[l10n] Updated Estonian translation

This commit is contained in:
Ivar Smolin 2011-01-13 12:41:06 +02:00 committed by Priit Laes
parent a86eb8785b
commit 060e516ede

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-17 16:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-11 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -461,8 +461,8 @@ msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""
"Viga '%-.*s' parsimisel. See võiks olla märgiviites olev number (näiteks "
"&#234;) - võibolla on number liiga suur"
"Viga '%-.*s' analüüsimisel. See võiks olla märgiviites olev number (näiteks "
"&#234;) - võib-olla on number liiga suur"
msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "tundmatu paojada"
#, c-format
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
msgstr "Viga asendusteksti \"%s\" parsimisel märgi %lu kohal: %s"
msgstr "Viga asendusteksti \"%s\" analüüsimisel märgi %lu kohal: %s"
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "Tsiteeritav tekst ei alga jutumärgiga"
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Arv '%s' %s jaoks on väljaspool lubatud piire"
#, c-format
msgid "Error parsing option %s"
msgstr "Viga võtme parsimisel: %s"
msgstr "Viga võtme analüüsimisel: %s"
#, c-format
msgid "Missing argument for %s"
@ -1118,9 +1118,9 @@ msgstr "Sinu platvormile puudub GCredentialsi tugi"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Ootamatult varajane voolõpp"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
msgstr "Toetamata sokliaadress"
msgstr "Toetamata võti \"%s\" aadressikirjes \"%s\""
#, c-format
msgid ""
@ -1413,11 +1413,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
msgstr ""
msgstr "Analüüsitud väärtus \"%s\" pole korrektne D-Busi objekti rada"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
msgstr "'%s' pole korrektne nimi "
msgstr "Analüüsitud väärtus \"%s\" pole korrektne D-Busi signatuur"
#, c-format
msgid ""
@ -1613,31 +1613,31 @@ msgstr "Viga ühendumisel: %s\n"
#, c-format
msgid "Error: Destination is not specified\n"
msgstr ""
msgstr "Viga: sihtkoht on määramata\n"
#, c-format
msgid "Error: Object path is not specified\n"
msgstr ""
msgstr "Viga: objekti rada on määramata\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr "'%s' pole korrektne nimi "
msgstr "Viga: %s pole korrektne objekti rada\n"
#, c-format
msgid "Error: Method name is not specified\n"
msgstr ""
msgstr "Viga: meetodi nimi on määramata\n"
#, c-format
msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
msgstr ""
msgstr "Viga: vigane meetodi nimi \"%s\"\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
msgstr "Viga kataloogi '%s' avamisel: %s"
msgstr "Viga \"%2$s\" tüüpi parameetri %1$d analüüsimisel: %3$s\n"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "Viga võtme parsimisel: %s"
msgstr "Viga parameetri %d analüüsimisel: %s\n"
msgid "Destination name to introspect"
msgstr ""