From 64248fa46cfe1cb62907e1b2dcb03456a66ef1140f3e42b4e7a1736cd712a073 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philipp Thomas Date: Mon, 2 May 2016 08:57:57 +0000 Subject: [PATCH] - Update to 4.2: * New or improved syntax files for the following languages: * Dockerfile * Usability Enhancements * The top Google help searches for JOE include: * How do I save and exit? The startup copyright notice has been replaced with basic help for beginners * How do I dismiss the region highlighting? Changed to Ctrl-C will do it. * How do I close all files and exit? Now Ctrl-K Q does this. * Restyle the help screens. * Remove time and "Ctrl-K H for help" message from status bar. * Add ^KH for help to search and replace prompts. * Provide aborthint and helphint options * Enable -noxon by default (disable ^S/^Q flow control). * Document ESC X (command prompt) in the help screens. * "joe --help" now prints all command line options. * Other Enhancements * Tags search now tries to find the tags file in parent directories if it does not exist in the current directory and if the TAGS environment variable was not set. * Built-in calculator can now print and accept numbers in binary, octal and engineering formats: __dec__ 12_345 __eng__ 12.345_0e3 __bin__ 0b11_0000_0011_1001 __oct__ 0o3_0071 __hex__ 0x3039 * Built-in calculator now prints and accepts separating underscores for clarity. * Enhanced calculator statistics functions: * __dev__ computes standard deviation with full population * __samp__ computes standard deviation with sample of population * Linear regression analysis. Select a region of x and y values, then: * __lr__(x) provide estimate of y given x * __rlr__(y) provide estimate of x given y * __Lr__, __lR__, __LR__: log, exponential, power regression * Calculator region functions now assume the entire buffer if no region is set. * Tab completion now works at the calculator prompt (and in all prompts which allow numeric input, such as ^KL- go to line). * Make new regex engine (from JOE 4.1) more compatible with the classic engine. \\y is now shorthand for \\(\\.\\\*\\), so that it does what \\\* did in the old engine. Also: * \\. no longer matches newline. * \\\* matches shortest match, not longest match. * Add -left and -right options to control the amount scrolling when the cursor moves past the left or right edge of the screen. * Bugs fixed * Fix use after free bug which shows up as a crash in OpenBSD * Fix bug where indent step value was not shown on ^T menu * Fix bug where setting margin doesn't work on big-endian systems * Fix issue where highest valued unicode character equivalent was not translating to its corresponding 8-bit character. Effect of this was that Delete key was not working in shell windows in ASCII character set. * Standard deviation calculator function was not producing correct results. * Allow koi8r and koi8-r for KOI8-R in joe_getcodeset (which is only used if there is no setlocale). * Guess_crlf forced UNIX line endings for new files even though crlf was set. Now crlf is left alone if guess_crlf can not determine the line ending. * If cursor was at end of a long line and you switched to hex dump display mode, then hex dump was scrolled. Now scroll offset is reset when you switch to hex display mode. - Resynched patches: joe-3.3-warnings.patch joe-3.7-spec_association.patch - Update German translations OBS-URL: https://build.opensuse.org/package/show/editors/joe?expand=0&rev=26 --- de.po | 1030 +++++++++++-------------- joe-3.3-warnings.patch | 8 +- joe-3.7-additional_key_mappings.patch | 50 +- joe-4.1.tar.gz | 3 - joe-4.2.tar.gz | 3 + joe.changes | 90 +++ joe.spec | 4 +- 7 files changed, 588 insertions(+), 600 deletions(-) delete mode 100644 joe-4.1.tar.gz create mode 100644 joe-4.2.tar.gz diff --git a/de.po b/de.po index 03d807c..c305698 100644 --- a/de.po +++ b/de.po @@ -2,48 +2,68 @@ # Copyright (C) 2006 Joseph H Allen # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Joe Allen +# Copyright © Philipp Thomas 2006, 2016 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: joe 4.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: jhallen@world.std.com\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-23 15:19+0200\n" +"Project-Id-Version: joe 4.3\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-15 14:12-0400\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-08 13:58+0100\n" "Last-Translator: Philipp Thomas \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: b.c:39 +#: b.c:31 msgid "No error" msgstr "Kein Fehler" -#: b.c:40 +#: b.c:32 msgid "New File" msgstr "Neue Datei" -#: b.c:41 +#: b.c:33 msgid "Error reading file" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei" -#: b.c:42 +#: b.c:34 msgid "Error seeking file" msgstr "Fehler beim Springen (Seek) in der Datei" -#: b.c:43 +#: b.c:35 msgid "Error opening file" msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei" -#: b.c:44 +#: b.c:36 msgid "Error writing file" msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei" -#: b.c:45 +#: b.c:37 msgid "File on disk is newer" msgstr "Datei auf dem Datenträger ist neuer" -#: b.c:2997 +#: b.c:2736 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"*** These modified files were found in JOE when it aborted on %s" +msgstr "" +"\n" +"*** Diese geänderten Dateien wurden nach Abbruch von %s in JOE gefunden" + +#: b.c:2738 +#, c-format +msgid "*** JOE was aborted by UNIX signal %d\n" +msgstr "*** JOE wurde durch UNIX-Signal %d abgebrochen\n" + +#: b.c:2740 +msgid "*** JOE was aborted because the terminal closed\n" +msgstr "*** JOE wurde durch Schließen des Terminals abgebrochen\n" + +#: b.c:2745 #, c-format msgid "" "\n" @@ -52,7 +72,7 @@ msgstr "" "\n" "*** Datei „%s“\n" -#: b.c:2999 +#: b.c:2747 msgid "" "\n" "*** File '(Unnamed)'\n" @@ -60,60 +80,57 @@ msgstr "" "\n" "*** Datei „(Unbenannt)“\n" -#: bw.c:1279 -#, c-format +#: bw.c:1274 msgid "** Line %ld Col %ld Offset %s(0x%s) **" msgstr "** Zeile %ld Spalte %ld Offset %s(0x%s) **" -#: bw.c:1281 -#, c-format +#: bw.c:1276 msgid "** Line %ld Col %ld Offset %s(0x%s) %s %d(0%o/0x%X) Width %d **" msgstr "" "** Zeile %ld Spalte %ld Offset %s(0x%s) %s %d(0%o/0x%X) Breite %d **" -#: cmd.c:214 +#: cmd.c:211 msgid "Could not create lock. (I) edit anyway, (Q) cancel edit? " msgstr "Konnte Lock nicht erstellen. (I)trotzem editieren, (Q)abbrechen? " -#: cmd.c:215 -#, c-format +#: cmd.c:212 msgid "Locked by %s. (S)teal lock, (I) edit anyway, (Q) cancel edit? " msgstr "" "Gesperrt durch %s. (S)perre stehlen, (I)trotzdem editieren, (Q)abbrechen? " -#: cmd.c:217 +#: cmd.c:214 msgid "|steal the lock|sS" msgstr "|Sperre stehlen|sS" -#: cmd.c:218 +#: cmd.c:215 msgid "|cancel edit due to lock|qQ" msgstr "|Editieren wegen Sperre abbrechen|qQ" -#: cmd.c:219 +#: cmd.c:216 msgid "|ignore lock, continue with edit|iI" msgstr "|Sperre ignorieren, mit Editieren fortfahren|iI" -#: cmd.c:268 -msgid "Notice: File on disk changed! (hit ^C to continue) " -msgstr "Hinweis: Datei auf dem Datenträger geändert! (^C zum Fortfahren) " +#: cmd.c:265 +msgid "Notice: File on disk changed! (hit %{abort} to continue) " +msgstr "Hinweis: Datei auf dem Datenträger hat sich geändert! (Fortfahren mit %{abort}) " -#: cmd.c:328 +#: cmd.c:325 msgid "Modify other window first for macro" msgstr "Ändern Sie für das Makro zuerst das andere Fenster" -#: cmd.c:336 +#: cmd.c:333 msgid "Other buffer is read only" msgstr "Der andere Puffer ist schreibgeschützt" -#: cmd.c:351 rc.c:356 +#: cmd.c:348 rc.c:340 msgid "Read only" msgstr "Schreibgeschützt" -#: cmd.c:545 cmd.c:555 +#: cmd.c:542 cmd.c:552 