mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-02-13 06:00:36 +01:00
2.14.0
svn path=/trunk/; revision=5674
This commit is contained in:
parent
35247b9711
commit
0b434a3cbd
@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
2007-08-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.14.0 ===
|
||||
|
||||
* NEWS: Updates
|
||||
|
||||
* configure.in: Bump version to 2.14.0
|
||||
|
4
INSTALL
4
INSTALL
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
Simple install procedure
|
||||
========================
|
||||
|
||||
% gzip -cd glib-2.13.7.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
|
||||
% cd glib-2.13.7 # change to the toplevel directory
|
||||
% gzip -cd glib-2.14.0.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
|
||||
% cd glib-2.14.0 # change to the toplevel directory
|
||||
% ./configure # run the `configure' script
|
||||
% make # build GLIB
|
||||
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ gettextdir = $(datadir)/glib-2.0/gettext
|
||||
gettext_SCRIPTS = mkinstalldirs
|
||||
|
||||
# build documentation when doing distcheck
|
||||
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --enable-gtk-doc
|
||||
DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = --enable-debug --enable-gtk-doc --enable-man
|
||||
|
||||
DISTCLEANFILES = glibconfig-sysdefs.h glibconfig.h stamp-gc-h
|
||||
|
||||
|
1
NEWS
1
NEWS
@ -10,6 +10,7 @@ Overview of Changes from GLib 2.13.7 to GLib 2.14.0
|
||||
* Bugs fixed:
|
||||
453998 Make _g_unichar_combining_class() public
|
||||
462549 gregex.c: variable is declared at middle of block
|
||||
417068 g_file_test doc inconsistency
|
||||
|
||||
* Updated translations:
|
||||
Assamese (as)
|
||||
|
2
README
2
README
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
General Information
|
||||
===================
|
||||
|
||||
This is GLib version 2.13.7. GLib is the low-level core
|
||||
This is GLib version 2.14.0. GLib is the low-level core
|
||||
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
|
||||
provides data structure handling for C, portability wrappers, and
|
||||
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2007-08-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.14.0 ===
|
||||
|
||||
2007-07-21 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* glib/glib-sections.txt: Additions
|
||||
|
@ -354,9 +354,10 @@ if (G_LIKELY (random () != 1))
|
||||
g_print ("not one");
|
||||
</programlisting></informalexample>
|
||||
|
||||
@expr: the expression
|
||||
@Returns: the value of @expr
|
||||
@Since: 2.2
|
||||
<!-- # Unused Parameters # -->
|
||||
@expr: the expression
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### MACRO G_UNLIKELY ##### -->
|
||||
|
@ -729,6 +729,9 @@ you would use %G_IO_IN | %G_IO_HUP | %G_IO_ERR, and for writing you would use
|
||||
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
@fd:
|
||||
@fd:
|
||||
@events:
|
||||
@revents:
|
||||
|
||||
<!-- ##### STRUCT GSource ##### -->
|
||||
|
@ -179,12 +179,14 @@ Values of this type can range from -9,223,372,036,854,775,808 to
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### TYPEDEF guint64 ##### -->
|
||||
<!-- ##### FUNCTION guint64 ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
An unsigned integer guaranteed to be 64 bits on all platforms.
|
||||
Values of this type can range from 0 to 18,446,744,073,709,551,615.
|
||||
</para>
|
||||
|
||||
@Returns:
|
||||
|
||||
|
||||
<!-- ##### MACRO G_GINT64_CONSTANT ##### -->
|
||||
<para>
|
||||
|
@ -149,6 +149,8 @@ can be configured.
|
||||
parameter is guaranteed to remain valid and
|
||||
unmodified for the lifetime of the parameter.
|
||||
Since 2.8
|
||||
@G_PARAM_PRIVATE:
|
||||
@G_PARAM_STATIC_NICK:
|
||||
@G_PARAM_STATIC_BLURB: the string used as blurb when constructing the
|
||||
parameter is guaranteed to remain valid and
|
||||
unmodified for the lifetime of the parameter.
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2007-08-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.14.0 ===
|
||||
|
||||
2007-07-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.13.7 ===
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2007-08-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.14.0 ===
|
||||
|
||||
2007-07-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.13.7 ===
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2007-08-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.14.0 ===
|
||||
|
||||
2007-07-12 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.13.7 ===
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2007-08-03 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.14.0 ===
|
||||
|
||||
2007-08-03 Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>
|
||||
|
||||
* tr.po: Updated Turkish translation
|
||||
|
32
po/am.po
32
po/am.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
|
||||
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
|
||||
@ -511,66 +511,66 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/ar.po
32
po/ar.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.glib-2-12.ar\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 10:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
@ -533,67 +533,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "خطأ في السطر %d المحرف %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "مرجع كيان غير مكتمل"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
73
po/as.po
73
po/as.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 15:21+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese\n"
|
||||
@ -289,8 +289,10 @@ msgid "Error on line %d: %s"
|
||||
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:428
|
||||
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||
msgstr "ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: & " < > '"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ৰিক্ত পদাৰ্থ '&;' দেখা গ'ল; বৈধ পদাৰ্থসমূহ হ'ল: & " < > '"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -298,7 +300,9 @@ msgid ""
|
||||
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
|
||||
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
|
||||
"it as &"
|
||||
msgstr "'%s' আখৰ পদাৰ্থৰ নামৰ আৰম্ভনিৰ বাবে বৈধ নহয়; & আখৰে এটা পদাৰ্থ আৰম্ভ কৰে; যদি এই এম্পাৰছেন্দ এটা পদাৰ্থ হ'ব নালাগে, তাক & হিচাপে নিৰ্গমন কৰক"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s' আখৰ পদাৰ্থৰ নামৰ আৰম্ভনিৰ বাবে বৈধ নহয়; & আখৰে এটা পদাৰ্থ আৰম্ভ কৰে; যদি এই "
|
||||
"এম্পাৰছেন্দ এটা পদাৰ্থ হ'ব নালাগে, তাক & হিচাপে নিৰ্গমন কৰক"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -314,19 +318,24 @@ msgstr "পদাৰ্থৰ নাম '%s' অজ্ঞাত"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
||||
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||
msgstr "পদাৰ্থ এটা ছেমিকলনেৰে অন্ত ন'হ'ল; পদাৰ্থ এটা আৰম্ভ কৰিব নিবিচাৰিও অতি সম্ভৱ আপুনি এটা এম্পাৰছেন্দ আখৰ ব্যৱহাৰ কৰিছে - এম্পাৰছেন্দক & হিচাপে নিৰ্গমন কৰক"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"পদাৰ্থ এটা ছেমিকলনেৰে অন্ত ন'হ'ল; পদাৰ্থ এটা আৰম্ভ কৰিব নিবিচাৰিও অতি সম্ভৱ আপুনি "
|
||||
"এটা এম্পাৰছেন্দ আখৰ ব্যৱহাৰ কৰিছে - এম্পাৰছেন্দক & হিচাপে নিৰ্গমন কৰক"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
|
||||
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||
msgstr "'%-.*s' বিশ্লেষণ কৰোঁতে ভুল, যি কোনো আখৰৰ উল্লেখৰ ভিতৰৰ এটা সংখ্যা হ'ব লাগিছিল (&#২৩৪; যেনে) - হয়তো সংখ্যাটো বৰ ডাঙৰ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%-.*s' বিশ্লেষণ কৰোঁতে ভুল, যি কোনো আখৰৰ উল্লেখৰ ভিতৰৰ এটা সংখ্যা হ'ব লাগিছিল "
|
||||
"(&#২৩৪; যেনে) - হয়তো সংখ্যাটো বৰ ডাঙৰ"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
|
||||
msgstr "আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"আখৰৰ উল্লেখ থকা '%-.*s' এ এটা আজ্ঞা থকা আখৰক সাঙ্কেতিক লিপিলৈ পৰিবৰ্তিত নকৰে"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:613
|
||||
msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
||||
@ -337,7 +346,9 @@ msgid ""
|
||||
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
|
||||
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
|
||||
"as &"
|
||||
msgstr "আখৰৰ উল্লেখ এটা ছেমিকলনেৰে অন্ত ন'হ'ল; পদাৰ্থ এটা আৰম্ভ কৰিব নিবিচাৰিও অতি সম্ভৱ আপুনি এটা এম্পাৰছেন্দ আখৰ ব্যৱহাৰ কৰিছে - এম্পাৰছেন্দক & হিচাপে নিৰ্গমন কৰক"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"আখৰৰ উল্লেখ এটা ছেমিকলনেৰে অন্ত ন'হ'ল; পদাৰ্থ এটা আৰম্ভ কৰিব নিবিচাৰিও অতি সম্ভৱ "
|
||||
"আপুনি এটা এম্পাৰছেন্দ আখৰ ব্যৱহাৰ কৰিছে - এম্পাৰছেন্দক & হিচাপে নিৰ্গমন কৰক"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:709
|
||||
msgid "Unfinished entity reference"
|
||||
@ -371,7 +382,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1293
|
||||
@ -424,16 +436,14 @@ msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
||||
msgstr "প্ৰলেক্ষ"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1775 glib/gmarkup.c:1820
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
|
||||
"element opened"
|
||||
msgstr "প্ৰলেক্ষ"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1783
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
||||
"the tag <%s/>"
|
||||
@ -467,8 +477,7 @@ msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
||||
msgstr "প্ৰলেক্ষ"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1829
|
||||
#, c-format
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
|
||||
msgstr "প্ৰলেক্ষ"
|
||||
|
||||
@ -521,66 +530,66 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -804,7 +813,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:806
|
||||
@ -890,4 +900,3 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
32
po/az.po
32
po/az.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
|
||||
@ -548,67 +548,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "%d. sətir %d. xarakterində xəta: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Bitirilməmiş varlıq mə'lumatı"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/be.po
32
po/be.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -621,68 +621,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gmarkup.c:219
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Памылка ў радку %d сымбаль %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Незавершанае лучыва сутнасьці"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-01 12:25+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -624,68 +624,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gmarkup.c:219
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka ŭ %d radku pry znaku %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Niezavieršanaja spasyłka na adzinku"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/bg.po
32
po/bg.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-08 08:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
@ -560,67 +560,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Грешка на ред %d, символ %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Незавършена заместваща последователност"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/bn.po
32
po/bn.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
|
||||
