forked from pool/quilt
Translation fixes:
- translation-fixes-01.patch: Make gettext happy (needed so that following patches apply cleanly.) - translation-fixes-02.patch: Missing escape in Japanese translation. - translation-fixes-03.patch: Improve the German translation (including a number of important fixes.) - translation-fixes-04.patch: Fix translation of main usage message (all languages.) Fixes to the "edit" command: - edit-01-test-file-creation.patch: edit: Improve the test case (needed so that following patches apply cleanly.) - edit-02-call-remove-not-revert.patch: edit: Use command "remove" to remove files. - edit-03-fix-corner-case.patch: edit: Fix a corner case. OBS-URL: https://build.opensuse.org/package/show/devel:tools:scm/quilt?expand=0&rev=100
This commit is contained in:
parent
2fcc003ecd
commit
6c57f63fdf
66
edit-01-test-file-creation.patch
Normal file
66
edit-01-test-file-creation.patch
Normal file
@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
From: Jean Delvare <jdelvare@suse.de>
|
||||
Subject: edit: Improve the test case
|
||||
Upstream: Submitted (2011-02-11)
|
||||
|
||||
Cover one more use case of the "edit" command in the test case: file
|
||||
creation.
|
||||
|
||||
Also reorder some of the commands to make the tests easier to follow.
|
||||
The intent is easier to understand when the result is tested after
|
||||
each command.
|
||||
---
|
||||
test/edit.test | 27 ++++++++++++++++++++++++---
|
||||
1 file changed, 24 insertions(+), 3 deletions(-)
|
||||
|
||||
--- a/test/edit.test
|
||||
+++ b/test/edit.test
|
||||
@@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
$ mkdir patches subdir
|
||||
|
||||
+# Test the behavior if the editor modifies existing files
|
||||
$ cat > editor
|
||||
< #! /bin/sh
|
||||
< echo Editing $1
|
||||
@@ -16,15 +17,15 @@ $ quilt edit foobar
|
||||
> File foobar added to patch patches/patch
|
||||
> Editing foobar
|
||||
|
||||
+$ cat foobar
|
||||
+> barbar
|
||||
+
|
||||
$ cd subdir
|
||||
$ echo foo > foo
|
||||
$ quilt edit foo
|
||||
> File subdir/foo added to patch ../patches/patch
|
||||
> Editing subdir/foo
|
||||
-
|
||||
$ cd ..
|
||||
-$ cat foobar
|
||||
-> barbar
|
||||
|
||||
$ cat subdir/foo
|
||||
> bar
|
||||
@@ -32,3 +33,23 @@ $ cat subdir/foo
|
||||
$ quilt files
|
||||
> foobar
|
||||
> subdir/foo
|
||||
+
|
||||
+$ quilt refresh
|
||||
+> Refreshed patch patches/patch
|
||||
+
|
||||
+# Test the behavior if the editor creates a brand new file
|
||||
+$ cat > editor
|
||||
+< #! /bin/sh
|
||||
+< echo Creating $1
|
||||
+< echo "new line" > $1
|
||||
+
|
||||
+$ quilt edit foo2
|
||||
+> File foo2 added to patch patches/patch
|
||||
+> Creating foo2
|
||||
+$ cat foo2
|
||||
+> new line
|
||||
+
|
||||
+$ quilt files -v
|
||||
+> + foo2
|
||||
+> foobar
|
||||
+> subdir/foo
|
48
edit-02-call-remove-not-revert.patch
Normal file
48
edit-02-call-remove-not-revert.patch
Normal file
@ -0,0 +1,48 @@
|
||||
From: Jean Delvare <jdelvare@suse.de>
|
||||
Subject: edit: Use command "remove" to remove files
|
||||
Upstream: Submitted (2011-02-11)
|
||||
|
||||
Commit f1c186ee renamed command "remove" to "revert". Commit bd1dfdab
|
||||
changed the semantics of command "revert". Commit 6d2501ac restored
|
||||
command "remove". However command "edit" is still calling command
|
||||
"revert" to remove files from the patch when it should be using
|
||||
command "remove".
|
||||
|
||||
This case was not covered by the test suite, which is why the bug was
|
||||
not spotted earlier.
|
||||
---
|
||||
quilt/edit.in | 2 +-
|
||||
test/edit.test | 11 +++++++++++
|
||||
2 files changed, 12 insertions(+), 1 deletion(-)
|
||||
|
||||
--- a/quilt/edit.in
|
||||
+++ b/quilt/edit.in
|
||||
@@ -71,7 +71,7 @@ for file in "$@"
|
||||
do
|
||||
if ! [ -e "$SUBDIR$file" ]
|
||||
then
|
||||
- quilt_command revert "$file"
|
||||
+ quilt_command remove "$file"
|
||||
status=1
|
||||
fi
|
||||
done
|
||||
--- a/test/edit.test
|
||||
+++ b/test/edit.test
|
||||
@@ -37,6 +37,17 @@ $ quilt files
|
||||
$ quilt refresh
|
||||
> Refreshed patch patches/patch
|
||||
|
||||
+# Test the behavior if the editor is called on a new file but
|
||||
+# does not actually create it
|
||||
+$ cat > editor
|
||||
+< #! /bin/sh
|
||||
+< echo Doing nothing to $1
|
||||
+
|
||||
+$ quilt edit nofoo
|
||||
+> File nofoo added to patch patches/patch
|
||||
+> Doing nothing to nofoo
|
||||
+> File nofoo removed from patch patches/patch
|
||||
+
|
||||
# Test the behavior if the editor creates a brand new file
|
||||
$ cat > editor
|
||||
< #! /bin/sh
|
91
edit-03-fix-corner-case.patch
Normal file
91
edit-03-fix-corner-case.patch
Normal file
@ -0,0 +1,91 @@
|
||||
From: Jean Delvare <jdelvare@suse.de>
|
||||
Subject: edit: Fix a corner case
|
||||
Upstream: Submitted (2011-02-11)
|
||||
|
||||
There is one corner case which is not properly handled by the "edit"
|
||||
command. If a patch deletes a file, and the user calls "quilt edit"
|
||||
on that file but does not actually add anything back to it, "quilt
|
||||
remove" is called on the file when the editor exits. This causes
|
||||
the file to be restored to its original state before the patch deleted
|
||||
it. The user never asked for that, so the file should be left to its
|
||||
deleted state in this case. The file must only be removed from the
|
||||
patch if it was not part of the patch originally.
|
||||
|
||||
The same problem would occur if the editor deleted the file. In
|
||||
general text editors don't do that, they'd leave an empty file
|
||||
instead, but nothing prevents them from actually deleting the file so
|
||||
we should handle this case properly too.
|
||||
---
|
||||
quilt/edit.in | 4 +++-
|
||||
test/edit.test | 33 ++++++++++++++++++++++++++++++++-
|
||||
2 files changed, 35 insertions(+), 2 deletions(-)
|
||||
|
||||
--- a/quilt/edit.in
|
||||
+++ b/quilt/edit.in
|
||||
@@ -67,9 +67,11 @@ then
|
||||
fi
|
||||
LANG=$ORIGINAL_LANG $EDITOR "${@/#/$SUBDIR}"
|
||||
status=$?
