mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-09-09 01:18:43 +02:00
1.3.13
Tue Jan 29 14:06:22 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * 1.3.13 * NEWS: Update to include last change.
This commit is contained in:
28
po/pt.po
28
po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-29 11:06-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-01-29 14:07-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-25 21:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <none@none.org>\n"
|
||||
@@ -13,69 +13,69 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:202
|
||||
#: glib/gconvert.c:389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "Convers<72>o do conjunto de caracteres '%s' para '%s' n<>o <20> suportada"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:206
|
||||
#: glib/gconvert.c:393
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
|
||||
msgstr "Incapaz de abrir conversor de '%s' para '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:356 glib/gconvert.c:646 glib/giochannel.c:1282
|
||||
#: glib/gconvert.c:591 glib/gconvert.c:881 glib/giochannel.c:1282
|
||||
#: glib/giochannel.c:1324 glib/giochannel.c:2163 glib/gutf8.c:875
|
||||
#: glib/gutf8.c:1320
|
||||
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
|
||||
msgstr "Sequ<71>ncia de bytes inv<6E>lida na entrada de convers<72>o"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:361 glib/gconvert.c:577 glib/giochannel.c:1289
|
||||
#: glib/gconvert.c:596 glib/gconvert.c:812 glib/giochannel.c:1289
|
||||
#: glib/giochannel.c:2175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error during conversion: %s"
|
||||
msgstr "Erro durante a convers<72>o: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:379 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
|
||||
#: glib/gconvert.c:614 glib/gutf8.c:871 glib/gutf8.c:1071 glib/gutf8.c:1212
|
||||
#: glib/gutf8.c:1316
|
||||
msgid "Partial character sequence at end of input"
|
||||
msgstr "Sequ<71>ncia de caracteres parcial no final da entrada"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:552
|
||||
#: glib/gconvert.c:787
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
|
||||
msgstr "Incapaz de converter recurso '%s' para conjunto caracteres '%s'"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1300
|
||||
#: glib/gconvert.c:1535
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the file scheme"
|
||||
msgstr "O URI '%s' n<>o <20> um URI absoluto que utilize o esquema de ficheiros"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1310
|
||||
#: glib/gconvert.c:1545
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
|
||||
msgstr "O URI de ficheiro local '%s' n<>o pode incluir um '#'"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1327
|
||||
#: glib/gconvert.c:1562
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The URI '%s' is invalid"
|
||||
msgstr "O URI '%s' <20> inv<6E>lido"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1336
|
||||
#: glib/gconvert.c:1571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The hostname of the URI '%s' contains invalidly escaped characters"
|
||||
msgstr "O nome de servidor do URI '%s' cont<6E>m caracteres mascarados inv<6E>lidos"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1352
|
||||
#: glib/gconvert.c:1587
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
|
||||
msgstr "O URI '%s' cont<6E>m caracteres mascarados inv<6E>lidos"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1423
|
||||
#: glib/gconvert.c:1658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
|
||||
msgstr "O nome de caminho '%s' n<>o <20> um caminho absoluto"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1437
|
||||
#: glib/gconvert.c:1672
|
||||
msgid "Invalid byte sequence in hostname"
|
||||
msgstr "Sequ<71>ncia de bytes inv<6E>lida no nome de servidor"
|
||||
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user