@ -538,67 +538,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "লাইন %d ক্যর %d এ ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "অসম্পূর্ণ বস্তুর রেফারেন্স"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/bn_IN.po
32
po/bn_IN.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 12:49+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
|
||||
@ -549,66 +549,66 @@ msgstr "নতুন পংক্তি চিহ্নকারী ফ্ল্
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "অজানা সমস্যা"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s-র মিল অনুসন্ধানে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "PCRE লাইব্রেরি UTF8 সমর্থন বিনা কম্পাইল করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "PCRE লাইব্রেরি UTF8 বৈশিষ্ট্যের সমর্থন বিনা কম্পাইল করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s, %d অক্ষরে কম্পাইল করতে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন %s-র সর্বোত্তম ব্যবহারে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "হেক্সাডেসিমাল সংখ্যা অথবা '}' প্রত্যাশিত"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "হেক্সাডেসিমাল সংখ্যা প্রত্যাশিত"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্সের মধ্যে '<' অনুপস্থিত"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্স অসম্পূর্ণ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "সিম্বলিক রেফারেন্সের মধ্যে অক্ষর সংখ্যা শূণ্য"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "সংখ্যা প্রত্যাশিত"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "অবৈধ সিম্বলিক রেফারেন্স"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "অন্তে অপ্রত্যাশিত '\\'"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "অজানা এস্কেপ সিকোয়েন্স"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr "প্রতিস্থাপনার টেক্সট \"%s\", %lu অক্ষরে পার্স করতে সমস্যা: %s"
|
||||
|
32
po/bs.po
32
po/bs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
|
||||
@ -543,67 +543,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Greška u %d. redu, znak %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Nedovršena referenca entiteta"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/ca.po
32
po/ca.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 13:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
@ -563,67 +563,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error a la línia %d caràcter %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Referència a una entitat no acabada"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/cs.po
32
po/cs.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: cs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
@ -548,67 +548,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Chyba na řádku %d znak %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Neukončený odkaz na entitu"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/cy.po
32
po/cy.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
|
||||
@ -541,67 +541,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Gwall ar linell %d golofn %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Cyfeiriant endid heb ei orffen"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/da.po
32
po/da.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 18:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Willemoes Hansen <mwh@sysrq.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
@ -556,67 +556,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Fejl på linje %d tegn %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Ufærdig entitetsreference"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/de.po
32
po/de.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 15:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
@ -569,67 +569,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Fehler in Zeile %d, Zeichen %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Unvollendete Entitätsreferenz"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/dz.po
32
po/dz.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
|
||||
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
|
||||
@ -544,67 +544,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "གྱལ་རིམ་%d ཡིག་འབྲུ་ %d:%s ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "མཇུག་མ་བསྡུ་བའི་ ངོ་བོའི་གཞི་བསྟུན།"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/el.po
32
po/el.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-20 12:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
|
||||
@ -579,68 +579,68 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gconf/gconfd.c:1676
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα στη γραμμή %d χαρακτήρας %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Ημιτελής αναφορά οντότητας"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/en_CA.po
32
po/en_CA.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
@ -542,67 +542,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Unfinished entity reference"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/en_GB.po
32
po/en_GB.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GLIB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 22:08-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -541,67 +541,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Error on line %d char %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Unfinished entity reference"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/eo.po
32
po/eo.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -542,67 +542,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Eraro ĉe linio %d signo %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Nefinita erorefrenco"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/es.po
32
po/es.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 20:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
@ -567,67 +567,67 @@ msgstr "combinación de banderas de nueva línea inválidas"
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "error desconocido"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Error al coincidir con la expresión regular %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para UTF8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La biblioteca PCRE está compilada sin soporte para las propiedades de UTF8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Error al compilar la expresión regular %s en el carácter %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Error al optimizar la expresión regular %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal o «}»"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "se esperaba un dígito hexadecimal"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "falta «<» en la referencia simbólica"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "referencia de símbolo sin terminar"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "referencia simbólica de longitud cero"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "se esperaba un dígito"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "referencia simbólica ilegal"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "«\\» al final de la cadena"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "secuencia de escape desconocida"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr "Error al analizar el texto de reemplazo «%s» en el carácter %lu: %s"
|
||||
|
32
po/et.po
32
po/et.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-12 10:07+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
@ -546,66 +546,66 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "tundmatu viga"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Viga regulaaravaldise %s vastavuse otsimisel: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "PCRE teek on kompileeritud ilma UTF8 toeta"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "PCRE teek on kompileeritud ilma UTF8 omaduste toeta"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Viga regulaaravaldise %s kompileerimisel %d. märgi juures: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Viga regulaaravaldise %s optimeerimisel: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "oodati kuueteistkümnendsüsteemi numbrit või '}' märki"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "oodati kuueteistkümnendsüsteemi numbrit"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "oodati numbrit"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "tundmatu paojada"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr "Viga asendusteksti \"%s\" parsimisel märgi %lu kohal: %s"
|
||||
|
32
po/fa.po
32
po/fa.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
@ -540,67 +540,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "خطا در سطر %Id نویسهٔ %Id: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "ارجاع نهادی ناتمام"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/fi.po
32
po/fi.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 15:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -556,66 +556,66 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "tuntematon virhe"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Virhe säännöllisessä lausekkeessa %s kohdassa %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "merkki '<' puuttuu symbolisesta viitteestä"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "päättämätön symbolinen viite"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "nollan mittainen symbolinen viite"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/fr.po
32
po/fr.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.12.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-26 16:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
@ -576,67 +576,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Erreur à la ligne %d caractère %d : %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Référence d'entité non terminée"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/ga.po
32
po/ga.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-08 21:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -510,66 +510,66 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Earraidh ar líne %d char %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/gl.po
32
po/gl.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-19 17:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@cvs.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
@ -558,66 +558,66 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "erro descoñecido"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Erro tentando coincidir a expresión regular %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "A biblioteca PCRE está compilada sen soporte UTF8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "A biblioteca está compilada sen soporte de propiedades UTF8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao compilar a expresión regular %s no carácter %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao optimizar a expresión regular %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "esperábase un díxito hexadecimal ou '}'"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "esperábase un díxito hexadecimal"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "falta '<' na referencia simbólica"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "referencia simbólica sen rematar"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "referencia simbólica de lonxidude cero"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "esperábase un díxito"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "referencia simbólica ilegal"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "secuencia de espazo descoñecida"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/gu.po
