mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-26 14:06:15 +01:00
Update Shavian transliteration
This commit is contained in:
parent
72731fb6ad
commit
195cdcfabf
128
po/en@shaw.po
128
po/en@shaw.po
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# Shavian translation.
|
||||
# Copyright (C) 2009.
|
||||
# Copyright (C) 2010.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the GLib package.
|
||||
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
|
||||
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2010.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 07:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:36 -0400\n"
|
||||
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑 '%s' 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛, 𐑖𐑫
|
||||
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
|
||||
msgstr "𐑑𐑧𐑥𐑐𐑤𐑱𐑑 '%s' 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯 XXXXXX"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1774
|
||||
msgid "%u byte"
|
||||
msgid_plural "%u bytes"
|
||||
@ -266,20 +266,20 @@ msgstr "%.1f MB"
|
||||
msgid "%.1f GB"
|
||||
msgstr "%.1f GB"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1797
|
||||
msgid "%.1f TB"
|
||||
msgstr "%.1f KB"
|
||||
msgstr "%.1f TB"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1802
|
||||
msgid "%.1f PB"
|
||||
msgstr "%.1f KB"
|
||||
msgstr "%.1f PB"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1807
|
||||
msgid "%.1f EB"
|
||||
msgstr "%.1f KB"
|
||||
msgstr "%.1f EB"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../glib/gfileutils.c:1850
|
||||
@ -356,15 +356,14 @@ msgstr ""
|
||||
"𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑐𐑸𐑕 '%-.*s', 𐑢𐑦𐑗 𐑖𐑫𐑛 𐑣𐑨𐑝 𐑚𐑰𐑯 𐑩 𐑛𐑦𐑡𐑦𐑑 𐑦𐑯𐑕𐑲𐑛 𐑩 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 (ê "
|
||||
"𐑓𐑹 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤) - 𐑐𐑼𐑣𐑨𐑐𐑕 𐑞 𐑛𐑦𐑡𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑑𐑵 𐑤𐑸𐑡"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:590
|
||||
msgid ""
|
||||
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
|
||||
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
|
||||
"as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 𐑛𐑦𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑩 semicolon; 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑤𐑲𐑒𐑤𐑦 𐑿 𐑿𐑕𐑑 𐑩𐑯 𐑨𐑥𐑐𐑻𐑕𐑨𐑯𐑛 "
|
||||
"𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 - 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑨𐑥𐑐𐑻𐑕𐑨𐑯𐑛 𐑨𐑟 &𐑨𐑥𐑐;"
|
||||
"𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑮𐑧𐑓𐑼𐑩𐑯𐑕 𐑛𐑦𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑕𐑧𐑥𐑦𐑒𐑴𐑤𐑪𐑯; 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑤𐑲𐑒𐑤𐑦 𐑿 𐑿𐑕𐑑 𐑩𐑯 𐑨𐑥𐑐𐑻𐑕𐑨𐑯𐑛 "
|
||||
"𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 - 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑨𐑥𐑐𐑻𐑕𐑨𐑯𐑛 𐑨𐑟 &"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:616
|
||||
@ -381,18 +380,17 @@ msgstr "𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 '&;' 𐑕𐑰𐑯; 𐑝
|
||||
msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
|
||||
msgstr "𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 𐑯𐑱𐑥 '%-.*s' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑯𐑴𐑯"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:667
|
||||
msgid ""
|
||||
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
|
||||
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 𐑛𐑦𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑩 semicolon; 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑤𐑲𐑒𐑤𐑦 𐑿 𐑿𐑕𐑑 𐑩𐑯 𐑨𐑥𐑐𐑻𐑕𐑨𐑯𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 "
|
||||
"𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 - 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑨𐑥𐑐𐑻𐑕𐑨𐑯𐑛 𐑨𐑟 &𐑨𐑥𐑐;"
|
||||
"𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 𐑛𐑦𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑯𐑛 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑕𐑧𐑥𐑦𐑒𐑴𐑤𐑪𐑯; 𐑥𐑴𐑕𐑑 𐑤𐑲𐑒𐑤𐑦 𐑿 𐑿𐑕𐑑 𐑩𐑯 𐑨𐑥𐑐𐑻𐑕𐑨𐑯𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼 "
|
||||
"𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑦𐑯𐑑𐑧𐑯𐑛𐑦𐑙 𐑑 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑯𐑑𐑦𐑑𐑦 - 𐑦𐑕𐑒𐑱𐑐 𐑨𐑥𐑐𐑻𐑕𐑨𐑯𐑛 𐑨𐑟 &"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1014
|
||||
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
|
||||
msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 (e.g. <𐑚𐑫𐑒>)"
|
||||
msgstr "𐑛𐑪𐑒𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑩𐑯 𐑧𐑤𐑩𐑥𐑩𐑯𐑑 (e.g. <book>)"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../glib/gmarkup.c:1054
|
||||
@ -1140,17 +1138,14 @@ msgstr "𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑒𐑤𐑴𐑟
|
||||
msgid "Operation was cancelled"
|
||||
msgstr "𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑢𐑪𐑟 𐑒𐑨𐑯𐑕𐑩𐑤𐑛"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gcharsetconverter.c:264
|
||||
msgid "Invalid object, not initialized"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑩𐑚𐑡𐑧𐑒𐑑, 𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤𐑲𐑟𐑛"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gcharsetconverter.c:285 ../gio/gcharsetconverter.c:313
|
||||
msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑 multibyte 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑯 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑒𐑩𐑥𐑐𐑤𐑰𐑑 𐑥𐑳𐑤𐑑𐑦𐑚𐑲𐑑 𐑕𐑰𐑒𐑢𐑩𐑯𐑕 𐑦𐑯 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gcharsetconverter.c:319 ../gio/gcharsetconverter.c:328
|
||||
msgid "Not enough space in destination"
|
||||
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑕𐑐𐑱𐑕 𐑦𐑯 𐑛𐑧𐑕𐑑𐑦𐑯𐑱𐑖𐑩𐑯"
|
||||
@ -1298,15 +1293,14 @@ msgstr "𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑓𐑲𐑤 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕"
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "𐑒𐑨𐑯𐑑 𐑮𐑦𐑒𐑻𐑕𐑦𐑝𐑤𐑦 𐑒𐑪𐑐𐑦 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gfile.c:2755
|
||||
msgid "Splice not supported"
|
||||
msgstr "𐑕𐑐𐑤𐑲𐑕 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../gio/gfile.c:2759
|
||||
msgid "Error splicing file: %s"
|
||||
msgstr "𐑻𐑼 𐑴𐑐𐑩𐑯𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s"
|
||||
msgstr "𐑻𐑼 𐑕𐑐𐑤𐑲𐑕𐑦𐑙 𐑓𐑲𐑤: %s"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gfile.c:2906
|
||||
msgid "Can't copy special file"
|
||||
@ -1514,10 +1508,10 @@ msgstr "𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑑𐑮𐑨𐑖 𐑓𐑲𐑤: %s"
|
||||
msgid "Error creating directory: %s"
|
||||
msgstr "𐑻𐑼 𐑒𐑮𐑦𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../gio/glocalfile.c:2165
|
||||
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
|
||||
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑛 𐑞 𐑕𐑦𐑥𐑚𐑪𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑦𐑙𐑒 '%s': %s"
|
||||
msgstr "𐑓𐑲𐑤𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 𐑕𐑦𐑥𐑚𐑪𐑤𐑦𐑒 𐑤𐑦𐑙𐑒𐑕"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../gio/glocalfile.c:2169
|
||||
@ -1734,19 +1728,16 @@ msgstr "𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥 𐑯𐑪
|
||||
msgid "Failed to resize memory output stream"
|
||||
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑮𐑰𐑕𐑲𐑟 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑬𐑑𐑐𐑫𐑑 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:572
|
||||
msgid ""
|
||||
"Amount of memory required to process the write is larger than available "
|
||||
"address space"
|
||||
msgstr "𐑩𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑝 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑞 𐑮𐑲𐑑 𐑦𐑟 𐑤𐑸𐑡𐑼 𐑞𐑨𐑯 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑩𐑛𐑮𐑧𐑕 𐑕𐑐𐑱𐑕"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:728
|
||||
msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
|
||||
msgstr "𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑰𐑒 𐑚𐑦𐑓𐑹 𐑞 𐑚𐑩𐑜𐑦𐑯𐑦𐑙 𐑝 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:737
|
||||
msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
|
||||
msgstr "𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑰𐑒 𐑚𐑦𐑘𐑪𐑯𐑛 𐑞 𐑧𐑯𐑛 𐑝 𐑞 𐑕𐑑𐑮𐑰𐑥"
|
||||
@ -1754,15 +1745,13 @@ msgstr "𐑮𐑦𐑒𐑢𐑧𐑕𐑑𐑩𐑛 𐑕𐑰𐑒 𐑚𐑦𐑘𐑪𐑯
|
||||
#. Translators: This is an error
