SHA256
1
0
forked from pool/joe

- Fix source URI.

- Update and fix german messages.
- Add a rpmlintrc file to stop rpmlint from complaining about
  files marked as config but not in /etc.

OBS-URL: https://build.opensuse.org/package/show/editors/joe?expand=0&rev=21
This commit is contained in:
Philipp Thomas 2015-07-08 14:37:15 +00:00 committed by Git OBS Bridge
parent f7544adc66
commit 4436063f5c
4 changed files with 42 additions and 47 deletions

73
de.po
View File

@ -5,12 +5,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: joe 3.5\n" "Project-Id-Version: joe 4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: jhallen@world.std.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: jhallen@world.std.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-23 15:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-23 15:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 13:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-08 13:58+0100\n"
"Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n" "Last-Translator: Philipp Thomas <pth@suse.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"*** File '%s'\n" "*** File '%s'\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"*** Datei '%s'\n" "*** Datei „%s“\n"
#: b.c:2999 #: b.c:2999
msgid "" msgid ""
@ -58,7 +58,7 @@ msgid ""
"*** File '(Unnamed)'\n" "*** File '(Unnamed)'\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"*** Datei '(Unbenannt)'\n" "*** Datei „(Unbenannt)“\n"
#: bw.c:1279 #: bw.c:1279
#, c-format #, c-format
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Konnte termcap/terminfo-Eintrag nicht laden\n"
#: main.c:222 main.c:239 #: main.c:222 main.c:239
#, c-format #, c-format
msgid "There were errors in '%s'. Use it anyway?" msgid "There were errors in '%s'. Use it anyway?"
msgstr "Fehler in '%s'. Trotzdem verwenden?" msgstr "Fehler in „%s“. Trotzdem verwenden?"
#: main.c:294 #: main.c:294
#, c-format #, c-format
@ -202,12 +202,12 @@ msgstr "Drücken Sie ENTER um mit %s fortzufahren "
#: main.c:309 main.c:328 main.c:345 #: main.c:309 main.c:328 main.c:345
#, c-format #, c-format
msgid "There were errors in '%s'. Use it anyway (y,n)? " msgid "There were errors in '%s'. Use it anyway (y,n)? "
msgstr "Fehler in '%s'. Trotzdem verwenden (y,n)? " msgstr "Fehler in „%s“. Trotzdem verwenden (y,n)? "
#: main.c:353 #: main.c:353
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open '%s'\n" msgid "Couldn't open '%s'\n"
msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen\n" msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen\n"
#: main.c:359 #: main.c:359
msgid "rc file has no :main key binding section or no bindings. Bye.\n" msgid "rc file has no :main key binding section or no bindings. Bye.\n"
@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
#: main.c:372 #: main.c:372
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown option '%s'\n" msgid "Unknown option '%s'\n"
msgstr "Unbekannte Option '%s'\n" msgstr "Unbekannte Option „%s“\n"
#: main.c:512 #: main.c:512
#, c-format #, c-format
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Einfache Anführungszeichen deaktiviert"
#: rc.c:365 #: rc.c:365
msgid " ^G ignores '... ' " msgid " ^G ignores '... ' "
msgstr " ^G ignoriert '... ' " msgstr " ^G ignoriert „… “ "
#: rc.c:366 #: rc.c:366
msgid "Double quoting disabled" msgid "Double quoting disabled"
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Doppelte Anführungszeichen aktiviert"
#: rc.c:366 #: rc.c:366
msgid " ^G ignores \"... \" " msgid " ^G ignores \"... \" "
msgstr " ^G ignoriert \"... \" " msgstr " ^G ignoriert \" \" "
#: rc.c:367 #: rc.c:367
msgid "/* comments enabled" msgid "/* comments enabled"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "/* */ Kommentare deaktiviert"
#: rc.c:367 #: rc.c:367
msgid " ^G ignores /*...*/ " msgid " ^G ignores /*...*/ "
msgstr " ^G ignoriert /*...*/ " msgstr " ^G ignoriert /**/ "
#: rc.c:368 #: rc.c:368
msgid "// comments enabled" msgid "// comments enabled"
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "// Kommentare deaktiviert"
#: rc.c:368 #: rc.c:368
msgid " ^G ignores //... " msgid " ^G ignores //... "
msgstr " ^G ignoriert //... " msgstr " ^G ignoriert // "
#: rc.c:369 #: rc.c:369
msgid "# comments enabled" msgid "# comments enabled"
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "# Kommentare deaktiviert"
#: rc.c:369 #: rc.c:369
msgid " ^G ignores #... " msgid " ^G ignores #... "
msgstr " ^G ignoriert #... " msgstr " ^G ignoriert # "
#: rc.c:370 #: rc.c:370
msgid "-- comments enabled" msgid "-- comments enabled"
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "-- Kommmentare deaktiviert"
#: rc.c:370 #: rc.c:370
msgid " ^G ignores --... " msgid " ^G ignores --... "
msgstr " ^G ignoriert --... " msgstr " ^G ignoriert -- "
#: rc.c:371 #: rc.c:371