|
||||
+
|
||||
+patch=$(top_patch)
|
||||
for file in "$@"
|
||||
do
|
||||
- if ! [ -e "$SUBDIR$file" ]
|
||||
+ if [ ! -e "$SUBDIR$file" -a ! -s "$QUILT_PC/$patch/$file" ]
|
||||
then
|
||||
quilt_command remove "$file"
|
||||
status=1
|
||||
--- a/test/edit.test
|
||||
+++ b/test/edit.test
|
||||
@@ -37,6 +37,19 @@ $ quilt files
|
||||
$ quilt refresh
|
||||
> Refreshed patch patches/patch
|
||||
|
||||
+# Test the behavior if the editor deletes a file completely
|
||||
+$ echo foobaz > foobaz
|
||||
+$ cat > editor
|
||||
+< #! /bin/sh
|
||||
+< echo Deleting $1
|
||||
+< rm -f $1
|
||||
+
|
||||
+$ quilt edit foobaz
|
||||
+> File foobaz added to patch patches/patch
|
||||
+> Deleting foobaz
|
||||
+
|
||||
+$ [ ! -e foobaz ] || echo "File foobaz shouldn't exist"
|
||||
+
|
||||
# Test the behavior if the editor is called on a new file but
|
||||
# does not actually create it
|
||||
$ cat > editor
|
||||
@@ -48,6 +61,23 @@ $ quilt edit nofoo
|
||||
> Doing nothing to nofoo
|
||||
> File nofoo removed from patch patches/patch
|
||||
|
||||
+# Test the behavior if the patch is deleting a file and the
|
||||
+# user calls "quilt edit" on that file but makes no change to it
|
||||
+$ rm -f foobar
|
||||
+$ quilt refresh
|
||||
+> Refreshed patch patches/patch
|
||||
+$ quilt diff -p ab --no-index foobar
|
||||
+> --- a/foobar
|
||||
+> +++ /dev/null
|
||||
+> @@ -1 +0,0 @@
|
||||
+> -foobar
|
||||
+
|
||||
+$ quilt edit foobar
|
||||
+> File foobar is already in patch patches/patch
|
||||
+> Doing nothing to foobar
|
||||
+
|
||||
+$ [ ! -e foobar ] || echo "File foobar shouldn't exist"
|
||||
+
|
||||
# Test the behavior if the editor creates a brand new file
|
||||
$ cat > editor
|
||||
< #! /bin/sh
|
||||
@@ -62,5 +92,6 @@ $ cat foo2
|
||||
|
||||
$ quilt files -v
|
||||
> + foo2
|
||||
-> foobar
|
||||
+> - foobar
|
||||
+> - foobaz
|
||||
> subdir/foo
|
@ -1,3 +1,23 @@
|
||||
-------------------------------------------------------------------
|
||||
Mon Feb 16 17:22:51 CET 2015 - jdelvare@suse.de
|
||||
|
||||
Translation fixes:
|
||||
- translation-fixes-01.patch: Make gettext happy (needed so that
|
||||
following patches apply cleanly.)
|
||||
- translation-fixes-02.patch: Missing escape in Japanese
|
||||
translation.
|
||||
- translation-fixes-03.patch: Improve the German translation
|
||||
(including a number of important fixes.)
|
||||
- translation-fixes-04.patch: Fix translation of main usage message
|
||||
(all languages.)
|
||||
|
||||
Fixes to the "edit" command:
|
||||
- edit-01-test-file-creation.patch: edit: Improve the test case
|
||||
(needed so that following patches apply cleanly.)
|
||||
- edit-02-call-remove-not-revert.patch: edit: Use command "remove"
|
||||
to remove files.
|
||||
- edit-03-fix-corner-case.patch: edit: Fix a corner case.
|
||||
|
||||
-------------------------------------------------------------------
|
||||
Mon Feb 16 15:43:04 CET 2015 - jdelvare@suse.de
|
||||
|
||||
|
14
quilt.spec
14
quilt.spec
@ -43,6 +43,13 @@ Patch1: expand.diff
|
||||
Patch2: quilt-support-vimdiff.patch
|
||||
Patch3: patch-wrapper-rpm.diff
|
||||
Patch4: suse-workaround-pseudo-release.patch
|
||||
Patch5: translation-fixes-01.patch
|
||||
Patch6: translation-fixes-02.patch
|
||||
Patch7: translation-fixes-03.patch
|
||||
Patch8: translation-fixes-04.patch
|
||||
Patch9: edit-01-test-file-creation.patch
|
||||
Patch10: edit-02-call-remove-not-revert.patch
|
||||
Patch11: edit-03-fix-corner-case.patch
|
||||
BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-build
|
||||
BuildArch: noarch
|
||||
%if 0%{?suse_version}
|
||||
@ -68,6 +75,13 @@ http://www.zip.com.au/~akpm/linux/patches/.
|
||||
%patch2 -p1
|
||||
%patch3 -p1
|
||||
%patch4 -p1
|
||||
%patch5 -p1
|
||||
%patch6 -p1
|
||||
%patch7 -p1
|
||||
%patch8 -p1
|
||||
%patch9 -p1
|
||||
%patch10 -p1
|
||||
%patch11 -p1
|
||||
|
||||
%build
|
||||
# --with-rpmbuild=/usr/lib/rpm/rpmb:
|
||||
|
138
translation-fixes-01.patch
Normal file
138
translation-fixes-01.patch
Normal file
@ -0,0 +1,138 @@
|
||||
From: Jean Delvare <jdelvare@suse.de>
|
||||
Date: Tue, 10 Feb 2015 09:22:06 +0000
|
||||
Subject: Make gettext happy
|
||||
Upstream: Committed (cd591fb1656cf9649e92cc5f49925bbc590aae84)
|
||||
---
|
||||
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
|
||||
index 5686299..e8190cf 100644
|
||||
--- a/po/de.po
|
||||
+++ b/po/de.po
|
||||
@@ -211,9 +211,9 @@ msgid ""
|
||||
"R] [-P patch] [--snapshot] [--diff=utility] [--no-timestamps] [--no-index] "
|
||||
"[--sort] [--color[=always|auto|never]] [file ...]\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
-"Aufruf: quilt diff [-p n|-p ab] [-u|-U num|-c|-C num] [--combine patch|-"
|
||||
-"z] [-R] [-P patch] [--snapshot] [--diff=programm] [--no-timestamps] [--no-"
|
||||
-"index] [--sort] [--color[=always|auto|never]] [datei ...]\\n"
|
||||
+"Aufruf: quilt diff [-p n|-p ab] [-u|-U num|-c|-C num] [--combine patch|-z] [-"
|
||||
+"R] [-P patch] [--snapshot] [--diff=programm] [--no-timestamps] [--no-index] "
|
||||
+"[--sort] [--color[=always|auto|never]] [datei ...]\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/diff.in:28
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -496,8 +496,8 @@ msgid ""
|
||||
"Usage: quilt graph [--all] [--reduce] [--lines[=num]] [--edge-labels=files] "
|
||||
"[-T ps] [patch]\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
-"Aufruf: quilt graph [--all] [--reduce] [--lines[=num]] [--edge-"
|
||||
-"labels=files] [-T ps] [patch]\\n"
|
||||
+"Aufruf: quilt graph [--all] [--reduce] [--lines[=num]] [--edge-labels=files] "
|
||||
+"[-T ps] [patch]\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/graph.in:26
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -746,8 +746,8 @@ msgid ""
|
||||
"[--sender ...] [--from ...] [--to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--"
|
||||
"subject ...] [--reply-to message] [first_patch [last_patch]]\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
-"Aufruf: quilt mail {--mbox datei|--send} [-m text] [-M datei] [--prefix präfix] "
|
||||
-"[--sender ...] [--from ...] [--to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--"
|
||||
+"Aufruf: quilt mail {--mbox datei|--send} [-m text] [-M datei] [--prefix "
|
||||
+"präfix] [--sender ...] [--from ...] [--to ...] [--cc ...] [--bcc ...] [--"
|
||||
"subject ...] [--reply-to message] [first_patch [last_patch]]\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/mail.in:27
|
||||
@@ -850,8 +850,8 @@ msgstr "Einleitungsnachricht bereits angegeben"
|
||||
#: quilt/mail.in:310
|
||||
msgid "Could not determine the envelope sender address. Please use --sender."
|
||||
msgstr ""
|
||||
-"Die Envelope-Adresse konnte nicht festgestellt werden. Bitte verwenden Sie "
|
||||
-"--sender."
|
||||
+"Die Envelope-Adresse konnte nicht festgestellt werden. Bitte verwenden Sie --"
|
||||
+"sender."
