glib/po/gd.po

5458 lines
125 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2015-11-16 19:20:41 +01:00
# Scottish Gaelic translation for glib.
# Copyright (C) 2015 glib's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glib package.
# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2015, 2018.
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-11 18:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 10:36+0100\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../gio/gapplication.c:490
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "GApplication options"
msgstr "Roghainnean GApplication"
#: ../gio/gapplication.c:490
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Show GApplication options"
msgstr "Seall roghainnean GApplication"
#: ../gio/gapplication.c:535
msgid "Enter GApplication service mode (use from D-Bus service files)"
msgstr ""
"Rach a-steach dha mhodh frithealaidh GApplication (cleachd o fhaidhlichean "
"seirbheis D-Bus)"
#: ../gio/gapplication.c:547
#| msgid "List applications"
msgid "Override the applications ID"
msgstr "Tar-àithn ID na h-aplacaid"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../gio/gapplication-tool.c:45 ../gio/gapplication-tool.c:46
#: ../gio/gio-tool.c:227 ../gio/gresource-tool.c:488
#: ../gio/gsettings-tool.c:522
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Print help"
msgstr "Seall a chobhair"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../gio/gapplication-tool.c:47 ../gio/gresource-tool.c:489
#: ../gio/gresource-tool.c:557
msgid "[COMMAND]"
msgstr "[ÀITHNE]"
#: ../gio/gapplication-tool.c:49 ../gio/gio-tool.c:228
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Print version"
msgstr "Seall an tionndadh"
#: ../gio/gapplication-tool.c:50 ../gio/gsettings-tool.c:528
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Seall fiosrachadh an tionndaidh is fàg an-seo"
#: ../gio/gapplication-tool.c:52
msgid "List applications"
msgstr "Seall liosta dhe na h-aplacaidean"
#: ../gio/gapplication-tool.c:53
msgid "List the installed D-Bus activatable applications (by .desktop files)"
msgstr ""
"Seall liosta dhe na h-aplacaidean D-Bus air an stàladh a ghabhas "
"gnìomhachadh (le faidhlichean .desktop)"
#: ../gio/gapplication-tool.c:55
msgid "Launch an application"
msgstr "Tòisich aplacaid"
#: ../gio/gapplication-tool.c:56
msgid "Launch the application (with optional files to open)"
msgstr "Tòisich an aplacaid (le faidhlichean roghainneil ri am fosgladh)"
#: ../gio/gapplication-tool.c:57
#| msgid "APPID [FILE...]"
msgid "APPID [FILE…]"
msgstr "ID-APLACAIDE [FAIDHLE…]"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../gio/gapplication-tool.c:59
msgid "Activate an action"
msgstr "Gnìomhaich gnìomh"
#: ../gio/gapplication-tool.c:60
msgid "Invoke an action on the application"
msgstr "Dèan gnìomh air an aplacaid"
#: ../gio/gapplication-tool.c:61
msgid "APPID ACTION [PARAMETER]"
msgstr "ID-APLACAIDE GNÌOMH [PARAMADAIR]"
#: ../gio/gapplication-tool.c:63
msgid "List available actions"
msgstr "Seall liosta dhe na gnìomhan ri am faighinn"
#: ../gio/gapplication-tool.c:64
msgid "List static actions for an application (from .desktop file)"
msgstr ""
"Seall liosta dhe na gnìomhan stadaigeach airson aplacaid (o fhaidhle ."
"desktop)"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../gio/gapplication-tool.c:65 ../gio/gapplication-tool.c:71
msgid "APPID"
msgstr "ID-APLACAIDE"
#: ../gio/gapplication-tool.c:70 ../gio/gapplication-tool.c:133
#: ../gio/gdbus-tool.c:90 ../gio/gio-tool.c:224
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "COMMAND"
msgstr "ÀITHNE"
#: ../gio/gapplication-tool.c:70
msgid "The command to print detailed help for"
msgstr "An t-àithne gus cobhair mhionaideach a shealltainn airson"
#: ../gio/gapplication-tool.c:71
msgid "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
msgstr ""
"Aithnichear na h-aplacaid ann am fòrmat D-Bus (m.e. org.example.viewer)"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../gio/gapplication-tool.c:72 ../gio/glib-compile-resources.c:665
#: ../gio/glib-compile-resources.c:671 ../gio/glib-compile-resources.c:698
#: ../gio/gresource-tool.c:495 ../gio/gresource-tool.c:561
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "FILE"
msgstr "FAIDHLE"
#: ../gio/gapplication-tool.c:72
msgid "Optional relative or absolute filenames, or URIs to open"
msgstr ""
"Ainmean-faidhle absaloideach no dàimheach no URIean ris am fosgladh gu "
"roghainneil"
#: ../gio/gapplication-tool.c:73
msgid "ACTION"
msgstr "GNÌOMH"
#: ../gio/gapplication-tool.c:73
msgid "The action name to invoke"
msgstr "Ainm a ghnìomh ri dhèanamh"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../gio/gapplication-tool.c:74
msgid "PARAMETER"
msgstr "PARAMADAIR"
#: ../gio/gapplication-tool.c:74
msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
msgstr ""
"Paramadair roghainneil airson dèanamh a' ghnìomha, ann am fòrmat GVariant"
#: ../gio/gapplication-tool.c:96 ../gio/gresource-tool.c:526
#: ../gio/gsettings-tool.c:614
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Àithne nach aithne dhuinn %s\n"
"\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:101
msgid "Usage:\n"
msgstr "Cleachdadh:\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:114 ../gio/gresource-tool.c:551
#: ../gio/gsettings-tool.c:649
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Arguments:\n"
msgstr "Argamaidean:\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:133
#| msgid "[ARGS...]"
msgid "[ARGS…]"
msgstr "[ARGAMAIDEAN…]"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../gio/gapplication-tool.c:134
#, c-format
msgid "Commands:\n"
msgstr "Àitheantan:\n"
#. Translators: do not translate 'help', but please translate 'COMMAND'.
#: ../gio/gapplication-tool.c:146
#, c-format
#| msgid ""
#| "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
#| "\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"Use “%s help COMMAND” to get detailed help.\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"\n"
msgstr ""
"Cleachd “%s help ÀITHNE” gus cobhair mhionaideach fhaighinn.\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:165
#, c-format
msgid ""
"%s command requires an application id to directly follow\n"
"\n"
msgstr ""
"feumaidh id aplacaide leantainn ris an àithne %s\n"
"\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:171
#, c-format
#| msgid "invalid application id: '%s'\n"
msgid "invalid application id: “%s”\n"
msgstr "id aplacaide mì-dhligheach: “%s”\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#. Translators: %s is replaced with a command name like 'list-actions'
#: ../gio/gapplication-tool.c:182
#, c-format
#| msgid ""
#| "'%s' takes no arguments\n"
#| "\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"“%s” takes no arguments\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"\n"
msgstr ""
"cha ghabh “%s” ri argamaid\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:266
#, c-format
msgid "unable to connect to D-Bus: %s\n"
msgstr "cha deach leinn ceangal ri D-Bus: %s\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:286
#, c-format
msgid "error sending %s message to application: %s\n"
msgstr "mearachd a' cur teachdaireachd %s gu aplacaid: %s\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:317
#, c-format
msgid "action name must be given after application id\n"
msgstr "feumaidh tu ainm a ghnìomh a thoirt seachad às dèidh id na h-aplacaide\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../gio/gapplication-tool.c:325
#, c-format
#| msgid ""
#| "invalid action name: '%s'\n"
#| "action names must consist of only alphanumerics, '-' and '.'\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"invalid action name: “%s”\n"
"action names must consist of only alphanumerics, “-” and “.”\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
"ainm gnìomha mì-dhligheach: “%s”\n"
"chan fhaod ach litrichean gun sràcan is àireamhan, “-” agus “.” a bhith ann "
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"an ainm gnìomha\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:344
#, c-format
msgid "error parsing action parameter: %s\n"
msgstr "cha deach leinn paramadair gnìomha a pharsadh: %s\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:356
#, c-format
msgid "actions accept a maximum of one parameter\n"
msgstr "cha ghabh gnìomhan ach ri aon pharamadair air a char as motha\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:411
#, c-format
msgid "list-actions command takes only the application id"
msgstr "cha ghabh an àithne list-actions ach ri is na h-aplacaide"
#: ../gio/gapplication-tool.c:421
#, c-format
msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
msgstr "cha deach leinn faidhle desktop a lorg airson aplacaid %s\n"
#: ../gio/gapplication-tool.c:466
#, c-format
msgid ""
"unrecognised command: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"àithne nach aithne dhuinn: %s\n"
"\n"
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:420 ../gio/gbufferedinputstream.c:498
#: ../gio/ginputstream.c:179 ../gio/ginputstream.c:379
#: ../gio/ginputstream.c:617 ../gio/ginputstream.c:1019
#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:834
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../gio/gpollableinputstream.c:205 ../gio/gpollableoutputstream.c:206
#, c-format
msgid "Too large count value passed to %s"
msgstr "Chaidh luach cunntaidh ro mhòr a chur gu %s"
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:891 ../gio/gbufferedoutputstream.c:575
#: ../gio/gdataoutputstream.c:562
msgid "Seek not supported on base stream"
msgstr "Chan eil taic ri sireadh air bun-shruth"
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:937
msgid "Cannot truncate GBufferedInputStream"
msgstr ""
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:982 ../gio/ginputstream.c:1208
#: ../gio/giostream.c:300 ../gio/goutputstream.c:1660
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Stream is already closed"
msgstr ""
#: ../gio/gbufferedoutputstream.c:612 ../gio/gdataoutputstream.c:592
msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr ""
#: ../gio/gcancellable.c:317 ../gio/gdbusconnection.c:1849
#: ../gio/gdbusprivate.c:1402 ../gio/gsimpleasyncresult.c:870
#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:896
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Operation was cancelled"
msgstr ""
#: ../gio/gcharsetconverter.c:260
msgid "Invalid object, not initialized"
msgstr ""
#: ../gio/gcharsetconverter.c:281 ../gio/gcharsetconverter.c:309
msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
msgstr ""
#: ../gio/gcharsetconverter.c:315 ../gio/gcharsetconverter.c:324
msgid "Not enough space in destination"
msgstr ""
#: ../gio/gcharsetconverter.c:342 ../gio/gdatainputstream.c:848
#: ../gio/gdatainputstream.c:1257 ../glib/gconvert.c:438 ../glib/gconvert.c:845
#: ../glib/giochannel.c:1557 ../glib/giochannel.c:1599
#: ../glib/giochannel.c:2443 ../glib/gutf8.c:866 ../glib/gutf8.c:1319
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr ""
#: ../gio/gcharsetconverter.c:347 ../glib/gconvert.c:446 ../glib/gconvert.c:770
#: ../glib/giochannel.c:1564 ../glib/giochannel.c:2455
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gcharsetconverter.c:445 ../gio/gsocket.c:1096
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr ""
#: ../gio/gcharsetconverter.c:456 ../glib/gconvert.c:321
#: ../glib/giochannel.c:1385
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Conversion from character set “%s” to “%s” is not supported"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gcharsetconverter.c:460 ../glib/gconvert.c:325
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gcontenttype.c:358
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%s type"
msgstr ""
#: ../gio/gcontenttype-win32.c:177
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Unknown type"
msgstr ""
#: ../gio/gcontenttype-win32.c:179
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%s filetype"
msgstr ""
#: ../gio/gcredentials.c:312 ../gio/gcredentials.c:571
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
msgstr ""
#: ../gio/gcredentials.c:467
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
msgstr ""
#: ../gio/gcredentials.c:513
msgid "GCredentials does not contain a process ID on this OS"
msgstr ""
#: ../gio/gcredentials.c:565
msgid "Credentials spoofing is not possible on this OS"
msgstr ""
#: ../gio/gdatainputstream.c:304
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:155 ../gio/gdbusaddress.c:243
#: ../gio/gdbusaddress.c:324
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unsupported key “%s” in address entry “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:182
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Address “%s” is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:195
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:258 ../gio/gdbusaddress.c:339
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is malformed"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:269 ../gio/gdbusaddress.c:350
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the family attribute is malformed"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:460
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Address element “%s” does not contain a colon (:)"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:481
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, “%s”, in address element “%s” does not contain an equal "
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"sign"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:495
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, “%s”, in address element "
"“%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:573
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Error in address “%s” — the unix transport requires exactly one of the keys "
"“path” or “abstract” to be set"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:609
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the host attribute is missing or malformed"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:623
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:637
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:658
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Error auto-launching: "
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:666
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport “%s” for address “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:704
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error opening nonce file “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:723
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:732
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:750
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file “%s” to stream:"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:959
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "The given address is empty"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:1072
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:1079
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:1086
#, c-format
msgid "Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:1128
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error spawning command line “%s”: "
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:1345
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:1499
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:1510
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:1648
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"— unknown value “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:1657 ../gio/gdbusconnection.c:7155
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusaddress.c:1667
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauth.c:293
msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauth.c:337
msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauth.c:508
#, c-format
msgid ""
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauth.c:1174
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:262
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error when getting information for directory “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:274
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:296
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error creating directory “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:379
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for reading: "
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:403 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:721
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:417 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:735
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:432 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:749
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:456
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Didnt find cookie with id %d in the keyring at “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:569
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error creating lock file “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:600
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:611
