updating Azerbaijani po file

updating Azerbaijani po file
This commit is contained in:
Vasif Ismailoglu MD 2001-12-24 19:32:42 +00:00
parent 67bb1d6ff8
commit 0adda3fdd4

View File

@ -6,13 +6,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
"POT-Creation-Date: 2001-12-23 17:50-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-03 19:45GMT +0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-24 20:11GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimal.net>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.8\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: glib/gconvert.c:202
#, c-format
@ -81,14 +81,14 @@ msgid "Invalid byte sequence in hostname"
msgstr "Qovşaq adında hökmsüz bayt qatarı"
#: glib/gdir.c:75
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error opening directory '%s': %s"
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
msgstr "Cərgə açma xətası: '%s': %s"
#: glib/gfileutils.c:320 glib/gfileutils.c:385
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
msgstr ""
msgstr "\"%s\" faylını oxumaq üçün %lu bayt ayrıla bilmir"
#: glib/gfileutils.c:331
#, c-format
@ -179,10 +179,8 @@ msgid "Error on line %d: %s"
msgstr "%d sətirində xəta : %s"
#: glib/gmarkup.c:379
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr ""
"Boş element '&;' tapldı; hökmlü elementlər: &amp; &quot; &lt; &qt; &apos;"
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
msgstr "Boş element '&;' tapldı; hökmlü elementlər: &amp; &quot; &lt; &qt; &apos;"
#: glib/gmarkup.c:389
#, c-format
@ -270,10 +268,8 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1110
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
"Tək hərf '%s', xüsusiyyət adı '%s' olan element '%s' dən sonra '=' gözlənilir"
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr "Tək hərf '%s', xüsusiyyət adı '%s' olan element '%s' dən sonra '=' gözlənilir"
#: glib/gmarkup.c:1151
#, c-format
@ -329,8 +325,7 @@ msgstr "Sənəd boşdur və ya təkcə boşluq xarakteri daxil etməkdədir"
#: glib/gmarkup.c:1555
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
msgstr ""
"Sənəd açıq üçbucaq mötərizə '<'den sonra gözlənilməz bir şəkildə qurtardı"
msgstr "Sənəd açıq üçbucaq mötərizə '<'den sonra gözlənilməz bir şəkildə qurtardı"
#: glib/gmarkup.c:1563 glib/gmarkup.c:1606
#, c-format
@ -372,8 +367,7 @@ msgstr ""
#: glib/gmarkup.c:1599
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
msgstr ""
"Sənəd bir xüsusiyyət qiyməti içində ikən gözlənilməz bir şəkildə qurtardı"
msgstr "Sənəd bir xüsusiyyət qiyməti içində ikən gözlənilməz bir şəkildə qurtardı"
#: glib/gmarkup.c:1614
#, c-format
@ -416,8 +410,7 @@ msgstr "Törəmə gedişatdan mə'lumat oxuma iflası"
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
"g_io_channel_win32_poll() törəmə gedişatdan mə'lumat oxumada gözlənilməz xəta"
msgstr "g_io_channel_win32_poll() törəmə gedişatdan mə'lumat oxumada gözlənilməz xəta"
#: glib/gspawn-win32.c:839 glib/gspawn.c:912
#, c-format
@ -460,9 +453,9 @@ msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "fork iflası (%s)"
#: glib/gspawn.c:1127
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "Törəmə gedişat icra iflası (%s)"
msgstr "\"%s\" törəmə gedişat icra iflası (%s)"
#: glib/gspawn.c:1137
#, c-format
@ -475,9 +468,9 @@ msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "Törəmə gedişat fork xətası (%s)"
#: glib/gspawn.c:1154
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "Törəmə gedişat işində namə'lum xəta"
msgstr "\"%s\" törəmə gedişat işində namə'lum xəta"
#: glib/gspawn.c:1176
#, c-format
@ -496,3 +489,4 @@ msgstr "dönüşdürmə girişi içində hökmsüz qatar"
#: glib/gutf8.c:1342 glib/gutf8.c:1438
msgid "Character out of range for UTF-16"
msgstr "UTF-16 üçün hərf sərhədinin xaricindədir"