|
||||
#. * message for mount objects that
|
||||
#. * don't implement unmount.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gmount.c:364
|
||||
msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
|
||||
msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 \"unmount\""
|
||||
msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 \"𐑳𐑯𐑥𐑬𐑯𐑑\""
|
||||
|
||||
#. Translators: This is an error
|
||||
#. * message for mount objects that
|
||||
#. * don't implement eject.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gmount.c:443
|
||||
msgid "mount doesn't implement \"eject\""
|
||||
msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 \"𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑\""
|
||||
@ -1770,26 +1759,23 @@ msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯
|
||||
#. Translators: This is an error
|
||||
#. * message for mount objects that
|
||||
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gmount.c:523
|
||||
msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
|
||||
msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 \"unmount\" 𐑹 \"unmount_with_operation\""
|
||||
msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 \"𐑳𐑯𐑥𐑬𐑯𐑑\" 𐑹 \"𐑳𐑯𐑥𐑬𐑯𐑑_𐑢𐑦𐑞_𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯\""
|
||||
|
||||
#. Translators: This is an error
|
||||
#. * message for mount objects that
|
||||
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gmount.c:610
|
||||
msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
|
||||
msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 \"𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑\" 𐑹 \"eject_with_operation\""
|
||||
msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 \"𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑\" 𐑹 \"𐑦𐑡𐑧𐑒𐑑_𐑢𐑦𐑞_𐑪𐑐𐑼𐑱𐑖𐑩𐑯\""
|
||||
|
||||
#. Translators: This is an error
|
||||
#. * message for mount objects that
|
||||
#. * don't implement remount.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gmount.c:699
|
||||
msgid "mount doesn't implement \"remount\""
|
||||
msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 \"remount\""
|
||||
msgstr "𐑥𐑬𐑯𐑑 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑦𐑥𐑐𐑤𐑧𐑥𐑧𐑯𐑑 \"𐑮𐑰𐑥𐑬𐑯𐑑\""
|
||||
|
||||
#. Translators: This is an error
|
||||
#. * message for mount objects that
|
||||
@ -1843,52 +1829,46 @@ msgstr "𐑑𐑧𐑥𐑐𐑼𐑼𐑦𐑤𐑦 𐑳𐑯𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑮
|
||||
msgid "Error resolving '%s'"
|
||||
msgstr "𐑻𐑼 𐑮𐑦𐑟𐑪𐑤𐑝𐑦𐑙 '%s'"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:645
|
||||
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
|
||||
msgstr "𐑢𐑺 𐑑 𐑕𐑑𐑹 𐑞 gschemas.𐑒𐑩𐑥𐑐𐑲𐑤𐑛 𐑓𐑲𐑤"
|
||||
msgstr "𐑢𐑺 𐑑 𐑕𐑑𐑹 𐑞 gschemas.compiled 𐑓𐑲𐑤"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:645 ../gio/gschema-compile.c:656
|
||||
msgid "DIRECTORY"
|
||||
msgstr "𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:646
|
||||
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
|
||||
msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑲𐑑 𐑞 gschema.𐑒𐑩𐑥𐑐𐑲𐑤𐑛 𐑓𐑲𐑤"
|
||||
msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑲𐑑 𐑞 gschema.compiled 𐑓𐑲𐑤"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:647
|
||||
msgid "Do not enforce key name restrictions"
|
||||
msgstr "𐑛𐑵 𐑯𐑪𐑑 𐑧𐑯𐑓𐑪𐑮𐑕 𐑒𐑰 𐑯𐑱𐑥 𐑮𐑰𐑕𐑑𐑮𐑦𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:659
|
||||
msgid ""
|
||||
"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\nSchema files are "
|
||||
"required to have the extension .gschema.xml,\nand the cache file is called "
|
||||
"gschemas.compiled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"𐑒𐑪𐑥𐑐𐑲𐑤 𐑷𐑤 GSettings schema 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 schema 𐑒𐑨𐑖.\nSchema 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑸 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 "
|
||||
"𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 .gschema.·𐑦·𐑥·𐑤,\n𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑖 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑒𐑷𐑤𐑛 gschemas.𐑒𐑩𐑥𐑐𐑲𐑤𐑛."