|
||||
|
||||
#: quilt/mail.in:455
|
||||
msgid "Unable to extract a subject header from %s\\n"
|
||||
@@ -924,8 +924,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot create patches with -p%s, please specify -p0, p1, or -pab instead\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
-"Patches mit Level -p%s können nicht erzeugt werden, bitte stattdessen "
|
||||
-"-p0, -p1 oder -pab angeben\\n"
|
||||
+"Patches mit Level -p%s können nicht erzeugt werden, bitte stattdessen -p0, -"
|
||||
+"p1 oder -pab angeben\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/new.in:89
|
||||
msgid "QUILT_PATCHES(%s) must differ from QUILT_PC(%s)\\n"
|
||||
@@ -1216,9 +1216,9 @@ msgid ""
|
||||
"[--no-timestamps] [--no-index] [--diffstat] [--sort] [--backup] [--strip-"
|
||||
"trailing-whitespace] [patch]\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
-"Aufruf: quilt refresh [-p n|-p ab] [-u|-U num|-c|-C num] [-z[new_name]] "
|
||||
-"[-f] [--no-timestamps] [--no-index] [--diffstat] [--sort] [--backup] [--"
|
||||
-"strip-trailing-whitespace] [patch]\\n"
|
||||
+"Aufruf: quilt refresh [-p n|-p ab] [-u|-U num|-c|-C num] [-z[new_name]] [-f] "
|
||||
+"[--no-timestamps] [--no-index] [--diffstat] [--sort] [--backup] [--strip-"
|
||||
+"trailing-whitespace] [patch]\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/refresh.in:26
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1355,8 +1355,8 @@ msgid ""
|
||||
"Cannot use --strip-trailing-whitespace on a patch that has shadowed files.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"--strip-trailing-whitespace kann nicht für Patches verwendt werden, die "
|
||||
-"Dateien enthalten, welche danach von anderen Patches weiter verändert "
|
||||
-"werden.\\n"
|
||||
+"Dateien enthalten, welche danach von anderen Patches weiter verändert werden."
|
||||
+"\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/refresh.in:253 quilt/refresh.in:355
|
||||
msgid "Nothing in patch %s\\n"
|
||||
@@ -1526,16 +1526,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: quilt/scripts/patchfns.in:1018
|
||||
msgid "You have to install '%s' (from package %s) to use 'quilt %s'\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
-"Sie müssen '%s' (aus dem Paket %s) installieren, um 'quilt %s' nutzen zu"
|
||||
-"können\\n"
|
||||
+"Sie müssen '%s' (aus dem Paket %s) installieren, um 'quilt %s' nutzen "
|
||||
+"zukönnen\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/scripts/patchfns.in:1138
|
||||
msgid ""
|
||||
"The working tree was created by an older version of quilt. Please run 'quilt "
|
||||
"upgrade'.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
-"Das Arbeitsverzeichnis wurde von einer älteren quilt-Version erstellt. "
|
||||
-"Bitte führen Sie \\`quilt upgrade' aus.\\n"
|
||||
+"Das Arbeitsverzeichnis wurde von einer älteren quilt-Version erstellt. Bitte "
|
||||
+"führen Sie \\`quilt upgrade' aus.\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/scripts/patchfns.in:1146
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1647,8 +1647,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Initialisiert einen Quellbaum aus einer rpm-spec-Datei oder einer quilt-\n"
|
||||
-"series-Datei."
|
||||
-"\n"
|
||||
+"series-Datei.\n"
|
||||
"-d\tOptionaler Pfadpräfix für den resultierenden Quellbaum.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--sourcedir\n"
|
||||
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
|
||||
index 13fb9f5..43bb657 100644
|
||||
--- a/po/ja.po
|
||||
+++ b/po/ja.po
|
||||
@@ -1476,7 +1476,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: quilt/scripts/patchfns.in:1018
|
||||
msgid "You have to install '%s' (from package %s) to use 'quilt %s'\\n"
|
||||
-msgstr "'%s' (%s パッケージ) がインストールされていないと、'quilt %s' は利用できません\\n"
|
||||
+msgstr ""
|
||||
+"'%s' (%s パッケージ) がインストールされていないと、'quilt %s' は利用できませ"
|
||||
+"ん\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/scripts/patchfns.in:1138
|
||||
msgid ""
|
||||
--
|
||||
cgit v0.9.0.2
|
23
translation-fixes-02.patch
Normal file
23
translation-fixes-02.patch
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
From: Jean Delvare <jdelvare@suse.de>
|
||||
Date: Wed, 11 Feb 2015 16:59:15 +0000
|
||||
Subject: Missing escape in Japanese translation
|
||||
Upstream: Committed (0be1e8aed41a67bca7756be10051d353ec0c2c15)
|
||||
|
||||
The original message has the dollar sign protected, so the Japanese
|
||||
translation should do the same.
|
||||
---
|
||||
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
|
||||
index 43bb657..6697b0d 100644
|
||||
--- a/po/ja.po
|
||||
+++ b/po/ja.po
|
||||
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
|
||||
"最上位または指定されたパッチのヘッダを出力または変更する。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-a, -r, -e\n"
|
||||
-"\tパッチのヘッダに追加 (-a) またはヘッダを変更 (-r)、$EDITOR (%s)を\n"
|
||||
+"\tパッチのヘッダに追加 (-a) またはヘッダを変更 (-r)、\\$EDITOR (%s)を\n"
|
||||
"\t使って編集 (-e)する。オプションが指定されなかった場合はパッチの\n"
|
||||
"\tヘッダを出力する。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
--
|
||||
cgit v0.9.0.2
|
576
translation-fixes-03.patch
Normal file
576
translation-fixes-03.patch
Normal file
@ -0,0 +1,576 @@
|
||||
From: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>
|
||||
Date: Wed, 11 Feb 2015 16:59:19 +0000
|
||||
Subject: Improve the German translation
|
||||
Upstream: Committed (cecf83188b19653b0d96781bcdaf0fd8c409599a)
|
||||
---
|
||||
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
|
||||
index e8190cf..379acf3 100644
|
||||
--- a/po/de.po
|
||||
+++ b/po/de.po
|
||||
@@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: quilt 0.64\n"
|
||||
-"PO-Revision-Date: 2015-02-05 16:26+0100\n"
|
||||
+"PO-Revision-Date: 2015-02-10 17:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
|
||||
"Language-Team: <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -51,14 +51,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Globale Optionen:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--trace\n"
|
||||
-"\tFührt die Befehle im bash Trace-Modus (-x) aus. Für Debugging.\n"
|
||||
+"\tDie Befehle in bash im Trace-Modus (-x) ausführen, für Debugging.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--quiltrc datei\n"
|
||||
-"\tVerwenden der angegebenen Konfigurationsdatei statt ~/.quiltrc (oder\n"
|
||||
-"\t@ETCDIR@/quilt.quiltrc, wenn ~/.quiltrc fehlt). Siehe die pdf-"
|
||||
-"Dokumentation\n"
|
||||
-"\tfür mögliche Einstellungen. Der Dateiname \\`-' bedeutet, dass keine\n"
|
||||
-"\tResource-Datei eingelesen werden soll.\n"
|
||||
+"\tDie angegebene Konfigurationsdatei verwenden statt ~/.quiltrc (oder\n"
|
||||
+"\t@ETCDIR@/quilt.quiltrc, wenn ~/.quiltrc fehlt). Details über mögliche\n"
|
||||
+"\tInhalte finden Sie in der pdf-Dokumentation.\n"
|
||||
+"\tDer Dateiname \\`-' bedeutet, dass keine Konfigurationsdatei\n"
|
||||
+"\teingelesen werden soll.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--version\n"
|
||||
"\tGibt die Versionsummer aus."
