mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-05-20 12:32:10 +02:00
[l10n] Updated Estonian translation
This commit is contained in:
parent
33216f3d07
commit
0a68f09494
20
po/et.po
20
po/et.po
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||||
"product=glib&component=general\n"
|
"product=glib&component=general\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-02 19:40+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2010-09-02 19:40+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-03 00:48+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-09-19 14:51+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
|
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -122,19 +122,19 @@ msgstr "Vigane hostinimi"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "GDateTime"
|
msgctxt "GDateTime"
|
||||||
msgid "am"
|
msgid "am"
|
||||||
msgstr "am"
|
msgstr "el"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "GDateTime"
|
msgctxt "GDateTime"
|
||||||
msgid "AM"
|
msgid "AM"
|
||||||
msgstr "AM"
|
msgstr "EL"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "GDateTime"
|
msgctxt "GDateTime"
|
||||||
msgid "pm"
|
msgid "pm"
|
||||||
msgstr "pm"
|
msgstr "pl"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "GDateTime"
|
msgctxt "GDateTime"
|
||||||
msgid "PM"
|
msgid "PM"
|
||||||
msgstr "PM"
|
msgstr "PL"
|
||||||
|
|
||||||
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
|
#. Translators: this is the preferred format for expressing the date
|
||||||
msgctxt "GDateTime"
|
msgctxt "GDateTime"
|
||||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Jaan"
|
|||||||
|
|
||||||
msgctxt "GDateTime"
|
msgctxt "GDateTime"
|
||||||
msgid "Feb"
|
msgid "Feb"
|
||||||
msgstr "Veeb"
|
msgstr "Veebr"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "GDateTime"
|
msgctxt "GDateTime"
|
||||||
msgid "Mar"
|
msgid "Mar"
|
||||||
@ -495,8 +495,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
|
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
|
||||||
"s'"
|
"'%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Veider märk '%s', elemendi '%s' lõpusildi lõpetamiseks oodatakse märki '>'"
|
"Veider märk '%s', elemendi '%s' lõpusildi lõpetamiseks oodatakse märki '>'"
|
||||||
|
|
||||||
@ -1467,8 +1467,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
|
"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
|
||||||
"s'"
|
"%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user