mirror of
https://github.com/elementary/gala.git
synced 2024-11-25 03:06:14 +01:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (56 of 56 strings) Translation: Desktop/Gala Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/tr/
This commit is contained in:
parent
513c29fa2b
commit
77eaf60886
28
po/tr.po
28
po/tr.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: beat-box\n"
|
"Project-Id-Version: beat-box\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/elementary/gala/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 18:30+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 18:30+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 09:43+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 10:16+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sinan Decron <sinanveyasinan@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sinan Decron <sinanveyasinan@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/tr/>"
|
"Language-Team: Turkish <https://l10n.elementary.io/projects/desktop/gala/tr/>"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
@ -143,22 +143,26 @@ msgid ""
|
|||||||
"Changing the wallpaper or going to sleep respects the \"Reduce Motion\" "
|
"Changing the wallpaper or going to sleep respects the \"Reduce Motion\" "
|
||||||
"option"
|
"option"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Duvar kağıdını değiştirmek veya uyku moduna geçmek \"Hareketi Azalt\" "
|
||||||
|
"seçeneğini dikkate alır"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gala.metainfo.xml.in:92
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:92
|
||||||
msgid "Use appropriate drag-and-drop pointers when moving windows"
|
msgid "Use appropriate drag-and-drop pointers when moving windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pencereleri taşırken uygun sürükle ve bırak işaretçilerini kullan"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gala.metainfo.xml.in:93
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:93
|
||||||
msgid "Fix the issue when gestures in the multitasking view might stop working"
|
msgid "Fix the issue when gestures in the multitasking view might stop working"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Çoklu görev görünümünde hareketlerin çalışmayı durdurabileceği sorun "
|
||||||
|
"düzeltildi"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gala.metainfo.xml.in:94
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:94
|
||||||
msgid "Improve dynamic workspaces behaviour with multiple monitors"
|
msgid "Improve dynamic workspaces behaviour with multiple monitors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Birden fazla monitörle dinamik çalışma alanı davranışını iyileştirildi"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gala.metainfo.xml.in:116
|
#: data/gala.metainfo.xml.in:116
|
||||||
msgid "Improve handling of move-to-workspace shortcut"
|
msgid "Improve handling of move-to-workspace shortcut"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Çalışma alanına taşıma kısayolunun kullanımını iyileştirildi"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:4
|
||||||
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
|
#: data/gala-multitaskingview.desktop.in:6
|
||||||
@ -181,11 +185,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: lib/App.vala:51
|
#: lib/App.vala:51
|
||||||
msgctxt "program"
|
msgctxt "program"
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bilinmeyen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/DesktopIntegration.vala:132
|
#: src/DesktopIntegration.vala:132
|
||||||
msgid "Window has already focus"
|
msgid "Window has already focus"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pencere zaten odaklanmış durumda"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialogs.vala:144
|
#: src/Dialogs.vala:144
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -215,23 +219,23 @@ msgstr "Bekle"
|
|||||||
#: src/Dialogs.vala:217
|
#: src/Dialogs.vala:217
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "“%s” wants to inhibit system shortcuts"
|
msgid "“%s” wants to inhibit system shortcuts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "“%s” sistem kısayollarını engellemek istiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialogs.vala:219
|
#: src/Dialogs.vala:219
|
||||||
msgid "An application wants to inhibit system shortcuts"
|
msgid "An application wants to inhibit system shortcuts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bir uygulama sistem kısayollarını engellemek istiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialogs.vala:222
|
#: src/Dialogs.vala:222
|
||||||
msgid "All system shortcuts will be redirected to the application."
|
msgid "All system shortcuts will be redirected to the application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tüm sistem kısayolları uygulamaya yönlendirilecektir."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialogs.vala:223
|
#: src/Dialogs.vala:223
|
||||||
msgid "Allow"
|
msgid "Allow"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "İzin ver"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/Dialogs.vala:224
|
#: src/Dialogs.vala:224
|
||||||
msgid "Deny"
|
msgid "Deny"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Reddet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/ScreenshotManager.vala:290
|
#: src/ScreenshotManager.vala:290
|
||||||
msgid "Screenshots"
|
msgid "Screenshots"
|
||||||
@ -243,7 +247,7 @@ msgstr "Ekran görüntüsüsü alındı"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/Widgets/WindowSwitcher/WindowSwitcher.vala:73
|
#: src/Widgets/WindowSwitcher/WindowSwitcher.vala:73
|
||||||
msgid "Window switcher"
|
msgid "Window switcher"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pencere değiştirici"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/WindowManager.vala:2365
|
#: src/WindowManager.vala:2365
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user