32
po/gu.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 15:31+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
|
||||
@ -537,66 +537,66 @@ msgstr "નવીલીટી ફ્લેગોનું અયોગ્ય જ
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "નિયમિત સમીકરણ %s સરખાવતી વખતે ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "PCRE લાઈબ્રેરી UTF8 આધાર વિના કમ્પાઈલ થયેલ છે"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "PCRE લાઈબ્રેરી UTF8 ગુણધર્મો આધાર વિના કમ્પાઈલ થયેલ છે"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "નિયમિત સમીકરણ %s ને કમ્પાઈલ કરવામાં અક્ષર %d આગળ ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "નિયમિત સમીકરણ %s શ્રેષ્ઠ બનાવતી વખતે ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "હેક્ઝાડેસીમલ અંક અથવા '}' ઈચ્છિત છે"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "હેક્ઝાડેસીમલ અંક ઈચ્છિત છે"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "સંજ્ઞાકીય સંદર્ભમાં '<' ગુમ થયેલ છે"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "અપૂર્ણ સંજ્ઞાકીય સંદર્ભ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "શૂન્ય-લંબાઈ સંજ્ઞાકીય સંદર્ભ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "અંક ઈચ્છિત"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "અયોગ્ય સંજ્ઞાકીય સંદર્ભ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "સ્ટ્રે અંત '\\'"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "અજ્ઞાત એસ્કેપ ક્રમ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr "બદલી લખાણ \"%s\" નું પદચ્છેદન કરતી વખતે અક્ષર %lu આગળ ભૂલ: %s"
|
||||
|
32
po/he.po
32
po/he.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
@ -549,66 +549,66 @@ msgstr "invalid combination of newline flags"
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "unknown error"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "hexadecimal digit expected"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "unfinished symbolic reference"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "zero-length symbolic reference"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "digit expected"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "illegal symbolic reference"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "stray final '\\'"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "unknown escape sequence"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
|
32
po/hi.po
32
po/hi.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:14+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
||||
@ -540,67 +540,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "पंक्ति %d अक्षर %d पर त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "अपूर्ण एंटिटी संदर्भ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/hr.po
32
po/hr.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n"
|
||||
"Last-Translator: auto\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
@ -540,67 +540,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Greška na retku %d znak %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Nezavršena referenca entiteta"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/hu.po
32
po/hu.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 21:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||
@ -569,68 +569,68 @@ msgstr "újsor-jelzők érvénytelen kombinációja"
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "ismeretlen hiba"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) %s reguláris kifejezés illesztésekor: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "A PRCE programkönyvtár UTF-8 támogatás nélkül lett fordítva"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A PRCE programkönyvtár az UTF-8 tulajdonságok támogatása nélkül lett fordítva"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hiba a(z) \"%s\" reguláris kifejezés fordításakor a(z) %d. karakternél: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) %s reguláris kifejezés optimalizálásakor: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "a program hexadecimális számjegyet vagy \"}\" jelet várt"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "a program hexadecimális számjegyet várt"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "hiányzó \"<\" jel a szimbolikus hivatkozásban"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "befejezetlen szimbolikus hivatkozás"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "nulla hosszúságú szimbolikus hivatkozás"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "re rendszer számjegyet várt"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "illegális szimbolikus hivatkozás"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "a záró \"\\\" helye nem megfelelő"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "ismeretlen escape sorozat"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/hy.po
32
po/hy.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
|
||||
@ -510,66 +510,66 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Սխալ %d տողի %d տառում՝ %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/id.po
32
po/id.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||
@ -557,67 +557,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Error pada baris %d huruf ke %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Referensi entitas yang tidak sempurna"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/is.po
32
po/is.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
|
||||
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
|
||||
@ -536,67 +536,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Villa á línu %d tákn %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Hálfkláruð viðfangatilvísun"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/it.po
32
po/it.po
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.12.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-11 21:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
@ -580,56 +580,56 @@ msgstr "combinazione non valida di flag di fine riga"
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "errore sconosciuto"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Errore nel cercare corrispondenza per l'espressione regolare %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "La libreria PCRE è compilata senza supporto per UTF-8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "La libreria PCRE è compilata senza supporto per le proprietà UTF-8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Errore durante la compilazione dell'espressione regolare %s al carattere %d: "
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Errore durante l'ottimizzazione dell'espressione regolare %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "attesa cifra esadecimale o '}'"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "attesa cifra esadecimale"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "'<' mancante nel riferimento simbolico"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "riferimento simbolico non terminato"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "riferimento simbolico di lunghezza zero"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "attesa cifra"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "riferimento simbolico non lecito"
|
||||
|
||||
@ -637,17 +637,17 @@ msgstr "riferimento simbolico non lecito"
|
||||
# carattere successivo che manca
|
||||
#
|
||||
# Quindi "isolato" o "staccato" o al limite "accindetale", "casuale"
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "'\\' finale isolato"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "sequenza di escape sconosciuta"
|
||||
|
||||
# da sostituire crea confusione...
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/ja.po
32
po/ja.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-30 19:47+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takeshi AIHANA <takeshi.aihana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
@ -547,66 +547,66 @@ msgstr "改行フラグの連携が間違っています"
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "原因不明のエラー"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "正規表現 %s でマッチングしている際にエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "お使いの PCRE ライブラリは UTF-8 をサポートしていません"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "お使いの PCRE library は UTF-8 のプロパティをサポートしていません"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "正規表現 %s をコンパイルする際にエラー (%d 文字目): %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "正規表現 %s を最適化する際にエラー: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "16進数の数値または '}' を想定していました"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "16進数の数値を想定していました"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "シンボル参照の中に '<' がありません"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "中途半端なシンボル参照です"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "サイズが0のシンボル参照です"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "数値を想定していました"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "シンボル参照が間違っています"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "最後の '\\' に対応するシンボルがありません"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "不明なエスケープ・シーケンスです"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr "代替文字 \"%s\" を解析する際にエラー (%lu 文字目): %s"
|
||||
|
32
po/ka.po
32
po/ka.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.9.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 04:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <ka@li.org>\n"
|
||||
@ -548,67 +548,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "შეცდომა სტრიქონში %d სიმბოლო %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "ერთეულის დამოწმება არაა დასრულებული"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/ko.po
32
po/ko.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 03:16+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
|
||||
@ -547,67 +547,67 @@ msgstr "줄바꿈 플래그의 조합이 잘못되었습니다"
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "알 수 없는 오류"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "정규 표현식 %s을(를) 맞추는 도중 오류가 발생했습니다: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "PCRE 라이브러리가 UTF8 지원 없이 컴파일되었습니다"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "PCRE 라이브러리는 UTF8 속성을 지원하지 않고 컴파일되었습니다"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"정규 표현식 %s을(를) 컴파일하는 중 %d번째 문자에서 오류가 발생했습니다: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "정규 표현식 %s을(를) 최적화하는 도중 오류 발생: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "16 진수 또는 '}'가 있어야 합니다"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "16 진수가 있어야 합니다"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "심볼 참조에 '<' 기호가 없습니다"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "심볼 참조가 끝나지 않았습니다"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "심볼 참조에 내용이 없습니다"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "숫자가 있어야 합니다"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "심볼 참조가 잘못되었습니다"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "마지막 '\\'가 없습니다"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "알 수 없는 이스케이프 시퀀스"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr "\"%s\" 대체 문자열을 읽는 중 %lu번째 문자에서 오류가 발생했습니다: %s"