msgid "No such command" msgstr "Unbekannter Befehl" -#: cmd.c:572 +#: cmd.c:569 msgid "Command: " msgstr "Befehl: " @@ -134,44 +151,44 @@ msgstr "Unbekannte Keymap" msgid "Change keymap: " msgstr "Keymap ändern: " -#: macro.c:671 -msgid "Macro to record (0-9 or ^C to abort): " -msgstr "Aufzunehmendes Makro (0-9 oder ^C zum Abbrechen): " +#: macro.c:662 +msgid "Macro to record (0-9 or %{abort} to abort): " +msgstr "Aufzunehmendes Makro (Abbrechen mit 0-9 oder %{abort}): " -#: macro.c:773 +#: macro.c:764 msgid "Play-" msgstr "Abspielen-" -#: macro.c:800 -msgid "No. times to repeat next command (^C to abort): " -msgstr "Anzahl der Widerholungen für nächsten Befehl (^C zum Abbrechen): " +#: macro.c:791 +msgid "No. times to repeat next command (%{abort} to abort): " +msgstr "Anzahl der Widerholungen für nächsten Befehl (Abbrechen mit %{abort}): " -#: macro.c:828 -msgid "If (^C to abort): " -msgstr "If (^C zum Abbrechen): " +#: macro.c:819 +msgid "If (%{abort} to abort): " +msgstr "If (Abbrechen mit %{abort}): " -#: macro.c:835 +#: macro.c:826 msgid "Elsif without if" msgstr "Elsif ohne if" -#: macro.c:841 +#: macro.c:832 msgid "Else if: " msgstr "Else if: " -#: macro.c:850 +#: macro.c:841 msgid "Else without if" msgstr "Else ohne if" -#: macro.c:861 +#: macro.c:852 msgid "Endif without if" msgstr "Endif ohne if" -#: macro.c:904 +#: macro.c:895 #, c-format msgid "Repeat %s%d" msgstr "Repeat %s%d" -#: macro.c:917 +#: macro.c:908 msgid "Repeat" msgstr "Repeat" @@ -219,863 +236,772 @@ msgstr "" msgid "Unknown option '%s'\n" msgstr "Unbekannte Option „%s“\n" -#: main.c:512 +#: main.c:508 #, c-format -msgid "\\i** Joe's Own Editor v%s ** (%s) ** Copyright %s 2008 **\\i" +msgid "\\i** Joe's Own Editor v%s ** (%s) ** Copyright %s 2006 **\\i" msgstr "\\i** Joe's Own Editor v%s ** (%s) ** Copyright %s 2006 **\\i" -#: rc.c:307 +#: rc.c:295 msgid "Overtype mode" msgstr "Überschreib-Modus" -#: rc.c:307 +#: rc.c:295 msgid "Insert mode" msgstr "Einfüge-Modus" -#: rc.c:307 +#: rc.c:295 msgid "T Overtype " msgstr "T Überschreiben " -#: rc.c:308 +#: rc.c:296 msgid "Hex edit mode" msgstr "Hexedit-Modus" -#: rc.c:308 +#: rc.c:296 msgid "Text edit mode" msgstr "Textedit-Modus" -#: rc.c:308 +#: rc.c:296 msgid " Hex edit mode " msgstr " Hexedit-Modus " -#: rc.c:309 +#: rc.c:297 msgid "Autoindent enabled" msgstr "Automatische Einrückung aktiviert" -#: rc.c:309 +#: rc.c:297 msgid "Autoindent disabled" msgstr "Automatische Einrückung deaktiviert" -#: rc.c:309 +#: rc.c:297 msgid "I Autoindent " msgstr "I Einrückung " -#: rc.c:310 +#: rc.c:298 msgid "Wordwrap enabled" msgstr "Zeilenumbruch aktiviert" -#: rc.c:310 +#: rc.c:298 msgid "Wordwrap disabled" msgstr "Zeilenumbruch deaktiviert" -#: rc.c:310 +#: rc.c:298 msgid "W Word wrap " msgstr "W Zeilenumbruch " -#: rc.c:311 +#: rc.c:299 #, c-format msgid "Tab width (%d): " msgstr "Tabulator-Breite (%d): " -#: rc.c:311 +#: rc.c:299 msgid "D Tab width " msgstr "D Tab-Breite " -#: rc.c:312 +#: rc.c:300 #, c-format msgid "Left margin (%d): " msgstr "Linker Einzug (%d): " -#: rc.c:312 +#: rc.c:300 msgid "L Left margin " msgstr "L Linker Einzug " -#: rc.c:313 +#: rc.c:301 #, c-format msgid "Right margin (%d): " msgstr "Rechter Einzug (%d): " -#: rc.c:313 +#: rc.c:301 msgid "R Right margin " msgstr "R Rechter Einzug" -#: rc.c:314 +#: rc.c:302 msgid "Restore cursor position when files loaded" msgstr "Springe beim Öffnen von Dateien an die letzte Cursorposition" -#: rc.c:314 +#: rc.c:302 msgid "Don't restore cursor when files loaded" msgstr "Springe beim Öffnen von Dateien NICHT an die letzte Cursorposition" -#: rc.c:314 +#: rc.c:302 msgid " Restore cursor " msgstr " Springe zu Cursorpos. " -#: rc.c:315 +#: rc.c:303 msgid "Rectangle mode" msgstr "Rechteck-Modus" -#: rc.c:315 +#: rc.c:303 msgid "Text-stream mode" msgstr "Textstrom-Modus" -#: rc.c:315 +#: rc.c:303 msgid "X Rectangle mode " msgstr "X Rechteck-Modus " -#: rc.c:316 +#: rc.c:304 msgid "Search ignores case by default" msgstr "Suche ignoriert standardmäßig Groß-/Kleinschreibung" -#: rc.c:316 +#: rc.c:304 msgid "Case sensitive search by default" msgstr "Suche beachtet Groß-/Kleinschreibung" -#: rc.c:316 +#: rc.c:304 msgid " Case insensitivity " msgstr " Groß-/Kleinschr. beachten " -#: rc.c:317 +#: rc.c:305 msgid "Search wraps" msgstr "Suche wird am Anfang fortgesetzt" -#: rc.c:317 +#: rc.c:305 msgid "Search doesn't wrap" msgstr "Surche wird nicht am Anfang fortgesetzt" -#: rc.c:317 +#: rc.c:305 msgid " Search wraps " msgstr " Suche durch ganzes Dokument " -#: rc.c:318 +#: rc.c:306 msgid "Menu explorer mode" msgstr "Menü-Explorer-Modus" -#: rc.c:318 +#: rc.c:306 msgid "Simple completion mode" msgstr "Einfache Vervollständigung" -#: rc.c:318 +#: rc.c:306 msgid " Menu explorer " msgstr " Menü-Explorer " -#: rc.c:319 +#: rc.c:307 msgid "Menu above prompt" msgstr "Menü über Prompt" -#: rc.c:319 +#: rc.c:307 msgid "Menu below prompt" msgstr "Menü unter Prompt" -#: rc.c:319 +#: rc.c:307 msgid " Menu position " msgstr " Menüposition " -#: rc.c:320 +#: rc.c:308 msgid "Search prompting on" msgstr "Suche erfragen an" -#: rc.c:320 +#: rc.c:308 msgid "Search prompting off" msgstr "Suche erfragen aus" -#: rc.c:320 +#: rc.c:308 msgid " Search prompting " msgstr " Suche erfragen " -#: rc.c:321 +#: rc.c:309 msgid "Jump into menu is on" msgstr "In Menü springen is an" -#: rc.c:321 +#: rc.c:309 msgid "Jump into menu is off" msgstr "In Menü springen is aus" -#: rc.c:321 +#: rc.c:309 msgid " Jump into menu " msgstr " In Menü springen" -#: rc.c:322 +#: rc.c:310 msgid "Autoswap ^KB and ^KK" msgstr "^KB und ^KK automatisch tauschen" -#: rc.c:322 +#: rc.c:310 msgid "Autoswap off " msgstr "Automatisher Tausch von ^KB und ^KK deaktiviert " -#: rc.c:322 +#: rc.c:310 msgid " Autoswap mode " msgstr " Autoswap-Modus " -#: rc.c:323 +#: rc.c:311 #, c-format -msgid "Indent char %d (SPACE=32, TAB=9, ^C to abort): " -msgstr "Einrückungszeichen %d (SPACE=32, TAB=9, ^C zum Abbrechen): " +msgid "Indent char %d (SPACE=32, TAB=9, %{abort} to abort): " +msgstr "Einrückungszeichen %d (SPACE=32, TAB=9, Abbrechen mit %{abort}): " -#: rc.c:323 +#: rc.c:311 msgid " Indent char " msgstr " Einrückungszeichen " -#: rc.c:324 +#: rc.c:312 #, c-format -msgid "Indent step %d (^C to abort): " -msgstr "Einrückungsschritt %d (^C zum Abbrechen): " +msgid "Indent step %d (%{abort} to abort): " +msgstr "Einrückungsschritt %d (Abbrechen mit %{abort}): " -#: rc.c:324 +#: rc.c:312 msgid " Indent step " msgstr " Einrückungsschritt " -#: rc.c:325 +#: rc.c:313 msgid "One space after periods for paragraph reformat" msgstr "Ein Leerzeichen nach dem Punkt beim Neuformatieren eines Absatzes" -#: rc.c:325 +#: rc.c:313 msgid "Two spaces after periods for paragraph reformat" msgstr "Zwei Leerzeichen nach dem Punkt beim Neuformatieren eines Absatzes" -#: rc.c:325 +#: rc.c:313 msgid " French spacing " msgstr " Französische Abstände " -#: rc.c:326 -msgid "One space after paragraph line" -msgstr "Ein Leerzeichen nach der Paragraphenzeile" - -#: rc.c:326 -msgid "No spaces after paragraph lines" -msgstr "Kein Leerzeichen nach der Paragraphenzeile" - -#: rc.c:326 -msgid " Flowed text " -msgstr " Fliesstext " - -#: rc.c:327 +#: rc.c:314 msgid "Highlighting enabled" msgstr "Highlighting aktiviert" -#: rc.c:327 +#: rc.c:314 msgid "Highlighting disabled" msgstr "Highlighting deaktiviert" -#: rc.c:327 +#: rc.c:314 msgid "H Highlighting " msgstr "H Highlighting " -#: rc.c:328 +#: rc.c:315 msgid "Inserting spaces when tab key is hit" msgstr "Bei Drücken der Tab Taste werden Leerzeichen eingefügt" -#: rc.c:328 +#: rc.c:315 msgid "Inserting tabs when tab key is