mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-05-23 22:10:39 +02:00
Updated Occitan translation
svn path=/trunk/; revision=6226
This commit is contained in:
parent
123116a30c
commit
17ae64d307
@ -1,4 +1,7 @@
|
||||
2007-12-27 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
2007-12-31 Yannig Marchegay <yannig@marchegay.org>
|
||||
|
||||
* oc.po: Updated Occitan translation.
|
||||
2007-12-27 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
|
||||
* eu.po: Updated Basque translation.
|
||||
|
||||
|
96
po/oc.po
96
po/oc.po
@ -1,24 +1,21 @@
|
||||
# translation of oc.po to Occitan
|
||||
# Translation of oc.po to Occitan
|
||||
# Occitan translation of glib.
|
||||
# Copyright (C) 2001-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the glib package.
|
||||
# Copyright (C) 2004,2007 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Glom package.
|
||||
#
|
||||
# Yannig MARCHEGAY (yannig@marchegay.org) - 2006-2007
|
||||
#
|
||||
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2007.
|
||||
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: oc\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-20 10:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-20 14:30+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-12-27 13:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-27 15:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:908
|
||||
@ -240,23 +237,23 @@ msgstr ""
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u byte"
|
||||
msgid_plural "%u bytes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%u octet"
|
||||
msgstr[1] "%u octets"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1834
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f KB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%.1f ko"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1839
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f MB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%.1f Mo"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1844
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%.1f GB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%.1f Go"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1887
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -555,7 +552,7 @@ msgid "\\c at end of pattern"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:205
|
||||
msgid "unrecognized character follows \\"
|
||||
msgid "unrecognized character follows \\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gregex.c:212
|
||||
@ -1118,9 +1115,8 @@ msgid "Operation was cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unknown type"
|
||||
msgstr "Opcion %s desconeguda"
|
||||
msgstr "Tipe desconegut"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:157
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1139,7 +1135,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:386 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sens nom"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:562
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1298,12 +1294,12 @@ msgid "Stream has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:554
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Nom d'òste invalid"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:810
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
@ -1320,17 +1316,17 @@ msgstr ""
|
||||
#: gio/glocalfile.c:959 gio/glocalfile.c:1681 gio/glocalfile.c:1710
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1842 gio/glocalfileoutputstream.c:451
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:494 gio/glocalfileoutputstream.c:886
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nom d'òste invalid"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1080
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
@ -1340,17 +1336,17 @@ msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1142 gio/glocalfile.c:1685
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1434
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1458
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de crear lo fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
@ -1365,12 +1361,12 @@ msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1594
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashed file: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de crear lo fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1617
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de crear lo fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
@ -1380,7 +1376,7 @@ msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1761 gio/glocalfile.c:1846
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
@ -1402,7 +1398,7 @@ msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1821
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
@ -1427,12 +1423,12 @@ msgid "Invalid extended attribute name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:761
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:630
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
@ -1441,7 +1437,7 @@ msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1621
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
@ -1461,12 +1457,12 @@ msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1725
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1772 gio/glocalfileinfo.c:1932
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
@ -1477,7 +1473,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1803 gio/glocalfileinfo.c:1820
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1829
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
@ -1492,24 +1488,24 @@ msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:541
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:301 gio/glocalfileoutputstream.c:351
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:815
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:560
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
@ -1519,28 +1515,28 @@ msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:395 gio/glocalfileoutputstream.c:830
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:455 gio/glocalfileoutputstream.c:498
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:621 gio/glocalfileoutputstream.c:890
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
@ -1592,13 +1588,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:423
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
@ -1607,7 +1603,7 @@ msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Error de lectura del fichièr '%s' : %s"
|
||||
|
||||
@ -1649,6 +1645,6 @@ msgid "use a long listing format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: tests/gio-ls.c:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPCION...]"
|
||||
msgstr "[FICHIÈR...]"
|
||||
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user