|
||||
|
32
po/ku.po
32
po/ku.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -511,66 +511,66 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/lt.po
32
po/lt.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-22 01:56+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
@ -553,67 +553,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Eilutės %d simbolio %d klaida: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Nebaigtas elemento aprašymas"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/lv.po
32
po/lv.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
|
||||
@ -542,67 +542,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda rindā %d rakstzīme %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Nepabeigta entītijas atsauce"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/mg.po
32
po/mg.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
|
||||
"Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
|
||||
@ -556,67 +556,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d marika %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Fiantsoana ary tsy vita"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/mk.po
32
po/mk.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.glib-2-12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-01 23:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
|
||||
@ -554,66 +554,66 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "непозната грешка"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "PCRE библиотеката е компајлирана без UTF-8 поддршка"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "PCRE библиотеката е компајлирана без поддршка за својствата на UTF8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при компајлирање на регуларниот израз %s кај знакот %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Недовршена симболичка референца"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/mn.po
32
po/mn.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
|
||||
@ -559,67 +559,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "%d мөрөнд %d тэмдэгт алдаатай байна: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Төгсгөлгүй абт холбоос"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/ms.po
32
po/ms.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
|
||||
@ -539,67 +539,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Ralat pada baris %d aksara %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Rujukan entiti tidak tamat"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/nb.po
32
po/nb.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.13.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-04 12:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -546,66 +546,66 @@ msgstr "ugyldig kombinasjon av flagg for nye linjer"
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "ukjent feil"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Feil under treff på regulært uttrykk %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "PCRE-biblioteket er kompilert uten støtte for UTF8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "PCRE-biblioteket er kompilert uten støtte for UTF8-egenskaper"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Feil under sammensetting av regulært utrykk %s ved tegn %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Feil under optimering av reguært utrykk %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "heksadesimalt nummer eller «}» forventet"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "heksadesimalt tall forventet"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "mangler «<» i symbolsk referanse"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "uferdig symbolsk referanse"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "symbolsk referanse med null lengde"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "tall forventet"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "ugyldig symbolsk referanse"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "feilplassert siste «\\\\»"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "ukjent escapesekvens"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr "Feil under tolking av erstatningstekst «%s» ved tegn %lu: %s"
|
||||
|
32
po/ne.po
32
po/ne.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
|
||||
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||
@ -543,67 +543,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "लाइन %d क्यारेक्टर %d मा त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "अधुरो अस्तित्व सन्दर्भ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/nn.po
32
po/nn.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 14:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -548,67 +548,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Feil på linje %d teikn %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Referansen til entiteten er uferdig"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/or.po
32
po/or.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.or\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 18:17+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
|
||||
@ -543,66 +543,66 @@ msgstr "ନୂତନ ଧାଡି ପତାକା ମାନଙ୍କ ପାଇ
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "%s ନିୟମିତ ପରିପ୍ରକାଶକୁ ମିଳାଇବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "PCRE ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ UTF8 ସମର୍ଥନ ବିନା ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "PCRE ଲାଇବ୍ରେରୀକୁ UTF8 ଗୁଣଧର୍ମ ସମର୍ଥନ ବିନା ସଙ୍କଳନ କରାଯାଇଛି"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "%s ନିୟମିତ ପରିପ୍ରକାଶକୁ %d ଅକ୍ଷରରେ ସଙ୍କଳନ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "%s ନିୟମିତ ପରିପ୍ରକାଶକୁ ଅନୁକୂଳତମ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "ଷୋଡଶାଧାରୀ ଅଙ୍କ କିମ୍ବା '}' ଆଶା କରାଯାଉଥିଲା"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "ଷୋଡଶାଧାରୀ ଅଙ୍କ ଆଶା କରାଯାଉଥିଲା"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶରେ '<' ଅନୁପସ୍ଥିତ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "ଅସମାପ୍ତ ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "ଶୂନ୍ଯ ଲମ୍ବ ବିଶିଷ୍ଟ ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "ଅଙ୍କ ଆଶା କରାଯାଉଥିଲା"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "ଅବୈଧ ପ୍ରତୀକାତ୍ମକ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "ପଥଭ୍ରଷ୍ଟ ନିର୍ଣ୍ଣୟ '\\'"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "ଅଜଣା ପଳାୟନ ସଂପ୍ରତୀକ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ ପାଠ୍ଯ \"%s\" ର %lu ଅକ୍ଷରରେ ବିଶ୍ଳଷଣ କରିବା ସମୟରେ ତୃଟି: %s"
|
||||
|
32
po/pa.po
32
po/pa.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-29 09:46+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
|
||||
@ -537,66 +537,66 @@ msgstr "ਗਲਤ ਨਵੀਂ ਲਾਇਨ ਫਲੈਗ ਦਾ ਸੰਯੋਗ"
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "PCRE ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ UTF8 ਮੱਦਦ ਬਗੈਰ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "PCRE ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਨੂੰ UTF8 ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਮੱਦਦ ਬਗੈਰ ਕੰਪਾਇਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "ਅੱਖਰ %2$d ਉੱਤੇ ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ %1$s ਨਾਲ ਕੰਪਾਇਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %3$s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "ਹੈਕਸਾਡੈਸੀਮਕ ਅੰਕ ਜਾਂ '}' ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "ਹੈਕਾਡੈਸੀਮਲ ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਵਾਲੇ ਵਿੱਚ '<' ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "ਅਧੂਰਾ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਵਾਲਾ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "ਜ਼ੀਰੋ-ਲੰਬਾਈ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਵਾਲਾ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "ਅੰਕ ਲੋੜੀਦਾ ਸੀ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "ਗਲਤ ਨਿਸ਼ਾਨ ਹਵਾਲਾ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਇਸਕੇਪ ਕਰਮ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
433
po/pl.po
433
po/pl.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-02 23:02+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzi@aviary.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
|
||||
@ -20,36 +20,29 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:705
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:782
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:861
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:908
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
|
||||
msgstr "Niespodziewany atrybut \"%s\" dla elementu \"%s\""
|
||||
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:716
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:793
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:803
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
|
||||
msgstr "Nie odnaleziono atrybutu \"%s\" dla elementu \"%s\""
|
||||
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1092
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1157
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1221
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1231
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
|
||||
msgstr "Nieoczekiwany znacznik \"%s\", oczekiwano znacznika \"%s\""
|
||||
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1117
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1131
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1199
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1251
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
|
||||
msgstr "Nieoczekiwany znacznik \"%s\" wewnątrz \"%s\""
|
||||
@ -64,22 +57,14 @@ msgstr "Nie można odnaleźć poprawnego pliku zakładek w katalogach danych"
|
||||
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
|
||||
msgstr "Zakładka dla URI \"%s\" już istnieje"
|
||||
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2028
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2185
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2270
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2350
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2435
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2518
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2596
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2675
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2717
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2814
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2940
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3130
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3206