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error unlinking lock file “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:688
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error opening keyring “%s” for writing: "
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:885
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:612 ../gio/gdbusconnection.c:2378
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "The connection is closed"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:1879
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Timeout was reached"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:2500
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:4124 ../gio/gdbusconnection.c:4471
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"No such interface 'org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:4266
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "No such property '%s'"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:4278
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Property '%s' is not readable"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:4289
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Property '%s' is not writable"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:4309
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error setting property '%s': Expected type '%s' but got '%s'"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:4414 ../gio/gdbusconnection.c:4622
#: ../gio/gdbusconnection.c:6586
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "No such interface '%s'"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:4840 ../gio/gdbusconnection.c:7095
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "No such interface '%s' on object at path %s"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:4938
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "No such method '%s'"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:4969
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Type of message, '%s', does not match expected type '%s'"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:5167
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:5393
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:5449
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:5625
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Method '%s' returned type '%s', but expected '%s'"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:6697
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Method '%s' on interface '%s' with signature '%s' does not exist"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:6818
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusconnection.c:7146
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value '%s'"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1246
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "type is INVALID"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1257
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1280
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1293
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1301
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1309
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1357 ../gio/gdbusmessage.c:1417
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but only got %lu"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but only got %lu"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1371
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1390
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1589
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1611
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1658
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgid_plural ""
"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1678
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u "
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"bytes, but found to be %u bytes in length"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1845
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:1869
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:2053
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value "
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"0x%02x"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:2066
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:2122
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Signature header with signature “%s” found but message body is empty"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:2136
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:2166
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:2176
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Cannot deserialize message: "
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:2517
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:2654
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
"descriptors"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:2662
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Cannot serialize message: "
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:2706
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:2716
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
"“%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:2732
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:3285
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error return with body of type “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:3293
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Error return with empty body"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusprivate.c:2111
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
msgstr ""
#: ../gio/gdbusproxy.c:1611
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
msgstr ""
#: ../gio/gdbusproxy.c:1634
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusproxy.c:2719 ../gio/gdbusproxy.c:2853
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusserver.c:708
msgid "Abstract name space not supported"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusserver.c:795
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusserver.c:876
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusserver.c:1047
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbusserver.c:1087
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:95
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
" help Shows this information\n"
" introspect Introspect a remote object\n"
" monitor Monitor a remote object\n"
" call Invoke a method on a remote object\n"
" emit Emit a signal\n"
" wait Wait for a bus name to appear\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"\n"
"Use “%s COMMAND --help” to get help on each command.\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:165 ../gio/gdbus-tool.c:227 ../gio/gdbus-tool.c:299
#: ../gio/gdbus-tool.c:323 ../gio/gdbus-tool.c:725 ../gio/gdbus-tool.c:1068
#: ../gio/gdbus-tool.c:1510
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:176 ../gio/gdbus-tool.c:240 ../gio/gdbus-tool.c:1526
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:209
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid name\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:357
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Connect to the system bus"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:358
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Connect to the session bus"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:359
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Connect to given D-Bus address"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:369
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Connection Endpoint Options:"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:370
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Options specifying the connection endpoint"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:392
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:402
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:472
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface “%s” does not exist\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:481
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, method “%s” does not exist on "
"interface “%s”\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:543
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Optional destination for signal (unique name)"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:544
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Object path to emit signal on"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:545
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Signal and interface name"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:579
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Emit a signal."
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:613 ../gio/gdbus-tool.c:858 ../gio/gdbus-tool.c:1616
#: ../gio/gdbus-tool.c:1851 ../gio/gdbus-tool.c:2067
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:625
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error: object path not specified.\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:630 ../gio/gdbus-tool.c:925 ../gio/gdbus-tool.c:1681
#: ../gio/gdbus-tool.c:1917
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:636
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error: signal not specified.\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:643
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error: signal must be the fully-qualified name.\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:651
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:657
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:663
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
msgstr ""
#. Use the original non-"parse-me-harder" error
#: ../gio/gdbus-tool.c:700 ../gio/gdbus-tool.c:1037
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:732
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error flushing connection: %s\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:759
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Destination name to invoke method on"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:760
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Object path to invoke method on"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:761
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Method and interface name"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:762
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Timeout in seconds"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:803
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Invoke a method on a remote object."
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:878 ../gio/gdbus-tool.c:1635 ../gio/gdbus-tool.c:1870
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:890 ../gio/gdbus-tool.c:1652 ../gio/gdbus-tool.c:1882
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid bus name\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:905 ../gio/gdbus-tool.c:1661
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:940
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:951
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error: Method name “%s” is invalid\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:1029
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
#| msgid "error parsing action parameter: %s\n"
msgid "Error parsing parameter %d of type “%s”: %s\n"
msgstr "Mearachd le parsadh paramadair %d dhen t-seòrsa “%s”: %s\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../gio/gdbus-tool.c:1473
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Destination name to introspect"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:1474
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Object path to introspect"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:1475
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Print XML"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:1476
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Introspect children"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:1477
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Only print properties"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:1568
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Introspect a remote object."
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:1773
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Destination name to monitor"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:1774
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Object path to monitor"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:1803
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Monitor a remote object."
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:1980
msgid "Service to activate before waiting for the other one (well-known name)"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:1983
msgid ""
"Timeout to wait for before exiting with an error (seconds); 0 for no timeout "
"(default)"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:2031
msgid "[OPTION…] BUS-NAME"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:2033
msgid "Wait for a bus name to appear."
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:2109
#, c-format
msgid "Error: A service to activate for must be specified.\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:2114
#, c-format
msgid "Error: A service to wait for must be specified.\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:2119
#, c-format
msgid "Error: Too many arguments.\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:2127 ../gio/gdbus-tool.c:2134
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid well-known bus name.\n"
msgstr ""
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2001 ../gio/gdesktopappinfo.c:4531
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2411
msgid "Desktop file didnt specify Exec field"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2694
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr ""
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3127
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Cant create user application configuration folder %s: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3131
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Cant create user MIME configuration folder %s: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3371 ../gio/gdesktopappinfo.c:3395
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Application information lacks an identifier"
msgstr ""
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3629
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Cant create user desktop file %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:3763
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Custom definition for %s"
msgstr ""
#: ../gio/gdrive.c:417
msgid "drive doesnt implement eject"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for drive objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: ../gio/gdrive.c:495
msgid "drive doesnt implement eject or eject_with_operation"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdrive.c:571
msgid "drive doesnt implement polling for media"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdrive.c:776
msgid "drive doesnt implement start"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdrive.c:878
msgid "drive doesnt implement stop"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:195 ../gio/gdummytlsbackend.c:317
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:509
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "TLS support is not available"
msgstr ""
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:419
msgid "DTLS support is not available"
msgstr ""
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../gio/gemblem.c:323
#, c-format
msgid "Cant handle version %d of GEmblem encoding"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gemblem.c:333
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
msgstr ""
#: ../gio/gemblemedicon.c:362
#, c-format
msgid "Cant handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gemblemedicon.c:372
#, c-format
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
msgstr ""
#: ../gio/gemblemedicon.c:395
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:969 ../gio/gfile.c:1207 ../gio/gfile.c:1345
#: ../gio/gfile.c:1583 ../gio/gfile.c:1638 ../gio/gfile.c:1696
#: ../gio/gfile.c:1780 ../gio/gfile.c:1837 ../gio/gfile.c:1901
#: ../gio/gfile.c:1956 ../gio/gfile.c:3602 ../gio/gfile.c:3657
#: ../gio/gfile.c:3893 ../gio/gfile.c:3935 ../gio/gfile.c:4403
#: ../gio/gfile.c:4814 ../gio/gfile.c:4899 ../gio/gfile.c:4989
#: ../gio/gfile.c:5086 ../gio/gfile.c:5173 ../gio/gfile.c:5274
#: ../gio/gfile.c:7815 ../gio/gfile.c:7905 ../gio/gfile.c:7989
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:437
msgid "Operation not supported"
msgstr ""
#. Translators: This is an error message when
#. * trying to find the enclosing (user visible)
#. * mount of a file, but none exists.
