mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-27 22:46:15 +01:00
397 lines
11 KiB
Plaintext
397 lines
11 KiB
Plaintext
|
# ----------------------------------------------------
|
|||
|
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
|
|||
|
# DINESH NADARAJAH <n_dinesh@yahoo.com>, 2001.
|
|||
|
#
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2001-01-30 21:00+0100\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2001-06-29 23:21-0500\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Tamil\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
|
|||
|
#: gconvert.c:95
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Conversion from character set `%s' to `%s' is not supported"
|
|||
|
msgstr "`%s', `%s' ¢<> <20>â<EFBFBD><C3A2> Ũ<><C5A8><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ž<EFBFBD><C5BE> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ǣ<EFBFBD><C7A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gconvert.c:99
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Could not open converter from `%s' to `%s': %s"
|
|||
|
msgstr "`%s' '<27><> `%s' '<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ȣ<EFBFBD><C8A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: gconvert.c:214 gutf8.c:735 gutf8.c:1181
|
|||
|
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
|||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ȣ¢<C8A2> <20><>ǣ<EFBFBD><C7A3> <20>â<EFBFBD><C3A2><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20>â<EFBFBD><C3A2>Ө<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gconvert.c:219 gconvert.c:439
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Error during conversion: %s"
|
|||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: gconvert.c:237 gutf8.c:731 gutf8.c:931 gutf8.c:1072 gutf8.c:1177
|
|||
|
msgid "Partial character sequence at end of input"
|
|||
|
msgstr "<22><>ǣ<EFBFBD><C7A3> <20><>Ţ<EFBFBD> ̨<>š<EFBFBD> <20>â<EFBFBD><C3A2> <20>â<EFBFBD><C3A2>Ө<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gconvert.c:414
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
|
|||
|
msgstr "<22><><EFBFBD>ɨ<EFBFBD><C9A8><EFBFBD> '%s', '%s' <20>Ȣ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gfileutils.c:293
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Error reading file '%s': %s"
|
|||
|
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: gfileutils.c:350
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
|
|||
|
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: gfileutils.c:388 gfileutils.c:456
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
|||
|
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: gfileutils.c:402
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ҹ<EFBFBD><D2B8> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>: fstat() <20><><EFBFBD><EFBFBD>¨<EFBFBD><C2A8><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: gfileutils.c:428
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
|
|||
|
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>: fdopen() <20><><EFBFBD><EFBFBD>¨<EFBFBD><C2A8><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: gfileutils.c:637
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Template '%s' illegal, should not contain a '%s'"
|
|||
|
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>; <20><>ɢ<EFBFBD> '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ܼ<><DCBC>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gfileutils.c:649
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Template '%s' doesn't end with XXXXXX"
|
|||
|
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD> <20><EFBFBD> <20><><EFBFBD> XXXXXX <20><><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gfileutils.c:670
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to create file '%s': %s"
|
|||
|
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:302
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Error on line %d char %d: %s"
|
|||
|
msgstr "%d <20>â¢<C3A2> %d <20>â<EFBFBD><C3A2>Ţ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:386
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Error on line %d: %s"
|
|||
|
msgstr "%d <20>â¢<C3A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD>: %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:465
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<22><><EFBFBD>ȡ <20><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '&;' <20><><EFBFBD><EFBFBD>; <20>â¡<C3A2> <20><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>: & " < &qt; '"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:475
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
|
|||
|
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it "
|
|||
|
"as &"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"'%s' <20>â<EFBFBD><C3A2> <20><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ܼ<EFBFBD><DCBC>; & <20>â<EFBFBD><C3A2> <20><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>; "
|
|||
|
"<22><><EFBFBD> & <20><> <20><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>ܼ<EFBFBD><DCBC> <20><>ȡ<EFBFBD>; <20><><EFBFBD> & <20><> Ţ<>Ţ;"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:511
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
|
|||
|
msgstr "'%s' <20>â<EFBFBD><C3A2> <20><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD>â<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:555
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Entity name '%s' is not known"
|
|||
|
msgstr "<22><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> '%s' <20><>â¡<C3A2><C2A1>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:565
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
|||
|