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3371
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3460
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3550
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3677
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
|
||||
@ -100,8 +85,7 @@ msgstr "Nie zdefiniowano prywatnej flag w zakładce dla URI \"%s\""
|
||||
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
|
||||
msgstr "Nie ustawiono grup w zakładce dla URI \"%s\""
|
||||
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3224
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3381
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
|
||||
msgstr "Żadna aplikacja o nazwie \"%s\" nie zarejestrowała zakładki dla \"%s\""
|
||||
@ -111,42 +95,31 @@ msgstr "Żadna aplikacja o nazwie \"%s\" nie zarejestrowała zakładki dla \"%s\
|
||||
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
|
||||
msgstr "Rozwinięcie linii \"%s\" z adresem URI \"%s\" nie powiodło się"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:424
|
||||
#: glib/gconvert.c:502
|
||||
#: glib/giochannel.c:1148
|
||||
#: glib/gconvert.c:424 glib/gconvert.c:502 glib/giochannel.c:1148
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Konwersja z zestawu znaków \"%s\" na zestaw \"%s\" nie jest obsługiwana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konwersja z zestawu znaków \"%s\" na zestaw \"%s\" nie jest obsługiwana"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:428
|
||||
#: glib/gconvert.c:506
|
||||
#: glib/gconvert.c:428 glib/gconvert.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć konwertera z \"%s\" na \"%s\""
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:622
|
||||
#: glib/gconvert.c:1011
|
||||
#: glib/giochannel.c:1320
|
||||
#: glib/giochannel.c:1362
|
||||
#: glib/giochannel.c:2204
|
||||
#: glib/gutf8.c:950
|
||||
#: glib/gconvert.c:622 glib/gconvert.c:1011 glib/giochannel.c:1320
|
||||
#: glib/giochannel.c:1362 glib/giochannel.c:2204 glib/gutf8.c:950
|
||||
#: glib/gutf8.c:1399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||
msgstr "Niepoprawna sekwencja bajtów na wejściu konwersji"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:628
|
||||
#: glib/gconvert.c:938
|
||||
#: glib/giochannel.c:1327
|
||||
#: glib/gconvert.c:628 glib/gconvert.c:938 glib/giochannel.c:1327
|
||||
#: glib/giochannel.c:2216
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during conversion: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:663
|
||||
#: glib/gutf8.c:946
|
||||
#: glib/gutf8.c:1150
|
||||
#: glib/gutf8.c:1291
|
||||
#: glib/gconvert.c:663 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
|
||||
#: glib/gutf8.c:1395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partial character sequence at end of input"
|
||||
@ -155,12 +128,14 @@ msgstr "Na końcu wejścia występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
|
||||
#: glib/gconvert.c:913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
|
||||
msgstr "Nie można przekonwertować napisu zastępczego \"%s\" na zestaw znaków \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można przekonwertować napisu zastępczego \"%s\" na zestaw znaków \"%s\""
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1727
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
|
||||
msgstr "URI \"%s\" nie jest bezwzględnym URI, używającym schematu \"plikowego\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"URI \"%s\" nie jest bezwzględnym URI, używającym schematu \"plikowego\""
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1737
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -192,14 +167,12 @@ msgstr "Ścieżka \"%s\" nie jest ścieżką bezwzględną"
|
||||
msgid "Invalid hostname"
|
||||
msgstr "Niepoprawna nazwa komputera"
|
||||
|
||||
#: glib/gdir.c:104
|
||||
#: glib/gdir.c:124
|
||||
#: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening directory '%s': %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu katalogu \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:557
|
||||
#: glib/gfileutils.c:630
|
||||
#: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
|
||||
msgstr "Nie można przydzielić %lu bajtów do odczytu pliku \"%s\""
|
||||
@ -214,17 +187,16 @@ msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nie można odczytać z pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:705
|
||||
#: glib/gfileutils.c:792
|
||||
#: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:722
|
||||
#: glib/gmappedfile.c:133
|
||||
#: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać atrybutów pliku \"%s\": funkcja fstat() zwróciła błąd: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można uzyskać atrybutów pliku \"%s\": funkcja fstat() zwróciła błąd: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:756
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -234,10 +206,11 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\": funkcja fdopen() zwróciła błąd: %
|
||||
#: glib/gfileutils.c:890
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
|
||||
msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": funkcja g_rename() zwróciła błąd: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można zmienić nazwy pliku \"%s\" na \"%s\": funkcja g_rename() zwróciła "
|
||||
"błąd: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:932
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1390
|
||||
#: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
|
||||
@ -245,7 +218,8 @@ msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
|
||||
#: glib/gfileutils.c:946
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
|
||||
msgstr "Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu: funkcja fdopen() zwróciła błąd: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można otworzyć pliku \"%s\" do zapisu: funkcja fdopen() zwróciła błąd: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:971
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -260,7 +234,9 @@ msgstr "Nie można zamknąć pliku \"%s\": funkcja fclose() zwróciła błąd: %
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1108
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć istniejącego pliku \"%s\": funkcja g_unlink() zwróciła błąd: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można usunąć istniejącego pliku \"%s\": funkcja g_unlink() zwróciła "
|
||||
"błąd: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1352
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -292,15 +268,12 @@ msgstr "Nie można otworzyć konwertera z \"%s\" na \"%s\": %s"
|
||||
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
||||
msgstr "Nie można wykonać surowego odczytu w g_io_channel_read_line_string"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1544
|
||||
#: glib/giochannel.c:1801
|
||||
#: glib/giochannel.c:1887
|
||||
#: glib/giochannel.c:1544 glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:1887
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
|
||||
msgstr "W buforze odczytu pozostały nieprzekonwertowane dane"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1624
|
||||
#: glib/giochannel.c:1701
|
||||
#: glib/giochannel.c:1624 glib/giochannel.c:1701
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Channel terminates in a partial character"
|
||||
msgstr "Na końcu kanału występuje sekwencja odpowiadająca części znaku"
|
||||
@ -331,13 +304,22 @@ msgid "Error on line %d: %s"
|
||||
msgstr "Błąd w wierszu %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:428
|
||||
msgid "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||
msgstr "Napotkano pustą jednostkę \"&;\"; poprawnymi jednostkami są: & " < > '"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napotkano pustą jednostkę \"&;\"; poprawnymi jednostkami są: & " "
|
||||
"< > '"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:438
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it as &"
|
||||
msgstr "Znak \"%s\" nie jest dopuszczalny na początku nazwy jednostki; znak & rozpoczyna jednostkę; jeśli znak ten nie powinien rozpoczynać jednostki, należy go zapisać jako &"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
|
||||
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
|
||||
"it as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znak \"%s\" nie jest dopuszczalny na początku nazwy jednostki; znak & "
|
||||
"rozpoczyna jednostkę; jeśli znak ten nie powinien rozpoczynać jednostki, "
|
||||
"należy go zapisać jako &"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:472
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -350,13 +332,22 @@ msgid "Entity name '%s' is not known"
|
||||
msgstr "Nazwa jednostki \"%s\" nie jest znana"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:520
|
||||
msgid "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||
msgstr "Jednostka nie jest zakończona średnikiem; najprawdopodobniej został użyty znak &, który nie miał oznaczać jednostki - należy go zapisać jako &"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
||||
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jednostka nie jest zakończona średnikiem; najprawdopodobniej został użyty "
|
||||
"znak &, który nie miał oznaczać jednostki - należy go zapisać jako &"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:573
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||
msgstr "Nie można przetworzyć \"%-.*s\", w miejscu którego powinna wystąpić liczba, będąca częścią odniesienia do znaku (np. ê) - być może liczba jest zbyt duża"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
|
||||
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można przetworzyć \"%-.*s\", w miejscu którego powinna wystąpić liczba, "
|
||||
"będąca częścią odniesienia do znaku (np. ê) - być może liczba jest zbyt "
|
||||
"duża"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:598
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -368,8 +359,14 @@ msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
|
||||
msgstr "Puste odniesienie do znaku; powinno ono zawierać cyfry, np. dž"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:623
|
||||
msgid "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||
msgstr "Odniesienie do znaku nie jest zakończone średnikiem; najprawdopodobniej został użyty znak &, który nie miał oznaczać jednostki - należy go zapisać jako &"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
|
||||
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
|
||||
"as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odniesienie do znaku nie jest zakończone średnikiem; najprawdopodobniej "
|
||||
"został użyty znak &, który nie miał oznaczać jednostki - należy go zapisać "
|
||||
"jako &"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:709
|
||||
msgid "Unfinished entity reference"
|
||||
@ -379,9 +376,7 @@ msgstr "Niezakończone odniesienie do jednostki"
|
||||
msgid "Unfinished character reference"
|
||||
msgstr "Niezakończone odniesienie do znaku"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:958
|