#.
#: ../gio/gfile.c:1468
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Containing mount does not exist"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:2515 ../gio/glocalfile.c:2377
msgid "Cant copy over directory"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:2575
msgid "Cant copy directory over directory"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:2583
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Target file exists"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:2602
msgid "Cant recursively copy directory"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:2877
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Splice not supported"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:2881
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:3013
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Copy (reflink/clone) between mounts is not supported"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:3017
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or invalid"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:3022
msgid "Copy (reflink/clone) is not supported or didnt work"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:3085
msgid "Cant copy special file"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:3883
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Invalid symlink value given"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:4044
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Trash not supported"
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:4156
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "File names cannot contain “%c”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:6602 ../gio/gvolume.c:363
msgid "volume doesnt implement mount"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gfile.c:6711
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "No application is registered as handling this file"
msgstr ""
#: ../gio/gfileenumerator.c:212
msgid "Enumerator is closed"
msgstr ""
#: ../gio/gfileenumerator.c:219 ../gio/gfileenumerator.c:278
#: ../gio/gfileenumerator.c:377 ../gio/gfileenumerator.c:476
msgid "File enumerator has outstanding operation"
msgstr ""
#: ../gio/gfileenumerator.c:368 ../gio/gfileenumerator.c:467
msgid "File enumerator is already closed"
msgstr ""
#: ../gio/gfileicon.c:236
#, c-format
msgid "Cant handle version %d of GFileIcon encoding"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gfileicon.c:246
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
msgstr ""
#: ../gio/gfileinputstream.c:149 ../gio/gfileinputstream.c:394
#: ../gio/gfileiostream.c:167 ../gio/gfileoutputstream.c:164
#: ../gio/gfileoutputstream.c:497
msgid "Stream doesnt support query_info"
msgstr ""
#: ../gio/gfileinputstream.c:325 ../gio/gfileiostream.c:379
#: ../gio/gfileoutputstream.c:371
msgid "Seek not supported on stream"
msgstr ""
#: ../gio/gfileinputstream.c:369
msgid "Truncate not allowed on input stream"
msgstr ""
#: ../gio/gfileiostream.c:455 ../gio/gfileoutputstream.c:447
msgid "Truncate not supported on stream"
msgstr ""
#: ../gio/ghttpproxy.c:91 ../gio/gresolver.c:410 ../gio/gresolver.c:476
#: ../glib/gconvert.c:1650
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Ainm òstair mì-dhligheach"
#: ../gio/ghttpproxy.c:143
msgid "Bad HTTP proxy reply"
msgstr ""
#: ../gio/ghttpproxy.c:159
msgid "HTTP proxy connection not allowed"
msgstr ""
#: ../gio/ghttpproxy.c:164
msgid "HTTP proxy authentication failed"
msgstr ""
#: ../gio/ghttpproxy.c:167
msgid "HTTP proxy authentication required"
msgstr ""
#: ../gio/ghttpproxy.c:171
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection failed: %i"
msgstr ""
#: ../gio/ghttpproxy.c:269
msgid "HTTP proxy server closed connection unexpectedly."
msgstr ""
#: ../gio/gicon.c:290
#, c-format
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
msgstr ""
#: ../gio/gicon.c:310
#, c-format
msgid "No type for class name %s"
msgstr ""
#: ../gio/gicon.c:320
#, c-format
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
msgstr ""
#: ../gio/gicon.c:331
#, c-format
msgid "Type %s is not classed"
msgstr ""
#: ../gio/gicon.c:345
#, c-format
msgid "Malformed version number: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gicon.c:359
#, c-format
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
msgstr ""
#: ../gio/gicon.c:461
msgid "Cant handle the supplied version of the icon encoding"
msgstr ""
#: ../gio/ginetaddressmask.c:182
msgid "No address specified"
msgstr ""
#: ../gio/ginetaddressmask.c:190
#, c-format
msgid "Length %u is too long for address"
msgstr ""
#: ../gio/ginetaddressmask.c:223
msgid "Address has bits set beyond prefix length"
msgstr ""
#: ../gio/ginetaddressmask.c:300
#, c-format
msgid "Could not parse “%s” as IP address mask"
msgstr ""
#: ../gio/ginetsocketaddress.c:203 ../gio/ginetsocketaddress.c:220
#: ../gio/gnativesocketaddress.c:106 ../gio/gunixsocketaddress.c:218
msgid "Not enough space for socket address"
msgstr ""
#: ../gio/ginetsocketaddress.c:235
msgid "Unsupported socket address"
msgstr ""
#: ../gio/ginputstream.c:188
msgid "Input stream doesnt implement read"
msgstr ""
#. Translators: This is an error you get if there is already an
#. * operation running against this stream when you try to start
#. * one
#. Translators: This is an error you get if there is
#. * already an operation running against this stream when
#. * you try to start one
#: ../gio/ginputstream.c:1218 ../gio/giostream.c:310
#: ../gio/goutputstream.c:1670
msgid "Stream has outstanding operation"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:160
msgid "Copy with file"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:164
msgid "Keep with file when moved"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:205
#| msgid ""
#| "'%s' takes no arguments\n"
#| "\n"
msgid "“version” takes no arguments"
msgstr "cha ghabh “version” ri argamaid"
#: ../gio/gio-tool.c:207 ../gio/gio-tool.c:223 ../glib/goption.c:857
msgid "Usage:"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:210
#| msgid "Print version information and exit"
msgid "Print version information and exit."
msgstr "Seall fiosrachadh an tionndaidh is fàg an-seo."
#: ../gio/gio-tool.c:224
msgid "[ARGS...]"
msgstr "[ARGAMAIDEAN…]"
#: ../gio/gio-tool.c:226
#| msgid "Commands:\n"
msgid "Commands:"
msgstr "Àitheantan:"
#: ../gio/gio-tool.c:229
msgid "Concatenate files to standard output"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:230
msgid "Copy one or more files"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:231
#| msgid "Show GApplication options"
msgid "Show information about locations"
msgstr "Seall fiosrachadh air na h-ionadan"
#: ../gio/gio-tool.c:232
msgid "List the contents of locations"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:233
msgid "Get or set the handler for a mimetype"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:234
msgid "Create directories"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:235
msgid "Monitor files and directories for changes"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:236
msgid "Mount or unmount the locations"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:237
msgid "Move one or more files"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:238
msgid "Open files with the default application"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:239
msgid "Rename a file"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:240
msgid "Delete one or more files"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:241
msgid "Read from standard input and save"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:242
msgid "Set a file attribute"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:243
msgid "Move files or directories to the trash"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:244
msgid "Lists the contents of locations in a tree"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool.c:246
#, c-format
#| msgid ""
#| "Use '%s help COMMAND' to get detailed help.\n"
#| "\n"
msgid "Use %s to get detailed help.\n"
msgstr ""
"Cleachd %s gus cobhair mhionaideach fhaighinn.\n"
"\n"
#: ../gio/gio-tool-cat.c:87
msgid "Error writing to stdout"
msgstr ""
#. Translators: commandline placeholder
#: ../gio/gio-tool-cat.c:133 ../gio/gio-tool-info.c:282
#: ../gio/gio-tool-list.c:165 ../gio/gio-tool-mkdir.c:48
#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37 ../gio/gio-tool-monitor.c:39
#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41 ../gio/gio-tool-monitor.c:43
#: ../gio/gio-tool-monitor.c:203 ../gio/gio-tool-mount.c:1141
#: ../gio/gio-tool-open.c:45 ../gio/gio-tool-remove.c:48
#: ../gio/gio-tool-rename.c:45 ../gio/gio-tool-set.c:89
#: ../gio/gio-tool-trash.c:81 ../gio/gio-tool-tree.c:239
#| msgid "ACTION"
msgid "LOCATION"
msgstr "IONAD"
#: ../gio/gio-tool-cat.c:138
msgid "Concatenate files and print to standard output."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-cat.c:140
msgid ""
"gio cat works just like the traditional cat utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/file.txt as location."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-cat.c:162 ../gio/gio-tool-info.c:313
#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:76 ../gio/gio-tool-monitor.c:228
#: ../gio/gio-tool-open.c:71 ../gio/gio-tool-remove.c:72
msgid "No locations given"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-copy.c:42 ../gio/gio-tool-move.c:38
msgid "No target directory"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-copy.c:43 ../gio/gio-tool-move.c:39
msgid "Show progress"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-copy.c:44 ../gio/gio-tool-move.c:40
msgid "Prompt before overwrite"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-copy.c:45
msgid "Preserve all attributes"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-copy.c:46 ../gio/gio-tool-move.c:41
#: ../gio/gio-tool-save.c:49
msgid "Backup existing destination files"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-copy.c:47
msgid "Never follow symbolic links"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-copy.c:72 ../gio/gio-tool-move.c:67
#, c-format
msgid "Transferred %s out of %s (%s/s)"
msgstr ""
#. Translators: commandline placeholder
#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
msgid "SOURCE"
msgstr ""
#. Translators: commandline placeholder
#: ../gio/gio-tool-copy.c:98 ../gio/gio-tool-move.c:94
#: ../gio/gio-tool-save.c:160
msgid "DESTINATION"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-copy.c:103
msgid "Copy one or more files from SOURCE to DESTINATION."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-copy.c:105
msgid ""
"gio copy is similar to the traditional cp utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/file.txt as location."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-copy.c:147
#, c-format
msgid "Destination %s is not a directory"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-copy.c:192 ../gio/gio-tool-move.c:185
#, c-format
msgid "%s: overwrite “%s”? "
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-info.c:34
#| msgid "List available actions"
msgid "List writable attributes"
msgstr "Seall liosta dhe na buaidhean a ghabhas sgrìobhadh"
#: ../gio/gio-tool-info.c:35
msgid "Get file system info"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
msgid "The attributes to get"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-info.c:36 ../gio/gio-tool-list.c:35
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-info.c:37 ../gio/gio-tool-list.c:38 ../gio/gio-tool-set.c:34
msgid "Dont follow symbolic links"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-info.c:75
#, c-format
msgid "attributes:\n"
msgstr ""
#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
#: ../gio/gio-tool-info.c:127
#, c-format
msgid "display name: %s\n"
msgstr ""
#. Translators: This is a noun and represents and attribute of a file
#: ../gio/gio-tool-info.c:132
#, c-format
msgid "edit name: %s\n"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-info.c:138
#, c-format
msgid "name: %s\n"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-info.c:145
#, c-format
msgid "type: %s\n"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-info.c:151
#, c-format
msgid "size: "
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-info.c:156
#, c-format
msgid "hidden\n"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-info.c:159
#, c-format
msgid "uri: %s\n"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-info.c:228
#, c-format
msgid "Settable attributes:\n"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-info.c:252
#, c-format
msgid "Writable attribute namespaces:\n"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-info.c:287
#| msgid "Show GApplication options"
msgid "Show information about locations."
