Tue Jan 29 14:06:22 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * 1.3.13

        * NEWS: Update to include last change.
This commit is contained in:
Owen Taylor
2002-01-29 19:16:13 +00:00
committed by Owen Taylor
parent 0751448ad7
commit 0c77be75ed
32 changed files with 371 additions and 338 deletions

View File

@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Manuel A. Fern<72>ndez Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: glib/gconvert.c:202
#: glib/gconvert.c:389
#, c-format
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
msgstr "Non est<73> soportada a conversi<73>n do conxunto de caracteres '%s' a '%s'"
#: glib/gconvert.c:206
#: glib/gconvert.c:393
#, c-format
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
msgstr "Non se puido abrir o conversor de '%s' a '%s': %s"
#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
#: glib/gutf8.c:1320
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
msgstr "Secuencia de bytes non v<>lida na entrada da conversi<73>n"
#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
#: glib/giochannel.c:2175
#, c-format
msgid "Error during conversion: %s"
msgstr "Erro durante a conversi<73>n: %s"
#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
#: glib/gutf8.c:1316
msgid "Partial character sequence at end of input"
msgstr "Secuencia parcial de caracter ao final da entrada"
#: glib/gconvert.c:552
#: glib/gconvert.c:787
#, c-format
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
msgstr "Non se pode converter o por defecto (fallback) '%s' ao c<>digo '%s'"
#: glib/gconvert.c:1300
#: glib/gconvert.c:1535
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
msgstr "O URI '%s' non <20> un URI absoluto usando o esquema de ficheiro"
#: glib/gconvert.c:1310
#: glib/gconvert.c:1545
#, c-format
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
msgstr "O URI de ficheiro local '%s' non pode incluir un '#'"
#: glib/gconvert.c:1327
#: glib/gconvert.c:1562
#, c-format
msgid "The URI '%s' is invalid"
msgstr "O URI '%s' non <20> v<>lido"
#: glib/gconvert.c:1336
#: glib/gconvert.c:1571
#, c-format
msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "O nome do servidor no URI '%s' cont<6E>n caracteres de escape non v<>lidos"
#: glib/gconvert.c:1352
#: glib/gconvert.c:1587
#, c-format
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
msgstr "A URI '%s' cont<6E>n caracteres de escape non v<>lidos"
#: glib/gconvert.c:1423
#: glib/gconvert.c:1658
#, c-format
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
msgstr "O nome de ruta '%s' non <20> unha ruta absoluta"
#: glib/gconvert.c:1437
#: glib/gconvert.c:1672
msgid "Invalid byte sequence in hostname"
msgstr "Secuencia de bytes non v<>lida no nome do servidor"