msgid "; comments enabled" msgid "; comments enabled"
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "; Kommentare deaktiviert"
#: rc.c:371 #: rc.c:371
msgid " ^G ignores ;... " msgid " ^G ignores ;... "
msgstr " ^G ignoriert ;... " msgstr " ^G ignoriert ; "
#: rc.c:372 #: rc.c:372
#, no-c-format #, no-c-format
@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "% Kommentare deaktiviert"
#: rc.c:372 #: rc.c:372
msgid " ^G ignores %... " msgid " ^G ignores %... "
msgstr " ^G ignoriert %... " msgstr " ^G ignoriert % "
#: rc.c:373 #: rc.c:373
#, c-format #, c-format
@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "Option: "
#: rc.c:1256 #: rc.c:1256
#, c-format #, c-format
msgid "Processing '%s'..." msgid "Processing '%s'..."
msgstr "Bearbeite '%s'..." msgstr "Bearbeite „%s“…"
#: rc.c:1312 #: rc.c:1312
#, c-format #, c-format
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid ""
"%s %d: Bad key sequence '%s'" "%s %d: Bad key sequence '%s'"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"%s %d: Ungültige Tastenfolge »%s«" "%s %d: Ungültige Tastenfolge „%s“"
#: rc.c:1492 #: rc.c:1492
msgid "" msgid ""
@ -1366,16 +1366,16 @@ msgstr "Konnte /dev/tty nicht öffnen\n"
#: tty.c:743 #: tty.c:743
msgid "You are at the command shell. Type 'exit' to return\n" msgid "You are at the command shell. Type 'exit' to return\n"
msgstr "Befehlszeilenmodus. 'exit' eingeben um zurückzukehren\n" msgstr "Befehlszeilenmodus. „exit“ eingeben um zurückzukehren\n"
#: tty.c:807 #: tty.c:807
msgid "You have suspended the program. Type 'fg' to return\n" msgid "You have suspended the program. Type 'fg' to return\n"
msgstr "Das Program wurde unterbrochen. 'fg' eingeben um zurückzukehren\n" msgstr "Das Program wurde unterbrochen. „fg“ eingeben um zurückzukehren\n"
#: tty.c:1158 #: tty.c:1158
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't execute shell '%s'\n" msgid "Couldn't execute shell '%s'\n"
msgstr "Konnte Shell '%s' nicht ausführen\n" msgstr "Konnte Shell „%s“ nicht ausführen\n"
#: tw.c:281 #: tw.c:281
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "*SHELL*"
#: tw.c:401 #: tw.c:401
#, c-format #, c-format
msgid "(Macro %d recording...)" msgid "(Macro %d recording...)"
msgstr "(Makro %d wird aufgenommen...)" msgstr "(Makro %d wird aufgenommen)"
#: tw.c:626 tw.c:652 ufile.c:1009 ufile.c:1219 #: tw.c:626 tw.c:652 ufile.c:1009 ufile.c:1219
msgid "Lose changes to this file (y,n,^C)? " msgid "Lose changes to this file (y,n,^C)? "
@ -1567,7 +1567,7 @@ msgstr "|Nein|nN"
#: ufile.c:307 #: ufile.c:307
msgid "Couldn't make backup file... file not saved" msgid "Couldn't make backup file... file not saved"
msgstr "Konnte Backupdatei nicht erstellen... Datei nicht gespeichert" msgstr "Konnte Backupdatei nicht erstellen Datei nicht gespeichert"
#: ufile.c:319 #: ufile.c:319
msgid "Could not make backup file. Save anyway (y,n,^C)? " msgid "Could not make backup file. Save anyway (y,n,^C)? "
@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "Build-Befehl: "
#: ushell.c:197 #: ushell.c:197
msgid "Enter build command (for example, 'make'): " msgid "Enter build command (for example, 'make'): "
msgstr "Buildbefehl eingeben (z.B. `make`): " msgstr "Buildbefehl eingeben (z.B. „make“): "
#: ushell.c:212 #: ushell.c:212
msgid "Grep command: " msgid "Grep command: "
@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr "grep-Befehl: "
#: ushell.c:221 #: ushell.c:221
msgid "Enter grep command (for example, 'grep -n foo *.c'): " msgid "Enter grep command (for example, 'grep -n foo *.c'): "
msgstr "grep-Befehl eingeben (z.B. `grep -n foo *.c`): " msgstr "grep-Befehl eingeben (z.B. „grep -n foo *.c“): "
#: ushell.c:250 #: ushell.c:250
msgid "Kill program (y,n,^C)?" msgid "Kill program (y,n,^C)?"
@ -1823,27 +1823,8 @@ msgstr "vfile: Kein Speicher mehr verfügbar\n"
#: vfile.c:241 #: vfile.c:241
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't open file '%s'\n" msgid "Couldn't open file '%s'\n"
msgstr "Konnte '%s' nicht öffnen\n" msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen\n"
#: w.c:822 #: w.c:822
msgid "There is no message buffer" msgid "There is no message buffer"
msgstr "Kein Nachrichtenpuffer vorhanden" msgstr "Kein Nachrichtenpuffer vorhanden"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "*** These modified files were found in JOE when it aborted on %s"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "*** Diese geänderten Dateien wurden nach Abbruch von %s in JOE gefunden"
#~ msgid "*** JOE was aborted by UNIX signal %d\n"
#~ msgstr "*** JOE wurde durch UNIX-Signal %d abgebrochen\n"
#~ msgid "*** JOE was aborted because the terminal closed\n"
#~ msgstr "*** JOE wurde durch Schließen des Terminals abgebrochen\n"
#~ msgid "Delimiters (%s): "
#~ msgstr "Begrenzer (%s): "
#~ msgid "Delimiters: "
#~ msgstr "Begrenzer: "