msgstr "Seall fiosrachadh air na h-ionadan."
#: ../gio/gio-tool-info.c:289
msgid ""
"gio info is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
"be specified with their GIO name, e.g. standard::icon, or just by\n"
"namespace, e.g. unix, or by “*”, which matches all attributes"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-list.c:36 ../gio/gio-tool-tree.c:32
msgid "Show hidden files"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-list.c:37
msgid "Use a long listing format"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-list.c:39
msgid "Print full URIs"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-list.c:170
msgid "List the contents of the locations."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-list.c:172
msgid ""
"gio list is similar to the traditional ls utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/file.txt as location. File attributes can\n"
"be specified with their GIO name, e.g. standard::icon"
msgstr ""
#. Translators: commandline placeholder
#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
msgid "MIMETYPE"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mime.c:71
msgid "HANDLER"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mime.c:76
msgid "Get or set the handler for a mimetype."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mime.c:78
msgid ""
"If no handler is given, lists registered and recommended applications\n"
"for the mimetype. If a handler is given, it is set as the default\n"
"handler for the mimetype."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mime.c:100
msgid "Must specify a single mimetype, and maybe a handler"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mime.c:116
#, c-format
msgid "No default applications for “%s”\n"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mime.c:122
#, c-format
#| msgid "invalid application id: '%s'\n"
msgid "Default application for “%s”: %s\n"
msgstr "An aplacaid thùsail airson “%s”: %s\n"
#: ../gio/gio-tool-mime.c:127
#, c-format
#| msgid "List applications"
msgid "Registered applications:\n"
msgstr "Na h-aplacaidean clàraichte:\n"
#: ../gio/gio-tool-mime.c:129
#, c-format
#| msgid "List applications"
msgid "No registered applications\n"
msgstr "Chan eil aplacaid chlàraichte ann\n"
#: ../gio/gio-tool-mime.c:140
#, c-format
#| msgid "List applications"
msgid "Recommended applications:\n"
msgstr "Aplacaidean a mholamaid:\n"
#: ../gio/gio-tool-mime.c:142
#, c-format
msgid "No recommended applications\n"
msgstr "Chan eil aplacaid a mholamaid ann\n"
#: ../gio/gio-tool-mime.c:162
#, c-format
msgid "Failed to load info for handler “%s”"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mime.c:168
#, c-format
msgid "Failed to set “%s” as the default handler for “%s”: %s\n"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:31
msgid "Create parent directories"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:52
msgid "Create directories."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mkdir.c:54
msgid ""
"gio mkdir is similar to the traditional mkdir utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/mydir as location."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-monitor.c:37
msgid "Monitor a directory (default: depends on type)"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-monitor.c:39
msgid "Monitor a file (default: depends on type)"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-monitor.c:41
msgid "Monitor a file directly (notices changes made via hardlinks)"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-monitor.c:43
msgid "Monitors a file directly, but doesnt report changes"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-monitor.c:45
msgid "Report moves and renames as simple deleted/created events"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-monitor.c:47
msgid "Watch for mount events"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-monitor.c:208
msgid "Monitor files or directories for changes."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:58
msgid "Mount as mountable"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
msgid "Mount volume with device file"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:59
msgid "DEVICE"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:60
msgid "Unmount"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:61
msgid "Eject"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
msgid "Unmount all mounts with the given scheme"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:62
msgid "SCHEME"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:63
msgid "Ignore outstanding file operations when unmounting or ejecting"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:64
msgid "Use an anonymous user when authenticating"
msgstr ""
#. Translator: List here is a verb as in 'List all mounts'
#: ../gio/gio-tool-mount.c:66
msgid "List"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:67
msgid "Monitor events"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:68
msgid "Show extra information"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:246 ../gio/gio-tool-mount.c:276
msgid "Anonymous access denied"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:897
#, c-format
msgid "Mounted %s at %s\n"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:950
msgid "No volume for device file"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-mount.c:1145
msgid "Mount or unmount the locations."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-move.c:42
msgid "Dont use copy and delete fallback"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-move.c:99
msgid "Move one or more files from SOURCE to DEST."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-move.c:101
msgid ""
"gio move is similar to the traditional mv utility, but using GIO\n"
"locations instead of local files: for example, you can use something\n"
"like smb://server/resource/file.txt as location"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-move.c:142
#, c-format
msgid "Target %s is not a directory"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-open.c:50
msgid ""
"Open files with the default application that\n"
"is registered to handle files of this type."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-remove.c:31 ../gio/gio-tool-trash.c:31
msgid "Ignore nonexistent files, never prompt"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-remove.c:52
msgid "Delete the given files."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-rename.c:45
msgid "NAME"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-rename.c:50
msgid "Rename a file."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-rename.c:70
msgid "Missing argument"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-rename.c:76 ../gio/gio-tool-save.c:190
#: ../gio/gio-tool-set.c:137
#| msgid ""
#| "'%s' takes no arguments\n"
#| "\n"
msgid "Too many arguments"
msgstr "Tha cus argamaidean ann"
#: ../gio/gio-tool-rename.c:95
#, c-format
msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-save.c:50
msgid "Only create if not existing"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-save.c:51
msgid "Append to end of file"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-save.c:52
msgid "When creating, restrict access to the current user"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-save.c:53
msgid "When replacing, replace as if the destination did not exist"
msgstr ""
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
#: ../gio/gio-tool-save.c:55
msgid "Print new etag at end"
msgstr ""
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
#: ../gio/gio-tool-save.c:57
msgid "The etag of the file being overwritten"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-save.c:57
msgid "ETAG"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-save.c:113
msgid "Error reading from standard input"
msgstr ""
#. Translators: The "etag" is a token allowing to verify whether a file has been modified
#: ../gio/gio-tool-save.c:139
#, c-format
msgid "Etag not available\n"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-save.c:163
msgid "Read from standard input and save to DEST."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-save.c:183
msgid "No destination given"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-set.c:33
msgid "Type of the attribute"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-set.c:33
msgid "TYPE"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-set.c:89
msgid "ATTRIBUTE"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-set.c:89
msgid "VALUE"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-set.c:93
msgid "Set a file attribute of LOCATION."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-set.c:113
msgid "Location not specified"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-set.c:120
msgid "Attribute not specified"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-set.c:130
msgid "Value not specified"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-set.c:180
#, c-format
msgid "Invalid attribute type “%s”"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-trash.c:32
msgid "Empty the trash"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-trash.c:86
msgid "Move files or directories to the trash."
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-tree.c:33
msgid "Follow symbolic links, mounts and shortcuts"
msgstr ""
#: ../gio/gio-tool-tree.c:244
msgid "List contents of directories in a tree-like format."
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:142 ../gio/glib-compile-schemas.c:1501
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:146
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:237
#, c-format
msgid "File %s appears multiple times in the resource"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:248
#, c-format
msgid "Failed to locate “%s” in any source directory"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:259
#, c-format
msgid "Failed to locate “%s” in current directory"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:290
#, c-format
msgid "Unknown processing option “%s”"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:354
#, c-format
msgid "Failed to create temp file: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:382
#, c-format
msgid "Error reading file %s: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:402
#, c-format
msgid "Error compressing file %s"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:469
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:664 ../gio/glib-compile-schemas.c:2067
msgid "Show program version and exit"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:665
msgid "name of the output file"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:666
msgid ""
"The directories where files are to be read from (default to current "
"directory)"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:666 ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2096
msgid "DIRECTORY"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:667
msgid ""
"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:668
msgid "Generate source header"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:669
msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:670
msgid "Generate dependency list"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:671
msgid "name of the dependency file to generate"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:672
msgid "Include phony targets in the generated dependency file"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:673
msgid "Dont automatically create and register resource"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:674
msgid "Dont export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:675
msgid "C identifier name used for the generated source code"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:701
msgid ""
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
"and the resource file have the extension called .gresource."