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<22><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> ';'<27><><EFBFBD> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>; <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>þ<EFBFBD><C3BE><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>¡<EFBFBD><C2A1>측<EFBFBD><ECB8A1> '&' "
|
|||
|
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>ġ<EFBFBD> - '&'<27><> & <20><> Ţ<>Ţ;"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:611
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
|
|||
|
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
""
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:637
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Character reference '%s' does not encode a permitted character"
|
|||
|
msgstr "<22><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>â<EFBFBD>ը<EFBFBD>, <20>â<EFBFBD><C3A2> <20>Ȣ<EFBFBD><C8A2> '%s' <20>Ȣ£<C8A2> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:654
|
|||
|
msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
|||
|
msgstr "<22><><EFBFBD>ȡ<EFBFBD> <20>â<EFBFBD><C3A2> <20>Ȣ<EFBFBD><C8A2>; dž <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>;"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:664
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
|
|||
|
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
|
|||
|
"as &"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
""
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:899 gmarkup.c:927 gmarkup.c:958
|
|||
|
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
|
|||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD> UTF-8 <20>Ȣ£<C8A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:994
|
|||
|
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
|
|||
|
msgstr "<22>Ž<EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD>Ҽ<EFBFBD> (<28><><EFBFBD>ý<EFBFBD>: <book>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1032
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
|
|||
|
"element name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"'<' <20>â<EFBFBD>ը<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> '%s' <20><> <20><>¡<EFBFBD>; <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><>¨<EFBFBD><C2A8> "
|
|||
|
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¡<EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1099
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
|
|||
|
"'%s'"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20>â<EFBFBD><C3A2> '%s', '%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><> '>' <20>â<EFBFBD><C3A2> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> "
|
|||
|
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1189
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"'%s' <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>â<EFBFBD><C3A2>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> '%s' <20><><EFBFBD> ('%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> '=' <20>â<EFBFBD><C3A2>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1230
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
|
|||
|
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
|
|||
|
"character in an attribute name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tek karakter '%s', '%s' elamanin ba<62>lang<6E><67> etiketinin sonuna '>' veya '/' "
|
|||
|
"bekleniyor, veya bir <20>zellik; <20>zellik isminde ge<67>ersiz bir karakter kullanm<6E><6D> "
|
|||
|
"olabilirsiniz"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1302
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
|
|||
|
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Tek karakter '%s',element '%s'in <20>zelligi '%s''e de<64>er verilirken e<>ittir "
|
|||
|
"i<>aretinden sonra a<><61>k al<61>nt<6E> i<>areti bekleniyor"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1431
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
|||
|
"begin an element name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"'</' karakterlerini takip eden '%s' ge<67>erli bir karakter de<64>ildir; '%s' bir "
|
|||
|
"eleman ismiyle ba<62>lam<61>yor olabilir"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1468
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
|
|||
|
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1477
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
|
|||
|
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>, <20>ɡ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1488
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
|
|||
|
"allowed character is '>'"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Kapal<61> eleman '%s' den sonra gelen '%s' ge<67>erli bir karakter de<64>ildir; izin "
|
|||
|
"verilen karakter ise '>'"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1615
|
|||
|
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
|
|||
|
msgstr "<22><><EFBFBD>ȡ<EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD><C5BD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǣ"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1629
|
|||
|
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
|||
|
msgstr "'<' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1637 gmarkup.c:1680
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
|
|||
|
"element opened"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<22><><EFBFBD>Ҹ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD> - <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>¡<EFBFBD><C2A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> "
|
|||
|
"<22><><EFBFBD><EFBFBD> '%s'"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1645
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the "
|
|||
|
"tag <%s/>"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"<22>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>, <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD> <%s/> <20><>Ţ<EFBFBD> <20><> '}' <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> "