||||
#: glib/gmarkup.c:986
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1022
|
||||
#: glib/gmarkup.c:958 glib/gmarkup.c:986 glib/gmarkup.c:1022
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
|
||||
msgstr "Tekst nie jest poprawnym łańcuchem UTF-8"
|
||||
|
||||
@ -391,48 +386,80 @@ msgstr "Dokument musi rozpoczynać się jakimś elementem (np. <book>)"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1098
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name"
|
||||
msgstr "Znak \"%s\" nie powinien występować po znaku \"<\"; nie może on rozpoczynać nazwy elementu"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
|
||||
"element name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znak \"%s\" nie powinien występować po znaku \"<\"; nie może on rozpoczynać "
|
||||
"nazwy elementu"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1162
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element '%s'"
|
||||
msgstr "Niespodziewany znak \"%s\"; oczekiwano znaku \">\", kończącego początkowy znacznik elementu \"%s\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
|
||||
"'%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niespodziewany znak \"%s\"; oczekiwano znaku \">\", kończącego początkowy "
|
||||
"znacznik elementu \"%s\""
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||
msgstr "Niespodziewany znak \"%s\"; po nazwie atrybutu \"%s\" elementu \"%s\" oczekiwano znaku \"=\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niespodziewany znak \"%s\"; po nazwie atrybutu \"%s\" elementu \"%s\" "
|
||||
"oczekiwano znaku \"=\""
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1293
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name"
|
||||
msgstr "Niespodziewany znak \"%s\"; oczekiwano znaku \">\" lub \"/\", kończącego znacznik początkowy elementu \"%s\" lub opcjonalnie atrybutu; być może w nazwie atrybutu został użyty niepoprawny znak"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
|
||||
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
|
||||
"character in an attribute name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niespodziewany znak \"%s\"; oczekiwano znaku \">\" lub \"/\", kończącego "
|
||||
"znacznik początkowy elementu \"%s\" lub opcjonalnie atrybutu; być może w "
|
||||
"nazwie atrybutu został użyty niepoprawny znak"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1382
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'"
|
||||
msgstr "Niespodziewany znak \"%s\"; oczekiwano otwierającego znaku cudzysłowu po znaku równości przy podawaniu wartości atrybutu \"%s\" elementu \"%s\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
|
||||
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niespodziewany znak \"%s\"; oczekiwano otwierającego znaku cudzysłowu po "
|
||||
"znaku równości przy podawaniu wartości atrybutu \"%s\" elementu \"%s\""
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1527
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name"
|
||||
msgstr "Znak \"%s\" nie jest znakiem, który może pojawić się po sekwencji \"</\"; \"%s\" nie może rozpoczynać nazwy elementu"
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
||||
"begin an element name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znak \"%s\" nie jest znakiem, który może pojawić się po sekwencji \"</\"; \"%"
|
||||
"s\" nie może rozpoczynać nazwy elementu"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1567
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'"
|
||||
msgstr "Znak \"%s\" nie jest znakiem, który może wystąpić po domykającej nazwie elementu \"%s\"; dopuszczalnym znakiem jest \">\""
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
|
||||
"allowed character is '>'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Znak \"%s\" nie jest znakiem, który może wystąpić po domykającej nazwie "
|
||||
"elementu \"%s\"; dopuszczalnym znakiem jest \">\""
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1578
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
|
||||
msgstr "Element \"%s\" został zamknięty, lecz brak aktualnie otwartego elementu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Element \"%s\" został zamknięty, lecz brak aktualnie otwartego elementu"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
|
||||
msgstr "Element \"%s\" został zamknięty, lecz aktualnie otwartym elementem jest \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Element \"%s\" został zamknięty, lecz aktualnie otwartym elementem jest \"%s"
|
||||
"\""
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1753
|
||||
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
|
||||
@ -442,16 +469,23 @@ msgstr "Dokument jest pusty lub zawiera tylko separatory"
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
|
||||
msgstr "Zaraz po znaku \"%s\" nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1775
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1820
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1775 glib/gmarkup.c:1820
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened"
|
||||
msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu, gdy pewne elementy są wciąż otwarte - \"%s\" był ostatnim otwartym elementem"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
|
||||
"element opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu, gdy pewne elementy są wciąż otwarte "
|
||||
"- \"%s\" był ostatnim otwartym elementem"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1783
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>"
|
||||
msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu; oczekiwano znaku \">\", kończącego znacznik <%s/>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
||||
"the tag <%s/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu; oczekiwano znaku \">\", kończącego "
|
||||
"znacznik <%s/>"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1789
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
||||
@ -463,11 +497,17 @@ msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz nazwy atrybutu"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1800
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
|
||||
msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz znacznika otwierającego element."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz znacznika otwierającego "
|
||||
"element."
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1806
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value"
|
||||
msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu po znaku równości występującym po nazwie atrybutu; brak wartości atrybutu"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
|
||||
"name; no attribute value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu po znaku równości występującym po "
|
||||
"nazwie atrybutu; brak wartości atrybutu"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1813
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
||||
@ -476,11 +516,15 @@ msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz wartości atrybutu"
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1829
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
|
||||
msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz znacznika domykającego elementu \"%s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz znacznika domykającego "
|
||||
"elementu \"%s\""
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1835
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
|
||||
msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz komentarza lub instrukcji przetwarzania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz komentarza lub instrukcji "
|
||||
"przetwarzania"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:126
|
||||
msgid "corrupted object"
|
||||
@ -498,8 +542,7 @@ msgstr "brak pamięci"
|
||||
msgid "backtracking limit reached"
|
||||
msgstr "osiągnięto limit backtrace"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:147
|
||||
#: glib/gregex.c:155
|
||||
#: glib/gregex.c:147 glib/gregex.c:155
|
||||
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
|
||||
msgstr "wzorzec zawiera elementy nie obsługiwane w dopasowywaniu częściowym"
|
||||
|
||||
@ -509,7 +552,8 @@ msgstr "błąd wewnętrzny"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:157
|
||||
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
|
||||
msgstr "referencje wstecz jako warunki nie są obsługiwane w dopasowywaniu częściowym"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"referencje wstecz jako warunki nie są obsługiwane w dopasowywaniu częściowym"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:166
|
||||
msgid "recursion limit reached"
|
||||
@ -527,67 +571,66 @@ msgstr "nieprawidłowa kombinacja flag nowych linii"
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "nieznany błąd"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315
|
||||
#: glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas dopasowywania wyr. regularnego %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "Biblioteka PCRE została skompilowana bez obsługi UTF8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "Biblioteka PCRE została skompilowana bez obsługi własności UTF8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Błąd kompilacji wyr. regularnego %s przy znaku %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas optymalizowania wyr. regularnego %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "oczekiwano cyfry szesnastkowej lub znaku }"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "oczekiwano cyfry szesnastkowej"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "brak znaku < w referencji symbolicznej"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "niezakończona referencja symboliczna"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "referencja symboliczna o zerowej długości"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "oczekiwano cyfry"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "niewłaściwa referencja symboliczna"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "pominięto końcowe '\\'"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "nieznana sekwencja wyjścia"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas analizy tekstu \"%s\" przy znaku %lu: %s"
|
||||
@ -600,17 +643,23 @@ msgstr "Cytowany znak nie rozpoczyna się znakiem cytowania"
|
||||
#: glib/gshell.c:160
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
|
||||
msgstr "W wierszu poleceń lub innym napisie cytowanym jak w powłoce wystąpił niesparowany znak cytowania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W wierszu poleceń lub innym napisie cytowanym jak w powłoce wystąpił "
|
||||
"niesparowany znak cytowania"
|
||||
|
||||
#: glib/gshell.c:538
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
|
||||
msgstr "Tekst zakończył się bezpośrednio po znaku \"\\\" (wartością tekstu było \"%s\")."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tekst zakończył się bezpośrednio po znaku \"\\\" (wartością tekstu było \"%s"
|
||||
"\")."