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-resources.c:723
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "You should give exactly one file name\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:95
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "nick must be a minimum of 2 characters"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:106
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid numeric value"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:114
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<value nick='%s'/> already specified"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:122
#, c-format
msgid "value='%s' already specified"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:136
#, c-format
msgid "flags values must have at most 1 bit set"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:161
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<%s> must contain at least one <value>"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:315
#, c-format
msgid "<%s> is not contained in the specified range"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:327
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<%s> is not a valid member of the specified enumerated type"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:333
#, c-format
msgid "<%s> contains string not in the specified flags type"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:339
#, c-format
msgid "<%s> contains a string not in <choices>"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:373
msgid "<range/> already specified for this key"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:391
#, c-format
msgid "<range> not allowed for keys of type “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:408
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<range> specified minimum is greater than maximum"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:433
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "unsupported l10n category: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:441
msgid "l10n requested, but no gettext domain given"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:453
msgid "translation context given for value without l10n enabled"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:475
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to parse <default> value of type “%s”: "
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:492
msgid ""
"<choices> cannot be specified for keys tagged as having an enumerated type"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:501
msgid "<choices> already specified for this key"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:513
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<choices> not allowed for keys of type “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:529
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<choice value='%s'/> already given"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:544
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<choices> must contain at least one <choice>"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:558
msgid "<aliases> already specified for this key"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:562
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"<aliases> can only be specified for keys with enumerated or flags types or "
"after <choices>"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:581
#, c-format
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
"type"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:587
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> given when <choice value='%s'/> was already given"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:595
#, c-format
msgid "<alias value='%s'/> already specified"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:605
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in enumerated type"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:606
#, c-format
msgid "alias target “%s” is not in <choices>"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:621
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<aliases> must contain at least one <alias>"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:786
msgid "Empty names are not permitted"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:796
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: names must begin with a lowercase letter"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:808
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Invalid name “%s”: invalid character “%c”; only lowercase letters, numbers "
"and hyphen (“-”) are permitted"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:817
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: two successive hyphens (“--”) are not permitted"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:826
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: the last character may not be a hyphen (“-”)"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:834
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid name “%s”: maximum length is 1024"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:904
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
msgid "Cannot add keys to a “list-of” schema"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:941
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:959
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
"to modify value"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:970
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"to <key>"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:989
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1004
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid GVariant type string “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1034
msgid "<override> given but schema isnt extending anything"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1047
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "No <key name='%s'> to override"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1055
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1128
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1140
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1156
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1164
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot be a list of a schema with a path"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1174
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot extend a schema with a path"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1184
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1194
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but “%s” "
"does not extend “%s”"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1211
#, c-format
msgid "A path, if given, must begin and end with a slash"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1218
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "The path of a list must end with “:/”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1227
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Warning: Schema “%s” has path “%s”. Paths starting with “/apps/”, “/"
"desktop/” or “/system/” are deprecated."
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1257
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1407 ../gio/glib-compile-schemas.c:1423
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Only one <%s> element allowed inside <%s>"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1505
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at the top level"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1523
msgid "Element <default> is required in <key>"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1613
#, c-format
msgid "Text may not appear inside <%s>"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1681
#, c-format
msgid "Warning: undefined reference to <schema id='%s'/>"
msgstr ""
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#. Translators: Do not translate "--strict".
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1820 ../gio/glib-compile-schemas.c:1894
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "--strict was specified; exiting.\n"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1830
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "This entire file has been ignored.\n"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1890
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Ignoring this file.\n"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1930
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "No such key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s'"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1936 ../gio/glib-compile-schemas.c:1994
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2022
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "; ignoring override for this key.\n"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940 ../gio/glib-compile-schemas.c:1998
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2026
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1956
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"error parsing key '%s' in schema '%s' as specified in override file '%s': %s."
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1966
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Ignoring override for this key.\n"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1984
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is outside the "
"range given in the schema"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2012
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"override for key '%s' in schema '%s' in override file '%s' is not in the "
"list of valid choices"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2068
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2069
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Abort on any errors in schemas"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2070
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2071
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Do not enforce key name restrictions"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2099
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2120
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2162
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "No schema files found: "
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2165
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "doing nothing.\n"
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2168
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "removed existing output file.\n"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:643 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:420
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid filename %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1037
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error getting filesystem info for %s: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#. Translators: This is an error message when trying to find
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
#. * exists.
#.
#: ../gio/glocalfile.c:1176
#, c-format
msgid "Containing mount for file %s not found"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1199
msgid "Cant rename root directory"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1217 ../gio/glocalfile.c:1240
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error renaming file %s: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1224
msgid "Cant rename file, filename already exists"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1237 ../gio/glocalfile.c:2253 ../gio/glocalfile.c:2281
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../gio/glocalfile.c:2438 ../gio/glocalfileoutputstream.c:549
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1404 ../gio/glocalfile.c:1419
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error opening file %s: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1544
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error removing file %s: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1928
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error trashing file %s: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1951
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:1971
#, c-format
#| msgid "unable to find desktop file for application %s\n"
msgid "Unable to find toplevel directory to trash %s"
msgstr "Cha do lorg sinn pasgan freumha gus %s a chur dhan sgudal"
#: ../gio/glocalfile.c:2050 ../gio/glocalfile.c:2070
#, c-format
msgid "Unable to find or create trash directory for %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:2105
#, c-format
msgid "Unable to create trashing info file for %s: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:2164
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s across filesystem boundaries"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:2168 ../gio/glocalfile.c:2224
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:2230
#, c-format
msgid "Unable to trash file %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:2256
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error creating directory %s: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:2285
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:2288
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error making symbolic link %s: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:2294 ../glib/gfileutils.c:2077
msgid "Symbolic links not supported"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:2349 ../gio/glocalfile.c:2384 ../gio/glocalfile.c:2441
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:2372
msgid "Cant move directory over directory"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:2398 ../gio/glocalfileoutputstream.c:933
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:947 ../gio/glocalfileoutputstream.c:962
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979 ../gio/glocalfileoutputstream.c:993
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Backup file creation failed"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:2417
#, c-format
msgid "Error removing target file: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:2431
msgid "Move between mounts not supported"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfile.c:2622
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Could not determine the disk usage of %s: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:731
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Attribute value must be non-NULL"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:738
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Invalid attribute type (string expected)"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:745
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Invalid extended attribute name"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:785
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error setting extended attribute “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1586
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid " (invalid encoding)"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1777 ../gio/glocalfileoutputstream.c:811
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error when getting information for file “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2028
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2073
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2091
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2110 ../gio/glocalfileinfo.c:2129
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2164
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2180
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error setting permissions: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2231
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error setting owner: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2254
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "symlink must be non-NULL"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2264 ../gio/glocalfileinfo.c:2283
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2294
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error setting symlink: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2273
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2399
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error setting modification or access time: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2422
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "SELinux context must be non-NULL"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2437
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error setting SELinux context: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2444
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "SELinux is not enabled on this system"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2536
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Setting attribute %s not supported"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:168 ../gio/glocalfileoutputstream.c:694
#, c-format
msgid "Error reading from file: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:199 ../gio/glocalfileinputstream.c:211
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:225 ../gio/glocalfileinputstream.c:333
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:456 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1011
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error seeking in file: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:255 ../gio/glocalfileoutputstream.c:246
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:340
#, c-format
msgid "Error closing file: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfilemonitor.c:840
msgid "Unable to find default local file monitor type"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:194 ../gio/glocalfileoutputstream.c:226
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:715
#, c-format
msgid "Error writing to file: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:273
#, c-format
msgid "Error removing old backup link: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:287 ../gio/glocalfileoutputstream.c:300
#, c-format
msgid "Error creating backup copy: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:318
#, c-format
msgid "Error renaming temporary file: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:502 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1062
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error truncating file: %s"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:555 ../gio/glocalfileoutputstream.c:793
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1043 ../gio/gsubprocess.c:380
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error opening file “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:824
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Target file is a directory"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:829
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Target file is not a regular file"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:841
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "The file was externally modified"
msgstr ""
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1027
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error removing old file: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gmemoryinputstream.c:474 ../gio/gmemoryoutputstream.c:772
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Invalid GSeekType supplied"
msgstr ""
#: ../gio/gmemoryinputstream.c:484
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Invalid seek request"
msgstr ""
#: ../gio/gmemoryinputstream.c:508
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
msgstr ""
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:567
msgid "Memory output stream not resizable"
msgstr ""
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:583
msgid "Failed to resize memory output stream"
msgstr ""
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:673
msgid ""
"Amount of memory required to process the write is larger than available "
"address space"
msgstr ""
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:782
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
msgstr ""
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:797
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement unmount.
#: ../gio/gmount.c:393
msgid "mount doesnt implement “unmount”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement eject.
#: ../gio/gmount.c:469
msgid "mount doesnt implement “eject”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
#: ../gio/gmount.c:547
msgid "mount doesnt implement “unmount” or “unmount_with_operation”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: ../gio/gmount.c:632
msgid "mount doesnt implement “eject” or “eject_with_operation”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement remount.
#: ../gio/gmount.c:720
msgid "mount doesnt implement “remount”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
#: ../gio/gmount.c:802
msgid "mount doesnt implement content type guessing"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement content type guessing.