hit" msgstr "Bei Drücken der Tab Taste werden Tabulatoren eingefügt" -#: rc.c:328 +#: rc.c:315 msgid " No tabs " msgstr " Keine Tabs " -#: rc.c:329 +#: rc.c:316 msgid "Cursor will be recentered on scrolls" msgstr "Cursor wird beim Rollen neu zentriert" -#: rc.c:329 +#: rc.c:316 msgid "Cursor will not be recentered on scroll" msgstr "Cursor wird beim Rollen nicht neu zentriert" -#: rc.c:329 +#: rc.c:316 msgid "C Center on scroll " msgstr "Z Zentrieren beim Blättern " -#: rc.c:330 +#: rc.c:317 msgid "Automatically detect MS-DOS files" msgstr "Automatische Erkennung von MS-DOS-Dateien" -#: rc.c:330 +#: rc.c:317 msgid "Do not automatically detect MS-DOS files" msgstr "Keine automatische Erkennung von MS-DOS-Dateien" -#: rc.c:330 +#: rc.c:317 msgid " Auto detect CR-LF " msgstr " CR-LF automatisch erkennen " -#: rc.c:331 +#: rc.c:318 msgid "Automatically detect indentation" msgstr "Einrückung wird automatisch erkannt" -#: rc.c:331 +#: rc.c:318 msgid "Do not automatically detect indentation" msgstr "Einrückung wird nicht automatisch erkannt" -#: rc.c:331 +#: rc.c:318 msgid " Guess indent " msgstr " Einrückung erkennen " -#: rc.c:332 +#: rc.c:319 msgid "Automatically detect non-UTF-8 in UTF-8 locale" msgstr "Automatische Erkennung von nicht-UTF-8 in UTF-8-Umgebung" -#: rc.c:332 +#: rc.c:319 msgid "Do not automatically detect non-UTF-8" msgstr "Keine Automatische Erkennung von nicht-UTF-8" -#: rc.c:332 +#: rc.c:319 msgid " Guess non-UTF-8 " msgstr " Rate nicht-UTF-8 " -#: rc.c:333 +#: rc.c:320 msgid "Automatically detect UTF-8 in non-UTF-8 locale" msgstr "Automatische Erkennung von UTF-8 in nicht-UTF-8-Umgebung" -#: rc.c:333 +#: rc.c:320 msgid "Do not automatically detect UTF-8" msgstr "Keine Automatische Erkennung von UTF-8" -#: rc.c:333 +#: rc.c:320 msgid " Guess UTF-8 " msgstr " Rate UTF-8 " -#: rc.c:334 +#: rc.c:321 msgid "Menu is transposed" msgstr "Menüelemente werden umgeordnet" -#: rc.c:334 +#: rc.c:321 msgid "Menus are not transposed" msgstr "Menüelemente werden nicht umgeordnet" -#: rc.c:334 +#: rc.c:321 msgid " Transpose menus " msgstr " Menüs umordnen " -#: rc.c:335 +#: rc.c:322 msgid "CR-LF is line terminator" msgstr "CR-LF ist Zeilenbegrenzer" -#: rc.c:335 +#: rc.c:322 msgid "LF is line terminator" msgstr "LF ist Zeilenbegrenzer" -#: rc.c:335 +#: rc.c:322 msgid "Z CR-LF (MS-DOS) " msgstr "Z CR-LF (MS-DOS) " -#: rc.c:336 +#: rc.c:323 msgid "Line numbers enabled" msgstr "Zeilennummern aktiviert" -#: rc.c:336 +#: rc.c:323 msgid "Line numbers disabled" msgstr "Zeilennummern deaktiviert" -#: rc.c:336 +#: rc.c:323 msgid "N Line numbers " msgstr "N Zeilennummern " -#: rc.c:337 +#: rc.c:324 msgid "Anchored block marking on" msgstr "Markieren verankerter Blöcke an" -#: rc.c:337 +#: rc.c:324 msgid "Anchored block marking off" msgstr "Markieren verankerter Blöcke aus" -#: rc.c:337 +#: rc.c:324 msgid " Marking " msgstr " Markieren " -#: rc.c:338 +#: rc.c:325 msgid "Characters above 127 shown as-is" msgstr "Zeichen über 127 so-wie-sie-sind anzeigen" -#: rc.c:338 +#: rc.c:325 msgid "Characters above 127 shown in inverse" msgstr "Zeichen über 127 invertiert anzeigen" -#: rc.c:338 +#: rc.c:325 msgid " Meta chars as-is " msgstr " Meta-Zeichen unverändert " -#: rc.c:339 +#: rc.c:326 msgid "Last line forced to have NL when file saved" msgstr "Am Ende der letzten Zeile wird beim Sichern ein NL erzwungen" -#: rc.c:339 +#: rc.c:326 msgid "Last line not forced to have NL" msgstr "Am Ende der letzten Zeile wird beim Sichern ein NL nicht erzwungen" -#: rc.c:339 +#: rc.c:326 msgid " Force last NL " msgstr " Erzwinge letztes NL " -#: rc.c:340 +#: rc.c:327 msgid "~/.joe_state file will be updated" msgstr "Datei ~/.joe_state wird aktualisiert" -#: rc.c:340 +#: rc.c:327 msgid "~/.joe_state file will not be updated" msgstr "Datei ~/.joe_state wird nicht aktualisiert" -#: rc.c:340 +#: rc.c:327 msgid " Joe_state file " msgstr " joe_state-Datei " -#: rc.c:341 -msgid "Nobackup enabled" -msgstr "»Kein Backup« aktiviert" - -#: rc.c:341 -msgid "Nobackup disabled" -msgstr "»Kein Backup« deaktiviert" - -#: rc.c:341 -msgid " No backup " -msgstr " Keine Backups " - -#: rc.c:342 +#: rc.c:328 msgid "Backup files will not be made" msgstr "Keine Erstellung von Backup-Dateien" -#: rc.c:342 +#: rc.c:328 msgid "Backup files will be made" msgstr "Erstellung von Backup-Dateien" -#: rc.c:342 +#: rc.c:328 msgid " Disable backups " msgstr " Backups deaktivieren " -#: rc.c:343 +#: rc.c:329 msgid "Files will not be locked" msgstr "Dateien werden nicht gesperrt" -#: rc.c:343 +#: rc.c:329 msgid "Files will be locked" msgstr "Dateien werden gesperrt" -#: rc.c:343 +#: rc.c:329 msgid " Disable locks " msgstr " Sperren deaktivieren " -#: rc.c:344 +#: rc.c:330 msgid "No file modification time check" msgstr "Keine Prüfung der Änderungszeit von Dateien" -#: rc.c:344 +#: rc.c:330 msgid "File modification time checking enabled" msgstr "Prüfung der Änderungszeit von Dateien" -#: rc.c:344 +#: rc.c:330 msgid " Disable mtime check " msgstr " Deaktiviere mtime-Prüfung " -#: rc.c:345 +#: rc.c:331 msgid "No current dir" msgstr "Kein aktuelles Verzeichnis" -#: rc.c:345 +#: rc.c:331 msgid "Current dir enabled" msgstr "Aktuelles Verzeichnis aktiviert" -#: rc.c:345 +#: rc.c:331 msgid " Disable current dir " msgstr " Deaktiviere aktuelles Verzeichnis " -#: rc.c:346 +#: rc.c:332 msgid "Hardlinks will be broken" msgstr "Hardlinks werden gebrochen" -#: rc.c:346 +#: rc.c:332 msgid "Hardlinks not broken" msgstr "Hardlinks werden nicht gebrochen" -#: rc.c:346 +#: rc.c:332 msgid " Break hard links " msgstr " Hardlinks brechen " -#: rc.c:347 -msgid "Links will be broken" -msgstr "Hardlinks werden gebrochen" - -#: rc.c:347 -msgid "Links not broken" -msgstr "Hardlinks werden nicht gebrochen" - -#: rc.c:347 -msgid " Break links " -msgstr " Hardlinks brechen " - -#: rc.c:348 +#: rc.c:333 msgid "Highlighting turned off after block operations" msgstr "Blockmarkierung nach Operationen aufheben" -#: rc.c:348 +#: rc.c:333 msgid "Highlighting not turned off after block operations" msgstr "Blockmarkierung wird nach Operationen nicht aufgehoben" -#: rc.c:348 +#: rc.c:333 msgid " Auto unmark " msgstr " Markierung aufheben " -#: rc.c:349 +#: rc.c:334 msgid "Prompt for filename in save & exit command" msgstr "Prompt für Dateiname bei Speichern+Beenden-Befehl" -#: rc.c:349 +#: rc.c:334 msgid "Don't prompt for filename in save & exit command" msgstr "Kein Prompt für Dateiname bei Speichern+Beenden-Befehl" -#: rc.c:349 +#: rc.c:334 msgid " Exit ask " msgstr " Ende-Frage " -#: rc.c:350 +#: rc.c:335 msgid "Warning bell enabled" msgstr "Warnsignal aktiviert" -#: rc.c:350 +#: rc.c:335 msgid "Warning bell disabled" msgstr "Warnsignal deaktiviert" -#: rc.c:350 +#: rc.c:335 msgid "B Beeps " msgstr "B Beeps " -#: rc.c:351 +#: rc.c:336 msgid "Top-most status line disabled" msgstr "Statuszeile am oberen Rand deaktiviert" -#: rc.c:351 +#: rc.c:336 msgid "Top-most status line enabled" msgstr "Statuszeile am oberen Rand aktiviert" -#: rc.c:351 +#: rc.c:336 msgid " Disable status line " msgstr " Statuszeile deaktivieren " -#: rc.c:352 +#: rc.c:337 msgid "Status line updated constantly" msgstr "Statuszeile dauerhaft aktualisiert" -#: rc.c:352 +#: rc.c:337 msgid "Status line updated once/sec" msgstr "Statuszeile einmal pro Sekunde aktualisiert" -#: rc.c:352 +#: rc.c:337 msgid " Fast status line " msgstr " Schnelle Statuszeile " -#: rc.c:353 +#: rc.c:338 #, c-format msgid "Lines to keep for PgUp/PgDn or -1 for 1/2 window (%d): " msgstr "" "Bei Bild hoch/Bild runter anzuzeigende Zeilen oder -1 für 1/2 Fenster (%d): " -#: rc.c:353 +#: rc.c:338 msgid " No. PgUp/PgDn