon/main.c:377 -+#: ../daemon/main.c:340 - msgid "GNOME Display Manager" - msgstr "Διαχειριστής Επιφάνειας Εργασίας GNOME" - - # - #. make sure the pid file doesn't get wiped --#: ../daemon/main.c:425 -+#: ../daemon/main.c:388 - msgid "Only the root user can run GDM" - msgstr "Μόνο ο διαχειριστής μπορεί να εκτελέσει το GDM" - - #. Translators: worker is a helper process that does the work - #. of starting up a session --#: ../daemon/session-worker-main.c:150 -+#: ../daemon/session-worker-main.c:101 - msgid "GNOME Display Manager Session Worker" - msgstr "Session Worker Διαχειριστή Επιφάνειας Εργασίας GNOME" - --#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:178 -+#: ../daemon/simple-slave-main.c:125 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:124 - msgid "Display ID" - msgstr "Αναγνωριστικό οθόνης" - --#: ../daemon/simple-slave-main.c:177 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:178 -+#: ../daemon/simple-slave-main.c:125 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:124 - msgid "ID" - msgstr "ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ" - --#: ../daemon/simple-slave-main.c:187 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:188 -+#: ../daemon/simple-slave-main.c:133 ../daemon/xdmcp-chooser-slave-main.c:132 - msgid "GNOME Display Manager Slave" - msgstr "Slave Διαχειριστής επιφάνειας εργασίας GNOME" - - #: ../data/applications/gdm-simple-greeter.desktop.in.in.h:1 --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:2566 - msgid "Login Window" - msgstr "Παράθυρο εισόδου" - -@@ -385,8 +339,8 @@ msgid "" - "fingerprints to log in using those prints." - msgstr "" - "Η οθόνη σύνδεσης μπορεί προαιρετικά να επιτρέπει στους χρήστες που έχουν " --"εγγράψει τα δακτυλικά τους αποτυπώματα να συνδεθούν με τη χρήση αυτών των " --"αποτυπωμάτων" -+"εγγράψει τα δακτυλικά τους αποτυπώματα να συνδεθούν με τη χρήση αυτών των " -+"αποτυπωμάτων." - - #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:3 - msgid "Whether or not to allow smartcard readers for login" -@@ -401,10 +355,23 @@ msgstr "" - "έξυπνες κάρτες να συνδεθούν με τη χρήση αυτών των έξυπνων καρτών." - - #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:5 -+msgid "Whether or not to allow passwords for login" -+msgstr "Το αν θα επιτραπούν ή όχι συνθηματικά για εισαγωγή" -+ -+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6 -+msgid "" -+"The login screen can be configured to disallow password authentication, " -+"forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication." -+msgstr "" -+"Η οθόνη εισαγωγής μπορεί να ρυθμιστεί ώστε να μην επιτρέπει την πιστοποίηση " -+"με συνθηματικό, εξαναγκάζοντας τον χρήστη να χρησιμοποιήσει την πιστοποίηση " -+"με έξυπνη κάρτα ή με δακτυλικό αποτύπωμα." -+ -+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7 - msgid "Path to small image at top of user list" - msgstr "Διαδρομή προς μικρή εικόνα στην κορυφή της λίστας χρηστών" - --#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:6 -+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8 - msgid "" - "The login screen can optionally show a small image at the top of its user " - "list to provide site administrators and distributions a way to provide " -@@ -414,7 +381,7 @@ msgstr "" - "της λίστας των χρηστών της για να παρέχει στους διαχειριστές τοποθεσιών και " - "στις διανομές έναν τρόπο για την παροχή λογοτύπου." - --#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7 -+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9 - msgid "" - "The fallback login screen can optionally show a small image at the top of " - "its user list to provide site administrators and distributions a way to " -@@ -424,11 +391,11 @@ msgstr "" - "στο επάνω μέρος της λίστας χρηστών για να παρέχει στους διαχειριστές " - "τοποθεσιών και διανομών ένα τρόπο να παρέχουν επωνυμία." - --#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8 -+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10 - msgid "Avoid showing user list" - msgstr "Να μην εμφανίζεται η λίστα χρηστών" - --#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:9 -+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11 - msgid "" - "The login screen normally shows a list of available users to log in as. This " - "setting can be toggled to disable showing the user list." -@@ -437,71 +404,71 @@ msgstr "" - "συστήματος. Αυτή η ρύθμιση μπορεί να κάνει εναλλαγή της προβολής της λίστας " - "χρηστών." - --#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:10 -+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12 - msgid "Enable showing the banner message" - msgstr "Ενεργοποίηση προβολής του κειμένου του banner" - --#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:11 -+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13 - msgid "Set to true to show the banner message text." - msgstr "Ορίζεται σε αληθές ώστε να εμφανίζεται το μήνυμα κειμένου του banner." - --#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:12 -+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14 - msgid "Banner message text" - msgstr "Μήνυμα κειμένου" - --#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:13 -+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15 - msgid "Text banner message to show in the login window." - msgstr "Κείμενο μηνύματος που θα προβάλλεται στο παράθυρο εισόδου." - --#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:14 -+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16 - msgid "Disable showing the restart buttons" - msgstr "Απενεργοποίηση προβολής των κουμπιών επανεκκίνησης" - --#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:15 -+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17 - msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window." - msgstr "" - "Ορισμός σε αληθές για απενεργοποίηση της προβολής των κουμπιών επανεκκίνησης " - "στο παράθυρο εισόδου." - --#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:16 -+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:18 - msgid "Number of allowed authentication failures" - msgstr "Αριθμός των επιτρεπόμενων ανεπιτυχών πιστοποιήσεων" - --#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:17 -+#: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:19 - msgid "" - "The number of times a user is allowed to attempt authentication, before " - "giving up and going back to user selection." - msgstr "" - "Πόσες φορές ένας χρήστης επιτρέπεται να πιστοποιηθεί, προτού τα παρατήσει " --"και επιστρέψει στην επιλογή του χρήστη. " -+"και επιστρέψει στην επιλογή του χρήστη." - - #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:72 - msgid "Unable to create transient display: " --msgstr "Αδυναμία δημιουργίας παροδικής προβολής:" -+msgstr "Αδυναμία δημιουργίας παροδικής προβολής: " - - #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:183 - #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:395 - msgid "Unable to activate session: " --msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης συνεδρίας:" -+msgstr "Αδυναμία ενεργοποίησης συνεδρίας: " - - #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:344 --#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:512 ../utils/gdmflexiserver.c:446 --#: ../utils/gdmflexiserver.c:613 -+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:514 ../utils/gdmflexiserver.c:447 -+#: ../utils/gdmflexiserver.c:600 - #, c-format - msgid "Could not identify the current session." - msgstr "Αδυναμία αναγνώρισης της παρούσας συνεδρίας." - --#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:351 ../utils/gdmflexiserver.c:453 -+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:351 ../utils/gdmflexiserver.c:454 - #, c-format - msgid "User unable to switch sessions." --msgstr "Αδυναμία χρήστη να αλλάξει συνεδρίες" -+msgstr "Αδυναμία χρήστη να αλλάξει συνεδρίες." - --#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:521 ../utils/gdmflexiserver.c:622 -+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:523 ../utils/gdmflexiserver.c:609 - #, c-format - msgid "Could not identify the current seat." - msgstr "Αδυναμία αναγνώρισης της παρούσας έδρας." - --#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:531 ../utils/gdmflexiserver.c:632 -+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:533 ../utils/gdmflexiserver.c:619 - #, c-format - msgid "" - "The system is unable to determine whether to switch to an existing login " -@@ -510,7 +477,7 @@ msgstr "" - "Το σύστημα δεν είναι δυνατό να καθορίσει αν θα μεταβείτε σε μια υπάρχουσα " - "οθόνη σύνδεσης ή να ξεκινήσει μια νέα οθόνη σύνδεσης." - --#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:539 ../utils/gdmflexiserver.c:640 -+#: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:541 ../utils/gdmflexiserver.c:627 - #, c-format - msgid "The system is unable to start up a new login screen." - msgstr "Το σύστημα δεν είναι δυνατό να ξεκινήσει μια νέα οθόνη σύνδεσης." -@@ -531,397 +498,332 @@ msgstr "XDMCP: Αποτυχία ανάγνωσης κεφαλίδας XDMCP!" - - # - #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:227 --#| msgid "XMDCP: Incorrect XDMCP version!" - msgid "XDMCP: Incorrect XDMCP version!" - msgstr "XDMCP: Εσφαλμένη έκδοση XDMCP!" - - #: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-widget.c:233 --#| msgid "XMDCP: Unable to parse address" - msgid "XDMCP: Unable to parse address" - msgstr "XDMCP: Αδυναμία ανάλυσης διεύθυνσης" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:287 --msgid "Fingerprint Authentication" --msgstr "Έλεγχος ταυτότητας δακτυλικού αποτυπώματος" -+#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 -+msgid "Only the VERSION command is supported" -+msgstr "Υποστηρίζεται μόνο η εντολή VERSION" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/fingerprint/gdm-fingerprint-extension.c:293 --msgid "Log into session with fingerprint" --msgstr "Σύνδεση σε συνεδρία με δακτυλικά αποτυπώματα" -+#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 -+msgid "COMMAND" -+msgstr "ΕΝΤΟΛΗ" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:287 --msgid "Password Authentication" --msgstr "Έλεγχος ταυτότητας με κωδικό πρόσβασης" -+#: ../utils/gdmflexiserver.c:66 ../utils/gdmflexiserver.c:67 -+#: ../utils/gdmflexiserver.c:69 ../utils/gdmflexiserver.c:70 -+msgid "Ignored — retained for compatibility" -+msgstr "Αγνοημένο - υπάρχει για λόγους συμβατότητας" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:293 --msgid "Log into session with username and password" --msgstr "Σύνδεση σε συνεδρία με το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης" -+#: ../utils/gdmflexiserver.c:68 ../utils/gdm-screenshot.c:43 -+msgid "Debugging output" -+msgstr "Έξοδος αποσφαλμάτωσης" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/password/gdm-password-extension.c:408 --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:565 --#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:408 --msgid "Log In" --msgstr "Σύνδεση" -+#: ../utils/gdmflexiserver.c:72 -+msgid "Version of this application" -+msgstr "Έκδοση αυτής της εφαρμογής" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:155 --msgid "Slot ID" --msgstr "ID υποδοχής κάρτας" -+#. Option parsing -+#: ../utils/gdmflexiserver.c:693 -+msgid "- New GDM login" -+msgstr "- Νέα σύνδεση GDM" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:156 --msgid "The slot the card is in" --msgstr "Η υποδοχή στην οποία βρίσκεται η κάρτα" -+#: ../utils/gdmflexiserver.c:749 -+msgid "Unable to start new display" -+msgstr "Αδυναμία έναρξης νέας εμφάνισης" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:162 --msgid "Slot Series" --msgstr "Σειρά υποδοχής" -+#: ../utils/gdm-screenshot.c:212 -+msgid "Screenshot taken" -+msgstr "Έγινε λήψη στιγμιότυπου οθόνης" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:163 --msgid "per-slot card identifier" --msgstr "αναγνωριστικό κάρτας ανά υποδοχή" -+#. Option parsing -+#: ../utils/gdm-screenshot.c:279 -+msgid "Take a picture of the screen" -+msgstr "Λήψη φωτογραφίας της οθόνης" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:169 --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:170 --msgid "name" --msgstr "όνομα" -+#~ msgid "error initiating conversation with authentication system - %s" -+#~ msgstr "σφάλμα έναρξης συναλλαγής με το σύστημα πιστοποίησης:- %s" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:174 --msgid "Module" --msgstr "Άρθρωμα" -+#~ msgid "general failure" -+#~ msgstr "γενική αποτυχία" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard.c:175 --msgid "smartcard driver" --msgstr "οδηγός έξυπνης κάρτας" -+#~ msgid "out of memory" -+#~ msgstr "ανεπάρκεια μνήμης" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:408 --msgid "Smartcard Authentication" --msgstr "Έλεγχος ταυτότητας με έξυπνη κάρτα" -+#~ msgid "application programmer error" -+#~ msgstr "σφάλμα προγραμματιστή εφαρμογής" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-extension.c:414 --msgid "Log into session with smartcard" --msgstr "Σύνδεση σε συνεδρία με έξυπνη κάρτα" -+#~ msgid "unknown error" -+#~ msgstr "άγνωστο σφάλμα" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:186 --msgid "Module Path" --msgstr "Διαδρομή αρθρώματος" -+#~ msgid "" -+#~ "error informing authentication system of preferred username prompt: %s" -+#~ msgstr "" -+#~ "σφάλμα πληροφόρησης του συστήματος πιστοποίησης για το προτιμώμενο τίτλο " -+#~ "στο όνομα χρήστη: %s" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:187 --msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" --msgstr "διαδρομή για τον οδηγό έξυπνης κάρτας PKCS #11" -+#~ msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s" -+#~ msgstr "" -+#~ "σφάλμα πληροφόρησης του συστήματος πιστοποίησης για το όνομα του " -+#~ "υπολογιστή του χρήστη: %s" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:527 --msgid "received error or hang up from event source" --msgstr "ελήφθη σφάλμα ή έγινε αποσύνδεση από την πηγή του γεγονότος" -+#~ msgid "error informing authentication system of user's console: %s" -+#~ msgstr "" -+#~ "σφάλμα πληροφόρησης του συστήματος πιστοποίησης για την κονσόλα του " -+#~ "χρήστη: %s" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:661 --#, c-format --msgid "NSS security system could not be initialized" --msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης του συστήματος ασφαλείας NSS" -+#~ msgid "error informing authentication system of display string: %s" -+#~ msgstr "" -+#~ "σφάλμα πληροφόρησης του συστήματος πιστοποίησης για φράση εισόδου: %s" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:789 --#, c-format --msgid "no suitable smartcard driver