#: ../gio/gmount.c:889
msgid "mount doesnt implement synchronous content type guessing"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gnetworkaddress.c:378
#, c-format
msgid "Hostname “%s” contains “[” but not “]”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:206 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:310
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Network unreachable"
msgstr ""
#: ../gio/gnetworkmonitorbase.c:244 ../gio/gnetworkmonitorbase.c:274
msgid "Host unreachable"
msgstr ""
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:96 ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:108
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:127
#, c-format
msgid "Could not create network monitor: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:117
msgid "Could not create network monitor: "
msgstr ""
#: ../gio/gnetworkmonitornetlink.c:175
msgid "Could not get network status: "
msgstr ""
#: ../gio/gnetworkmonitornm.c:329
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "NetworkManager version too old"
msgstr ""
#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:560
msgid "Output stream doesnt implement write"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/goutputstream.c:521 ../gio/goutputstream.c:1224
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Source stream is already closed"
msgstr ""
#: ../gio/gresolver.c:342 ../gio/gthreadedresolver.c:116
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../gio/gthreadedresolver.c:126
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gresource.c:606 ../gio/gresource.c:857 ../gio/gresource.c:874
#: ../gio/gresource.c:998 ../gio/gresource.c:1070 ../gio/gresource.c:1143
#: ../gio/gresource.c:1213 ../gio/gresourcefile.c:453
#: ../gio/gresourcefile.c:576 ../gio/gresourcefile.c:713
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "The resource at “%s” does not exist"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gresource.c:771
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "The resource at “%s” failed to decompress"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gresourcefile.c:709
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "The resource at “%s” is not a directory"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gresourcefile.c:917
msgid "Input stream doesnt implement seek"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:494
msgid "List sections containing resources in an elf FILE"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:500
msgid ""
"List resources\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
"If PATH is given, only list matching resources"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:503 ../gio/gresource-tool.c:513
msgid "FILE [PATH]"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:504 ../gio/gresource-tool.c:514
#: ../gio/gresource-tool.c:521
msgid "SECTION"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:509
msgid ""
"List resources with details\n"
"If SECTION is given, only list resources in this section\n"
"If PATH is given, only list matching resources\n"
"Details include the section, size and compression"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:519
msgid "Extract a resource file to stdout"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:520
msgid "FILE PATH"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:534
msgid ""
"Usage:\n"
" gresource [--section SECTION] COMMAND [ARGS…]\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"\n"
"Commands:\n"
" help Show this information\n"
" sections List resource sections\n"
" list List resources\n"
" details List resources with details\n"
" extract Extract a resource\n"
"\n"
"Use “gresource help COMMAND” to get detailed help.\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"\n"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:548
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" gresource %s%s%s %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:555
msgid " SECTION An (optional) elf section name\n"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:559 ../gio/gsettings-tool.c:656
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:565
msgid " FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:568
msgid ""
" FILE An elf file (a binary or a shared library)\n"
" or a compiled resource file\n"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:572
msgid "[PATH]"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:574
msgid " PATH An (optional) resource path (may be partial)\n"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:575
msgid "PATH"
msgstr ""
#: ../gio/gresource-tool.c:577
msgid " PATH A resource path\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:51 ../gio/gsettings-tool.c:72
#: ../gio/gsettings-tool.c:853
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "No such schema “%s”\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:57
#, c-format
msgid "Schema “%s” is not relocatable (path must not be specified)\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:78
#, c-format
msgid "Schema “%s” is relocatable (path must be specified)\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:92
#, c-format
msgid "Empty path given.\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:98
#, c-format
msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:104
#, c-format
msgid "Path must end with a slash (/)\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:110
#, c-format
msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:491
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:498
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "The key is not writable\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:534
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:540
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:546
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "List the keys in SCHEMA"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:547 ../gio/gsettings-tool.c:553
#: ../gio/gsettings-tool.c:596
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:552
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:558
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:560
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:565
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Get the value of KEY"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:566 ../gio/gsettings-tool.c:572
#: ../gio/gsettings-tool.c:578 ../gio/gsettings-tool.c:590
#: ../gio/gsettings-tool.c:602
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:571
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:577
msgid "Query the description for KEY"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:583
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:584
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:589
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Reset KEY to its default value"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:595
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:601
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Check if KEY is writable"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:607
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"Monitor KEY for changes.\n"
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
"Use ^C to stop monitoring.\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:610
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:622
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings --version\n"
" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] COMMAND [ARGS…]\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"\n"
"Commands:\n"
" help Show this information\n"
" list-schemas List installed schemas\n"
" list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
" list-keys List keys in a schema\n"
" list-children List children of a schema\n"
" list-recursively List keys and values, recursively\n"
" range Queries the range of a key\n"
" describe Queries the description of a key\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
" get Get the value of a key\n"
" set Set the value of a key\n"
" reset Reset the value of a key\n"
" reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
" writable Check if a key is writable\n"
" monitor Watch for changes\n"
"\n"
"Use “gsettings help COMMAND” to get detailed help.\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:646
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings [--schemadir SCHEMADIR] %s %s\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:652
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid " SCHEMADIR A directory to search for additional schemas\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:660
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:665
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:669
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid " KEY The key within the schema\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:673
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid " VALUE The value to set\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:728
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Could not load schemas from %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:740
#, c-format
msgid "No schemas installed\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:811
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Empty schema name given\n"
msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:866
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "No such key “%s”\n"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:379
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Invalid socket, not initialized"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:386
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:394
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Socket is already closed"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:409 ../gio/gsocket.c:2765 ../gio/gsocket.c:3950
#: ../gio/gsocket.c:4008
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:541
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "creating GSocket from fd: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:570 ../gio/gsocket.c:624 ../gio/gsocket.c:631
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:624
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Unknown family was specified"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:631
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Unknown protocol was specified"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:1122
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a non-datagram socket."
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:1139
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Cannot use datagram operations on a socket with a timeout set."
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:1943
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "could not get local address: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:1986
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "could not get remote address: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:2052
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "could not listen: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:2151
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error binding to address: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:2266 ../gio/gsocket.c:2303
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error joining multicast group: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:2267 ../gio/gsocket.c:2304
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error leaving multicast group: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:2268
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "No support for source-specific multicast"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:2488
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error accepting connection: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:2609
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Connection in progress"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:2658
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Unable to get pending error: "
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:2828
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error receiving data: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:3023
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error sending data: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:3210
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:3291
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:3943
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:4417 ../gio/gsocket.c:4497 ../gio/gsocket.c:4675
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error sending message: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:4441
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "GSocketControlMessage not supported on Windows"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:4894 ../gio/gsocket.c:4967 ../gio/gsocket.c:5193
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error receiving message: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:5465
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unable to read socket credentials: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gsocket.c:5474
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
msgstr ""
#: ../gio/gsocketclient.c:176
#, c-format
msgid "Could not connect to proxy server %s: "
msgstr ""
#: ../gio/gsocketclient.c:190
#, c-format
msgid "Could not connect to %s: "
msgstr ""
#: ../gio/gsocketclient.c:192
msgid "Could not connect: "
msgstr ""
#: ../gio/gsocketclient.c:1027 ../gio/gsocketclient.c:1599
msgid "Unknown error on connect"
msgstr ""
#: ../gio/gsocketclient.c:1081 ../gio/gsocketclient.c:1535
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
msgstr ""
#: ../gio/gsocketclient.c:1110 ../gio/gsocketclient.c:1561
#, c-format
msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gsocketlistener.c:218
msgid "Listener is already closed"
msgstr ""
#: ../gio/gsocketlistener.c:264
msgid "Added socket is closed"
msgstr ""
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:118
#, c-format
msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:136
msgid "Username is too long for SOCKSv4 protocol"
msgstr ""
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:153
#, c-format
msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv4 protocol"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:179
msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
msgstr ""
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:186
msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:153 ../gio/gsocks5proxy.c:324
#: ../gio/gsocks5proxy.c:334
msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:167
msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:177
msgid ""
"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
"GLib."
msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:206
msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol."
msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:236
msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:286
#, c-format
msgid "Hostname “%s” is too long for SOCKSv5 protocol"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:348
msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:355
msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:361
msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:368
msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:374
msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:380
msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:386
msgid "SOCKSv5 proxy does not support “connect” command."
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:392
msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:398
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr ""
#: ../gio/gthemedicon.c:518
#, c-format
msgid "Cant handle version %d of GThemedIcon encoding"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gthreadedresolver.c:118
msgid "No valid addresses were found"
msgstr ""
#: ../gio/gthreadedresolver.c:213
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gthreadedresolver.c:550 ../gio/gthreadedresolver.c:630
#: ../gio/gthreadedresolver.c:728 ../gio/gthreadedresolver.c:778
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gthreadedresolver.c:555 ../gio/gthreadedresolver.c:733
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gthreadedresolver.c:560 ../gio/gthreadedresolver.c:738
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gtlscertificate.c:250
msgid "Cannot decrypt PEM-encoded private key"
msgstr ""
#: ../gio/gtlscertificate.c:255
msgid "No PEM-encoded private key found"
msgstr ""
#: ../gio/gtlscertificate.c:265
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
msgstr ""
#: ../gio/gtlscertificate.c:290
msgid "No PEM-encoded certificate found"
msgstr ""
#: ../gio/gtlscertificate.c:299
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
msgstr ""
#: ../gio/gtlspassword.c:111
msgid ""
"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
"is locked out."
msgstr ""
#. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
#. * displayed when more than one attempt is allowed.
#: ../gio/gtlspassword.c:115
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
"locked out after further failures."
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gtlspassword.c:117
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "The password entered is incorrect."