lines " msgstr " Anz. Bild hoch/Bild runter Zeilen " -#: rc.c:354 -msgid "No. undo records to keep, or (0 for infinite): " -msgstr "Anz. zu merkende Undo-Schritte oder 0 für unbegrenzt: " - -#: rc.c:354 -msgid " No. undo records " -msgstr " Anz. Undo-Schritte " - -#: rc.c:355 +#: rc.c:339 msgid "Start search after a search repeats previous search" msgstr "Das Starten einer Suche nach einer Suche wiederholt die letzte Suche" -#: rc.c:355 +#: rc.c:339 msgid "Start search always starts a new search" msgstr "Das Starten einer Suche nach einer Suche startet immer eine neue Suche" -#: rc.c:355 +#: rc.c:339 msgid " Continued search " msgstr " Fortgesetzte Suche " -#: rc.c:356 +#: rc.c:340 msgid "Full editing" msgstr "Volles editieren" -#: rc.c:356 +#: rc.c:340 msgid "O Read only " msgstr "O Nur Lesen " -#: rc.c:357 +#: rc.c:341 msgid "Smart home key enabled" msgstr "Smarte Pos1-Taste aktiviert" -#: rc.c:357 +#: rc.c:341 msgid "Smart home key disabled" msgstr "Smarte Pos1-Taste deaktiviert" -#: rc.c:357 +#: rc.c:341 msgid " Smart home key " msgstr " Smarte Pos1-Taste " -#: rc.c:358 +#: rc.c:342 msgid "Smart home goes to indentation first" msgstr "Smart Pos1 geht zuerst zur Einrückung" -#: rc.c:358 +#: rc.c:342 msgid "Smart home goes home first" msgstr "Smart Pos1 geht zuerst an den Anfang" -#: rc.c:358 +#: rc.c:342 msgid " To indent first " msgstr " Pos1 z.Einrückung " -#: rc.c:359 +#: rc.c:343 msgid "Smart backspace key enabled" msgstr "Smartes Backspace aktiviert" -#: rc.c:359 +#: rc.c:343 msgid "Smart backspace key disabled" msgstr "Smartes Backspace deaktiviert" -#: rc.c:359 +#: rc.c:343 msgid " Smart backspace " msgstr " Smartes Backspace " -#: rc.c:360 +#: rc.c:344 msgid "Indentation clean up enabled" msgstr "Einrückungen werden automatisch gesäubert" -#: rc.c:360 +#: rc.c:344 msgid "Indentation clean up disabled" msgstr "Einrückungen werden nicht automatisch gesäubert" -#: rc.c:360 +#: rc.c:344 msgid " Clean up indents " msgstr " Einrückungen säubern " -#: rc.c:361 +#: rc.c:345 msgid "Picture drawing mode enabled" msgstr "Bildzeichnermodus aktiviert" -#: rc.c:361 +#: rc.c:345 msgid "Picture drawing mode disabled" msgstr "Bildzeichnermodus deaktiviert" -#: rc.c:361 +#: rc.c:345 msgid "P Picture mode " msgstr "P Bildmodus " -#: rc.c:362 +#: rc.c:346 #, c-format msgid "Backup files stored in (%s): " msgstr "Backupdateien speichern in (%s): " -#: rc.c:362 +#: rc.c:346 msgid " Path to backup files " msgstr " Pfad zu Backupdateien " -#: rc.c:363 -msgid "Select syntax (^C to abort): " -msgstr "Syntax (^C zum Abbrechen): " +#: rc.c:347 +msgid "Select syntax (%{abort} to abort): " +msgstr "Syntax auswählen (Abbrechen mit %{abort}): " -#: rc.c:363 +#: rc.c:347 msgid "Y Syntax" msgstr "Y Syntax" -#: rc.c:364 -msgid "Select file character set (^C to abort): " -msgstr "Dateikodierung (^C zum Abbrechen): " +#: rc.c:348 +msgid "Select file character set (%{abort} to abort): " +msgstr "Dateikodierung (Abbrechen mit %{abort}): " -#: rc.c:364 +#: rc.c:348 msgid "E Encoding " msgstr "E Kodierung " -#: rc.c:365 +#: rc.c:349 msgid "Single quoting enabled" msgstr "Einfache Anführungszeichen aktiviert" -#: rc.c:365 +#: rc.c:349 msgid "Single quoting disabled" msgstr "Einfache Anführungszeichen deaktiviert" -#: rc.c:365 +#: rc.c:349 msgid " ^G ignores '... ' " msgstr " ^G ignoriert „… “ " -#: rc.c:366 -msgid "Double quoting disabled" -msgstr "Doppelte Anführungszeichen deaktiviert" - -#: rc.c:366 -msgid "Double quoting enabled" -msgstr "Doppelte Anführungszeichen aktiviert" - -#: rc.c:366 -msgid " ^G ignores \"... \" " -msgstr " ^G ignoriert \"… \" " - -#: rc.c:367 +#: rc.c:350 msgid "/* comments enabled" msgstr "/* */ Kommentare aktiviert" -#: rc.c:367 +#: rc.c:350 msgid "/* comments disabled" msgstr "/* */ Kommentare deaktiviert" -#: rc.c:367 +#: rc.c:350 msgid " ^G ignores /*...*/ " msgstr " ^G ignoriert /*…*/ " -#: rc.c:368 +#: rc.c:351 msgid "// comments enabled" msgstr "// Kommentare aktiviert" -#: rc.c:368 +#: rc.c:351 msgid "// comments disabled" msgstr "// Kommentare deaktiviert" -#: rc.c:368 +#: rc.c:351 msgid " ^G ignores //... " msgstr " ^G ignoriert //… " -#: rc.c:369 +#: rc.c:352 msgid "# comments enabled" msgstr "# Kommentare aktiviert" -#: rc.c:369 +#: rc.c:352 msgid "# comments disabled" msgstr "# Kommentare deaktiviert" -#: rc.c:369 +#: rc.c:352 msgid " ^G ignores #... " msgstr " ^G ignoriert #… " -#: rc.c:370 +#: rc.c:353 msgid "-- comments enabled" msgstr "-- Kommentare aktiviert" -#: rc.c:370 +#: rc.c:353 msgid "-- comments disabled" msgstr "-- Kommmentare deaktiviert" -#: rc.c:370 +#: rc.c:353 msgid " ^G ignores --... " msgstr " ^G ignoriert --… " -#: rc.c:371 +#: rc.c:354 msgid "; comments enabled" msgstr "; Kommentare aktiviert" -#: rc.c:371 +#: rc.c:354 msgid "; comments disabled" msgstr "; Kommentare deaktiviert" -#: rc.c:371 +#: rc.c:354 msgid " ^G ignores ;... " msgstr " ^G ignoriert ;… " -#: rc.c:372 -#, no-c-format -msgid "% comments enabled" -msgstr "% Kommentare aktiviert" - -#: rc.c:372 -#, no-c-format -msgid "% comments disabled" -msgstr "% Kommentare deaktiviert" - -#: rc.c:372 -msgid " ^G ignores %... " -msgstr " ^G ignoriert %… " - -#: rc.c:373 -#, c-format +#: rc.c:355 msgid "Text delimiters (%s): " msgstr "Textbregrenzer (%s): " -#: rc.c:373 +#: rc.c:355 msgid " Text delimiters " msgstr " Textbegrenzer " -#: rc.c:374 +#: rc.c:356 #, c-format msgid "Language (%s): " msgstr "Sprache (%s): " -#: rc.c:374 +#: rc.c:356 msgid "V Language " msgstr "V Sprache " -#: rc.c:375 +#: rc.c:357 #, c-format msgid "Characters which can indent paragraphs (%s): " msgstr "Zeichen, die Absätze einrücken können (%s): " -#: rc.c:375 +#: rc.c:357 msgid " Paragraph indent chars " msgstr " Absatzeinrückungszeichen " -#: rc.c:376 +#: rc.c:358 msgid "Clicking can move the cursor past end of line" msgstr "Klicken kann den Cursor jenseits des Zeilenendes bewegen" -#: rc.c:376 +#: rc.c:358 msgid "Clicking past end of line moves cursor to the end" msgstr "Klicken jenseits des Zeilenendes bewegt den Cursor zum Ende" -#: rc.c:376 +#: rc.c:358 msgid " Click past end " msgstr " Jenseits Ende klicken " -#: rc.c:377 +#: rc.c:359 msgid "Mouse action is done with the right button" msgstr "Mausaktion wird mit der rechten Taste durchgeführt" -#: rc.c:377 +#: rc.c:359 msgid "Mouse action is done with the left button" msgstr "Mausaktion wird mit der linken Taste durchgeführt" -#: rc.c:377 +#: rc.c:359 msgid " Right button " msgstr " Rechte Maustaste " -#: rc.c:685 rc.c:704 rc.c:716 +#: rc.c:669 rc.c:688 rc.c:700 msgid "Value out of range" msgstr "Wert außerhalb des zulässigen Bereiches" -#: rc.c:740 +#: rc.c:724 msgid "Syntax definition file not found" msgstr "Syntax-Definitionsdatei nicht gefunden" -#: rc.c:826 -msgid "UTF-8 encoding not allowed with hexadecimal windows" -msgstr "UTF-8 kodierung ist in hexadezimalen Fenstern nicht erlaubt" - -#: rc.c:834 +#: rc.c:799 #, c-format msgid "%s encoding assumed for this file" msgstr "Kodierung %s für diese Datei geraten" -#: rc.c:837 +#: rc.c:802 msgid "Character set not found" msgstr "Zeichenkodierung nicht gefunden" -#: rc.c:1157 -msgid "No such menu" -msgstr "Unbekanntes Menü" - -#: rc.c:1171 -msgid "Menu: " -msgstr "Menü" - -#: rc.c:1207 -msgid "No such option" -msgstr "Unbekannte Option" - -#: rc.c:1222 -msgid "Option: " -msgstr "Option: " - -#: rc.c:1256 +#: rc.c:1010 #, c-format msgid "Processing '%s'..." msgstr "Bearbeite „%s“…" -#: rc.c:1312 +#: rc.c:1066 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1084,7 +1010,7 @@ msgstr "" "\n" "%s %d: Unbekannte Option %s" -#: rc.c:1345 +#: rc.c:1099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1093,7 +1019,7 @@ msgstr "" "\n" "%s %d: Makro fehlt in :def" -#: rc.c:1349 +#: rc.c:1103 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1102,7 +1028,7 @@ msgstr "" "\n" "%s %d: Befehlsname fehlt in :def" -#: rc.c:1360 +#: rc.c:1114 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1111,7 +1037,7 @@ msgstr "" "\n" "%s %d: Kontextname fehlt in :inherit" -#: rc.c:1364 +#: rc.c:1118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1120,7 +1046,7 @@ msgstr "" "\n" "%s %d: Kein Kontext für :inherit ausgewählt" -#: rc.c:1392 +#: rc.c:1146 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1129,7 +1055,7 @@ msgstr "" "\n" "%s %d: Konnte %s nicht öffnen" -#: rc.c:1400 +#: rc.c:1154 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1138,7 +1064,7 @@ msgstr "" "\n" "%s %d: :include fehlt der Dateiname" -#: rc.c:1413 +#: rc.c:1167 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1147,16 +1073,7 @@ msgstr "" "\n" "%s %d: Kein Kontext für :delete ausgewählt" -#: rc.c:1424 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s %d: :defmap missing name" -msgstr "" -"\n" -"%s %d: :defmap fehlt der Dateiname" - -#: rc.c:1440 +#: rc.c:1174 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1165,7 +1082,7 @@ msgstr "" "\n" "%s %d: Ungültiger Kontextname" -#: rc.c:1451 +#: rc.c:1185 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1174,7 +1091,7 @@ msgstr "" "\n" "%s %d: Kein Kontext für die Verknüpfung von Makro zu Tastenfolge ausgewählt" -#: rc.c:1460 +#: rc.c:1194 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1183,7 +1100,7 @@ msgstr "" "\n" "%s %d: Unbekannter Befehl in Makro" -#: rc.c:1480 +#: rc.c:1210 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1192,7 +1109,7 @@ msgstr "" "\n" "%s %d: Ungültige Tastenfolge „%s“" -#: rc.c:1492 +#: rc.c:1221 msgid "" "\n" "done\n" @@ -1200,7 +1117,7 @@ msgstr "" "\n" "fertig\n" -#: rc.c:1494 +#: rc.c:1223 msgid "done\n" msgstr "fertig\n" @@ -1242,107 +1159,98 @@ msgstr "Konnte den Default-Sicherheitskontext nicht zurücksetzen" msgid "%s Security Context %s" msgstr "%s Sicherheitskontext %s" -#: syntax.c:313 +#: syntax.c:259 #, c-format msgid "%s %d: Class already defined\n" msgstr "%s %d: Klasse bereits definiert\n" -#: syntax.c:326 -#, c-format -msgid "%s %d: Missing class name\n" -msgstr "%s %d: Fehlender Klassenname\n" - -#: syntax.c:418 -#, c-format -msgid "%s %d: Missing parameter name\n" -msgstr "%s %d: Fehlender Paramenterame\n" - -#: syntax.c:434 +#: syntax.c:339 #, c-format msgid "%s %d: Missing )\n" msgstr "%s %d: Fehlende )\n" -#: syntax.c:469 syntax.c:471 syntax.c:480 syntax.c:491 -#, c-format -msgid "%s %d: Missing value for option\n" -msgstr "%s %d: Fehlender Wert für option\n" - -#: syntax.c:485 syntax.c:627 -#, c-format -msgid "%s %d: Missing subroutine name\n" -msgstr "%s %d: Fehlender Subroutinen-Name\n" - -#: syntax.c:523 syntax.c:677 -#, c-format -msgid "%s %d: Missing state name\n" -msgstr "%s %d: Fehlender Zustandsname\n" - -#: syntax.c:525 -#, c-format -msgid "%s %d: Missing string\n" -msgstr "%s %d: Fehlende Zeichenkette\n" - -#: syntax.c:537 -#, c-format -msgid "%s %d: Unknown option\n" -msgstr "%s %d: Unbekannte Option\n" - -#: syntax.c:606 +#: syntax.c:411 #, c-format msgid "%s %d: missing parameter for ifdef\n" msgstr "%s %d: fehlender Parameter für ifdef\n" -#: syntax.c:616 +#: syntax.c:421 #, c-format msgid "%s %d: else with no matching if\n" msgstr "%s %d: else with no matching if\n" -#: syntax.c:623 +#: syntax.c:428 #, c-format msgid "%s %d: endif with no matching if\n" msgstr "%s %d: endif ohne passendes if\n" -#: syntax.c:642 +#: syntax.c:432 syntax.c:560 +#, c-format +msgid "%s %d: Missing subroutine name\n" +msgstr "%s %d: Fehlender Subroutinen-Name\n" + +#: syntax.c:447 #, c-format msgid "%s %d: Unknown control statement\n" msgstr "%s %d: Unbekannte Kontrollanweisung\n" -#: syntax.c:645 +#: syntax.c:450 #, c-format msgid "%s %d: Missing control statement name\n" msgstr "%s %d: Felender Kontrollanweisunsname\n" -#: syntax.c:672 +#: syntax.c:477 #, c-format msgid "%s %d: Unknown class\n" msgstr "%s %d: Unbekannte Klasse\n" -#: syntax.c:675 +#: syntax.c:480 #, c-format msgid "%s %d: Missing color for state definition\n" msgstr "%s %d: Fehlende Farbe für Zustandsdefinition\n" -#: syntax.c:697 +#: syntax.c:482 syntax.c:610 +#, c-format +msgid "%s %d: Missing state name\n" +msgstr "%s %d: Fehlender Zustandsname\n" + +#: syntax.c:503 #, c-format msgid "%s %d: Bad string\n" msgstr "%s %d: Inakzeptable Zeichenkette\n" -#: syntax.c:727 +#: syntax.c:543 syntax.c:545 syntax.c:554 syntax.c:568 syntax.c:604 +#: syntax.c:606 +#, c-format +msgid "%s %d: Missing value for option\n" +msgstr "%s %d: Fehlender Wert für option\n" + +#: syntax.c:608 syntax.c:624 +#, c-format +msgid "%s %d: Unknown option\n" +msgstr "%s %d: Unbekannte Option\n" + +#: syntax.c:612 +#, c-format +msgid "%s %d: Missing string\n" +msgstr "%s %d: Fehlende Zeichenkette\n" + +#: syntax.c:633 #, c-format msgid "%s %d: Missing jump\n" msgstr "%s %d: Fehlender Sprung\n" -#: syntax.c:729 +#: syntax.c:635 #, c-format msgid "%s %d: No state\n" msgstr "%s %d: Kein Zustand\n" -#: syntax.c:731 +#: syntax.c:637 #, c-format msgid "%s %d: Unknown character\n" msgstr "%s %d: Unbekanntes Zeichen\n" -#: syntax.c:738 +#: syntax.c:644 #, c-format msgid "%s %d: ifdef with no matching endif\n" msgstr "%s %d: ifdef ohne passendes endif\n" @@ -1351,340 +1259,327 @@ msgstr "%s %d: ifdef ohne passendes endif\n" msgid "Couldn't read directory " msgstr "Konnte Verzeichnis nicht lesen " -#: termcap.c:216 +#: termcap.c:219 msgid "Couldn't load termcap entry. Using ansi default\n" msgstr "Konnte termcap-Eintrag nicht laden. Verwende ANSI-Default\n" -#: termcap.c:237 +#: termcap.c:240 #, c-format msgid "%s is out of date\n" msgstr "%s ist veraltet\n" -#: tty.c:326 +#: tty.c:314 msgid "Couldn't open /dev/tty\n" msgstr "Konnte /dev/tty nicht öffnen\n" -#: tty.c:743 +#: tty.c:731 msgid "You are at the command shell. Type 'exit' to return\n" msgstr "Befehlszeilenmodus. „exit“ eingeben um zurückzukehren\n" -#: tty.c:807 +#: tty.c:795 msgid "You have suspended the program. Type 'fg' to return\n" msgstr "Das Program wurde unterbrochen. „fg“ eingeben um zurückzukehren\n" -#: tty.c:1158 +#: tty.c:1146 #, c-format msgid "Couldn't execute shell '%s'\n" msgstr "Konnte Shell „%s“ nicht ausführen\n" -#: tw.c:281 +#: tw.c:213 msgid "Unnamed" msgstr "Unbenannt" -#: tw.c:287 +#: tw.c:219 msgid "(Modified)" msgstr "(Geändert)" -#: tw.c:291 +#: tw.c:223 msgid "(Read only)" msgstr "(Schreibgeschützt)" -#: tw.c:397 +#: tw.c:329 msgid "*SHELL*" msgstr "*SHELL*" -#: tw.c:401 +#: tw.c:333 #, c-format msgid "(Macro %d recording...)" msgstr "(Makro %d wird aufgenommen…)" -#: tw.c:626 tw.c:652 ufile.c:1009 ufile.c:1219 -msgid "Lose changes to this file (y,n,^C)? " -msgstr "Änderungen an dieser Datei verwerfen (y,n,^C)? " +#: tw.c:558 tw.c:584 ufile.c:1010 +msgid "Lose changes to this file (y,n,%{abort})? " +msgstr "Änderungen an dieser Datei verwerfen (y,n,%{abort})? " -#: ublock.c:285 +#: ublock.c:284 msgid "Selection cleared." msgstr "Markierung aufgehoben." -#: ublock.c:293 ublock.c:310 +#: ublock.c:292 ublock.c:309 msgid "Selection started." msgstr "Markierung gestartet." -#: ublock.c:418 ublock.c:504 ublock.c:560 ublock.c:888 ublock.c:922 -#: ublock.c:1084 ufile.c:434 umath.c:179 undo.c:466 +#: ublock.c:417 ublock.c:503 ublock.c:559 ublock.c:887 ublock.c:921 +#: ublock.c:1083 ufile.c:435 umath.c:177 undo.c:455 msgid "No block" msgstr "Nichts markiert" -#: ublock.c:757 ublock.c:840 +#: ublock.c:756 