|
||||
"𐑒𐑪𐑥𐑐𐑲𐑤 𐑷𐑤 GSettings 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑩 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑒𐑨𐑖.\n𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑸 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑛 𐑑 "
|
||||
"𐑣𐑨𐑝 𐑞 𐑩𐑒𐑕𐑑𐑧𐑯𐑖𐑩𐑯 .gschema.xml,\n𐑯 𐑞 𐑒𐑨𐑖 𐑓𐑲𐑤 𐑦𐑟 𐑒𐑷𐑤𐑛 gschemas.compiled."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:675
|
||||
msgid "You should give exactly one directory name\n"
|
||||
msgstr "𐑿 𐑖𐑫𐑛 𐑜𐑦𐑝 𐑦𐑜𐑟𐑨𐑒𐑑𐑤𐑦 𐑢𐑳𐑯 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑯𐑱𐑥\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../gio/gschema-compile.c:707
|
||||
msgid "No schema files found\n"
|
||||
msgstr "𐑯𐑴 schema 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛\n"
|
||||
msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑓𐑲𐑤𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:38
|
||||
msgid "COMMAND"
|
||||
msgstr "𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commands:\n help Show this information\n get Get the value "
|
||||
@ -1896,72 +1876,62 @@ msgid ""
|
||||
"for changes\n writable Check if a key is writable\n\nUse '%s COMMAND "
|
||||
"--help' to get help for individual commands.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟:\n 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑖𐑴 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯\n 𐑜𐑧𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑩 𐑒𐑰\n "
|
||||
"𐑕𐑧𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑩 𐑒𐑰\n 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑩 𐑒𐑰 𐑓𐑹 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟\n "
|
||||
"𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑗𐑧𐑒 𐑦𐑓 𐑩 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤\n\n𐑿𐑟 '%s 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 --𐑣𐑧𐑤𐑐' 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑓𐑹 "
|
||||
"𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟:\n help 𐑖𐑴 𐑞𐑦𐑕 𐑦𐑯𐑓𐑼𐑥𐑱𐑖𐑩𐑯\n get 𐑜𐑧𐑑 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑩 𐑒𐑰\n "
|
||||
"set 𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑩 𐑒𐑰\n monitor 𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑩 𐑒𐑰 𐑓𐑹 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟\n "
|
||||
"writable 𐑗𐑧𐑒 𐑦𐑓 𐑩 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤\n\n𐑿𐑟 '%s 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 --help' 𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑣𐑧𐑤𐑐 𐑓𐑹 "
|
||||
"𐑦𐑯𐑛𐑦𐑝𐑦𐑛𐑿𐑩𐑤 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛𐑟.\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307
|
||||
msgid "Specify the path for the schema"
|
||||
msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑓𐑹 𐑞 schema"
|
||||
msgstr "𐑕𐑐𐑧𐑕𐑦𐑓𐑲 𐑞 𐑐𐑭𐑔 𐑓𐑹 𐑞 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:102 ../gio/gsettings-tool.c:161
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:234 ../gio/gsettings-tool.c:307
|
||||
msgid "PATH"
|
||||
msgstr "𐑐𐑭𐑔"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:110 ../gio/gsettings-tool.c:242
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:315
|
||||
msgid "SCHEMA KEY"
|
||||
msgstr "SCHEMA 𐑒𐑰"
|
||||
msgstr "𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑒𐑰"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:112
|
||||
msgid "Get the value of KEY"
|
||||
msgstr "𐑜𐑧𐑑 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑒𐑰"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:114 ../gio/gsettings-tool.c:246
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:322