|
||||
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Die Datei %s befindet sich unterhalb des Verzeichnisses %s\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/add.in:103
|
||||
msgid "File %s is already in patch %s\\n"
|
||||
-msgstr "Datei %s ist bereits in Patch $patch\\n"
|
||||
+msgstr "Datei %s ist bereits in Patch %s\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/add.in:111 quilt/remove.in:82 quilt/revert.in:84
|
||||
msgid "File %s modified by patch %s\\n"
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
|
||||
"angezeigt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-P patch\n"
|
||||
-"\tNur bis zum angegebenen Patch anstatt bis zum obersten Patch\n"
|
||||
+"\tNur bis zum angegebenen Patch statt bis zum obersten Patch\n"
|
||||
"\tnach Änderungen suchen.\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/applied.in:22
|
||||
@@ -168,14 +168,14 @@ msgid ""
|
||||
"\tIgnored if not used with \\`-r'.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
-"Löscht den obersten oder angegebenen Patch aus der series-Datei. Falls\n"
|
||||
+"Den obersten oder angegebenen Patch aus der series-Datei löschen. Falls\n"
|
||||
"dieser Patch angewandt ist, wird er zuerst von quilt entfernt. (Momentan\n"
|
||||
"kann nur der oberste Patch entfernt werden.)\n"
|
||||
"\n"
|
||||
-"-n\tLösche den nächsten (dem obersten folgenden) Patch statt des\n"
|
||||
+"-n\tDen nächsten (dem obersten folgenden) Patch löschen statt den\n"
|
||||
"\tobersten oder angegebenen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
-"-r\tEntfernt den Patch auch aus dem patches-Verzeichnis.\n"
|
||||
+"-r\tDen Patch auch aus dem patches-Verzeichnis entfernen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--backup\n"
|
||||
"\tDen Patch in patch~ umbenennen, statt ihn zu löschen.\n"
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Datei %s konnte nicht gesichert werden\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/delete.in:134
|
||||
msgid "Failed to remove patch file %s\\n"
|
||||
-msgstr "Patch %s konnte nicht entfernt werden\\n"
|
||||
+msgstr "Patchdatei %s konnte nicht entfernt werden\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/diff.in:24
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -274,17 +274,17 @@ msgstr ""
|
||||
"\tunterstützt).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-p ab\tErzeugen einen Patches der Art -p1, jedoch a/datei und b/datei\n"
|
||||
-"\tals ursprünglichen und neuen Dateinamen verwenden anstelle von\n"
|
||||
+"\tals ursprüngliche und neue Dateinamen verwenden anstelle von\n"
|
||||
"\tdir.orig/datei und dir/datei.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-u, -U anzahl, -c, -C anzahl\n"
|
||||
-"\tErzeugen eines Unified-Diffs (-u, -U) mit der angegebenen Anzahl\n"
|
||||
+"\tErzeugen eines Unified-Diffs (-u, -U) mit der angegebenen Anzahl von\n"
|
||||
"\tKontextzeilen bzw. erzeugen eines Context-Diffs (-c, -C) mit der\n"
|
||||
-"\tangegebenen Anzahl Kontextzeilen. Die Anzahl der Kontextzeilen ist 3,\n"
|
||||
-"\twenn nicht anders angegeben.\n"
|
||||
+"\tangegebenen Anzahl von Kontextzeilen. Die Anzahl der Kontextzeilen ist\n"
|
||||
+"\t3, wenn nicht anders angegeben.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--no-timestamps\n"
|
||||
-"\tKeine Datei-Zeitstempel im Patchheader angeben.\n"
|
||||
+"\tKeine Datei-Zeitstempel in Patch-Kopfzeilen angeben.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--no-index\n"
|
||||
"\tKeine \\`Index:'-Zeilen ausgeben.\n"
|
||||
@@ -315,14 +315,14 @@ msgstr ""
|
||||
"\tSyntaxeinfärbung verwenden (wird bei auto nur aktiviert, wenn Ausgabe\n"
|
||||
"\tauf tty).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
-"--sort\tDateien im Patch nach ihrem Namen sortieren, statt die\n"
|
||||
-"\tursprüngliche Reihenfolge zu erhalten.\n"
|
||||
+"--sort\tDateien im Patch nach ihren Namen sortieren, statt die\n"
|
||||
+"\tursprüngliche Reihenfolge beizubehalten.\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/diff.in:226
|
||||
msgid ""
|
||||
"Options \\`--combine', \\`--snapshot', and \\`-z' cannot be combined.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
-"Die Optionen \\`--combine', \\`--snapshot', und \\`-z' können nicht "
|
||||
+"Die Optionen \\`--combine', \\`--snapshot' und \\`-z' können nicht "
|
||||
"kombiniert werden.\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/diff.in:240
|
||||
@@ -363,8 +363,8 @@ msgid ""
|
||||
"the topmost patch.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
-"Füge die angegebene(n) Datei(en) dem obersten Patch hinzu, und editiere\n"
|
||||
-"sie dann in \\$EDITOR (%s).\n"
|
||||
+"Die angegebene(n) Datei(en) dem obersten Patch hinzufügen und dann im\n"
|
||||
+"\\$EDITOR (%s) editieren.\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/files.in:22
|
||||
msgid "Usage: quilt files [-v] [-a] [-l] [--combine patch] [patch]\\n"
|
||||
@@ -427,10 +427,10 @@ msgid ""
|
||||
"\twhen applying patchfile.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
-"Integriert den Patch von der Standardeingabe in den obersten Patch:\n"
|
||||
-"Stellt zuerst sicher, dass alle Dateien, die verändert werden, im\n"
|
||||
-"obersten Patch enthalten sind, und wendet dann den neuen Patch\n"
|
||||
-"mit der angegebenen Anzahl an Strip-Ebenen an (Standardwert = 1).\n"
|
||||
+"Den Patch von der Standardeingabe in den obersten Patch integrieren:\n"
|
||||
+"Es wird zuerst sichergestellt, dass alle Dateien, die verändert werden,\n"
|
||||
+"im obersten Patch enthalten sind, dann wird der neue Patch mit der\n"
|
||||
+"angegebenen Anzahl an Strip-Ebenen angewandt (Standardwert = 1).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-r\tPatch verkehrt herum anwenden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Den obersten Patch aufspalten. Aufspalten bedeutet, dass eine neue Kopie\n"
|
||||
"des Patches unter einem anderen Namen angelegt wird, und der neue Patch\n"
|
||||
-"anstelle des ursprünglichen in die Series-Datei eingetragen wird. Das ist\n"
|
||||
+"anstelle des ursprünglichen in die series-Datei eingetragen wird. Das ist\n"
|
||||
"praktisch, wenn ein Patch verändert werden soll, aber die ursprüngliche\n"
|
||||
"Version erhalten bleiben soll. Eine typische Abfolge von Befehlen ist:\n"
|
||||
"fork, edit, refresh.\n"
|
||||
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Patch %s existiert bereits, bitte neuen Namen wählen\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/fork.in:96
|
||||
msgid "Fork of patch %s to patch %s failed\\n"
|
||||
-msgstr "Fehler beim Aufspalten von %s auf %s\\n"
|
||||
+msgstr "Fehler beim Aufspalten von %s nach %s\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/fork.in:102 quilt/refresh.in:347
|
||||
msgid "Fork of patch %s created as %s\\n"
|
||||
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Erzeugen eines gerichteten dot(1)-Graphen, der die Abhängigkeiten zwischen\n"
|
||||
"den angewandten Patches zeigt. Ein Patch hängt von einem anderen ab, wenn\n"
|
||||
"beide dieselbe Datei verändern, oder mit der --lines-Option, wenn sich die\n"
|
||||
-"Anderungen in den Patches überlappen. Wenn nicht anders angegeben, zeigt\n"
|
||||
+"Änderungen in den Patches überlappen. Wenn nicht anders angegeben, zeigt\n"
|
||||
"der Graph alle Patches, von denen der oberste Patch abhängt.\n"
|
||||
"Wenn ein Patchname angegeben wird, wird ein Graph erzeugt, der alle Patches\n"
|
||||
"beinhaltet, von denen der angegebene Patch abhängt, sowie alle, die von\n"
|
||||
@@ -571,14 +571,14 @@ msgid ""
|
||||