ublock.c:839 msgid "Selected lines not properly indented" msgstr "Markierte Zeilen sind nicht korrekt eingerückt" -#: ublock.c:1068 ushell.c:86 +#: ublock.c:1067 ushell.c:86 msgid "Sorry, no sub-processes in DOS (yet)" msgstr "Keine Subprozesse in DOS (bisher)" -#: ublock.c:1073 -msgid "Command to filter block through (^C to abort): " -msgstr "Filterbefehl für Block (^C to abort): " +#: ublock.c:1072 +msgid "Command to filter block through (%{abort} to abort): " +msgstr "Filterbefehl für Block (Abbrechen mit %{abort}): " -#: ublock.c:1078 -msgid "Command to filter file through (^C to abort): " -msgstr "Filterbefehl für Datei (^C to abort): " +#: ublock.c:1077 +msgid "Command to filter file through (%{abort} to abort): " +msgstr "Filterbefehl für Datei (Abbrechen mit %{abort}): " -#: uedit.c:1404 utag.c:85 +#: uedit.c:1388 utag.c:73 msgid "Invalid line number" msgstr "Ungültige Zeilennummer" -#: uedit.c:1411 -msgid "Go to line (^C to abort): " -msgstr "Gehe zu Zeile (^C zum Abbrechen): " +#: uedit.c:1395 +msgid "Go to line (%{abort} to abort): " +msgstr "Gehe zu Zeile (Abbrechen mit %{abort}): " -#: uedit.c:1440 +#: uedit.c:1424 msgid "Invalid column number" msgstr "Ungültige Spaltennummer" -#: uedit.c:1447 -msgid "Go to column (^C to abort): " -msgstr "Gehe zu Spalte (^C zum Abbrechen): " +#: uedit.c:1431 +msgid "Go to column (%{abort} to abort): " +msgstr "Gehe zu Spalte (Abbrechen mit %{abort}): " -#: uedit.c:1476 +#: uedit.c:1460 msgid "Invalid byte number" msgstr "Ungültige Byteposition" -#: uedit.c:1483 -msgid "Go to byte (^C to abort): " -msgstr "Gehe zu Byte (^C zum Abbrechen): " +#: uedit.c:1467 +msgid "Go to byte (%{abort} to abort): " +msgstr "Gehe zu Byte (Abbrechen mit %{abort}): " -#: uedit.c:1927 -msgid "Unicode (ISO-10646) character in hex (^C to abort): " -msgstr "Unicode-Zeichen (ISO-10646) in Hex (^C zum Abbrechen): " +#: uedit.c:1911 +msgid "Unicode (ISO-10646) character in hex (%{abort} to abort): " +msgstr "Unicode-Zeichen (ISO-10646) in Hex (Abbrechen mit %{abort}): " -#: uedit.c:2052 +#: uedit.c:2036 msgid "Ctrl- (or 0-9 for dec. ascii, x for hex, or o for octal)" msgstr "Strg- (oder 0-9 für dez. ASCII, x für hex, oder o für oktal)" -#: uedit.c:2115 +#: uedit.c:2099 msgid "Quote" msgstr "Quote" -#: uedit.c:2182 +#: uedit.c:2166 #, c-format msgid "Mark %d set" msgstr "Marker %d gesetzt" -#: uedit.c:2196 +#: uedit.c:2180 msgid "Set mark (0-9):" msgstr "Setze Marker (0-9):" -#: uedit.c:2214 +#: uedit.c:2198 #, c-format msgid "Mark %d not set" msgstr "Marker %d nicht gesetzt" -#: uedit.c:2227 +#: uedit.c:2211 msgid "Goto bookmark (0-9):" msgstr "Gehe zu Lesezeichen (0-9):" -#: uedit.c:2259 usearch.c:1005 utag.c:138 +#: uedit.c:2243 usearch.c:995 utag.c:107 msgid "Not found" msgstr "Nicht gefunden" -#: uedit.c:2275 +#: uedit.c:2259 msgid "Forward to char: " msgstr "Vorwärts bis Zeichen: " -#: uedit.c:2286 +#: uedit.c:2270 msgid "Backward to char: " msgstr "Rückwärts bis Zeichen: " -#: uedit.c:2306 -msgid "Message (^C to abort): " -msgstr "Meldung (^C zum Abbrechen): " +#: uedit.c:2290 +msgid "Message (%{abort} to abort): " +msgstr "Meldung (Abbrechen mit %{abort}): " -#: uedit.c:2338 -msgid "Insert (^C to abort): " -msgstr "Einfügen (^C zum Abbrechen): " +#: uedit.c:2312 +msgid "Insert (%{abort} to abort): " +msgstr "Einfügen (Abbrechen mit %{abort}): " -#: uerror.c:328 uerror.c:342 +#: uerror.c:330 uerror.c:344 #, c-format msgid "%d messages found" msgstr "%d Meldungen gefunden" -#: uerror.c:330 uerror.c:344 +#: uerror.c:332 uerror.c:346 msgid "No messages found" msgstr "Keine Meldungen gefunden" -#: uerror.c:375 +#: uerror.c:377 msgid "No messages" msgstr "Keine Meldungen" -#: uerror.c:430 uerror.c:441 +#: uerror.c:432 uerror.c:443 msgid "No more errors" msgstr "Keine weiteren Fehler" -#: ufile.c:37 +#: ufile.c:39 msgid "(Unnamed)" msgstr "(Unbenannt)" -#: ufile.c:42 ufile.c:49 +#: ufile.c:44 ufile.c:51 #, c-format msgid "File %s saved" msgstr "Datei %s gespeichert" -#: ufile.c:44 ufile.c:47 +#: ufile.c:46 ufile.c:49 #, c-format msgid "File %s not saved" msgstr "Datei %s nicht saved" -#: ufile.c:51 +#: ufile.c:53 #, c-format msgid "File %s not changed so no update needed" msgstr "Datei %s nicht geändert, daher keine Aktualisierung notwendig" -#: ufile.c:65 +#: ufile.c:67 msgid "Some files have not been saved." msgstr "Einige Dateien wurden nicht gespeichert." -#: ufile.c:67 +#: ufile.c:69 msgid "All modified files have been saved." msgstr "Alle geänderten Dateien wurden gespeichert." -#: ufile.c:69 +#: ufile.c:71 msgid "No modified files, so no updates needed." msgstr "Keine geänderten Dateien, daher keine Aktualisierung notwendig." -#: ufile.c:105 -msgid "System (^C to abort): " -msgstr "System (^C zum Abbrechen): " +#: ufile.c:107 +msgid "System (%{abort} to abort): " +msgstr "System (Abbrechen mit %{abort}): " -#: ufile.c:271 +#: ufile.c:273 msgid "|yes|yY" msgstr "|Ja|yY" -#: ufile.c:272 +#: ufile.c:274 msgid "|no|nN" msgstr "|Nein|nN" -#: ufile.c:307 +#: ufile.c:309 msgid "Couldn't make backup file... file not saved" msgstr "Konnte Backupdatei nicht erstellen… Datei nicht gespeichert" -#: ufile.c:319 -msgid "Could not make backup file. Save anyway (y,n,^C)? " -msgstr "Konnte Backupdatei nicht erstellen. Trotzdem speichern (y,n,^C)? " +#: ufile.c:321 +msgid "Could not make backup file. Save anyway (y,n,%{abort})? " +msgstr "Konnte Backupdatei nicht erstellen. Trotzdem speichern (y,n,%{abort})? " -#: ufile.c:408 ufile.c:424 +#: ufile.c:409 ufile.c:425 #, c-format msgid "Block written to file %s" msgstr "Block nach Datei %s geschrieben" -#: ufile.c:487 -msgid "File exists. Overwrite (y,n,^C)? " -msgstr "Datei existiert. Überschreiben (y,n,^C)? " +#: ufile.c:488 +msgid "File exists. Overwrite (y,n,%{abort})? " +msgstr "Datei existiert. Überschreiben (y,n,%{abort})? " -#: ufile.c:494 -msgid "File on disk is newer. Overwrite (y,n,^C)? " -msgstr "Datei auf Datenträger ist neuer. Überschreiben (y,n,^C)? " +#: ufile.c:495 +msgid "File on disk is newer. Overwrite (y,n,%{abort})? " +msgstr "Datei auf Datenträger ist neuer. Überschreiben (y,n,%{abort})? " -#: ufile.c:509 ufile.c:898 ufile.c:1102 -msgid "Name of file to save (^C to abort): " -msgstr "Name der zu speichernden Datei (^C zum Abbrechen): " +#: ufile.c:510 ufile.c:899 ufile.c:1103 +msgid "Name of file to save (%{abort} to abort): " +msgstr "Name der zu speichernden Datei (Abbrechen mit %{abort}): " -#: ufile.c:537 -msgid "Name of file to write (^C to abort): " -msgstr "Name der zu schreibenden Datei (^C zum Abbrechen): " +#: ufile.c:538 +msgid "Name of file to write (%{abort} to abort): " +msgstr "Name der zu schreibenden Datei (Abbrechen mit %{abort}): " -#: ufile.c:653 -msgid "Load original file from disk (y,n,^C)? " -msgstr "Originaldatei von Datenträger laden (y,n,^C)? " +#: ufile.c:654 +msgid "Load original file from disk (y,n,%{abort})? " +msgstr "Originaldatei von Datenträger laden (y,n,%{abort})? " -#: ufile.c:683 +#: ufile.c:684 msgid "Can't replace modified file" msgstr "Kann geänderte Datei nicht ersetzen" -#: ufile.c:692 -msgid "Name of file to edit (^C to abort): " -msgstr "Name der zu editierenden Datei (^C zum Abbrechen): " +#: ufile.c:693 +msgid "Name of file to edit (%{abort} to abort): " +msgstr "Name der zu editierenden Datei (Abbrechen mit %{abort}): " -#: ufile.c:707 ufile.c:1084 -msgid "Name of buffer to edit (^C to abort): " -msgstr "Name des zu editierenden Puffers (^C zum Abbrechen): " +#: ufile.c:708 ufile.c:1085 +msgid "Name of buffer to edit (%{abort} to abort): " +msgstr "Name des zu editierenden Puffers (Abbrechen mit %{abort}): " -#: ufile.c:763 -msgid "Name of scratch buffer to edit (^C to abort): " -msgstr "Name des zu editierenden temp. Puffers (^C zum Abbrechen): " +#: ufile.c:764 +msgid "Name of scratch buffer to edit (%{abort} to abort): " +msgstr "Name des zu editierenden temp. Puffers (Abbrechen mit %{abort}): " -#: ufile.c:864 -msgid "Name of file to insert (^C to abort): " -msgstr "Name der einzufügenden Dateien (^C zum Abbrechen): " +#: ufile.c:865 +msgid "Name of file to insert (%{abort} to abort): " +msgstr "Name der einzufügenden Datei (Abbrechen mit %{abort}): " -#: ufile.c:932 -msgid "Save changes to this file (y,n,^C)? " -msgstr "Änderungen an dieser Datei speichern (y,n,^C)? " +#: ufile.c:933 +msgid "Save changes to this file (y,n,%{abort})? " +msgstr "Änderungen an dieser Datei speichern (y,n,%{abort})? " -#: ufile.c:1136 +#: ufile.c:1137 #, c-format -msgid "File %s has been modified. Save it (y,n,^C)? " -msgstr "Datei %s wurde geändert. Speichern (y,n,^C)? " - -#: ufile.c:1208 -msgid "File reloaded" -msgstr "Datei neu geladen" - -#: ufile.c:1215 -msgid "Can only reload plain files" -msgstr "Nur einfache Dateien können neu geladen werden" - -#: ufile.c:1247 -#, c-format -msgid "%d files reloaded" -msgstr "%d Dateien neu geladen" +msgid "File %s has been modified. Save it (y,n,%{abort})? " +msgstr "Datei %s wurde geändert. Speichern (y,n,%{abort})? " #: uisrch.c:267 msgid "I-find: " msgstr "I-Suche: " -#: umath.c:21 +#: umath.c:19 msgid "Float point exception" msgstr "Gleitkomma-Ausnahme" -#: umath.c:95 umath.c:197 umath.c:216 +#: umath.c:93 umath.c:195 umath.c:214 msgid "Missing )" msgstr "Fehlende )" -#: umath.c:106 +#: umath.c:104 msgid "Syntax error in macro" msgstr "Syntaxfehler in Makro" -#: umath.c:113 +#: umath.c:111 msgid "Missing (" msgstr "Fehlende (" -#: umath.c:142 umath.c:148 umath.c:155 umath.c:164 +#: umath.c:140 umath.c:146 umath.c:153 umath.c:162 msgid "No numbers in block" msgstr "Keine Nummern im Block" -#: umath.c:222 +#: umath.c:220 msgid "Called object is not a function" msgstr "Aufgerufenes Objekt ist keine Funktion" -#: umath.c:236 +#: umath.c:234 msgid "Factorial can only take positive integers" msgstr "Fakultät can nur von positive Ganzzahlen genommen werden" -#: umath.c:334 +#: umath.c:332 msgid "Left side of = is not an l-value" msgstr "Linke Seite von = ist keine Lvalue" -#: umath.c:348 +#: umath.c:346 msgid "Recursion depth exceeded" msgstr "Rekursionstiefe überschritten" -#: umath.c:368 +#: umath.c:366 msgid "Extra junk after end of expr" msgstr "Extrakrempel nach Ende des Ausdrucks" -#: undo.c:449 +#: undo.c:438 msgid "Modified flag cleared" msgstr "Geändert-Flag entfernt" @@ -1729,46 +1624,48 @@ msgid "|don't wrap|nN" msgstr "|nicht springen|nN" #: usearch.c:618 -msgid "Replace with (^C to abort): " -msgstr "Ersetzen durch (^C zum Abbrechen): " +msgid "Replace with (%{abort} to abort): " +msgstr "Ersetzen durch (Abbrechen mit %{abort}): " #: usearch.c:633 msgid "" -"case (S)ensitive (R)eplace (B)ackwards Bloc(K) (A)ll files NNN (^C to " +"case (S)ensitive (R)eplace (B)ackwards Bloc(K) (A)ll files NNN (%{abort} to " "abort): " msgstr "" -"case-(s)ensitiv e(R)setzen (B)rückwärts Bloc(K) (A)lle Dateien NNN (o.^C) " +"case-(s)ensitiv e(R)setzen (B)rückwärts Bloc(K) (A)lle Dateien NNN (o.%{abort}) " #: usearch.c:635 -msgid "(I)gnore (R)eplace (B)ackwards Bloc(K) (A)ll files NNN (^C to abort): " -msgstr "(I)gn. e(R)setzen (B)rückwärts Bloc(K) (A)lle Dateien NNN (od.^C): " +msgid "" +"(I)gnore (R)eplace (B)ackwards Bloc(K) (A)ll files NNN (%{abort} to abort): " +msgstr "(I)gn. e(R)setzen (B)rückwärts Bloc(K) (A)lle Dateien NNN (od.%{abort}): " -#: usearch.c:726 +#: usearch.c:717 #, c-format -msgid "Find (^C to abort) [%s]: " -msgstr "Suchen (^C zum Abbrechen) [%s]: " +msgid "Find (%{abort} to abort) [%s]: " +msgstr "Suchen (Abbrechen mit %{abort}) [%s]: " -#: usearch.c:728 -msgid "Find (^C to abort): " -msgstr "Suchen (^C zum Abbrechen): " +#: usearch.c:719 +#fuzzy +msgid "Find (%{abort} to abort): " +msgstr "Suchen (Abbrechen mit %{abort}): " -#: usearch.c:822 +#: usearch.c:813 msgid "|rest of file|rR" msgstr "|Rest der Datei|rR" -#: usearch.c:823 +#: usearch.c:814 msgid "|backup|bB" msgstr "|Backup|bB" -#: usearch.c:855 -msgid "Replace (Y)es (N)o (R)est (B)ackup (^C to abort)?" -msgstr "Ersetzen (Y)Ja (N)ein (R)est (B)ackup (^C zum Abbrechen)?" +#: usearch.c:845 +msgid "Replace (Y)es (N)o (R)est (B)ackup (%{abort} to abort)?" +msgstr "Ersetzen (Y)Ja (N)ein (R)est (B)ackup (Abbrechen mit %{abort})?" -#: usearch.c:1003 +#: usearch.c:993 msgid "Not found (search restricted to marked block)" msgstr "Nicht gefunden (Suche auf Markierung begrenzt)" -#: usearch.c:1010 +#: usearch.c:1000 msgid "Infinite loop aborted: your search repeatedly matched same place" msgstr "Unendliche Schleife abgebrochen: Suche traf gleiche Stelle mehrmals" @@ -1805,22 +1702,22 @@ msgid "Enter grep command (for example, 'grep -n foo *.c'): " msgstr "grep-Befehl eingeben (z.B. „grep -n foo *.c“): " #: ushell.c:250 -msgid "Kill program (y,n,^C)?" -msgstr "Programm abbrechen (y,n,^C)?" +msgid "Kill program (y,n,%{abort})?" +msgstr "Programm abbrechen (y,n,%{abort})?" -#: utag.c:36 +#: utag.c:26 msgid "Couldn't open tags file" msgstr "Konnte Tags-Datei nicht öffnen" -#: utag.c:199 +#: utag.c:168 msgid "Tag search: " msgstr "Tag-Suche: " -#: vfile.c:182 +#: vfile.c:174 msgid "vfile: out of memory\n" msgstr "vfile: Kein Speicher mehr verfügbar\n" -#: vfile.c:241 +#: vfile.c:229 #, c-format msgid "Couldn't open file '%s'\n" msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen\n" @@ -1828,3 +1725,4 @@ msgstr "Konnte „%s“ nicht öffnen\n" #: w.c:822 msgid "There is no message buffer" msgstr "Kein Nachrichtenpuffer vorhanden" + diff --git a/joe-3.3-warnings.patch b/joe-3.3-warnings.patch index 2bfb2e6..c04a099 100644 --- a/joe-3.3-warnings.patch +++ b/joe-3.3-warnings.patch @@ -2,11 +2,11 @@ joe/bw.c | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) -Index: joe-4.1/joe/bw.c +Index: joe-4.2/joe/bw.c =================================================================== ---- joe-4.1.orig/joe/bw.c -+++ joe-4.1/joe/bw.c -@@ -178,6 +178,7 @@ void bwfllw(W *w) +--- joe-4.2.orig/joe/bw.c 2016-03-06 16:39:55.000000000 +0100 ++++ joe-4.2/joe/bw.c 2016-05-02 10:16:25.981304470 +0200 +@@ -209,6 +209,7 @@ void bwfllw(W *w) static HIGHLIGHT_STATE get_highlight_state(BW *w, P *p, off_t line) { HIGHLIGHT_STATE state; diff --git a/joe-3.7-additional_key_mappings.patch b/joe-3.7-additional_key_mappings.patch index 18c843a..c753b22 100644 --- a/joe-3.7-additional_key_mappings.patch +++ b/joe-3.7-additional_key_mappings.patch @@ -6,11 +6,11 @@ rc/rjoerc.in | 2 ++ 5 files changed, 14 insertions(+) -Index: joe-4.1/rc/jmacsrc.in +Index: joe-4.2/rc/jmacsrc.in =================================================================== ---- joe-4.1.orig/rc/jmacsrc.in -+++ joe-4.1/rc/jmacsrc.in -@@ -1046,6 +1046,7 @@ home .kh Goto beginning of line +--- joe-4.2.orig/rc/jmacsrc.in 2016-03-06 16:39:56.000000000 +0100 ++++ joe-4.2/rc/jmacsrc.in 2016-05-02 10:16:25.989304424 +0200 +@@ -1055,6 +1055,7 @@ home .kh Goto beginning of line home ^A home ^[ [ H home ^[ [ 1 ~ @@ -18,7 +18,7 @@ Index: joe-4.1/rc/jmacsrc.in bop ^[ p (uemacs) bop ^[ P (uemacs) bop ^[ { -@@ -1077,6 +1078,7 @@ eol .@7 +@@ -1086,6 +1087,7 @@ eol .