mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-28 23:16:14 +01:00
updating Azerbaijani po file
updating Azerbaijani po file
This commit is contained in:
parent
67bb1d6ff8
commit
0adda3fdd4
42
po/az.po
42
po/az.po
@ -6,13 +6,13 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
|
"Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2001-10-03 19:45GMT +0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2001-12-24 20:11GMT+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
|
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
|
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gconvert.c:202
|
#: glib/gconvert.c:202
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -81,14 +81,14 @@ msgid "Invalid byte sequence in hostname"
|
|||||||
msgstr "Qovşaq adında hökmsüz bayt qatarı"
|
msgstr "Qovşaq adında hökmsüz bayt qatarı"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gdir.c:75
|
#: glib/gdir.c:75
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error opening directory '%s': %s"
|
msgid "Error opening directory '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
msgstr "Cərgə açma xətası: '%s': %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
|
#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "\"%s\" faylını oxumaq üçün %lu bayt ayrıla bilmir"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gfileutils.c:331
|
#: glib/gfileutils.c:331
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -179,10 +179,8 @@ msgid "Error on line %d: %s"
|
|||||||
msgstr "%d sətirində xəta : %s"
|
msgstr "%d sətirində xəta : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:379
|
#: glib/gmarkup.c:379
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||||
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
msgstr "Boş element '&;' tapldı; hökmlü elementlər: & " < &qt; '"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Boş element '&;' tapldı; hökmlü elementlər: & " < &qt; '"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:389
|
#: glib/gmarkup.c:389
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -270,10 +268,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1110
|
#: glib/gmarkup.c:1110
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||||
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
msgstr "Tək hərf '%s', xüsusiyyət adı '%s' olan element '%s' dən sonra '=' gözlənilir"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Tək hərf '%s', xüsusiyyət adı '%s' olan element '%s' dən sonra '=' gözlənilir"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1151
|
#: glib/gmarkup.c:1151
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -329,8 +325,7 @@ msgstr "Sənəd boşdur və ya təkcə boşluq xarakteri daxil etməkdədir"
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1555
|
#: glib/gmarkup.c:1555
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sənəd açıq üçbucaq mötərizə '<'den sonra gözlənilməz bir şəkildə qurtardı"
|
||||||
"Sənəd açıq üçbucaq mötərizə '<'den sonra gözlənilməz bir şəkildə qurtardı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1563 glib/gmarkup.c:1606
|
#: glib/gmarkup.c:1563 glib/gmarkup.c:1606
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -372,8 +367,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1599
|
#: glib/gmarkup.c:1599
|
||||||
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sənəd bir xüsusiyyət qiyməti içində ikən gözlənilməz bir şəkildə qurtardı"
|
||||||
"Sənəd bir xüsusiyyət qiyməti içində ikən gözlənilməz bir şəkildə qurtardı"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gmarkup.c:1614
|
#: glib/gmarkup.c:1614
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -416,8 +410,7 @@ msgstr "Törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma iflası"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
|
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
|
||||||
"process"
|
"process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "g_io_channel_win32_poll() törəmə gedişatdan mə'lumat oxumada gözlənilməz xəta"
|
||||||
"g_io_channel_win32_poll() törəmə gedişatdan mə'lumat oxumada gözlənilməz xəta"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
|
#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -460,9 +453,9 @@ msgid "Failed to fork (%s)"
|
|||||||
msgstr "fork iflası (%s)"
|
msgstr "fork iflası (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1127
|
#: glib/gspawn.c:1127
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
|
||||||
msgstr "Törəmə gedişat icra iflası (%s)"
|
msgstr "\"%s\" törəmə gedişat icra iflası (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1137
|
#: glib/gspawn.c:1137
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -475,9 +468,9 @@ msgid "Failed to fork child process (%s)"
|
|||||||
msgstr "Törəmə gedişat fork xətası (%s)"
|
msgstr "Törəmə gedişat fork xətası (%s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1154
|
#: glib/gspawn.c:1154
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
|
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
|
||||||
msgstr "Törəmə gedişat işində namə'lum xəta"
|
msgstr "\"%s\" törəmə gedişat işində namə'lum xəta"
|
||||||
|
|
||||||
#: glib/gspawn.c:1176
|
#: glib/gspawn.c:1176
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -496,3 +489,4 @@ msgstr "dönüşdürmə girişi içində hökmsüz qatar"
|
|||||||
#: glib/gutf8.c:1342 glib/gutf8.c:1438
|
#: glib/gutf8.c:1342 glib/gutf8.c:1438
|
||||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||||
msgstr "UTF-16 üçün hərf sərhədinin xaricindədir"
|
msgstr "UTF-16 üçün hərf sərhədinin xaricindədir"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user