|
||||
|
||||
#: glib/gshell.c:545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
|
||||
msgstr "Tekst zakończył się przed odnalezieniem domykającego znaku cytowania dla %c (tekstem jest \"%s\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tekst zakończył się przed odnalezieniem domykającego znaku cytowania dla %c "
|
||||
"(tekstem jest \"%s\")"
|
||||
|
||||
#: glib/gshell.c:557
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -622,26 +671,22 @@ msgstr "Tekst jest pusty (lub zawiera tylko separatory)"
|
||||
msgid "Failed to read data from child process"
|
||||
msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:287
|
||||
#: glib/gspawn.c:1395
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć potoku do komunikacji z procesem potomnym (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:325
|
||||
#: glib/gspawn.c:1059
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1059
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
|
||||
msgstr "Nie można odczytać danych z potoku łączącego z procesem potomnym (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:351
|
||||
#: glib/gspawn.c:1264
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1264
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
|
||||
msgstr "Nie można zmienić katalogu na \"%s\" (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:357
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:481
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to execute child process (%s)"
|
||||
msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego (%s)"
|
||||
@ -651,22 +696,17 @@ msgstr "Nie można wykonać procesu potomnego (%s)"
|
||||
msgid "Invalid program name: %s"
|
||||
msgstr "Niepoprawna nazwa programu: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:438
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:678
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:1218
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
|
||||
msgstr "Niepoprawna sekwencja argumencie w %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:449
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:692
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:1251
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid string in environment: %s"
|
||||
msgstr "Niepoprawna sekwencja w otoczeniu: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:674
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:1199
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid working directory: %s"
|
||||
msgstr "Niepoprawny katalog roboczy: %s"
|
||||
@ -678,8 +718,12 @@ msgstr "Nie można uruchomić programu pomocniczego (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child process"
|
||||
msgstr "Przy odczycie danych z procesu potomnego w g_io_channel_win32_poll() wystąpił nieznany błąd"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
|
||||
"process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przy odczycie danych z procesu potomnego w g_io_channel_win32_poll() "
|
||||
"wystąpił nieznany błąd"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:175
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -689,7 +733,9 @@ msgstr "Nie można odczytać danych z procesu potomnego (%s)"
|
||||
#: glib/gspawn.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
|
||||
msgstr "Nieoczekiwany błąd w funkcji select() przy odczytywaniu danych z procesu potomnego (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nieoczekiwany błąd w funkcji select() przy odczytywaniu danych z procesu "
|
||||
"potomnego (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -724,25 +770,22 @@ msgstr "Przy wykonywaniu procesu potomnego \"%s\" wystąpił nieznany błąd"
|
||||
#: glib/gspawn.c:1323
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
|
||||
msgstr "Nie można odczytać odpowiedniej liczby danych z potoku do odczytu PID-u od procesu potomnego (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nie można odczytać odpowiedniej liczby danych z potoku do odczytu PID-u od "
|
||||
"procesu potomnego (%s)"
|
||||
|
||||
#: glib/gutf8.c:1024
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-8"
|
||||
msgstr "Znak jest poza zakresem dopuszczalnym dla UTF-8"
|
||||
|
||||
#: glib/gutf8.c:1118
|
||||
#: glib/gutf8.c:1127
|
||||
#: glib/gutf8.c:1259
|
||||
#: glib/gutf8.c:1268
|
||||
#: glib/gutf8.c:1409
|
||||
#: glib/gutf8.c:1505
|
||||
#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
|
||||
#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid sequence in conversion input"
|
||||
msgstr "Niepoprawna sekwencja na wejściu konwersji"
|
||||
|
||||
#: glib/gutf8.c:1420
|
||||
#: glib/gutf8.c:1516
|
||||
#: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "Znak jest poza zakresem dopuszczalnym dla UTF-8"
|
||||
@ -771,14 +814,12 @@ msgstr "Wyświetlenie wszystkich opcji pomocy"
|
||||
msgid "Application Options:"
|
||||
msgstr "Opcje aplikacji:"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:796
|
||||
#: glib/goption.c:866
|
||||
#: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
|
||||
msgstr "Nie można przetworzyć wartości liczbowej \"%s\" dla %s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:806
|
||||
#: glib/goption.c:874
|
||||
#: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
|
||||
msgstr "Wartość liczbowa \"%s\" dla %s jest z poza dopuszczalnego zakresu"
|
||||
@ -791,15 +832,15 @@ msgstr "Nie można przetworzyć podwójnej wartości liczbowej \"%s\" dla %s"
|
||||
#: glib/goption.c:839
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
|
||||
msgstr "Podwójna wartość liczbowa \"%s\" dla %s jest z poza dopuszczalnego zakresu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podwójna wartość liczbowa \"%s\" dla %s jest z poza dopuszczalnego zakresu"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:1176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error parsing option %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:1207
|
||||
#: glib/goption.c:1318
|
||||
#: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing argument for %s"
|
||||
msgstr "Brakujący parametr dla %s"
|
||||
@ -826,8 +867,11 @@ msgstr "Plik jest pusty"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:746
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
|
||||
msgstr "Plik klucza zawiera linię \"%s\", która nie jest parą klucz-wartość, grupą lub komentarzem"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plik klucza zawiera linię \"%s\", która nie jest parą klucz-wartość, grupą "
|
||||
"lub komentarzem"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:806
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -849,15 +893,9 @@ msgstr "Niepoprawna nazwa klucza: %s"
|
||||
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
|
||||
msgstr "Plik klucza zawiera nieobsługiwane kodowanie \"%s\""
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1094
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1253
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2455
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2521
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2640
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2775
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2928
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:3108
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:3165
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2455
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2640 glib/gkeyfile.c:2775
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2928 glib/gkeyfile.c:3108 glib/gkeyfile.c:3165
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file does not have group '%s'"
|
||||
msgstr "Plik klucza nie zawiera grupy \"%s\""
|
||||
@ -867,28 +905,30 @@ msgstr "Plik klucza nie zawiera grupy \"%s\""
|
||||
msgid "Key file does not have key '%s'"
|
||||
msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza \"%s\""
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1367
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1477
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
|
||||
msgstr "Plik klucza zawiera klucz \"%s\" o wartości \"%s\", która nie jest zapisana w UTF-8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plik klucza zawiera klucz \"%s\" o wartości \"%s\", która nie jest zapisana "
|
||||
"w UTF-8"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1387
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1497
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1866
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1866
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
||||
msgstr "Plik klucza zawiera klucz \"%s\", który ma wartość niemożliwą do zinterpretowania."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plik klucza zawiera klucz \"%s\", który ma wartość niemożliwą do "
|
||||
"zinterpretowania."
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2078
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2287
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2078 glib/gkeyfile.c:2287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
||||
msgstr "Plik klucza zawiera klucz \"%s\" w grupie \"%s\", który ma wartość niemożliwą do zinterpretowania."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
|
||||
"interpreted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plik klucza zawiera klucz \"%s\" w grupie \"%s\", który ma wartość "
|
||||
"niemożliwą do zinterpretowania."
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2470
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2655
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:3176
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2470 glib/gkeyfile.c:2655 glib/gkeyfile.c:3176
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
|
||||
msgstr "Plik klucza nie zawiera klucza \"%s\" w grupie \"%s\""
|
||||
@ -922,4 +962,3 @@ msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości zmiennoprzecinkowej."
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
|
||||
msgstr "Nie można zinterpretować \"%s\" jako wartości logicznej."