@7 eol ^E eol ^[ [ F eol ^[ [ 4 ~ @@ -26,11 +26,11 @@ Index: joe-4.1/rc/jmacsrc.in eop ^[ n (uemacs) eop ^[ N (uemacs) eop ^[ } -Index: joe-4.1/rc/joerc.in +Index: joe-4.2/rc/joerc.in =================================================================== ---- joe-4.1.orig/rc/joerc.in -+++ joe-4.1/rc/joerc.in -@@ -1048,6 +1048,9 @@ bof ^K u +--- joe-4.2.orig/rc/joerc.in 2016-03-06 19:53:12.000000000 +0100 ++++ joe-4.2/rc/joerc.in 2016-05-02 10:16:25.989304424 +0200 +@@ -1103,6 +1103,9 @@ bof ^K u bol ^# SP A home .kh home ^A @@ -40,7 +40,7 @@ Index: joe-4.1/rc/joerc.in center ^K A Center line center ^K ^A center ^K a -@@ -1072,6 +1075,9 @@ eof ^K v +@@ -1129,6 +1132,9 @@ eof ^K v eol .kH Go to end of line eol .@7 eol ^E @@ -50,11 +50,11 @@ Index: joe-4.1/rc/joerc.in exsave ^K X Save and exit exsave ^K ^X exsave ^K x -Index: joe-4.1/rc/jpicorc.in +Index: joe-4.2/rc/jpicorc.in =================================================================== ---- joe-4.1.orig/rc/jpicorc.in -+++ joe-4.1/rc/jpicorc.in -@@ -865,6 +865,7 @@ home .kh Goto beginning of line +--- joe-4.2.orig/rc/jpicorc.in 2016-03-06 16:39:56.000000000 +0100 ++++ joe-4.2/rc/jpicorc.in 2016-05-02 10:16:25.989304424 +0200 +@@ -874,6 +874,7 @@ home .kh Goto beginning of line home ^A home ^[ [ H home ^[ [ 1 ~ @@ -62,7 +62,7 @@ Index: joe-4.1/rc/jpicorc.in center ^[ ^C Center line center ^[ c delch .kD Delete character -@@ -893,6 +894,7 @@ eol .@7 +@@ -902,6 +903,7 @@ eol .@7 eol ^E eol ^[ [ F eol ^[ [ 4 ~ @@ -70,11 +70,11 @@ Index: joe-4.1/rc/jpicorc.in execmd ^[ X Prompt for command to execute execmd ^[ ^X Prompt for command to execute execmd ^[ x Prompt for command to execute -Index: joe-4.1/rc/jstarrc.in +Index: joe-4.2/rc/jstarrc.in =================================================================== ---- joe-4.1.orig/rc/jstarrc.in -+++ joe-4.1/rc/jstarrc.in -@@ -903,6 +903,7 @@ bof ^Q .kP +--- joe-4.2.orig/rc/jstarrc.in 2016-03-06 16:39:56.000000000 +0100 ++++ joe-4.2/rc/jstarrc.in 2016-05-02 10:16:25.989304424 +0200 +@@ -912,6 +912,7 @@ bof ^Q .kP home .kh Goto beginning of line home ^[ [ H home ^[ [ 1 ~ @@ -82,7 +82,7 @@ Index: joe-4.1/rc/jstarrc.in home ^Q S home ^Q ^S home ^Q s -@@ -944,6 +945,7 @@ eol .kH Go to end of line +@@ -953,6 +954,7 @@ eol .kH Go to end of line eol .@7 eol ^[ [ F eol ^[ [ 4 ~ @@ -90,11 +90,11 @@ Index: joe-4.1/rc/jstarrc.in eol ^Q D eol ^Q ^D eol ^Q d -Index: joe-4.1/rc/rjoerc.in +Index: joe-4.2/rc/rjoerc.in =================================================================== ---- joe-4.1.orig/rc/rjoerc.in -+++ joe-4.1/rc/rjoerc.in -@@ -907,6 +907,7 @@ bol .kh Goto beginning of line +--- joe-4.2.orig/rc/rjoerc.in 2016-03-06 16:39:56.000000000 +0100 ++++ joe-4.2/rc/rjoerc.in 2016-05-02 10:16:25.989304424 +0200 +@@ -916,6 +916,7 @@ bol .kh Goto beginning of line bol ^A bol ^[ [ H bol ^[ [ 1 ~ @@ -102,7 +102,7 @@ Index: joe-4.1/rc/rjoerc.in bol ^# SP A center ^K A Center line center ^K ^A -@@ -933,6 +934,7 @@ eol .kH Go to end of line +@@ -944,6 +945,7 @@ eol .kH Go to end of line eol ^E eol ^[ [ F eol ^[ [ 4 ~ diff --git a/joe-4.1.tar.gz b/joe-4.1.tar.gz deleted file mode 100644 index 667fa29..0000000 --- a/joe-4.1.tar.gz +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -version https://git-lfs.github.com/spec/v1 -oid sha256:816211b2bd951f792de3602afd74ea4b51612fffdd9bc24a7808660053fef6db -size 1292957 diff --git a/joe-4.2.tar.gz b/joe-4.2.tar.gz new file mode 100644 index 0000000..1abca9a --- /dev/null +++ b/joe-4.2.tar.gz @@ -0,0 +1,3 @@ +version https://git-lfs.github.com/spec/v1 +oid sha256:bc5da64bc5683ab7b2962a33214b3537ea17ff6528a3c60ba170359e31e86974 +size 1341048 diff --git a/joe.changes b/joe.changes index 446dac9..c133e67 100644 --- a/joe.changes +++ b/joe.changes @@ -1,3 +1,93 @@ +------------------------------------------------------------------- +Mon May 2 10:14:54 CEST 2016 - pth@suse.de + +- Update to 4.2: + * New or improved syntax files for the following languages: + + * Dockerfile + + * Usability Enhancements + + * The top Google help searches for JOE include: + + * How do I save and exit? The startup copyright notice + has been replaced with basic help for beginners + + * How do I dismiss the region highlighting? + Changed to Ctrl-C will do it. + + * How do I close all files and exit? Now Ctrl-K Q does this. + + * Restyle the help screens. + * Remove time and "Ctrl-K H for help" message from status bar. + * Add ^KH for help to search and replace prompts. + * Provide aborthint and helphint options + * Enable -noxon by default (disable ^S/^Q flow control). + * Document ESC X (command prompt) in the help screens. + * "joe --help" now prints all command line options. + + * Other Enhancements + + * Tags search now tries to find the tags file in parent directories + if it does not exist in the current directory and if the TAGS + environment variable was not set. + * Built-in calculator can now print and accept numbers in binary, + octal and engineering formats: + __dec__ 12_345 + __eng__ 12.345_0e3 + __bin__ 0b11_0000_0011_1001 + __oct__ 0o3_0071 + __hex__ 0x3039 + + * Built-in calculator now prints and accepts separating underscores + for clarity. + + * Enhanced calculator statistics functions: + * __dev__ computes standard deviation with full population + * __samp__ computes standard deviation with sample of population + * Linear regression analysis. Select a region of x + and y values, then: + * __lr__(x) provide estimate of y given x + * __rlr__(y) provide estimate of x given y + * __Lr__, __lR__, __LR__: log, exponential, power regression + + * Calculator region functions now assume the entire buffer if no + region is set. + * Tab completion now works at the calculator prompt (and in all + prompts which allow numeric input, such as ^KL- go to line). + * Make new regex engine (from JOE 4.1) more compatible with the + classic engine. \\y is now shorthand for \\(\\.\\\*\\), so that it does + what \\\* did in the old engine. Also: + * \\. no longer matches newline. + * \\\* matches shortest match, not longest match. + * Add -left and -right options to control the amount scrolling when + the cursor moves past the left or right edge of the screen. + +* Bugs fixed + + * Fix use after free bug which shows up as a crash in OpenBSD + * Fix bug where indent step value was not shown on ^T menu + * Fix bug where setting margin doesn't work on big-endian systems + * Fix issue where highest valued unicode character equivalent was + not translating to its corresponding 8-bit character. Effect + of this was that Delete key was not working in shell windows in + ASCII character set. + * Standard deviation calculator function was not producing correct + results. + * Allow koi8r and koi8-r for KOI8-R in joe_getcodeset (which is only + used if there is no setlocale). + * Guess_crlf forced UNIX line endings for new files even though + crlf was set. Now crlf is left alone if guess_crlf can not + determine the line ending. + * If cursor was at end of a long line and you switched to hex dump + display mode, then hex dump was scrolled. Now scroll offset is + reset when you switch to hex display mode. + +- Resynched patches: + joe-3.3-warnings.patch + joe-3.7-spec_association.patch +- Update German translations + ------------------------------------------------------------------- Sun Oct 4 17:03:55 UTC 2015 - jengelh@inai.de diff --git a/joe.spec b/joe.spec index 55067f2..b7d343b 100644 --- a/joe.spec +++ b/joe.spec @@ -1,7 +1,7 @@ # # spec file for package joe # -# Copyright (c) 2015 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. +# Copyright (c) 2016 SUSE LINUX GmbH, Nuernberg, Germany. # # All modifications and additions to the file contributed by third parties # remain the property of their copyright owners, unless otherwise agreed @@ -17,7 +17,7 @@ Name: joe -Version: 4.1 +Version: 4.2 Release: 0 Summary: A Text Editor License: GPL-2.0+