"\tcan be passed after a second double-dash (-- --).\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
-"Die Quelldateien rekursiv durchsuchen, und Patches und Quilt-\n"
|
||||
+"Die Quelldateien rekursiv durchsuchen und Patches sowie Quilt-\n"
|
||||
"Metainformation überspringen. Wenn kein Dateiname angegeben wird, wird\n"
|
||||
-"der gesamte Quellbaum durchsucht. Siehe die Manual Page von grep(1) für\n"
|
||||
-"weitere Optionen.\n"
|
||||
+"der gesamte Quellbaum durchsucht. Lesen Sie die Handbuchseite (manpage)\n"
|
||||
+"von grep(1) für weitere Optionen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
-"-h\tGib diese Hilfsmeldung aus. Die grep-Option -h kann nach einem\n"
|
||||
-"\tDoppelstrick (--) angegeben werden. Suchausdrücke, die mit einem\n"
|
||||
-"\tStrich beginnen, können nach einem weiteren Doppel-Bindestrich (--)\n"
|
||||
+"-h\tDiese Hilfe ausgeben. Die grep-Option -h kann nach einem\n"
|
||||
+"\tDoppel-Bindestrich (--) angegeben werden. Suchausdrücke, die mit\n"
|
||||
+"\teinem Strich beginnen, können nach einem weiteren Doppel-Bindestrich\n"
|
||||
"\tangegeben werden.\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/header.in:24
|
||||
@@ -613,9 +613,9 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"-a, -r, -e\n"
|
||||
"\tText von der Standardeingabe an den Header anfügen (-a), den Header\n"
|
||||
-"\tmit der Standardeingabe ersetzen, oder den Header in \\$EDITOR (%s)\n"
|
||||
-"\teditieren. Wenn keine dieser Optionen angegeben ist, wird der Header\n"
|
||||
-"\tausgegeben.\n"
|
||||
+"\tmit der Standardeingabe ersetzen (-r), oder den Header in \\$EDITOR\n"
|
||||
+"\t(%s) editieren (-e). Wenn keine dieser Optionen angegeben ist, wird\n"
|
||||
+"\tder Header ausgegeben.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--strip-diffstat\n"
|
||||
"\tEntfernen der diffstat-Ergebnisse vom Header.\n"
|
||||
@@ -667,11 +667,11 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Importieren externer Patches. Die Patches werden nach dem momentan obersten\n"
|
||||
-"Patch eingefügt und dann mit dem push-Befehl angewandt werden.\n"
|
||||
+"Patch eingefügt und müssen dann mit dem push-Befehl angewandt werden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-p num\n"
|
||||
"\tDie Anzahl der Komponenten im Pfadnamen, die beim Anwenden des Patches\n"
|
||||
-"\tentfernt werden sollen (Standard=1).\n"
|
||||
+"\tentfernt werden sollen (Standard = 1).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-R\n"
|
||||
"\tPatch umgekehrt anwenden.\n"
|
||||
@@ -800,22 +800,22 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Erzeugen von E-Mail-Nachrichten für einen angegebenen Bereich von Patches\n"
|
||||
"oder alle Patches in der series-Datei, und sie entweder in einer Mailbox-\n"
|
||||
-"Datei speichern oder sofort versenden. Der Editor wird mit einer\n"
|
||||
-"Einleitung als Vorlage geöffnet. Für Details lesen Sie %s.\n"
|
||||
+"Datei speichern oder sofort versenden. Der Editor wird mit einem\n"
|
||||
+"Einleitungstext als Vorlage geöffnet. Für Details lesen Sie %s.\n"
|
||||
"Wenn ein Bereich von Patches angegeben wird, kann \\`-' für den ersten bzw.\n"
|
||||
-"letzten Patch in der Series-Datei angegeben werden.\n"
|
||||
+"letzten Patch in der series-Datei angegeben werden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-m text\n"
|
||||
-"\tText, der für die Einleitung verwendet werden soll. Bei Verwendung\n"
|
||||
-"\tdieser Option wird der Editor nicht gestartet, und die Patches werden\n"
|
||||
-"\twerden sofort abgearbeitet.\n"
|
||||
+"\tText, der als Einleitungstext verwendet werden soll. Bei Verwendung\n"
|
||||
+"\tdieser Option wird der Editor nicht gestartet und die Patches werden\n"
|
||||
+"\tsofort abgearbeitet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-M datei\n"
|
||||
-"\tWie die Option -m, jedoch wird die Einleitung aus der Datei gelesen.\n"
|
||||
+"\tWie -m, jedoch wird der Einleitungstext aus der Datei gelesen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--prefix präfix\n"
|
||||
-"\tEinen anderen Präfix statt \\`patch' in dem eckig umklammerten\n"
|
||||
-"\tText der Subject-Kopfzeile verwenden.\n"
|
||||
+"\tEinen anderen Präfix statt \\`patch' in dem durch eckige Klammern\n"
|
||||
+"\teingefassten Text der Subject-Kopfzeile verwenden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--mbox datei\n"
|
||||
"\tAlle Nachrichten in der angegebenen Datei im mbox-Format speichern.\n"
|
||||
@@ -833,11 +833,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\tOption angegeben ist, wird der Wert der Option --sender verwendet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--to, --cc, --bcc\n"
|
||||
-"\tEinen Empfänger an die To, Cc, or Bcc-Kopfzeilen anfügen.\n"
|
||||
+"\tEinen Empfänger zur To-, Cc-, oder Bcc-Kopfzeile hinzufügen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--signature datei\n"
|
||||
"\tDie angegebene Signatur an Nachrichten anhängen (Standard ist\n"
|
||||
-"\t~/.signature, falls vorhanden; \\`-' verwenden für keine Signatur.\n"
|
||||
+"\t~/.signature, falls vorhanden; bei \\`-' wird keine Signatur\n"
|
||||
+"\tverwendet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--reply-to nachrichten-header\n"
|
||||
"\tDie entsprechenden Header hinzufügen, um auf die angegebene\n"
|
||||
@@ -845,7 +846,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: quilt/mail.in:204 quilt/mail.in:212
|
||||
msgid "Introduction message already specified"
|
||||
-msgstr "Einleitungsnachricht bereits angegeben"
|
||||
+msgstr "Einleitungstext bereits angegeben"
|
||||
|
||||
#: quilt/mail.in:310
|
||||
msgid "Could not determine the envelope sender address. Please use --sender."
|
||||
@@ -903,14 +904,14 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Erzeugen eines neuen Patches mit dem angegebenen Dateinamen und anfügen\n"
|
||||
"nach dem obersten Patch. Dem Name kann der Name eines Unterverzeichnisses\n"
|
||||
-"vorangestellt werden; dies erlaubt es, zusammengehörige Patches zusammen-\n"
|
||||
-"zufassen.\n"
|
||||
+"vorangestellt werden; dies erlaubt es, zusammengehörige Patches\n"
|
||||
+"zusammenzufassen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-p n\tErzeugen eines Patches der Art -p n (-p0 oder -p1 werden "
|
||||
"unterstützt).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-p ab\tErzeugen eines Patches der Art -p1, jedoch a/datei und b/datei\n"
|
||||
-"\tals ursprünglichen und neuen Dateinamen verwenden anstelle von\n"
|
||||
+"\tals ursprüngliche und neue Dateinamen verwenden anstelle von\n"
|
||||
"\tdir.orig/datei und dir/datei.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Quilt kann aus Unterverzeichnissen eines Quellbaums heraus verwendet "
|
||||
@@ -941,7 +942,7 @@ msgstr "Der oberste Patch ist jetzt %s\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/new.in:110 quilt/refresh.in:343
|
||||
msgid "Failed to create patch %s\\n"
|
||||
-msgstr "Patch konnte %s nicht erzeugt werden\\n"
|
||||
+msgstr "Patch %s konnte nicht erzeugt werden\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/next.in:22
|
||||
msgid "Usage: quilt next [patch]\\n"
|
||||
@@ -1022,20 +1023,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Option wird der oberste Patch entfernt. Bei Angabe einer Zahl wird die\n"
|
||||
"entsprechende Anzahl von Patches entfernt. Wenn ein Name angegeben wird,\n"
|
||||
"werden alle Patches oberhalb des angegebenen Patches entfernt. Patchnamen\n"
|
||||
-"können den patches/-Präfix enthalten, was bedeutet, dass Autovervoll-\n"
|
||||
-"ständigung für die Dateinamen genutzt werden kann.\n"
|
||||
+"können den patches/-Präfix enthalten, was bedeutet, dass\n"
|
||||
