Update Catalan translation

This commit is contained in:
Jordi Mas 2021-01-06 16:04:48 +01:00
parent 587b46fec3
commit 0ea95b7cb4

View File

@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en llegir el fitxer nonce «%s»: %s"
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file “%s”, expected 16 bytes, got %d"
msgstr ""
"S'ha produït un error en llegir el fitxer nonce «%s»: s'esperaven 16 bytes "
"S'ha produït un error en llegir el fitxer nonce «%s»: s'esperaven 16 bytes, "
"però se n'han obtingut %d"
#: gio/gdbusaddress.c:772
@ -590,7 +590,7 @@ msgid ""
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr ""
"Els permisos del directori «%s» no estan ben formatats. S'esperava el mode "
"0700 però s'ha obtingut el 0%o"
"0700, però s'ha obtingut el 0%o"
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:346 gio/gdbusauthmechanismsha1.c:357
#, c-format
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "La propietat «%s» no és d'escriptura"
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr ""
"S'ha produït un error en establir la propietat «%s»: s'esperava el tipus "
"«%s» però s'ha obtingut el «%s»"
"«%s», però s'ha obtingut el «%s»"
#: gio/gdbusconnection.c:4459 gio/gdbusconnection.c:4667
#: gio/gdbusconnection.c:6663
@ -758,7 +758,7 @@ msgstr "No s'ha pogut establir la propietat %s.%s"
#: gio/gdbusconnection.c:5672
#, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "El mètode «%s» ha retornat un tipus «%s» però s'esperava «%s»"
msgstr "El mètode «%s» ha retornat un tipus «%s», però s'esperava «%s»"
#: gio/gdbusconnection.c:6774
#, c-format
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgid ""
"to modify value"
msgstr ""
"La <key name='%s'> emmascara la <key name='%s'> a <schema id='%s'>. "
"Utilitzeu <override> per modificar-ne el valor"
"Utilitzeu <override> per a modificar-ne el valor"
#: gio/glib-compile-schemas.c:983
#, c-format
@ -3935,7 +3935,7 @@ msgstr "El sòcol no és vàlid, no està inicialitzat"
#: gio/gsocket.c:420
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
msgstr "El sòcol no és vàlid, ha fallat la inicialització degut a: %s"
msgstr "El sòcol no és vàlid, ha fallat la inicialització a causa de: %s"
#: gio/gsocket.c:428
msgid "Socket is already closed"
@ -4181,7 +4181,7 @@ msgstr ""
#: gio/gsocks5proxy.c:250
msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
msgstr ""
"Ha fallat l'autenticació SOCKSv5 degut a un nom d'usuari o contrasenya "
"Ha fallat l'autenticació SOCKSv5 a causa d'un nom d'usuari o contrasenya "
"errònies."
#: gio/gsocks5proxy.c:300
@ -5007,8 +5007,8 @@ msgstr "S'ha produït un error en obrir el directori «%s»: %s"
#, c-format
msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
msgstr[0] "No s'han pogut assignar %lu byte per llegir el fitxer «%s»"
msgstr[1] "No s'han pogut assignar %lu bytes per llegir el fitxer «%s»"
msgstr[0] "No s'han pogut assignar %lu byte per a llegir el fitxer «%s»"
msgstr[1] "No s'han pogut assignar %lu bytes per a llegir el fitxer «%s»"
#: glib/gfileutils.c:754
#, c-format
@ -5830,12 +5830,12 @@ msgstr "S'ha produït un error en fer coincidir l'expressió regular %s: %s"
#: glib/gregex.c:1316
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
msgstr "La biblioteca PCRE no està compilada per interpretar UTF-8"
msgstr "La biblioteca PCRE no està compilada per a interpretar UTF-8"
#: glib/gregex.c:1320
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
msgstr ""
"La biblioteca PCRE no està compilada per interpretar les propietats UTF-8"
"La biblioteca PCRE no està compilada per a interpretar les propietats UTF-8"
#: glib/gregex.c:1328
msgid "PCRE library is compiled with incompatible options"
@ -6012,7 +6012,7 @@ msgstr "No s'han pogut llegir dades del procés fill"
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr ""
"No s'ha pogut crear el conducte per comunicar-se amb el procés fill (%s)"
"No s'ha pogut crear el conducte per a comunicar-se amb el procés fill (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:387 glib/gspawn-win32.c:392 glib/gspawn-win32.c:511
#, c-format