5
joe-rpmlintrc Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
# This line is mandatory to access the configuration functions
from Config import *
# The *are* configuration files, just not in /etc
addFilter("joe.* non-etc-or-var-file-marked-as-conffile")

View File

@ -1,3 +1,11 @@
-------------------------------------------------------------------
Wed Jul 8 12:15:27 CEST 2015 - pth@suse.de
- Fix source URI.
- Update and fix german messages.
- Add a rpmlintrc file to stop rpmlint from complaining about
files marked as config but not in /etc.
------------------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------------------
Wed Jun 17 08:12:37 UTC 2015 - thehejik@suse.com Wed Jun 17 08:12:37 UTC 2015 - thehejik@suse.com

View File

@ -23,8 +23,9 @@ Summary: A Text Editor
License: GPL-2.0+ License: GPL-2.0+
Group: Productivity/Editors/Other Group: Productivity/Editors/Other
Url: http://sourceforge.net/projects/joe-editor Url: http://sourceforge.net/projects/joe-editor
Source0: http://sourceforge.net/projects/joe-editor/files/JOE%{20sources}/%{name}-%{version}/%{name}-%{version}.tar.gz Source0: http://sourceforge.net/projects/joe-editor/files/JOE%{20}sources/%{name}-%{version}/%{name}-%{version}.tar.gz
Source2: de.po Source2: de.po
Source3: joe-rpmlintrc
Patch0: joe-3.1-terminate_buffer.patch Patch0: joe-3.1-terminate_buffer.patch
Patch2: joe-3.1-fix_isblanck_argument.patch Patch2: joe-3.1-fix_isblanck_argument.patch
Patch3: joe-3.3-warnings.patch Patch3: joe-3.3-warnings.patch