+"Autovervollständigung für die Dateinamen genutzt werden kann.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-a\tAlle angewandten Patches entfernen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-f\tErzwungenes Entfernen. Der Zustand vor dem Anwenden das Patches wird\n"
|
||||
"\tüber die Sicherungsdateien wiederhergestellt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
-"-R\t Immer überprüfen, ob sich Patches vollständig entfernen lassen,\n"
|
||||
+"-R\tImmer überprüfen, ob sich Patches vollständig entfernen lassen,\n"
|
||||
"\tnicht auf die Zeitspempel der Dateien verlassen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-q\tWenige Meldungen ausgeben.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
-"-v\tViele Meldungen ausgeben.\n"
|
||||
+"-v\tAusführliche Meldungen ausgeben.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--refresh\n"
|
||||
"\tJeden Patch automatisch neu erzeugen, bevor seine Anwendung rückgängig\n"
|
||||
@@ -1065,7 +1066,7 @@ msgstr "Optionen %s und %s können nicht kombiniert werden\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/pop.in:238
|
||||
msgid "Patch %s needs to be refreshed first.\\n"
|
||||
-msgstr "Patch %s muss zuerst aktualisiert werden (Refresh).\\n"
|
||||
+msgstr "Patch %s muss zuerst aktualisiert werden (refresh).\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/pop.in:248
|
||||
msgid "No patch removed\\n"
|
||||
@@ -1137,9 +1138,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Patches aus der series-Datei anwenden. Ohne weitere Optionen wird der\n"
|
||||
-"nächste Patch in der series-Datei angewandt. Wird eine Zahl angegeben,\n"
|
||||
-"wird die angegebene Anzahl von Patches angewandet. Wenn ein Name\n"
|
||||
-"angegeben wird, werden alle Patches bis einschliesslich diesem Patch\n"
|
||||
+"nächste Patch in der series-Datei angewandt. Wenn eine Zahl angegeben\n"
|
||||
+"ist, wird die angegebene Anzahl von Patches angewandet. Ist ein Name\n"
|
||||
+"angegeben, werden alle Patches bis einschliesslich diesem Patch\n"
|
||||
"angewandt. Patchnamen können den patches/-Präfix enthalten, was\n"
|
||||
"bedeutet, dass Autovervollständigung für die Dateinamen genutzt\n"
|
||||
"werden kann.\n"
|
||||
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"-f\tAnwenden erzwingen, selbst wenn dabei Fehler auftreten.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
-"-v\tViele Meldungen ausgeben.\n"
|
||||
+"-v\tAusführliche Meldungen ausgeben.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--fuzz=N\n"
|
||||
"\tDen maximalen Unscharf-Faktor (fuzz) setzen (Voreinstellung: 2).\n"
|
||||
@@ -1188,11 +1189,11 @@ msgstr "Patch %s scheint leer zu sein; angewandt\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/push.in:225
|
||||
msgid "Applied patch %s (forced; needs refresh)\\n"
|
||||
-msgstr "Patch %s angewandt (erzwungen, muss aktualisiert werden (Refresh))\\n"
|
||||
+msgstr "Patch %s angewandt (erzwungen, muss aktualisiert werden (refresh))\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/push.in:235
|
||||
msgid "Patch %s can be reverse-applied\\n"
|
||||
-msgstr "Patch %s kann verkehrt angewandt werden\\n"
|
||||
+msgstr "Patch %s kann umgekehrt angewandt werden\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/push.in:238
|
||||
msgid "Patch %s does not apply (enforce with -f)\\n"
|
||||
@@ -1204,7 +1205,7 @@ msgstr "Patch %s wurde bereits angewandt; überprüfen Sie Ihre series-Datei\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/push.in:405
|
||||
msgid "The topmost patch %s needs to be refreshed first.\\n"
|
||||
-msgstr "Der oberste Patch %s muss zuerst aktualisiert werden (Refresh).\\n"
|
||||
+msgstr "Der oberste Patch %s muss zuerst aktualisiert werden (refresh).\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/push.in:413
|
||||
msgid "No patch applied\\n"
|
||||
@@ -1272,58 +1273,55 @@ msgid ""
|
||||
"\tStrip trailing whitespace at the end of lines.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
-"Den obersten oder angegebenen Patch auffrischen. Dokumentation in der\n"
|
||||
+"Den obersten oder angegebenen Patch aktualisieren. Dokumentation in der\n"
|
||||
"Patchdatei, die vor dem eigentlichen Patch steht, bleibt dabei\n"
|
||||
"erhalten.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Es können beliebige angewandte Patches aktualisiert werden. Wenn\n"
|
||||
"Patches, die nach dem angegebenen Patch angewandt sind, dieselben\n"
|
||||
-"Dateien verändern, die auch dieser Patch verändert, bricht dieses Script\n"
|
||||
-"normalerweise ab. Mit der Option -f kann das Aktalisieren trotzdem\n"
|
||||
+"Dateien verändern, die auch dieser Patch verändert, bricht dieses Skript\n"
|
||||
+"normalerweise ab. Mit der Option -f kann das Aktualisieren trotzdem\n"
|
||||
"erzwungen werden. Dann wird für jede Datei, die später noch verändert\n"
|
||||
"wurde, eine Warnung ausgegeben, und nur Änderungen in Dateien, die\n"
|
||||
"danach nicht von anderen Patches weiter verändert werden, werden beim\n"
|
||||
-"Aktalisieren berücksichtigt.\n"
|
||||
+"Aktualisieren berücksichtigt.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-p n\tErzeugen eines Patch der Art -p n (n=0 oder n=1 werden\n"
|
||||
"\tunterstützt).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-p ab\tErzeugen einen Patches der Art -p1, jedoch a/datei und b/datei\n"
|
||||
-"\tals ursprünglichen und neuen Dateinamen verwenden anstelle von\n"
|
||||
+"\tals ursprüngliche und neue Dateinamen verwenden anstelle von\n"
|
||||
"\tdir.orig/datei und dir/datei.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-u, -U anzahl, -c, -C anzahl\n"
|
||||
-"\tErzeugen eines Unified-Diffs (-u, -U) mit der angegebenen Anzahl\n"
|
||||
+"\tErzeugen eines Unified-Diffs (-u, -U) mit der angegebenen Anzahl von\n"
|
||||
"\tKontextzeilen bzw. erzeugen eines Context-Diffs (-c, -C) mit der\n"
|
||||
-"\tangegebenen Anzahl Kontextzeilen. Die Anzahl der Kontextzeilen ist 3,\n"
|
||||
-"\twenn nicht anders angegeben.\n"
|
||||
+"\tangegebenen Anzahl von Kontextzeilen. Die Anzahl der Kontextzeilen ist\n"
|
||||
+"\t3, wenn nicht anders angegeben.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"-z[neuer_name]\n"
|
||||
"\tErzeugen eines neuen Patches mit den Änderungen, statt den obersten\n"
|
||||
"\tPatch zu aktualisieren. Wenn kein neuer Name angegeben wird, wird\n"
|
||||
-"\t\\`-2' an den Namen angehängt, usw (siehe den fork-Befehl).\n"
|
||||
+"\t\\`-2' an den Namen angehängt usw. (siehe den fork-Befehl).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--no-timestamps\n"
|
||||
-"\tKeine Zeitstempel in Patches angeben.\n"
|
||||
+"\tKeine Zeitstempel in Patch-Kopfzeilen angeben.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--no-index\n"
|
||||
"\tKeine \\`Index:'-Zeilen ausgeben.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--diffstat\n"
|
||||
-"\tDem Patchkopf einen diffstat-Abschnitt hinzufügen oder den bestehenden\n"
|
||||
-"\tAbschnitt ersetzen.\n"
|
||||
-"\n"
|
||||
-"-f\tDas Aktalisieren eines Patches erzwingen, der sich nicht an oberster\n"
|
||||
-"\tPosition befindet.\n"
|
||||
+"\tDen Patch-Kopfzeilen einen diffstat-Abschnitt hinzufügen oder den\n"
|
||||
+"\tbestehenden Abschnitt ersetzen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
-"--no-timestamps\n"
|
||||
-"\tKeine Zeitstempel in Patches angeben.\n"
|
||||
+"-f\tDas Aktualisieren eines Patches erzwingen, der sich nicht an\n"
|
||||
+"\toberster Position befindet.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--backup\n"
|
||||
"\tErzeugen eines Backups der alten Version von patch als patch~\n"
|
||||