|
||||
|
||||
|
32
po/pt.po
32
po/pt.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 02:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
@ -554,67 +554,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Erro na linha %d caracter %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Referência de entidade por terminar"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/pt_BR.po
32
po/pt_BR.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 17:05-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonardo Ferreira Fontenelle <leo.fontenelle@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
|
||||
@ -555,66 +555,66 @@ msgstr "combinação inválida de sinalizador de nova linha"
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "erro desconhecido"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao coincidir expressão regular %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "Biblioteca PCRE compilada sem suporte a UTF-8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "Biblioteca PCRE compilada sem suporte a propriedades UTF-8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao compilar expressão regular %s no caractere %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Ero ao otimizar expressão regular %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "esperava-se dígito hexadecimal ou \"}\""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "esperava-se dígito hexadecimal"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "\"<\" em falta na referência simbólica"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "referência simbólica inacabada"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "referência simbólica de comprimento zero"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "esperava-se dígito"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "referência simbólica ilegal"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "\"\\\" final sem isolado"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "seqüência de escape desconhecida"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao analisar texto de substituição \"%s\" no caractere %lu: %s"
|
||||
|
32
po/ro.po
32
po/ro.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-10 23:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -553,67 +553,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Eroare în linia %d, caracterul %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Referinţă neterminată la o entitate"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/ru.po
32
po/ru.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-02-01 18:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
@ -566,67 +566,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка в строке %d на символе %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Ссылка на сущность не закончена"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/rw.po
32
po/rw.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -540,67 +540,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "ku Umurongo INYUGUTI"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Indango"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/sk.po
32
po/sk.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -546,67 +546,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Chyba na riadku %d znak %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Neukončený odkaz na entitu"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/sl.po
32
po/sl.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
@ -539,67 +539,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Napaka v vrstici %d, znak %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Nedokončano nanašanje na entiteto"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/sq.po
32
po/sq.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-30 10:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -551,67 +551,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Gabim tek rreshti %d simboli %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Riferim entiteti i papërfunduar"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/sr.po
32
po/sr.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Слободан Д. Средојевић <slobo@akrep.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
@ -549,67 +549,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Грешка у %d. реду, %d. знак: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Недовршена референца ентитета"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Slobodan D. Sredojević <slobo@akrep.be>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
@ -549,67 +549,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Greška u %d. redu, %d. znak: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Nedovršena referenca entiteta"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/sr@ije.po
32
po/sr@ije.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -548,67 +548,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Грешка у %d. реду, %d. знак: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Недовршена ознака ентитета"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/sv.po
32
po/sv.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 13:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
@ -557,66 +557,66 @@ msgstr "ogiltig kombination av nyradsflaggor"
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "okänt fel"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid matchning av reguljära uttrycket %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "PCRE-biblioteket är byggt utan stöd för UTF8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "PCRE-biblioteket är byggt utan stöd för UTF8-egenskaper"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid kompilering av reguljära uttrycket %s vid tecknet %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid optimering av reguljära uttrycket %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "hexadecimal siffra eller \"}\" förväntades"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "hexadecimal siffra förväntades"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "saknar \"<\" i symbolisk referens"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "oavslutad symbolisk referens"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "symbolisk referens med noll-längd"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "siffra förväntades"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "otillåten symbolisk referens"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "felplacerad avslutande \"\\\""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "okänd escape-sekvens"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid tolkning av ersättningstexten \"%s\" vid tecknet %lu: %s"
|
||||
|
32
po/ta.po
32
po/ta.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.glib-2-12.ta\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-30 16:06+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Felix <ifelix25@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
|
||||
@ -547,67 +547,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "%d வரியில் %d வரியுருவில் பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "முடிவடையாத உள்ளீட்பு மேற்கோள்"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/te.po
32
po/te.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GLIB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n"
|
||||
@ -532,67 +532,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr " %d క్యార్ %d వరుసలో దోషం కలదు : %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr " పూర్తికాని వ్యష్టినివెదన "
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/th.po
32
po/th.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.7.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-21 18:31+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <l10n@opentle.org>\n"
|
||||
@ -524,66 +524,66 @@ msgstr "ชุดของแฟล็กการขึ้นบรรทัด
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "ข้อผิดพลาดไม่ทราบสาเหตุ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะจับคู่นิพจน์เรกกิวลาร์ %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "ไลบรารี PCRE ถูกคอมไพล์มาแบบไม่สนับสนุน UTF8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "ไลบรารี PCRE ถูกคอมไพล์มาแบบไม่สนับสนุนคุณสมบัติ UTF8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงนิพจน์เรกกิวลาร์ %s ที่อักขระที่ %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะออปติไมซ์นิพจน์เรกกิวลาร์ %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "ต้องการเลขฐานสิบหกหรือ '}'"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "ต้องการเลขฐานสิบหก"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "ไม่มี '<' ในตัวอ้างอิงสัญลักษณ์"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "ตัวอ้างอิงสัญลักษณ์ไม่สมบูรณ์"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "ตัวอ้างอิงสัญลักษณ์มีความยาวเป็นศูนย์"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "ต้องการตัวเลข"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "ตัวอ้างอิงสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "'\\' ปราศจากข้อมูลอยู่ที่ท้ายสตริง"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "ลำดับอักขระหลีกไม่รู้จัก"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแจงข้อความสำหรับแทนที่ \"%s\" ที่อักขระที่ %lu: %s"
|
||||
|
32
po/tl.po
32
po/tl.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
|
||||
@ -571,67 +571,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Error sa linya %d char %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Hindi tapos na reference sa entity"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/tt.po
32
po/tt.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgnome\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
|
||||
@ -508,66 +508,66 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "%d. yulnıñ %d. bilgedä xata: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/uk.po
32
po/uk.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-19 11:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
@ -550,67 +550,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Помилка в рядку %d на символі %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Незавершене посилання на предикат"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/vi.po
32
po/vi.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib GNOME TRUNK\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-29 22:57+0930\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -550,66 +550,66 @@ msgstr "kết hợp cờ dòng mới một cách không hợp lệ"
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr "lỗi lạ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi trong khi khớp biểu thức chính quy %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr "Thư viện PCRE đã biên dịch không có khả năng hỗ trợ UTF-8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr "Thư viện PCRE đã biên dịch không có khả năng hỗ trợ tài sản UTF-8"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi trong khi biên dịch biểu thức chính quy %s ở ký tự %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi trong khi tối hưu hoá biểu thức chính quy %s: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr "đợi chữ số thập lục hay dấu ngoặc móc đóng « } »"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr "đợi chữ số thập lục"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr "thiếu dấu ngoặc nhọn mở « < » trong tham chiếu tượng trưng"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "tham chiếu tượng trưng chưa hoàn thành"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr "tham chiếu tượng trưng có độ dài số không"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr "đợi chữ số"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr "tham chiếu tượng trưng không cho phép"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr "dấu xuyệc ngược kết thúc rải rác « \\ »"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr "dãy thoạt lạ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi trong khi phân tách văn bản thay thế « %s » ở ký tự %lu: %s"
|
||||
|
32
po/wa.po
32
po/wa.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
||||
@ -525,66 +525,66 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Aroke el roye %d caractere %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/xh.po
32
po/xh.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
|
||||
@ -559,67 +559,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo emgceni %d uphawu %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "Into ezimeleyo yokuthumela engagqitywanga"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/yi.po
32
po/yi.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
@ -545,67 +545,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d פּאָזיציע %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "ניט־געענדיקט אײנס־רעפֿערענץ"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/zh_CN.po
32
po/zh_CN.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 10:46+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Yang Zhang <zyangmath@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
@ -518,67 +518,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "第%d行第%d个字符出错:%s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "未完成的实体引用"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/zh_HK.po
32
po/zh_HK.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 02:10+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
@ -523,67 +523,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "第 %d 行第 %d 個字發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "未完成的實體參引"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
32
po/zh_TW.po
32
po/zh_TW.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-12 13:33-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-03 21:54-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:08+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
@ -523,67 +523,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:315 glib/gregex.c:1343
|
||||
#: glib/gregex.c:319 glib/gregex.c:1354
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:874
|
||||
#: glib/gregex.c:882
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:883
|
||||
#: glib/gregex.c:891
|
||||
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:928
|
||||
#: glib/gregex.c:936
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
|
||||
msgstr "第 %d 行第 %d 個字發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:950
|
||||
#: glib/gregex.c:958
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1769
|
||||
#: glib/gregex.c:1782
|
||||
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1785
|
||||
#: glib/gregex.c:1798
|
||||
msgid "hexadecimal digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1825
|
||||
#: glib/gregex.c:1838
|
||||
msgid "missing '<' in symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1834
|
||||
#: glib/gregex.c:1847
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "unfinished symbolic reference"
|
||||
msgstr "未完成的實體參引"
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1841
|
||||
#: glib/gregex.c:1854
|
||||
msgid "zero-length symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1852
|
||||
#: glib/gregex.c:1865
|
||||
msgid "digit expected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1870
|
||||
#: glib/gregex.c:1883
|
||||
msgid "illegal symbolic reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1932
|
||||
#: glib/gregex.c:1945
|
||||
msgid "stray final '\\'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1936
|
||||
#: glib/gregex.c:1949
|
||||
msgid "unknown escape sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:1946
|
||||
#: glib/gregex.c:1959
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user