msgstr ""
#: ../gio/gunixconnection.c:166 ../gio/gunixconnection.c:563
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
msgid_plural "Expecting 1 control message, got %d"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../gio/gunixconnection.c:182 ../gio/gunixconnection.c:575
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Unexpected type of ancillary data"
msgstr ""
#: ../gio/gunixconnection.c:200
#, c-format
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
msgid_plural "Expecting one fd, but got %d\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: ../gio/gunixconnection.c:219
msgid "Received invalid fd"
msgstr ""
#: ../gio/gunixconnection.c:355
msgid "Error sending credentials: "
msgstr ""
#: ../gio/gunixconnection.c:504
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gunixconnection.c:520
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gunixconnection.c:549
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
#: ../gio/gunixconnection.c:589
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
msgstr ""
#: ../gio/gunixconnection.c:614
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gunixinputstream.c:372 ../gio/gunixinputstream.c:393
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error reading from file descriptor: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gunixinputstream.c:426 ../gio/gunixoutputstream.c:411
#: ../gio/gwin32inputstream.c:217 ../gio/gwin32outputstream.c:204
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error closing file descriptor: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gunixmounts.c:2430 ../gio/gunixmounts.c:2483
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Filesystem root"
msgstr ""
#: ../gio/gunixoutputstream.c:358 ../gio/gunixoutputstream.c:378
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error writing to file descriptor: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gunixsocketaddress.c:241
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Abstract UNIX domain socket addresses not supported on this system"
msgstr ""
#: ../gio/gvolume.c:437
msgid "volume doesnt implement eject"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#. Translators: This is an error
#. * message for volume objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: ../gio/gvolume.c:514
msgid "volume doesnt implement eject or eject_with_operation"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../gio/gwin32inputstream.c:185
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error reading from handle: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gwin32inputstream.c:232 ../gio/gwin32outputstream.c:219
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error closing handle: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gwin32outputstream.c:172
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error writing to handle: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gzlibcompressor.c:394 ../gio/gzlibdecompressor.c:347
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
#: ../gio/gzlibcompressor.c:401 ../gio/gzlibdecompressor.c:354
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr ""
#: ../gio/gzlibcompressor.c:414 ../gio/gzlibdecompressor.c:368
msgid "Need more input"
msgstr ""
#: ../gio/gzlibdecompressor.c:340
msgid "Invalid compressed data"
msgstr ""
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:18
msgid "Address to listen on"
msgstr ""
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:19
msgid "Ignored, for compat with GTestDbus"
msgstr ""
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:20
msgid "Print address"
msgstr ""
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:21
msgid "Print address in shell mode"
msgstr ""
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:28
msgid "Run a dbus service"
msgstr ""
#: ../gio/tests/gdbus-daemon.c:42
#, c-format
msgid "Wrong args\n"
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:754
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:765 ../glib/gbookmarkfile.c:836
#: ../glib/gbookmarkfile.c:846 ../glib/gbookmarkfile.c:953
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1123 ../glib/gbookmarkfile.c:1188
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1252 ../glib/gbookmarkfile.c:1262
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1148 ../glib/gbookmarkfile.c:1162
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1230
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1756
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1957
#, c-format
msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2003 ../glib/gbookmarkfile.c:2161
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2246 ../glib/gbookmarkfile.c:2326
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2411 ../glib/gbookmarkfile.c:2494
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2572 ../glib/gbookmarkfile.c:2651
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2693 ../glib/gbookmarkfile.c:2790
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2910 ../glib/gbookmarkfile.c:3100
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3176 ../glib/gbookmarkfile.c:3344
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3433 ../glib/gbookmarkfile.c:3522
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3638
#, c-format
msgid "No bookmark found for URI “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2335
#, c-format
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2420
#, c-format
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2799
#, c-format
msgid "No groups set in bookmark for URI “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3197 ../glib/gbookmarkfile.c:3354
#, c-format
msgid "No application with name “%s” registered a bookmark for “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3377
#, c-format
msgid "Failed to expand exec line “%s” with URI “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:477 ../glib/gutf8.c:862 ../glib/gutf8.c:1074
#: ../glib/gutf8.c:1211 ../glib/gutf8.c:1315
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:742
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback “%s” to codeset “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:1513
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "The URI “%s” is not an absolute URI using the “file” scheme"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:1523
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "The local file URI “%s” may not include a “#”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:1540
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "The URI “%s” is invalid"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:1552
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "The hostname of the URI “%s” is invalid"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:1568
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "The URI “%s” contains invalidly escaped characters"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gconvert.c:1640
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "The pathname “%s” is not an absolute path"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date and the time
#: ../glib/gdatetime.c:202
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "GDateTime"
msgid "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
msgstr "%a %b %e %H:%M:%S %Y"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
#: ../glib/gdatetime.c:205
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "GDateTime"
msgid "%m/%d/%y"
msgstr "%d/%m/%y"
#. Translators: this is the preferred format for expressing the time
#: ../glib/gdatetime.c:208
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "GDateTime"
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"
#. Translators: this is the preferred format for expressing 12 hour time
#: ../glib/gdatetime.c:211
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "GDateTime"
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"
#: ../glib/gdatetime.c:224
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full month name"
msgid "January"
msgstr "Am Faoilleach"
#: ../glib/gdatetime.c:226
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full month name"
msgid "February"
msgstr "An Gearran"
#: ../glib/gdatetime.c:228
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full month name"
msgid "March"
msgstr "Am Màrt"
#: ../glib/gdatetime.c:230
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full month name"
msgid "April"
msgstr "An Giblean"
#: ../glib/gdatetime.c:232
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full month name"
msgid "May"
msgstr "An Cèitean"
#: ../glib/gdatetime.c:234
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full month name"
msgid "June"
msgstr "An t-Ògmhios"
#: ../glib/gdatetime.c:236
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full month name"
msgid "July"
msgstr "An t-Iuchar"
#: ../glib/gdatetime.c:238
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full month name"
msgid "August"
msgstr "An Lùnastal"
#: ../glib/gdatetime.c:240
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full month name"
msgid "September"
msgstr "An t-Sultain"
#: ../glib/gdatetime.c:242
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full month name"
msgid "October"
msgstr "An Dàmhair"
#: ../glib/gdatetime.c:244
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full month name"
msgid "November"
msgstr "An t-Samhain"
#: ../glib/gdatetime.c:246
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full month name"
msgid "December"
msgstr "An Dùbhlachd"
#: ../glib/gdatetime.c:261
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jan"
msgstr "Faoi"
#: ../glib/gdatetime.c:263
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Feb"
msgstr "Gearr"
#: ../glib/gdatetime.c:265
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Mar"
msgstr "Màrt"
#: ../glib/gdatetime.c:267
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Apr"
msgstr "Gibl"
#: ../glib/gdatetime.c:269
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "May"
msgstr "Cèit"
#: ../glib/gdatetime.c:271
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jun"
msgstr "Ògmh"
#: ../glib/gdatetime.c:273
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Jul"
msgstr "Iuch"
#: ../glib/gdatetime.c:275
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
msgstr "Lùna"
#: ../glib/gdatetime.c:277
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
msgstr "Sult"
#: ../glib/gdatetime.c:279
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
msgstr "Dàmh"
#: ../glib/gdatetime.c:281
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
msgstr "Samh"
#: ../glib/gdatetime.c:283
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
msgstr "Dùbh"
#: ../glib/gdatetime.c:298
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full weekday name"
msgid "Monday"
msgstr "DiLuain"
#: ../glib/gdatetime.c:300
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full weekday name"
msgid "Tuesday"
msgstr "DiMàirt"
#: ../glib/gdatetime.c:302
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full weekday name"
msgid "Wednesday"
msgstr "DiCiadain"
#: ../glib/gdatetime.c:304
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full weekday name"
msgid "Thursday"
msgstr "DiarDaoin"
#: ../glib/gdatetime.c:306
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full weekday name"
msgid "Friday"
msgstr "DihAoine"
#: ../glib/gdatetime.c:308
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full weekday name"
msgid "Saturday"
msgstr "DiSathairne"
#: ../glib/gdatetime.c:310
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "full weekday name"
msgid "Sunday"
msgstr "DiDòmhnaich"
#: ../glib/gdatetime.c:325
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Mon"
msgstr "DiL"
#: ../glib/gdatetime.c:327
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Tue"
msgstr "DiM"
#: ../glib/gdatetime.c:329
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Wed"
msgstr "DiC"
#: ../glib/gdatetime.c:331
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Thu"
msgstr "Dia"
#: ../glib/gdatetime.c:333
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Fri"
msgstr "Dih"
#: ../glib/gdatetime.c:335
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sat"
msgstr "DiS"
#: ../glib/gdatetime.c:337
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgctxt "abbreviated weekday name"
msgid "Sun"
msgstr "DiD"
#. Translators: 'before midday' indicator
#: ../glib/gdatetime.c:354
msgctxt "GDateTime"
msgid "AM"
msgstr "m"
#. Translators: 'after midday' indicator
#: ../glib/gdatetime.c:357
msgctxt "GDateTime"
msgid "PM"
msgstr "f"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../glib/gdir.c:155
#, c-format
msgid "Error opening directory “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:706 ../glib/gfileutils.c:798
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#: ../glib/gfileutils.c:723
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error reading file “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:759
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "File “%s” is too large"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:823
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:871 ../glib/gfileutils.c:943
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:883
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:913
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:1012
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:1047 ../glib/gfileutils.c:1554
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to create file “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:1074
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:1117
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:1241
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:1520
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:1533
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Template “%s” doesnt contain XXXXXX"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gfileutils.c:2058
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/giochannel.c:1389
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Could not open converter from “%s” to “%s”: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/giochannel.c:1734
msgid "Cant do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/giochannel.c:1781 ../glib/giochannel.c:2039
#: ../glib/giochannel.c:2126
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
msgstr ""
#: ../glib/giochannel.c:1862 ../glib/giochannel.c:1939
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Channel terminates in a partial character"
msgstr ""
#: ../glib/giochannel.c:1925
msgid "Cant do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:736
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:773
msgid "Not a regular file"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:1218
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Key file contains line “%s” which is not a key-value pair, group, or comment"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:1275
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid group name: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:1297
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Key file does not start with a group"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:1323
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid key name: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:1350
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Key file contains unsupported encoding “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:1593 ../glib/gkeyfile.c:1766 ../glib/gkeyfile.c:3146
#: ../glib/gkeyfile.c:3209 ../glib/gkeyfile.c:3339 ../glib/gkeyfile.c:3469
#: ../glib/gkeyfile.c:3613 ../glib/gkeyfile.c:3842 ../glib/gkeyfile.c:3909
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Key file does not have group “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:1721
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Key file does not have key “%s” in group “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:1883 ../glib/gkeyfile.c:1999
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:1903 ../glib/gkeyfile.c:2019 ../glib/gkeyfile.c:2388
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:2606 ../glib/gkeyfile.c:2975
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key “%s” in group “%s” which has a value that cannot be "
2015-11-16 19:20:41 +01:00
"interpreted."
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:2684 ../glib/gkeyfile.c:2761
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Key “%s” in group “%s” has value “%s” where %s was expected"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:4149
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Key file contains escape character at end of line"
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:4171
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Key file contains invalid escape sequence “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:4315
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a number."
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:4329
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Integer value “%s” out of range"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:4362
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a float number."
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gkeyfile.c:4401
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Value “%s” cannot be interpreted as a boolean."