"\n"
|
||||
-"--sort\tDateien im Patch nach ihrem Namen sortieren, statt die\n"
|
||||
-"\tursprüngliche Reihenfolge zu erhalten.\n"
|
||||
+"--sort\tDateien im Patch nach ihren Namen sortieren, statt die\n"
|
||||
+"\tursprüngliche Reihenfolge beizubehalten.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--strip-trailing-whitespace\n"
|
||||
"\tWhitespace-Zeichen an Zeilenenden entfernen.\n"
|
||||
@@ -1341,13 +1339,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: quilt/refresh.in:235
|
||||
msgid "Diff failed on file '%s', aborting\\n"
|
||||
-msgstr "Diff gegen Datei »%s« fehlgeschlagen, Abbruch.\\n"
|
||||
+msgstr "Diff gegen Datei '%s' fehlgeschlagen, Abbruch.\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/refresh.in:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"More recent patches modify files in patch %s. Enforce refresh with -f.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
-"Später angewandte Patches verändern Dateien von %s. Aktalisieren mit -f "
|
||||
+"Später angewandte Patches verändern Dateien von %s. Aktualisieren mit -f "
|
||||
"erzwingen.\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/refresh.in:247
|
||||
@@ -1384,7 +1382,7 @@ msgid ""
|
||||
"\tRemove named files from the named patch.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
-"Eine oder mehreren Dateien aus dem obersten oder angegebenen Patch\n"
|
||||
+"Eine oder mehrere Dateien aus dem obersten oder angegebenen Patch\n"
|
||||
"entfernen. Dateien, die durch Patches oberhalb des angegebenen Patches\n"
|
||||
"verändert werden, können nicht entfernt werden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1427,11 +1425,11 @@ msgstr "Patch %s existiert bereits, bitte einen anderen Namen wählen\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/rename.in:98
|
||||
msgid "Renaming of patch %s to %s failed\\n"
|
||||
-msgstr "Fehler beim Umbenennen von Patch %s auf %s\\n"
|
||||
+msgstr "Fehler beim Umbenennen von Patch %s in %s\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/rename.in:104
|
||||
msgid "Patch %s renamed to %s\\n"
|
||||
-msgstr "Patch %s in %s umbenannt\\n"
|
||||
+msgstr "Patch %s umbenannt in %s\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/revert.in:22
|
||||
msgid "Usage: quilt revert [-P patch] {file} ...\\n"
|
||||
@@ -1452,7 +1450,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Nicht übernommene Änderungen an dem obersten oder angegebenen Patch für\n"
|
||||
-"die angegebenen Dateien zurücknehmen. Danach zeigt »quilt diff -z« keine\n"
|
||||
+"die angegebenen Dateien zurücknehmen. Danach zeigt 'quilt diff -z' keine\n"
|
||||
"Unterschiede für diese Dateien mehr an. Änderungen an Dateien, die von\n"
|
||||
"Patches oberhalb des angegebenen Patches verändert werden, können nicht\n"
|
||||
"entfernt werden.\n"
|
||||
@@ -1517,17 +1515,17 @@ msgid ""
|
||||
"all the patches using the version of quilt used to push them before "
|
||||
"downgrading.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
-"Die quilt-Metadaten in diesem Arbeitsverzeichnis haben Version $version, "
|
||||
-"aber diese Version von quilt kann nur mit Metadaten der Versionen "
|
||||
-"$DB_VERSION und darunter umgehen. Bitte entfernen Sie vor dem Downgrade von "
|
||||
-"quilt alle Patches mit der Version von quilt, die zur Erstellung des "
|
||||
-"Arbeitsverzeichnisses verwendet wurde.\\n"
|
||||
+"Die quilt-Metadaten in diesem Arbeitsverzeichnis haben Version %s, aber "
|
||||
+"diese Version von quilt kann nur mit Metadaten der Versionen %s und darunter "
|
||||
+"umgehen. Bitte entfernen Sie vor dem Downgrade von quilt alle Patches mit "
|
||||
+"der Version von quilt, die zur Erstellung des Arbeitsverzeichnisses "
|
||||
+"verwendet wurde.\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/scripts/patchfns.in:1018
|
||||
msgid "You have to install '%s' (from package %s) to use 'quilt %s'\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
-"Sie müssen '%s' (aus dem Paket %s) installieren, um 'quilt %s' nutzen "
|
||||
-"zukönnen\\n"
|
||||
+"Sie müssen '%s' (aus dem Paket %s) installieren, um 'quilt %s' nutzen zu "
|
||||
+"können\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/scripts/patchfns.in:1138
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1578,7 +1576,7 @@ msgstr "Abschliessende Leerzeichen in den Zeilen %s von %s werden entfernt\n"
|
||||
#: quilt/scripts/remove-trailing-ws.in:144
|
||||
#, perl-format
|
||||
msgid "Renaming %s to %s: %s\n"
|
||||
-msgstr "Umbenennen von %s auf %s: %s\n"
|
||||
+msgstr "Umbenennen von %s in %s: %s\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/series.in:22
|
||||
msgid "Usage: quilt series [--color[=always|auto|never]] [-v]\\n"
|
||||
@@ -1648,6 +1646,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Initialisiert einen Quellbaum aus einer rpm-spec-Datei oder einer quilt-\n"
|
||||
"series-Datei.\n"
|
||||
+"\n"
|
||||
"-d\tOptionaler Pfadpräfix für den resultierenden Quellbaum.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--sourcedir\n"
|
||||
@@ -1770,8 +1769,8 @@ msgid ""
|
||||
"The quilt meta-data in %s are already in the version %s format; nothing to do"
|
||||
"\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
-"Die Metadaten in $QUILT_PC/ haben bereits das Format Version $DB_VERSION; "
|
||||
-"keine Aktualisierung nötig\\n"
|
||||
+"Die Metadaten in %s haben bereits das Format Version %s; keine "
|
||||
+"Aktualisierung nötig\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/upgrade.in:71
|
||||
msgid "Converting meta-data to version %s\\n"
|
||||
@@ -1789,6 +1788,6 @@ msgid ""
|
||||
"patches from scratch.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
-"Bitte entfernen Sie alle Patches mit \\`quilt pop -a' der quilt-Version, die "
|
||||
-"zur Erzeugung des Arbeitsverzeichnis verwendet wurden, oder entfernen Sie "
|
||||
-"das Verzeichnis %s und wenden Sie die Patches neu an.\\n"
|
||||
+"Bitte entfernen Sie mit \\`quilt pop -a' alle Patches der quilt-Version, die "
|
||||
+"zur Erzeugung des Arbeitsverzeichnis verwendet wurde, oder entfernen Sie das "
|
||||
+"Verzeichnis %s und wenden Sie die Patches neu an.\\n"
|
||||
--
|
||||
cgit v0.9.0.2
|
206
translation-fixes-04.patch
Normal file
206
translation-fixes-04.patch
Normal file
@ -0,0 +1,206 @@
|
||||
From: Jean Delvare <jdelvare@suse.de>
|
||||
Date: Wed, 11 Feb 2015 16:59:22 +0000
|
||||
Subject: Fix translation of main usage message
|
||||
Upstream: Committed (249f34528986e3dbc7bb7e6eb746f85468379137)
|
||||
|
||||
@ETCDIR@ is substituted at build time so it should not appear in
|
||||
translated messages. Replace it with %s and pass the actual value as a
|
||||
parameter.
|
||||
---
|
||||
diff --git a/bin/quilt.in b/bin/quilt.in
|
||||
index 2271833..45aebbc 100644
|
||||
--- a/bin/quilt.in
|
||||
+++ b/bin/quilt.in
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ usage()
|
||||
| sort \
|
||||
| column | column -t \
|
||||
| sed -e $'s/^/\t/'
|
||||
- echo $"
|
||||
+ printf $"
|
||||
Global options:
|
||||
|
||||
--trace
|
||||
@@ -53,13 +53,13 @@ Global options:
|
||||
|
||||
--quiltrc file
|
||||
Use the specified configuration file instead of ~/.quiltrc (or
|
||||
- @ETCDIR@/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc does not exist). See the pdf
|
||||
+ %s/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc does not exist). See the pdf
|
||||
documentation for details about its possible contents. The
|
||||
special value \"-\" causes quilt not to read any configuration
|
||||
file.
|
||||
|
||||
--version
|
||||
- Print the version number and exit immediately."