|
|||
|
"<22><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1651
|
|||
|
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
|||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1656
|
|||
|
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
|
|||
|
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1661
|
|||
|
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
|||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǣ<EFBFBD> <20><><EFBFBD>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1667
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
|
|||
|
"name; no attribute value"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Dok<6F>man <20>zellik ad<61>n<EFBFBD> takip eden e<>ittir isaretinden sonra beklenmedik bir "
|
|||
|
"<22>ekilde bitti: <20>zellik degeri yok"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1673
|
|||
|
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
|||
|
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>Ǣ<EFBFBD><C7A2><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1688
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag forelement '%s'"
|
|||
|
msgstr "'%s' <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><>-<2D><><EFBFBD>¡<EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20>Ž<EFBFBD> <20><>˦<EFBFBD><CBA6> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gmarkup.c:1694
|
|||
|
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: gshell.c:69
|
|||
|
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
|
|||
|
msgstr "<22><><EFBFBD><EFBFBD>Ǣ<EFBFBD><C7A2> <20><><EFBFBD> <20><> \" -<2D><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gshell.c:159
|
|||
|
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
|
|||
|
msgstr "`<60><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>Ǣ<EFBFBD><C7A2> <20><><EFBFBD>¢<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> \" "
|
|||
|
|
|||
|
#: gshell.c:519
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Text ended just after a '' character. (The text was '%s')"
|
|||
|
msgstr " \" <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>. (<28><><EFBFBD>: '%s')"
|
|||
|
|
|||
|
#: gshell.c:526
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
|
|||
|
msgstr "%c <20><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><> <20><><EFBFBD> <20><>Ũ<EFBFBD><C5A8><EFBFBD><EFBFBD>. (<28><><EFBFBD>: '%s')"
|
|||
|
|
|||
|
#: gshell.c:538
|
|||
|
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
|
|||
|
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>ȡ <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> (<28><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>Ǣ <20><>Χ<EFBFBD>)"
|
|||
|
|
|||
|
#: gspawn-win32.c:213
|
|||
|
msgid "Failed to read data from child process"
|
|||
|
msgstr "<22><><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ģ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gspawn-win32.c:362
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
|
|||
|
"process"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: gspawn-win32.c:838 gspawn.c:896
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
|||
|
msgstr "(%s) <20><><EFBFBD> <20>ơ<EFBFBD><C6A1> <20><><EFBFBD><EFBFBD>â<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gspawn-win32.c:927 gspawn.c:1102
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
|||
|
msgstr "'%s' (%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gspawn-win32.c:936 gspawn.c:1112
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to execute child process (%s)"
|
|||
|
msgstr "(%s) <20><><EFBFBD>-<2D><>¨<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gspawn-win32.c:977 gspawn.c:1209
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
|||
|
msgstr "(%s) <20><><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD>Ģ<EFBFBD><C4A2> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20>ơ<EFBFBD><C6A1>-<2D><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gspawn.c:158
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
|
|||
|
msgstr "(%s) <20><><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD>Ģ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gspawn.c:288
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
|
|||
|
msgstr "(%s) <20><><EFBFBD>-<2D><><EFBFBD>Ģ<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD> š<><C5A1><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>, select()'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>á<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gspawn.c:371
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
|
|||
|
msgstr "(%s) waitpid()'<27><> <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD>á<EFBFBD> <20><><EFBFBD><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gspawn.c:964
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to fork (%s)"
|
|||
|
msgstr "(%s) <20><><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD><EFBFBD> <20><><EFBFBD>Ţ<EFBFBD><C5A2><EFBFBD>"
|
|||
|
|
|||
|
#: gspawn.c:1121
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: gspawn.c:1130
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to fork child process (%s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: gspawn.c:1138
|
|||
|
msgid "Unknown error executing child process"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: gspawn.c:1159
|
|||
|
#, c-format
|
|||
|
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: gutf8.c:810
|
|||
|
msgid "Character out of range for UTF-8"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: gutf8.c:899 gutf8.c:908 gutf8.c:1040 gutf8.c:1049 gutf8.c:1191 gutf8.c:1287
|
|||
|
msgid "Invalid sequence in conversion input"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: gutf8.c:1202 gutf8.c:1298
|
|||
|
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|