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gmappedfile.c:129
#, c-format
msgid "Failed to get attributes of file “%s%s%s%s”: fstat() failed: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gmappedfile.c:195
#, c-format
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gmappedfile.c:262
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to open file “%s”: open() failed: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:397 ../glib/gmarkup.c:439
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error on line %d char %d: "
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:461 ../glib/gmarkup.c:544
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:472
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:488
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: '%c'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:598
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error on line %d: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:675
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:687
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:713
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:751
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:759
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:764
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1170
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1210
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1252
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
"'%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1333
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1374
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1418
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1551
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1587
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1598
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1607
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1760
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1774
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1782 ../glib/gmarkup.c:1827
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1790
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1796
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1802
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1807
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1813
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1820
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1836
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:1842
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:861
msgid "[OPTION…]"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:977
msgid "Help Options:"
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:978
msgid "Show help options"
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:984
msgid "Show all help options"
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:1047
msgid "Application Options:"
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:1049
msgid "Options:"
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:1113 ../glib/goption.c:1183
#, c-format
msgid "Cannot parse integer value “%s” for %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:1123 ../glib/goption.c:1191
#, c-format
msgid "Integer value “%s” for %s out of range"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:1148
#, c-format
msgid "Cannot parse double value “%s” for %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:1156
#, c-format
msgid "Double value “%s” for %s out of range"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:1448 ../glib/goption.c:1527
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:1558 ../glib/goption.c:1671
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
msgstr ""
#: ../glib/goption.c:2132
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unknown option %s"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:257
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "corrupted object"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:259
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "internal error or corrupted object"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:261
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "out of memory"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:266
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "backtracking limit reached"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:278 ../glib/gregex.c:286
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:280
msgid "internal error"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:288
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:297
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "recursion limit reached"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:299
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "invalid combination of newline flags"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:301
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "bad offset"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:303
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "short utf8"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:305
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "recursion loop"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:309
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "unknown error"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:329
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "\\ at end of pattern"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:332
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "\\c at end of pattern"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:335
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "unrecognized character following \\"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:338
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:341
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "number too big in {} quantifier"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:344
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "missing terminating ] for character class"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:347
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "invalid escape sequence in character class"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:350
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "range out of order in character class"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:353
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "nothing to repeat"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:357
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "unexpected repeat"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:360
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "unrecognized character after (? or (?-"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:363
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:366
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "missing terminating )"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:369
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "reference to non-existent subpattern"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:372
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "missing ) after comment"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:375
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "regular expression is too large"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:378
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "failed to get memory"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:382
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ") without opening ("
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:386
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "code overflow"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:390
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "unrecognized character after (?<"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:393
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:396
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "malformed number or name after (?("
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:399
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "conditional group contains more than two branches"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:402
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "assertion expected after (?("
msgstr ""
#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
#.
#: ../glib/gregex.c:409
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:412
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "unknown POSIX class name"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:415
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "POSIX collating elements are not supported"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:418
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:421
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "invalid condition (?(0)"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:424
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:431
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "escapes \\L, \\l, \\N{name}, \\U, and \\u are not supported"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:434
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "recursive call could loop indefinitely"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:438
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "unrecognized character after (?P"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:441
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "missing terminator in subpattern name"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:444
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "two named subpatterns have the same name"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:447
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:450
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:453
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:456
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:459
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "octal value is greater than \\377"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:463
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "overran compiling workspace"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:467
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:470
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:473
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "inconsistent NEWLINE options"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:476
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"\\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name or number, "
"or by a plain number"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:480
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "a numbered reference must not be zero"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:483
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:486
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "(*VERB) not recognized"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:489
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "number is too big"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:492
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "missing subpattern name after (?&"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:495
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "digit expected after (?+"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:498
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:501
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "different names for subpatterns of the same number are not allowed"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:504
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "(*MARK) must have an argument"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:507
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "\\c must be followed by an ASCII character"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:510
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "\\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:513
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "\\N is not supported in a class"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:516
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "too many forward references"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:519
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:522
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "character value in \\u.... sequence is too large"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:745 ../glib/gregex.c:1977
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:1316
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:1320
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:1328
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:1357
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:1437
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:2413
msgid "hexadecimal digit or “}” expected"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:2429
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "hexadecimal digit expected"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:2469
msgid "missing “<” in symbolic reference"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:2478
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "unfinished symbolic reference"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:2485
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "zero-length symbolic reference"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:2496
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "digit expected"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:2514
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "illegal symbolic reference"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:2576
msgid "stray final “\\”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:2580
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "unknown escape sequence"
msgstr ""
#: ../glib/gregex.c:2590
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gshell.c:94
msgid "Quoted text doesnt begin with a quotation mark"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gshell.c:184
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
msgstr ""
#: ../glib/gshell.c:580
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Text ended just after a “\\” character. (The text was “%s”)"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gshell.c:587
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was “%s”)"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gshell.c:599
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:250
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:394
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:479
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:886 ../glib/gspawn-win32.c:1231
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:894
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:901
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:908
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:1313 ../glib/gspawn-win32.c:337 ../glib/gspawn-win32.c:345
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:1383
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:1532 ../glib/gspawn-win32.c:368
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to change to directory “%s” (%s)"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:1542
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to execute child process “%s” (%s)"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:1552
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:1561
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:1569
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process “%s”"
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgstr ""
#: ../glib/gspawn.c:1593
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:281
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:298
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:374 ../glib/gspawn-win32.c:493
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:443
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid program name: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:453 ../glib/gspawn-win32.c:720
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:464 ../glib/gspawn-win32.c:735
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid string in environment: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:716
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Invalid working directory: %s"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:781
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
msgstr ""
#: ../glib/gspawn-win32.c:995
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
#: ../glib/gstrfuncs.c:3247 ../glib/gstrfuncs.c:3348
msgid "Empty string is not a number"
msgstr ""
#: ../glib/gstrfuncs.c:3271
#, c-format
msgid "“%s” is not a signed number"
msgstr ""
#: ../glib/gstrfuncs.c:3281 ../glib/gstrfuncs.c:3384
#, c-format
msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]"
msgstr ""
#: ../glib/gstrfuncs.c:3374
#, c-format
msgid "“%s” is not an unsigned number"
msgstr ""
#: ../glib/gutf8.c:808
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr ""
#: ../glib/gutf8.c:941
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Character out of range for UTF-8"
msgstr ""
#: ../glib/gutf8.c:1042 ../glib/gutf8.c:1051 ../glib/gutf8.c:1181
#: ../glib/gutf8.c:1190 ../glib/gutf8.c:1329 ../glib/gutf8.c:1426
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Invalid sequence in conversion input"
msgstr ""
#: ../glib/gutf8.c:1340 ../glib/gutf8.c:1437
2015-11-16 19:20:41 +01:00
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr ""
#: ../glib/gutils.c:2209 ../glib/gutils.c:2236 ../glib/gutils.c:2342
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u bhaidht"
msgstr[1] "%u bhaidht"
msgstr[2] "%u baidht"
msgstr[3] "%u baidht"
#: ../glib/gutils.c:2215
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: ../glib/gutils.c:2217
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
#: ../glib/gutils.c:2220
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
#: ../glib/gutils.c:2223
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
#: ../glib/gutils.c:2226
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%.1f PiB"
msgstr "%.1f PiB"
#: ../glib/gutils.c:2229
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%.1f EiB"
msgstr "%.1f EiB"
#: ../glib/gutils.c:2242
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%.1f kB"
msgstr "%.1f kB"
#: ../glib/gutils.c:2245 ../glib/gutils.c:2360
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%.1f MB"
msgstr "%.1f MB"
#: ../glib/gutils.c:2248 ../glib/gutils.c:2365
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
#: ../glib/gutils.c:2250 ../glib/gutils.c:2370
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%.1f TB"
msgstr "%.1f TB"
#: ../glib/gutils.c:2253 ../glib/gutils.c:2375
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%.1f PB"
msgstr "%.1f PB"
#: ../glib/gutils.c:2256 ../glib/gutils.c:2380
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%.1f EB"
msgstr "%.1f EB"
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
#: ../glib/gutils.c:2293
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
msgstr[0] "%s bhaidht"
msgstr[1] "%s bhaidht"
msgstr[2] "%s baidht"
msgstr[3] "%s baidht"
#. Translators: this is from the deprecated function g_format_size_for_display() which uses 'KB' to
#. * mean 1024 bytes. I am aware that 'KB' is not correct, but it has been preserved for reasons of
#. * compatibility. Users will not see this string unless a program is using this deprecated function.
#. * Please translate as literally as possible.
#.
#: ../glib/gutils.c:2355
2015-11-16 19:20:41 +01:00
#, c-format
msgid "%.1f KB"
msgstr "%.1f KB"
msgctxt "full month name with day"
msgid "January"
msgstr "dhen Fhaoilleach"
msgctxt "full month name with day"
msgid "February"
msgstr "dhen Ghearran"
msgctxt "full month name with day"
msgid "March"
msgstr "dhen Mhàrt"
msgctxt "full month name with day"
msgid "April"
msgstr "dhen Ghiblean"
msgctxt "full month name with day"
msgid "May"
msgstr "dhen Chèitean"
msgctxt "full month name with day"
msgid "June"
msgstr "dhen Ògmhios"
msgctxt "full month name with day"
msgid "July"
msgstr "dhen Iuchar"
msgctxt "full month name with day"
msgid "August"
msgstr "dhen Lùnastal"
msgctxt "full month name with day"
msgid "September"
msgstr "dhen t-Sultain"
msgctxt "full month name with day"
msgid "October"
msgstr "dhen Dàmhair"
msgctxt "full month name with day"
msgid "November"
msgstr "dhen t-Samhain"
msgctxt "full month name with day"
msgid "December"
msgstr "dhen Dùbhlachd"
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jan"
msgstr "Faoi"
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Feb"
msgstr "Gearr"
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Mar"
msgstr "Màrt"
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Apr"
msgstr "Gibl"
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "May"
msgstr "Cèit"
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jun"
msgstr "Ògmh"
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Jul"
msgstr "Iuch"
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Aug"
msgstr "Lùna"
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Sep"
msgstr "Sult"
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Oct"
msgstr "Dàmh"
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Nov"
msgstr "Samh"
msgctxt "abbreviated month name with day"
msgid "Dec"
msgstr "Dùbh"