|
||||
+ Print the version number and exit immediately.\n" "@ETCDIR@"
|
||||
exit 1
|
||||
}
|
||||
|
||||
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
|
||||
index 379acf3..b22173b 100644
|
||||
--- a/po/de.po
|
||||
+++ b/po/de.po
|
||||
@@ -39,13 +39,13 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--quiltrc file\n"
|
||||
"\tUse the specified configuration file instead of ~/.quiltrc (or\n"
|
||||
-"\t@ETCDIR@/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc does not exist). See the pdf\n"
|
||||
+"\t%s/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc does not exist). See the pdf\n"
|
||||
"\tdocumentation for details about its possible contents. The\n"
|
||||
"\tspecial value \\\"-\\\" causes quilt not to read any configuration\n"
|
||||
"\tfile.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--version\n"
|
||||
-"\tPrint the version number and exit immediately."
|
||||
+"\tPrint the version number and exit immediately.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Globale Optionen:\n"
|
||||
@@ -55,13 +55,13 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--quiltrc datei\n"
|
||||
"\tDie angegebene Konfigurationsdatei verwenden statt ~/.quiltrc (oder\n"
|
||||
-"\t@ETCDIR@/quilt.quiltrc, wenn ~/.quiltrc fehlt). Details über mögliche\n"
|
||||
+"\t%s/quilt.quiltrc, wenn ~/.quiltrc fehlt). Details über mögliche\n"
|
||||
"\tInhalte finden Sie in der pdf-Dokumentation.\n"
|
||||
"\tDer Dateiname \\`-' bedeutet, dass keine Konfigurationsdatei\n"
|
||||
"\teingelesen werden soll.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--version\n"
|
||||
-"\tGibt die Versionsummer aus."
|
||||
+"\tGibt die Versionsummer aus.\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/add.in:22
|
||||
msgid "Usage: quilt add [-P patch] {file} ...\\n"
|
||||
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
|
||||
index ffe3645..01d45cd 100644
|
||||
--- a/po/fr.po
|
||||
+++ b/po/fr.po
|
||||
@@ -36,13 +36,13 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--quiltrc file\n"
|
||||
"\tUse the specified configuration file instead of ~/.quiltrc (or\n"
|
||||
-"\t@ETCDIR@/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc does not exist). See the pdf\n"
|
||||
+"\t%s/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc does not exist). See the pdf\n"
|
||||
"\tdocumentation for details about its possible contents. The\n"
|
||||
"\tspecial value \\\"-\\\" causes quilt not to read any configuration\n"
|
||||
"\tfile.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--version\n"
|
||||
-"\tPrint the version number and exit immediately."
|
||||
+"\tPrint the version number and exit immediately.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Options globales :\n"
|
||||
@@ -52,13 +52,13 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--quiltrc fichier\n"
|
||||
"\tUtilise le fichier de configuration spécifié au lieu de ~/.quiltrc\n"
|
||||
-"\t(ou @ETCDIR@/quilt.quiltrc si ~/.quiltrc n'existe pas). Voir la\n"
|
||||
+"\t(ou %s/quilt.quiltrc si ~/.quiltrc n'existe pas). Voir la\n"
|
||||
"\tdocumentation pdf pour plus de détails sur son contenu potentiel.\n"
|
||||
-"La valeur spéciale \\\"-\\\" spécifie à quilt de ne lire aucun fichier\n"
|
||||
-"de configuration.\n"
|
||||
+"\tLa valeur spéciale \\\"-\\\" spécifie à quilt de ne lire aucun fichier\n"
|
||||
+"\tde configuration.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--version\n"
|
||||
-"\tAffiche le numéro de version et sort immédiatement."
|
||||
+"\tAffiche le numéro de version et sort immédiatement.\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/add.in:22
|
||||
msgid "Usage: quilt add [-P patch] {file} ...\\n"
|
||||
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
|
||||
index 6697b0d..90a61cd 100644
|
||||
--- a/po/ja.po
|
||||
+++ b/po/ja.po
|
||||
@@ -35,13 +35,13 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--quiltrc file\n"
|
||||
"\tUse the specified configuration file instead of ~/.quiltrc (or\n"
|
||||
-"\t@ETCDIR@/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc does not exist). See the pdf\n"
|
||||
+"\t%s/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc does not exist). See the pdf\n"
|
||||
"\tdocumentation for details about its possible contents. The\n"
|
||||
"\tspecial value \\\"-\\\" causes quilt not to read any configuration\n"
|
||||
"\tfile.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--version\n"
|
||||
-"\tPrint the version number and exit immediately."
|
||||
+"\tPrint the version number and exit immediately.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"全コマンド共通オプション:\n"
|
||||
@@ -50,13 +50,13 @@ msgstr ""
|
||||
"\tコマンドをbashのトレースモード(-x)で実行。内部デバッグ用。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--quiltrc file\n"
|
||||
-"\t~/.quiltrc (存在しない場合は @ETCDIR@/quiltrc) の代りに読み込む\n"
|
||||
+"\t~/.quiltrc (存在しない場合は %s/quiltrc) の代りに読み込む\n"
|
||||
"\tコンフィギュレーションファイルを指定。内容の詳細については\n"
|
||||
"\tPDFのドキュメントを参照。特別なファイル名 \\\"-\\\"を使うと、\n"
|
||||
"\tコンフィギュレーションファイルを読み込まない。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--version\n"
|
||||
-"\tバージョン情報を出力して終了。"
|
||||
+"\tバージョン情報を出力して終了。\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/add.in:22
|
||||
msgid "Usage: quilt add [-P patch] {file} ...\\n"
|
||||
diff --git a/po/quilt.pot b/po/quilt.pot
|
||||
index d907829..264943f 100644
|
||||
--- a/po/quilt.pot
|
||||
+++ b/po/quilt.pot
|
||||
@@ -20,13 +20,13 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--quiltrc file\n"
|
||||
"\tUse the specified configuration file instead of ~/.quiltrc (or\n"
|
||||
-"\t@ETCDIR@/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc does not exist). See the pdf\n"
|
||||
+"\t%s/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc does not exist). See the pdf\n"
|
||||
"\tdocumentation for details about its possible contents. The\n"
|
||||
"\tspecial value \\\"-\\\" causes quilt not to read any configuration\n"
|
||||
"\tfile.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--version\n"
|
||||
-"\tPrint the version number and exit immediately."
|
||||
+"\tPrint the version number and exit immediately.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: quilt/add.in:22
|
||||
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
|
||||
index 85e04b0..78b9f38 100644
|
||||
--- a/po/ru.po
|
||||
+++ b/po/ru.po
|
||||
@@ -40,13 +40,13 @@ msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--quiltrc file\n"
|
||||
"\tUse the specified configuration file instead of ~/.quiltrc (or\n"
|
||||
-"\t@ETCDIR@/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc does not exist). See the pdf\n"
|
||||
+"\t%s/quilt.quiltrc if ~/.quiltrc does not exist). See the pdf\n"
|
||||
"\tdocumentation for details about its possible contents. The\n"
|
||||
"\tspecial value \\\"-\\\" causes quilt not to read any configuration\n"
|
||||
"\tfile.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--version\n"
|
||||
-"\tPrint the version number and exit immediately."
|
||||
+"\tPrint the version number and exit immediately.\\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Общие опции:\n"
|
||||
@@ -56,13 +56,13 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"--quiltrc файл\n"
|
||||
"\tИспользовать указанный файл конфигурации вместо ~/.quiltrc (или\n"
|
||||
-"\t@ETCDIR@/quilt.quiltrc, если ~/.quiltrc не существует). Смотрите\n"
|
||||
+"\t%s/quilt.quiltrc, если ~/.quiltrc не существует). Смотрите\n"
|
||||
"\tpdf-документацию, чтобы узнать о возможном содержимом.\n"
|
||||
"\tСпециальное значение «-» запрещает quilt читать конфигурационные\n"
|
||||
"\tфайлы.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--version\n"
|
||||
-"\tНапечатать номер версии и выйти из программы."
|
||||
+"\tНапечатать номер версии и выйти из программы.\\n"
|
||||
|
||||
#: quilt/add.in:22
|
||||
msgid "Usage: quilt add [-P patch] {file} ...\\n"
|
||||
--
|
||||
cgit v0.9.0.2
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user