could be found" --msgstr "δεν βρέθηκε κατάλληλος οδηγός έξυπνης κάρτας" -+#~ msgid "" -+#~ "error informing authentication system of display xauth credentials: %s" -+#~ msgstr "" -+#~ "σφάλμα πληροφόρησης του συστήματος πιστοποίησης για την εμφάνιση " -+#~ "πιστοποίησης xauth: %s" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:803 --#, c-format --msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" --msgstr "αδυναμία φόρτωσης του οδηγού έξυπνης κάρτας «%s»" -+#~ msgid "Failed to create AuthDir %s: %s" -+#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας AuthDir %s: %s" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:875 --#, c-format --msgid "could not watch for incoming card events - %s" --msgstr "αδυναμία παρακολούθησης εισερχομένων γεγονότων κάρτας - %s" -+#~ msgid "Fingerprint Authentication" -+#~ msgstr "Έλεγχος ταυτότητας δακτυλικού αποτυπώματος" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/smartcard/gdm-smartcard-manager.c:1242 --#, c-format --msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" --msgstr "" --"συνέβη ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την αναμονή γεγονότων έξυπνης κάρτας" -+#~ msgid "Log into session with fingerprint" -+#~ msgstr "Σύνδεση σε συνεδρία με δακτυλικά αποτυπώματα" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:287 --msgid "Authentication" --msgstr "Πιστοποίηση" -+#~ msgid "Password Authentication" -+#~ msgstr "Έλεγχος ταυτότητας με κωδικό πρόσβασης" - --#: ../gui/simple-greeter/extensions/unified/gdm-unified-extension.c:293 --msgid "Log into session" --msgstr "Σύνδεση σε συνεδρία" -+#~ msgid "Log into session with username and password" -+#~ msgstr "Σύνδεση σε συνεδρία με το όνομα χρήστη και τον κωδικό πρόσβασης" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:239 --msgid "Value" --msgstr "Τιμή" -+#~ msgid "Log In" -+#~ msgstr "Σύνδεση" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-cell-renderer-timer.c:240 --msgid "percentage of time complete" --msgstr "ποσοστό χρόνου που πέρασε" -+#~ msgid "Slot ID" -+#~ msgstr "ID υποδοχής κάρτας" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1465 --msgid "Inactive Text" --msgstr "Ανενεργό κείμενο" -+#~ msgid "The slot the card is in" -+#~ msgstr "Η υποδοχή στην οποία βρίσκεται η κάρτα" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1466 --msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" --msgstr "" --"Το κείμενο που θα χρησιμοποιείται στην ταμπέλα αν ο χρήστης δεν έχει " --"επιλέξει ακόμα ένα αντικείμενο" -+#~ msgid "Slot Series" -+#~ msgstr "Σειρά υποδοχής" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1474 --msgid "Active Text" --msgstr "Ενεργό κείμενο" -+#~ msgid "per-slot card identifier" -+#~ msgstr "αναγνωριστικό κάρτας ανά υποδοχή" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1475 --msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" --msgstr "" --"Το κείμενο που θα χρησιμοποιείται στην ταμπέλα αν ο χρήστης έχει επιλέξει " --"ένα αντικείμενο" -- --#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1484 --msgid "List Visible" --msgstr "Ορατή λίστα" -- --#: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1485 --msgid "Whether the chooser list is visible" --msgstr "Αν η λίστα επιλογής είναι ορατή" -- --#. translators: This is the time format to use when both --#. * the date and time with seconds are being shown together. --#. --#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:70 --msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" --msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p" -- --#. translators: This is the time format to use when both --#. * the date and time without seconds are being shown together. --#. --#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:76 --msgid "%a %b %e, %l:%M %p" --msgstr "%a %e %b, %l:%M %p" -- --#. translators: This is the time format to use when there is --#. * no date, just weekday and time with seconds. --#. --#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:83 --msgid "%a %l:%M:%S %p" --msgstr "%a %l:%M:%S %p" -- --#. translators: This is the time format to use when there is --#. * no date, just weekday and time without seconds. --#. --#: ../gui/simple-greeter/gdm-clock-widget.c:92 --msgid "%a %l:%M %p" --msgstr "%a %l:%M %p" -- --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:314 --msgid "Automatically logging in…" --msgstr "Αυτόματη είσοδος σε…" -+#~ msgid "name" -+#~ msgstr "όνομα" -+ -+#~ msgid "Module" -+#~ msgstr "Άρθρωμα" -+ -+#~ msgid "smartcard driver" -+#~ msgstr "οδηγός έξυπνης κάρτας" -+ -+#~ msgid "Smartcard Authentication" -+#~ msgstr "Έλεγχος ταυτότητας με έξυπνη κάρτα" -+ -+#~ msgid "Log into session with smartcard" -+#~ msgstr "Σύνδεση σε συνεδρία με έξυπνη κάρτα" -+ -+#~ msgid "Module Path" -+#~ msgstr "Διαδρομή αρθρώματος" -+ -+#~ msgid "path to smartcard PKCS #11 driver" -+#~ msgstr "διαδρομή για τον οδηγό έξυπνης κάρτας PKCS #11" -+ -+#~ msgid "received error or hang up from event source" -+#~ msgstr "ελήφθη σφάλμα ή έγινε αποσύνδεση από την πηγή του γεγονότος" -+ -+#~ msgid "NSS security system could not be initialized" -+#~ msgstr "Αδυναμία αρχικοποίησης του συστήματος ασφαλείας NSS" -+ -+#~ msgid "no suitable smartcard driver could be found" -+#~ msgstr "δεν βρέθηκε κατάλληλος οδηγός έξυπνης κάρτας" -+ -+#~ msgid "smartcard driver '%s' could not be loaded" -+#~ msgstr "αδυναμία φόρτωσης του οδηγού έξυπνης κάρτας «%s»" -+ -+#~ msgid "could not watch for incoming card events - %s" -+#~ msgstr "αδυναμία παρακολούθησης εισερχομένων γεγονότων κάρτας - %s" -+ -+#~ msgid "encountered unexpected error while waiting for smartcard events" -+#~ msgstr "" -+#~ "συνέβη ένα μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την αναμονή γεγονότων έξυπνης κάρτας" -+ -+#~ msgid "Authentication" -+#~ msgstr "Πιστοποίηση" -+ -+#~ msgid "Log into session" -+#~ msgstr "Σύνδεση σε συνεδρία" -+ -+#~ msgid "Value" -+#~ msgstr "Τιμή" -+ -+#~ msgid "percentage of time complete" -+#~ msgstr "ποσοστό χρόνου που πέρασε" -+ -+#~ msgid "Inactive Text" -+#~ msgstr "Ανενεργό κείμενο" -+ -+#~ msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet" -+#~ msgstr "" -+#~ "Το κείμενο που θα χρησιμοποιείται στην ταμπέλα αν ο χρήστης δεν έχει " -+#~ "επιλέξει ακόμα ένα αντικείμενο" -+ -+#~ msgid "Active Text" -+#~ msgstr "Ενεργό κείμενο" -+ -+#~ msgid "The text to use in the label if the user has picked an item" -+#~ msgstr "" -+#~ "Το κείμενο που θα χρησιμοποιείται στην ταμπέλα αν ο χρήστης έχει επιλέξει " -+#~ "ένα αντικείμενο" -+ -+#~ msgid "List Visible" -+#~ msgstr "Ορατή λίστα" -+ -+#~ msgid "Whether the chooser list is visible" -+#~ msgstr "Αν η λίστα επιλογής είναι ορατή" -+ -+#~ msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p" -+#~ msgstr "%a %e %b, %l:%M:%S %p" -+ -+#~ msgid "%a %b %e, %l:%M %p" -+#~ msgstr "%a %e %b, %l:%M %p" -+ -+#~ msgid "%a %l:%M:%S %p" -+#~ msgstr "%a %l:%M:%S %p" -+ -+#~ msgid "%a %l:%M %p" -+#~ msgstr "%a %l:%M %p" -+ -+#~ msgid "Automatically logging in…" -+#~ msgstr "Αυτόματη είσοδος σε…" - - # --#. need to wait for response from backend --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:930 --msgid "Cancelling…" --msgstr "Ακύρωση…" -+#~ msgid "Cancelling…" -+#~ msgstr "Ακύρωση…" - --#. just wait for the user to select language and stuff --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1486 --msgid "Select language and click Log In" --msgstr "Επιλέξτε γλώσσα και πατήστε Είσοδος" -+#~ msgid "Select language and click Log In" -+#~ msgstr "Επιλέξτε γλώσσα και πατήστε Είσοδος" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1622 --msgctxt "customsession" --msgid "Custom" --msgstr "Προσαρμοσμένη" -+#~ msgctxt "customsession" -+#~ msgid "Custom" -+#~ msgstr "Προσαρμοσμένη" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1623 --msgid "Custom session" --msgstr "Προσαρμοσμένη συνεδρία" -+#~ msgid "Custom session" -+#~ msgstr "Προσαρμοσμένη συνεδρία" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:1 --msgid "Computer Name" --msgstr "Όνομα υπολογιστή" -+#~ msgid "Computer Name" -+#~ msgstr "Όνομα υπολογιστή" - - # --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:2 --msgid "Version" --msgstr "Έκδοση" -+#~ msgid "Version" -+#~ msgstr "Έκδοση" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:3 --msgid "Cancel" --msgstr "Ακύρωση" -+#~ msgid "Cancel" -+#~ msgstr "Ακύρωση" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:4 --msgid "Unlock" --msgstr "Ξεκλείδωμα" -+#~ msgid "Unlock" -+#~ msgstr "Ξεκλείδωμα" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.ui.h:5 --msgid "Login" --msgstr "Είσοδος" -+#~ msgid "Login" -+#~ msgstr "Είσοδος" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:955 --msgid "Suspend" --msgstr "Αναστολή" -+#~ msgid "Suspend" -+#~ msgstr "Αναστολή" - - # --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:960 --msgid "Restart" --msgstr "Επανεκκίνηση" -+#~ msgid "Restart" -+#~ msgstr "Επανεκκίνηση" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:964 --msgid "Shut Down" --msgstr "Τερματισμός" -+#~ msgid "Shut Down" -+#~ msgstr "Τερματισμός" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1013 --msgid "Unknown time remaining" --msgstr "Απομένει άγνωστος χρόνος" -+#~ msgid "Unknown time remaining" -+#~ msgstr "Απομένει άγνωστος χρόνος" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:1035 --msgid "Panel" --msgstr "Πίνακας εφαρμογών" -+#~ msgid "Panel" -+#~ msgstr "Πίνακας εφαρμογών" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:505 --msgid "Label Text" --msgstr "Κείμενο ετικέτας" -+#~ msgid "Label Text" -+#~ msgstr "Κείμενο ετικέτας" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:506 --msgid "The text to use as a label" --msgstr "Το κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί ως ετικέτα" -+#~ msgid "The text to use as a label" -+#~ msgstr "Το κείμενο που θα χρησιμοποιηθεί ως ετικέτα" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:513 --msgid "Icon name" --msgstr "Όνομα εικονιδίου" -+#~ msgid "Icon name" -+#~ msgstr "Όνομα εικονιδίου" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:514 --msgid "The icon to use with the label" --msgstr "Το εικονίδιο που θα χρησιμοποιηθεί με την ετικέτα" -+#~ msgid "The icon to use with the label" -+#~ msgstr "Το εικονίδιο που θα χρησιμοποιηθεί με την ετικέτα" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:522 --msgid "Default Item" --msgstr "Προεπιλεγμένο αντικείμενο" -+#~ msgid "Default Item" -+#~ msgstr "Προεπιλεγμένο αντικείμενο" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:523 --msgid "The ID of the default item" --msgstr "Η ταυτότητα του προεπιλεγμένου αντικειμένου" -+#~ msgid "The ID of the default item" -+#~ msgstr "Η ταυτότητα του προεπιλεγμένου αντικειμένου" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:188 --#, c-format --msgid "Remote Login (Connecting to %s…)" --msgstr "Απομακρυσμένη σύνδεση (Σύνδεση σε %s…)" -+#~ msgid "Remote Login (Connecting to %s…)" -+#~ msgstr "Απομακρυσμένη σύνδεση (Σύνδεση σε %s…)" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:202 --#, c-format --msgid "Remote Login (Connected to %s)" --msgstr "Απομακρυσμένη σύνεση (Σύνδεση σε %s)" -+#~ msgid "Remote Login (Connected to %s)" -+#~ msgstr "Απομακρυσμένη σύνεση (Σύνδεση σε %s)" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-remote-login-window.c:281 --msgid "Remote Login" --msgstr "Απομακρυσμένη είσοδος" -+#~ msgid "Remote Login" -+#~ msgstr "Απομακρυσμένη είσοδος" - - # --#: ../gui/simple-greeter/gdm-session-option-widget.c:162 --msgid "Session" --msgstr "Συνεδρία" -+#~ msgid "Session" -+#~ msgstr "Συνεδρία" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:147 --msgid "Duration" --msgstr "Διάρκεια" -+#~ msgid "Duration" -+#~ msgstr "Διάρκεια" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:148 --msgid "Number of seconds until timer stops" --msgstr "Αριθμός δευτερολέπτων έως το σταμάτημα του χρονομέτρου" -+#~ msgid "Number of seconds until timer stops" -+#~ msgstr "Αριθμός δευτερολέπτων έως το σταμάτημα του χρονομέτρου" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:155 --msgid "Start time" --msgstr "Ώρα εκκίνησης" -+#~ msgid "Start time" -+#~ msgstr "Ώρα εκκίνησης" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:156 --msgid "Time the timer was started" --msgstr "Ώρα εκκίνησης χρονομέτρου" -+#~ msgid "Time the timer was started" -+#~ msgstr "Ώρα εκκίνησης χρονομέτρου" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:163 --msgid "Is it Running?" --msgstr "Εκτελείται τώρα;" -+#~ msgid "Is it Running?" -+#~ msgstr "Εκτελείται τώρα;" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:164 --msgid "Whether the timer is currently ticking" --msgstr "Εάν ακούγονται οι χτύποι του χρονομέτρου" -+#~ msgid "Whether the timer is currently ticking" -+#~ msgstr "Εάν ακούγονται οι χτύποι του χρονομέτρου" - --#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:458 --#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:800 --#, c-format --msgid "Log in as %s" --msgstr "Είσοδος ως %s" -+#~ msgid "Log in as %s" -+#~ msgstr "Είσοδος ως %s" - - # --#. translators: This option prompts --#. * the user to type in a username --#. * manually instead of choosing from --#. * a list. --#. --#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:544 --msgctxt "user" --msgid "Other…" --msgstr "Άλλος…" -- --#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:545 --msgid "Choose a different account" --msgstr "Επιλέξτε ένα διαφορετικό λογαριασμό" -- --#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:559 --msgid "Guest" --msgstr "Προσωρινός χρήστης" -- --#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:560 --msgid "Log in as a temporary guest" --msgstr "Είσοδος ως προσωρινός χρήστης" -- --#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:575 --msgid "Automatic Login" --msgstr "Αυτόματη είσοδος" -- --#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:576 --msgid "Automatically log into the system after selecting options" --msgstr "Αυτόματη είσοδος στο σύστημα μετά από την ολοκλήρωση των επιλογών" -- --#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:1332 --msgid "Currently logged in" --msgstr "Ήδη συνδεδεμένος σε" -- --#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 --msgid "Only the VERSION command is supported" --msgstr "Υποστηρίζεται μόνο η εντολή VERSION" -- --#: ../utils/gdmflexiserver.c:64 --msgid "COMMAND" --msgstr "ΕΝΤΟΛΗ" -- --#: ../utils/gdmflexiserver.c:65 ../utils/gdmflexiserver.c:66 --#: ../utils/gdmflexiserver.c:68 ../utils/gdmflexiserver.c:69 --msgid "Ignored — retained for compatibility" --msgstr "Αγνοημένο - υπάρχει για λόγους συμβατότητας" -+#~ msgctxt "user" -+#~ msgid "Other…" -+#~ msgstr "Άλλος…" - --#: ../utils/gdmflexiserver.c:67 ../utils/gdm-screenshot.c:43 --msgid "Debugging output" --msgstr "Έξοδος αποσφαλμάτωσης" -+#~ msgid "Choose a different account" -+#~ msgstr "Επιλέξτε ένα διαφορετικό λογαριασμό" - --#: ../utils/gdmflexiserver.c:71 --msgid "Version of this application" --msgstr "Έκδοση αυτής της εφαρμογής" -+#~ msgid "Guest" -+#~ msgstr "Προσωρινός χρήστης" - --#. Option parsing --#: ../utils/gdmflexiserver.c:706 --msgid "- New GDM login" --msgstr "- Νέα σύνδεση GDM" -+#~ msgid "Log in as a temporary guest" -+#~ msgstr "Είσοδος ως προσωρινός χρήστης" - --#: ../utils/gdmflexiserver.c:762 --#| msgid "Unable to create transient display: " --msgid "Unable to start new display" --msgstr "Αδυναμία έναρξης νέας εμφάνισης" -+#~ msgid "Automatic Login" -+#~ msgstr "Αυτόματη είσοδος" - --#: ../utils/gdm-screenshot.c:212 --msgid "Screenshot taken" --msgstr "Έγινε λήψη στιγμιότυπου οθόνης" -+#~ msgid "Automatically log into the system after selecting options" -+#~ msgstr "Αυτόματη είσοδος στο σύστημα μετά από την ολοκλήρωση των επιλογών" - --#. Option parsing --#: ../utils/gdm-screenshot.c:279 --msgid "Take a picture of the screen" --msgstr "Λήψη φωτογραφίας της οθόνης" -+#~ msgid "Currently logged in" -+#~ msgstr "Ήδη συνδεδεμένος σε" - - # - #~ msgid "User %s doesn't exist" -diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po -index 04da7f1..ec3b606 100644 ---- a/po/ml.po -+++ b/po/ml.po -@@ -7,14 +7,15 @@ - # Mohammed Sadiq , 2012. - # Anish A , 2013. - # Balasankar C , 2013. -+# Akhilan , 2013 - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: gdm.master.ml\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" - "product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" --"POT-Creation-Date: 2013-09-20 16:01+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2013-08-19 01:23+0530\n" --"Last-Translator: Balasankar C \n" -+"POT-Creation-Date: 2013-10-23 17:37+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2013-10-25 20:35+0530\n" -+"Last-Translator: Akhilan \n" - "Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing\n" - "Language: ml\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr "സിസ്റ്റത്തില്‍ \"%s\" എന്ന ഉപയ - #: ../daemon/gdm-display.c:1328 ../daemon/gdm-display.c:1362 - #, c-format - msgid "No session available yet" --msgstr "സെഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" -+msgstr "പ്രവർത്തനവേളകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല" - - #: ../daemon/gdm-manager.c:276 ../daemon/gdm-manager.c:383 - #, c-format -@@ -47,30 +48,30 @@ msgstr "ഉപയോക്താവു് %s-ന്റെ യുഐഡി തെ - - #: ../daemon/gdm-manager.c:290 - msgid "no sessions available" --msgstr "സെഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" -+msgstr "പ്രവർത്തനവേളകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല" - - #: ../daemon/gdm-manager.c:351 - #, c-format - msgid "No sessions for %s available for reauthentication" --msgstr "വീണ്ടും ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി %s-നുള്ള സെഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" -+msgstr "വീണ്ടും ആധികാരികത ഉറപ്പാക്കുന്നതിനായി %s-നുള്ള പ്രവർത്തനവേളകള്‍ ലഭ്യമല്ല" - - #: ../daemon/gdm-manager.c:405 - #, c-format - msgid "Unable to find session for user %s" --msgstr "%s ഉപയോക്താവിനുള്ള സെഷന്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -+msgstr "%s ഉപയോക്താവിനുള്ള പ്രവർത്തനവേള കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - - #: ../daemon/gdm-manager.c:475 - #, c-format - msgid "Unable to find appropriate session for user %s" --msgstr "ഉപയോക്താവു് %s-നു് ഉചിതമായ സെഷന്‍ കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" -+msgstr "ഉപയോക്താവു് %s-നു് ഉചിതമായ പ്രവർത്തനവേള കണ്ടുപിടിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല" - - #: ../daemon/gdm-manager.c:670 - msgid "User doesn't own session" --msgstr "ഉപയോക്താവിനു് സെഷന്‍ ലഭ്യമല്ല" -+msgstr "ഉപയോക്താവിനു് പ്രവർത്തനവേള ലഭ്യമല്ല" - - #: ../daemon/gdm-manager.c:683 ../daemon/gdm-manager.c:770 - msgid "No session available" --msgstr "സെഷനുകള്‍ ലഭ്യമല്ല" -+msgstr "പ്രവർത്തനവേളകളൊന്നും ലഭ്യമല്ല" - - #: ../daemon/gdm-server.c:234 - #, c-format -@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "%s: %s-നെ %s-ലേക്ക് സെറ്റ് ചെയ്യ - #: ../daemon/gdm-server.c:526 - #, c-format - msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s" --msgstr "%s: സെര്‍വറിന്റെ മുന്‍ഗണന %d ആയി സെറ്റ് ചെയ്യുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല: %s" -+msgstr "%s: സെര്‍വറിന്റെ മുന്‍ഗണന %d ആയി ക്രമീകരിക്കുവാൻ സാധിച്ചില്ല: %s" - - #: ../daemon/gdm-server.c:682 - #, c-format -@@ -120,11 +121,11 @@ msgstr "%s: ഡിസ്പ്ളെ %s-ന് ശൂന്യമായ സെ - - #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:90 - msgid "Username" --msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ പേരു്" -+msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം" - - #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:91 - msgid "The username" --msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ പേരു്" -+msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം" - - #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:95 - msgid "Hostname" -@@ -140,7 +141,7 @@ msgstr "ഡിസ്പ്ലെ ഡിവൈസ്" - - #: ../daemon/gdm-session-auditor.c:102 - msgid "The display device" --msgstr "ഡിസ്പ്ലെ ഡിവൈസ്" -+msgstr "ഡിസ്പ്ലൈ ഡിവൈസ്" - - #: ../daemon/gdm-session.c:1183 - msgid "Could not create authentication helper process" -@@ -156,7 +157,7 @@ msgstr "ക്ഷമിക്കുക, അത് നടന്നില്ല. - - #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1074 - msgid "Username:" --msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം:" -+msgstr "ഉപയോക്തൃനാമം:" - - #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1261 - msgid "Your password has expired, please change it now." -@@ -228,7 +229,7 @@ msgstr "'%s' എന്ന GDM ഉപയോഗ്താവിനെ കണ്ട - - #: ../daemon/main.c:235 - msgid "The GDM user should not be root. Aborting!" --msgstr "GDM ഉപയോഗ്താവ് root ആയിരിക്കരുത്. ഒഴിവാക്കട്ടെ!" -+msgstr "GDM ഉപയോക്താവ് root ആയിരിക്കരുത്. ഒഴിവാക്കട്ടെ!" - - #: ../daemon/main.c:241 - #, c-format -@@ -284,15 +285,15 @@ msgstr "ലോഗിന്‍ ജാലകം" - - #: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:1 - msgid "GNOME Shell" --msgstr "ഗ്നോം ഷല്‍" -+msgstr "ഗ്നോം ഷെല്‍" - - #: ../data/applications/gnome-shell.desktop.in.h:2 - msgid "Window management and compositing" --msgstr "വിന്‍ഡോ കൈകാര്യം ചെയ്യല്‍" -+msgstr "ജാലകം കൈകാര്യം ചെയ്യല്‍" - - #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:1 - msgid "Whether or not to allow fingerprint readers for login" --msgstr "വിരളടയാളം പരിശോദിച്ചു് അകത്തുകയറാന്‍ അനുവദിയ്ക്കണോ വേണ്ടയോ എന്നു്" -+msgstr "വിരളടയാളം പരിശോദിച്ചു് അകത്തുകയറാന്‍ അനുവദിയ്ക്കണോ എന്ന്" - - #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:2 - msgid "" -@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "" - - #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:7 - msgid "Path to small image at top of user list" --msgstr "ഉപയോക്താക്കളുടെ പട്ടികയ്ക്കു് മുകളില്‍ കാണിയ്ക്കുന്ന ചെറിയ ചിത്രത്തിനുള്ള വഴി" -+msgstr "ഉപയോക്താക്കളുടെ പട്ടികയ്ക്കു് മുകളില്‍ കാണിയ്ക്കുന്ന ചെറിയ ചിത്രത്തിനുള്ള പാത" - - #: ../data/org.gnome.login-screen.gschema.xml.in.h:8 - msgid "" -@@ -402,19 +403,19 @@ msgstr "ട്രാന്‍സിയന്റ് പ്രദര്‍ശന - #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:183 - #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:395 - msgid "Unable to activate session: " --msgstr "സെഷന്‍ സജീവമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല:" -+msgstr "പ്രവർത്തനവേള സജീവമാക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല:" - - #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:344 - #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:514 ../utils/gdmflexiserver.c:447 - #: ../utils/gdmflexiserver.c:600 - #, c-format - msgid "Could not identify the current session." --msgstr "നിലവിലുള്ള സെഷന്‍ തിരിച്ചറിയുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." -+msgstr "നിലവിലുള്ള പ്രവർത്തനവേള തിരിച്ചറിയുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല." - - #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:351 ../utils/gdmflexiserver.c:454 - #, c-format - msgid "User unable to switch sessions." --msgstr "സെഷനുകള്‍ തമ്മില്‍ മാറ്റുവാന്‍ ഉപയോക്താവിനു് സാധ്യമല്ല." -+msgstr "പ്രവർത്തനവേകള്‍ തമ്മില്‍ മാറ്റുവാന്‍ ഉപയോക്താവിനു് സാധ്യമല്ല." - - #: ../gui/libgdm/gdm-user-switching.c:523 ../utils/gdmflexiserver.c:609 - #, c-format -@@ -461,7 +462,7 @@ msgstr "VERSION എന്നുള്ള ആജ്ഞ മാത്രമേ പ - - #: ../utils/gdmflexiserver.c:65 - msgid "COMMAND" --msgstr "COMMAND" -+msgstr "നിർദ്ദേശം" - - #: ../utils/gdmflexiserver.c:66 ../utils/gdmflexiserver.c:67 - #: ../utils/gdmflexiserver.c:69 ../utils/gdmflexiserver.c:70 -@@ -492,7 +493,7 @@ msgstr "സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് എടുത്തിര - #. Option parsing - #: ../utils/gdm-screenshot.c:279 - msgid "Take a picture of the screen" --msgstr "ഇപ്പോള്‍ കാണുന്ന സ്ക്രീനിന്റെ ഒരു സ്ക്രീന്‍ഷോട്ട് എടുക്കുക." -+msgstr "ഇപ്പോള്‍ കാണുന്ന സ്ക്രീനിന്റെ ഒരു ചിത്രമെടുക്കുക" - - #~ msgid "Failed to create AuthDir %s: %s" - #~ msgstr "അധികാരപ്പെടുത്തല്‍ ഡയറക്ടറി %s സൃഷ്ടികുന്നതില്‍ പരാജയം: %s" diff --git a/gdm-desktop-session-env-pam.patch b/gdm-desktop-session-env-pam.patch index 08ba6df..7fdf102 100644 --- a/gdm-desktop-session-env-pam.patch +++ b/gdm-desktop-session-env-pam.patch @@ -1,8 +1,8 @@ -Index: gdm-3.9.5/daemon/gdm-session-worker.c +Index: gdm-3.11.92.1/daemon/gdm-session-worker.c =================================================================== ---- gdm-3.9.5.orig/daemon/gdm-session-worker.c -+++ gdm-3.9.5/daemon/gdm-session-worker.c -@@ -171,6 +171,8 @@ struct GdmSessionWorkerPrivate +--- gdm-3.11.92.1.orig/daemon/gdm-session-worker.c ++++ gdm-3.11.92.1/daemon/gdm-session-worker.c +@@ -179,6 +179,8 @@ struct GdmSessionWorkerPrivate GdmSessionSettings *user_settings; GDBusMethodInvocation *pending_invocation; @@ -11,9 +11,9 @@ Index: gdm-3.9.5/daemon/gdm-session-worker.c }; enum { -@@ -1157,6 +1159,9 @@ gdm_session_worker_initialize_pam (GdmSe - g_free (pam_xauth); - #endif +@@ -1144,6 +1146,9 @@ gdm_session_worker_initialize_pam (GdmSe + gdm_session_worker_set_environment_variable (worker, "XDG_SESSION_CLASS", "greeter"); + } + if (worker->priv->suse_session_name) + gdm_session_worker_set_environment_variable (worker, "DESKTOP_SESSION", worker->priv->suse_session_name); @@ -21,7 +21,7 @@ Index: gdm-3.9.5/daemon/gdm-session-worker.c g_debug ("GdmSessionWorker: state SETUP_COMPLETE"); worker->priv->state = GDM_SESSION_WORKER_STATE_SETUP_COMPLETE; -@@ -2102,6 +2107,12 @@ gdm_session_worker_handle_set_session_na +@@ -2286,6 +2291,12 @@ gdm_session_worker_handle_set_session_na { GdmSessionWorker *worker = GDM_SESSION_WORKER (object); g_debug ("GdmSessionWorker: session name set to %s", session_name); @@ -34,7 +34,7 @@ Index: gdm-3.9.5/daemon/gdm-session-worker.c gdm_session_settings_set_session_name (worker->priv->user_settings, session_name); gdm_dbus_worker_complete_set_session_name (object, invocation); -@@ -2109,6 +2120,24 @@ gdm_session_worker_handle_set_session_na +@@ -2293,6 +2304,24 @@ gdm_session_worker_handle_set_session_na } static gboolean @@ -59,15 +59,15 @@ Index: gdm-3.9.5/daemon/gdm-session-worker.c gdm_session_worker_handle_set_session_type (GdmDBusWorker *object, GDBusMethodInvocation *invocation, const char *session_type) -@@ -2903,6 +2932,7 @@ worker_interface_init (GdmDBusWorkerIfac +@@ -3098,6 +3127,7 @@ worker_interface_init (GdmDBusWorkerIfac interface->handle_open = gdm_session_worker_handle_open; interface->handle_set_language_name = gdm_session_worker_handle_set_language_name; interface->handle_set_session_name = gdm_session_worker_handle_set_session_name; + interface->handle_set_default_session_name = gdm_session_worker_handle_set_default_session_name; interface->handle_set_session_type = gdm_session_worker_handle_set_session_type; + interface->handle_set_session_display_mode = gdm_session_worker_handle_set_session_display_mode; interface->handle_set_environment_variable = gdm_session_worker_handle_set_environment_variable; - interface->handle_start_program = gdm_session_worker_handle_start_program; -@@ -3015,6 +3045,8 @@ gdm_session_worker_finalize (GObject *ob +@@ -3211,6 +3241,8 @@ gdm_session_worker_finalize (GObject *ob g_hash_table_unref (worker->priv->reauthentication_requests); @@ -76,10 +76,10 @@ Index: gdm-3.9.5/daemon/gdm-session-worker.c G_OBJECT_CLASS (gdm_session_worker_parent_class)->finalize (object); } -Index: gdm-3.9.5/daemon/gdm-session-worker.xml +Index: gdm-3.11.92.1/daemon/gdm-session-worker.xml =================================================================== ---- gdm-3.9.5.orig/daemon/gdm-session-worker.xml -+++ gdm-3.9.5/daemon/gdm-session-worker.xml +--- gdm-3.11.92.1.orig/daemon/gdm-session-worker.xml ++++ gdm-3.11.92.1/daemon/gdm-session-worker.xml @@ -13,6 +13,9 @@ @@ -90,11 +90,11 @@ Index: gdm-3.9.5/daemon/gdm-session-worker.xml -Index: gdm-3.9.5/daemon/gdm-session.c +Index: gdm-3.11.92.1/daemon/gdm-session.c =================================================================== ---- gdm-3.9.5.orig/daemon/gdm-session.c -+++ gdm-3.9.5/daemon/gdm-session.c -@@ -165,6 +165,8 @@ G_DEFINE_TYPE (GdmSession, +--- gdm-3.11.92.1.orig/daemon/gdm-session.c ++++ gdm-3.11.92.1/daemon/gdm-session.c +@@ -164,6 +164,8 @@ G_DEFINE_TYPE (GdmSession, gdm_session, G_TYPE_OBJECT); @@ -103,7 +103,7 @@ Index: gdm-3.9.5/daemon/gdm-session.c static GdmSessionConversation * find_conversation_by_name (GdmSession *self, const char *service_name) -@@ -601,6 +603,9 @@ get_default_session_name (GdmSession *se +@@ -616,6 +618,9 @@ get_default_session_name (GdmSession *se static void gdm_session_defaults_changed (GdmSession *self) { @@ -113,7 +113,7 @@ Index: gdm-3.9.5/daemon/gdm-session.c if (self->priv->greeter_interface != NULL) { gdm_dbus_greeter_emit_default_language_name_changed (self->priv->greeter_interface, -@@ -608,6 +613,19 @@ gdm_session_defaults_changed (GdmSession +@@ -623,6 +628,19 @@ gdm_session_defaults_changed (GdmSession gdm_dbus_greeter_emit_default_session_name_changed (self->priv->greeter_interface, get_default_session_name (self)); } @@ -133,7 +133,7 @@ Index: gdm-3.9.5/daemon/gdm-session.c } void -@@ -916,6 +934,10 @@ worker_on_saved_session_name_read (GdmDB +@@ -931,6 +949,10 @@ worker_on_saved_session_name_read (GdmDB if (strcmp (session_name, get_default_session_name (self)) != 0) { @@ -144,7 +144,7 @@ Index: gdm-3.9.5/daemon/gdm-session.c g_free (self->priv->saved_session); self->priv->saved_session = g_strdup (session_name); -@@ -923,6 +945,19 @@ worker_on_saved_session_name_read (GdmDB +@@ -938,6 +960,19 @@ worker_on_saved_session_name_read (GdmDB gdm_dbus_greeter_emit_default_session_name_changed (self->priv->greeter_interface, session_name); } diff --git a/gdm-is-not-unstable-unless.patch b/gdm-is-not-unstable-unless.patch deleted file mode 100644 index c5307c6..0000000 --- a/gdm-is-not-unstable-unless.patch +++ /dev/null @@ -1,14 +0,0 @@ -Index: gdm-2.31.92/common/gdm-common.c -=================================================================== ---- gdm-2.31.92.orig/common/gdm-common.c -+++ gdm-2.31.92/common/gdm-common.c -@@ -50,6 +50,9 @@ gdm_is_version_unstable (void) - char **versions; - gboolean unstable; - -+ if (!g_getenv ("SUSE_ENABLE_UNSTABLE_CHECK")) -+ return FALSE; -+ - unstable = FALSE; - - versions = g_strsplit (VERSION, ".", 3); diff --git a/gdm-passwordless-login.patch b/gdm-passwordless-login.patch index a7a2e9a..54831b4 100644 --- a/gdm-passwordless-login.patch +++ b/gdm-passwordless-login.patch @@ -115,7 +115,7 @@ Index: gdm-3.6.1/daemon/gdm-session.c #include "gdm-session-worker-glue.h" #include "gdm-common.h" -+#include "gdm-settings-client.h" ++#include "gdm-settings-direct.h" +#include "gdm-settings-keys.h" + #define GDM_SESSION_DBUS_ERROR_CANCEL "org.gnome.DisplayManager.Session.Error.Cancel" @@ -127,7 +127,7 @@ Index: gdm-3.6.1/daemon/gdm-session.c GdmSessionConversation *conversation; + gboolean passwordless; + -+ if (!gdm_settings_client_get_boolean (GDM_KEY_SUSE_PASSWORDLESS_LOGIN_ENABLE, ++ if (!gdm_settings_direct_get_boolean (GDM_KEY_SUSE_PASSWORDLESS_LOGIN_ENABLE, + &passwordless)) { + passwordless = FALSE; + } diff --git a/gdm-sysconfig-settings.patch b/gdm-sysconfig-settings.patch index 1480d07..cd0831d 100644 --- a/gdm-sysconfig-settings.patch +++ b/gdm-sysconfig-settings.patch @@ -1,8 +1,8 @@ -Index: gdm-3.7.5/common/Makefile.am +Index: gdm-3.11.90/common/Makefile.am =================================================================== ---- gdm-3.7.5.orig/common/Makefile.am -+++ gdm-3.7.5/common/Makefile.am -@@ -61,6 +61,8 @@ libgdmcommon_la_SOURCES = \ +--- gdm-3.11.90.orig/common/Makefile.am ++++ gdm-3.11.90/common/Makefile.am +@@ -49,11 +49,15 @@ libgdmcommon_la_SOURCES = \ gdm-settings-backend.h \ gdm-settings-desktop-backend.c \ gdm-settings-desktop-backend.h \ @@ -11,19 +11,17 @@ Index: gdm-3.7.5/common/Makefile.am gdm-settings-keys.h \ gdm-settings-utils.h \ gdm-settings-utils.c \ -@@ -68,6 +70,8 @@ libgdmcommon_la_SOURCES = \ + gdm-settings-direct.c \ gdm-settings-direct.h \ - gdm-settings-client.h \ - gdm-settings-client.c \ -+ gdm-sysconfig.c \ -+ gdm-sysconfig.h \ ++ gdm-sysconfig.c \ ++ gdm-sysconfig.h \ gdm-log.h \ gdm-log.c \ $(MKDTEMP_FILES) \ -Index: gdm-3.7.5/common/gdm-settings-system-backend.c +Index: gdm-3.11.90/common/gdm-settings-system-backend.c =================================================================== --- /dev/null -+++ gdm-3.7.5/common/gdm-settings-system-backend.c ++++ gdm-3.11.90/common/gdm-settings-system-backend.c @@ -0,0 +1,348 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- + * @@ -373,10 +371,10 @@ Index: gdm-3.7.5/common/gdm-settings-system-backend.c + + return GDM_SETTINGS_BACKEND (object); +} -Index: gdm-3.7.5/common/gdm-settings-system-backend.h +Index: gdm-3.11.90/common/gdm-settings-system-backend.h =================================================================== --- /dev/null -+++ gdm-3.7.5/common/gdm-settings-system-backend.h ++++ gdm-3.11.90/common/gdm-settings-system-backend.h @@ -0,0 +1,56 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- + * @@ -434,28 +432,26 @@ Index: gdm-3.7.5/common/gdm-settings-system-backend.h +G_END_DECLS + +#endif /* __GDM_SETTINGS_SYSTEM_BACKEND_H */ -Index: gdm-3.7.5/common/gdm-settings.c +Index: gdm-3.11.90/common/gdm-settings.c =================================================================== ---- gdm-3.7.5.orig/common/gdm-settings.c -+++ gdm-3.7.5/common/gdm-settings.c -@@ -39,6 +39,7 @@ - #include "gdm-settings-glue.h" +--- gdm-3.11.90.orig/common/gdm-settings.c ++++ gdm-3.11.90/common/gdm-settings.c +@@ -38,12 +38,13 @@ + #include "gdm-settings.h" #include "gdm-settings-desktop-backend.h" +#include "gdm-settings-system-backend.h" - #define GDM_DBUS_PATH "/org/gnome/DisplayManager" - #define GDM_SETTINGS_DBUS_PATH GDM_DBUS_PATH "/Settings" -@@ -50,7 +51,7 @@ struct GdmSettingsPrivate + #define GDM_SETTINGS_GET_PRIVATE(o) (G_TYPE_INSTANCE_GET_PRIVATE ((o), GDM_TYPE_SETTINGS, GdmSettingsPrivate)) + + struct GdmSettingsPrivate { - GDBusConnection *connection; - GdmDBusSettings *skeleton; - GdmSettingsBackend *backend; -+ GList *backends; ++ GList *backends; }; enum { -@@ -91,15 +92,29 @@ gdm_settings_get_value (GdmSettings *set +@@ -80,15 +81,29 @@ gdm_settings_get_value (GdmSettings *set { GError *local_error; gboolean res; @@ -489,7 +485,7 @@ Index: gdm-3.7.5/common/gdm-settings.c if (! res) { g_propagate_error (error, local_error); } -@@ -119,6 +134,7 @@ gdm_settings_set_value (GdmSettings *set +@@ -104,6 +119,7 @@ gdm_settings_set_value (GdmSettings *set { GError *local_error; gboolean res; @@ -497,7 +493,7 @@ Index: gdm-3.7.5/common/gdm-settings.c g_return_val_if_fail (GDM_IS_SETTINGS (settings), FALSE); g_return_val_if_fail (key != NULL, FALSE); -@@ -126,10 +142,23 @@ gdm_settings_set_value (GdmSettings *set +@@ -111,10 +127,23 @@ gdm_settings_set_value (GdmSettings *set g_debug ("Setting value %s", key); local_error = NULL; @@ -525,7 +521,7 @@ Index: gdm-3.7.5/common/gdm-settings.c if (! res) { g_propagate_error (error, local_error); } -@@ -265,13 +294,21 @@ backend_value_changed (GdmSettingsBacken +@@ -162,13 +191,21 @@ backend_value_changed (GdmSettingsBacken static void gdm_settings_init (GdmSettings *settings) { @@ -552,7 +548,7 @@ Index: gdm-3.7.5/common/gdm-settings.c } static void -@@ -286,9 +323,9 @@ gdm_settings_finalize (GObject *object) +@@ -183,9 +220,9 @@ gdm_settings_finalize (GObject *object) g_return_if_fail (settings->priv != NULL); @@ -565,10 +561,10 @@ Index: gdm-3.7.5/common/gdm-settings.c G_OBJECT_CLASS (gdm_settings_parent_class)->finalize (object); } -Index: gdm-3.7.5/common/gdm-sysconfig.c +Index: gdm-3.11.90/common/gdm-sysconfig.c =================================================================== --- /dev/null -+++ gdm-3.7.5/common/gdm-sysconfig.c ++++ gdm-3.11.90/common/gdm-sysconfig.c @@ -0,0 +1,484 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- + * @@ -1054,10 +1050,10 @@ Index: gdm-3.7.5/common/gdm-sysconfig.c + g_strfreev (lines); + return result; +} -Index: gdm-3.7.5/common/gdm-sysconfig.h +Index: gdm-3.11.90/common/gdm-sysconfig.h =================================================================== --- /dev/null -+++ gdm-3.7.5/common/gdm-sysconfig.h ++++ gdm-3.11.90/common/gdm-sysconfig.h @@ -0,0 +1,43 @@ +/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 8 -*- + * @@ -1102,10 +1098,10 @@ Index: gdm-3.7.5/common/gdm-sysconfig.h +G_END_DECLS + +#endif /* __GDM_SYSCONFIG_H */ -Index: gdm-3.7.5/data/gdm.conf-custom.in +Index: gdm-3.11.90/data/gdm.conf-custom.in =================================================================== ---- gdm-3.7.5.orig/data/gdm.conf-custom.in -+++ gdm-3.7.5/data/gdm.conf-custom.in +--- gdm-3.11.90.orig/data/gdm.conf-custom.in ++++ gdm-3.11.90/data/gdm.conf-custom.in @@ -1,4 +1,7 @@ # GDM configuration storage +# diff --git a/gdm.changes b/gdm.changes index 9b64054..57d32bb 100644 --- a/gdm.changes +++ b/gdm.changes @@ -1,3 +1,91 @@ +------------------------------------------------------------------- +Tue Apr 15 14:46:32 UTC 2014 - dimstar@opensuse.org + +- Update to version 3.12.1: + + Drop dead code. + + support XDG_CURRENT_DESKTOP. + + Fix PID file in build goo. + + doap file fix ups. + + Improve Fedora PAM config with regard to gnome-keyring. + + Small wayland fixes. + + ConsoleKit fixes. + + Fixes to non-GDM session unlock corner cases. + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- +Wed Mar 26 18:45:34 UTC 2014 - zaitor@opensuse.org + +- Update to version 3.12.0: + + Fix automatic login. + + Fix timed login. + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- +Thu Mar 20 08:28:44 UTC 2014 - dimstar@opensuse.org + +- Update to version 3.11.92.1: + + BSD build fixes. +- Changes from version 3.11.92: + + BSD build fixes. + + Experimental Wayland support. + + Support gnome-shell unlocking from non GDM sessions. + + Drop slave process. + + Onscreen keyboard support at login screen. + + Updated translations. +- Rebase gdm-desktop-session-env-pam.patch. +- Copy autogen.sh to PWD instead of launching it from the SOURCE + directory. +- Synchronize autogen.sh with gdm git tree. + +------------------------------------------------------------------- +Fri Feb 21 19:45:07 UTC 2014 - dimstar@opensuse.org + +- Update to version 3.11.90: + + Code clean ups. + + Leak fixes. + + Log X server to systemd journal. + + Log fixes on none systemd systems. + + Fail better when invoked wrong. + + Change how dconf settings are used. + + FreeBSD build fixes. + + Updated translations. +- Rebase gdm-desktop-session-env-pam.patch, + gdm-passwordless-login.patch and gdm-sysconfig-settings.patch. +- Disable gdm-xauthlocalhostname.patch: Needs rebasing. + +------------------------------------------------------------------- +Wed Jan 15 11:57:48 UTC 2014 - dimstar@opensuse.org + +- Update to version 3.11.4: + + Treat '' returned from a PAM module as "no username set" in the + same way NULL is. + + Fix to work with more open dbus policy. + + Updated translations. + +------------------------------------------------------------------- +Mon Dec 16 23:07:35 UTC 2013 - dimstar@opensuse.org + +- Update to version 3.11.3: + + Infinite loop fix. + + Require debugging to be explicitly enabled in unstable + versions. + + Pass LC_ vars from system to user session. + + Fix PAM reauthentication. + + Updated translations. +- Drop gdm-is-not-unstable-unless.patch: debugging is no longer + enabled by default on unstable releases. + +------------------------------------------------------------------- +Thu Nov 28 20:50:00 UTC 2013 - dimstar@opensuse.org + +- Update to version 3.11.2: + + XDMCP fixes. + + BSD portability fixes. + + Assorted changes to build goop. + + Updated translations. +- Pass --with-gnome-settings-daemon-directory to configure. +- Drop gdm-XDMCP-fixes.patch: fixed upstream. + ------------------------------------------------------------------- Wed Nov 27 19:52:01 UTC 2013 - dimstar@opensuse.org diff --git a/gdm.spec b/gdm.spec index 631ce93..2766d8d 100644 --- a/gdm.spec +++ b/gdm.spec @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package gdm # -# Copyright (c) 2013 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. +# Copyright (c) 2014 SUSE LINUX Products GmbH, Nuernberg, Germany. # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -27,13 +27,13 @@ %define enable_split_authentication 0 Name: gdm -Version: 3.10.0.1 +Version: 3.12.1 Release: 0 Summary: The GNOME Display Manager License: GPL-2.0+ Group: System/GUI/GNOME Url: http://projects.gnome.org/gdm/ -Source: http://download.gnome.org/sources/gdm/3.10/%{name}-%{version}.tar.xz +Source: http://download.gnome.org/sources/gdm/3.12/%{name}-%{version}.tar.xz Source1: gdm.pamd Source2: gdm-autologin.pamd Source3: gdm-launch-environment.pamd @@ -45,8 +45,6 @@ Source4: gdmflexiserver-wrapper Source5: X11-displaymanager-gdm # GDM does not boostrap using gnome-autogen.sh, but has it's own bootstrap script Source8: autogen.sh -# PATCH-FIX-OPENSUSE gdm-is-not-unstable-unless.patch vuntz@opensuse.org -- Make gdm think it's never running a development version unless SUSE_ENABLE_UNSTABLE_CHECK is set. This disables fatal warnings as well as abusive log -Patch3: gdm-is-not-unstable-unless.patch # PATCH-NEEDS-REBASE PATCH-FIX-OPENSUSE gdm-desktop-session-env-pam.patch bnc427744 vuntz@novell.com -- Sets a PAM environment variable to let the pam gnome-keyring module know which session is started Patch6: gdm-desktop-session-env-pam.patch # PATCH-FIX-OPENSUSE gdm-suse-xsession.patch vuntz@novell.com -- Use the /etc/X11/xdm/* scripts @@ -62,8 +60,6 @@ Patch34: gdm-default-wm.patch Patch35: gdm-xauthlocalhostname.patch # PATCH-FIX-UPSTREAM gdm-look-at-runlevel.patch bnc540482 bgo599180 vuntz@opensuse.org -- Look at the current runlevel before managing the display again, so we don't do this when shutting down or rebooting Patch40: gdm-look-at-runlevel.patch -# PATCH-FIX-UPSTREAM gdm-XDMCP-fixes.patch bnc#851160 bgo#690926 dimstar@opensuse.org -- Backported fixes from git for XDMCP remote login -Patch41: gdm-XDMCP-fixes.patch BuildRequires: check-devel # needed for directory ownership BuildRequires: dconf @@ -188,19 +184,18 @@ running display manager. %lang_package %prep %setup -q +cp %{S:8} . translation-update-upstream -%patch3 -p1 %patch6 -p1 %patch7 -p1 %patch8 -p1 %patch9 -p1 %patch34 -p1 -%patch35 -p1 +#patch35 -p1 %patch40 -p1 -%patch41 -p1 %build -NOCONFIGURE=1 sh %{S:8} +NOCONFIGURE=1 sh autogen.sh %configure\ --disable-static \ --libexecdir=%{_prefix}/lib/gdm \ @@ -208,6 +203,7 @@ NOCONFIGURE=1 sh %{S:8} --with-at-spi-registryd-directory=%{_libexecdir}/at-spi \ --with-consolekit-directory=%{_libexecdir}/ConsoleKit \ --with-check-accelerated-directory=%{_libexecdir} \ + --with-gnome-settings-daemon-directory=%{_libexecdir}/gnome-settings-daemon-3.0 \ --enable-ipv6 \ --with-plymouth \ %if %{with_systemd} @@ -233,8 +229,6 @@ find %{buildroot}%{_libdir} -name '*.la' -type f -delete -print %if %{with_systemd} rm %{buildroot}%{systemdsystemunitdir}/gdm.service %endif -# dconf database, rebuilt in scriptlets; touch it for %%ghost -touch %{buildroot}%{_sysconfdir}/dconf/db/gdm ## Install PAM files. mkdir -p $RPM_BUILD_ROOT/etc/pam.d # Generic pam config @@ -326,6 +320,9 @@ dconf update %{_sbindir}/gdm %{_bindir}/gdm %{_bindir}/gdm-screenshot +%dir %{_datadir}/dconf +%dir %{_datadir}/dconf/profile +%{_datadir}/dconf/profile/gdm %{_datadir}/gdm/ %{_datadir}/glib-2.0/schemas/org.gnome.login-screen.gschema.xml %{_datadir}/gnome-session/sessions/gdm-shell.session @@ -345,12 +342,6 @@ dconf update %config /etc/pam.d/gdm-smartcard %config /etc/pam.d/gdm-launch-environment %config %{_sysconfdir}/dbus-1/system.d/gdm.conf -%dir %config %{_sysconfdir}/dconf/db/gdm.d -%dir %config %{_sysconfdir}/dconf/db/gdm.d/locks -%{_sysconfdir}/dconf/db/gdm.d/00-upstream-settings -%{_sysconfdir}/dconf/db/gdm.d/locks/00-upstream-settings-locks -%ghost %{_sysconfdir}/dconf/db/gdm -%{_sysconfdir}/dconf/profile/gdm # /etc/xinit.d/xdm integration %dir %{_libexecdir}/X11/displaymanagers %{_libexecdir}/X11/displaymanagers/gdm