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arguments:\n SCHEMA The id of the schema\n KEY The name of the "
|
||||
"key\n"
|
||||
msgstr "𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕:\n SCHEMA 𐑞 𐑦𐑛 𐑝 𐑞 schema\n 𐑒𐑰 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰\n"
|
||||
msgstr "𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕:\n 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑞 𐑦𐑛 𐑝 𐑞 schema\n 𐑒𐑰 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:169
|
||||
msgid "SCHEMA KEY VALUE"
|
||||
msgstr "SCHEMA 𐑒𐑰 𐑝𐑨𐑤𐑿"
|
||||
msgstr "𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑒𐑰 𐑝𐑨𐑤𐑿"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:171
|
||||
msgid "Set the value of KEY"
|
||||
msgstr "𐑕𐑧𐑑 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑝 𐑒𐑰"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:173
|
||||
msgid ""
|
||||
"Arguments:\n SCHEMA The id of the schema\n KEY The name of the "
|
||||
"key\n VALUE The value to set key to, as a serialized GVariant\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕:\n SCHEMA 𐑞 𐑦𐑛 𐑝 𐑞 schema\n 𐑒𐑰 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰\n "
|
||||
"𐑸𐑜𐑿𐑥𐑩𐑯𐑑𐑕:\n 𐑕𐑒𐑰𐑥𐑩 𐑞 𐑦𐑛 𐑝 𐑞 schema\n 𐑒𐑰 𐑞 𐑯𐑱𐑥 𐑝 𐑞 𐑒𐑰\n "
|
||||
"𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑞 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑑 𐑕𐑧𐑑 𐑒𐑰 𐑑, 𐑨𐑟 𐑩 𐑕𐑦𐑮𐑰𐑩𐑤𐑲𐑟𐑛 GVariant\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:212
|
||||
msgid "Key %s is not writable\n"
|
||||
msgstr "𐑑𐑲𐑐 %s 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑤𐑨𐑕𐑑"
|
||||
msgstr "𐑒𐑰 %s 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:244
|
||||
msgid "Find out whether KEY is writable"
|
||||
msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 𐑬𐑑 𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑒𐑰 𐑦𐑟 𐑮𐑲𐑑𐑩𐑚𐑩𐑤"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:318
|
||||
msgid ""
|
||||
"Monitor KEY for changes and print the changed values.\nMonitoring will "
|
||||
@ -1970,10 +1940,10 @@ msgstr ""
|
||||
"𐑥𐑪𐑯𐑦𐑑𐑼 𐑒𐑰 𐑓𐑹 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑯 𐑐𐑮𐑦𐑯𐑑 𐑞 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑛 𐑝𐑨𐑤𐑿𐑟.\n𐑥𐑭𐑯𐑩𐑑𐑻𐑦𐑙 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑦𐑯𐑿 𐑳𐑯𐑑𐑦𐑤 𐑞 "
|
||||
"𐑐𐑮𐑴𐑕𐑧𐑕 𐑦𐑟 𐑑𐑻𐑥𐑩𐑯𐑱𐑑𐑩𐑛."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../gio/gsettings-tool.c:381
|
||||
msgid "Unknown command '%s'\n"
|
||||
msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯 %s"
|
||||
msgstr "𐑳𐑯𐑴𐑯 𐑒𐑩𐑥𐑭𐑯𐑛 '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../gio/gsocket.c:275
|
||||
msgid "Invalid socket, not initialized"
|
||||
@ -1988,10 +1958,9 @@ msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑, 𐑦𐑯𐑦𐑑𐑦
|
||||
msgid "Socket is already closed"
|
||||
msgstr "𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑒𐑤𐑴𐑟𐑛"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2609 ../gio/gsocket.c:2653
|
||||
msgid "Socket I/O timed out"
|
||||
msgstr "𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑲/𐑴 𐑑𐑲𐑥𐑛 𐑬𐑑"
|
||||
msgstr "𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 I/O 𐑑𐑲𐑥𐑛 𐑬𐑑"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../gio/gsocket.c:420
|
||||
@ -2176,22 +2145,19 @@ msgstr "𐑩𐑕𐑴𐑕𐑦𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑯𐑪
|
||||
msgid "Association creation not supported on win32"
|
||||
msgstr "𐑩𐑕𐑴𐑕𐑦𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑𐑩𐑛 𐑪𐑯 win32"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gzlibcompressor.c:279 ../gio/gzlibdecompressor.c:250
|
||||
msgid "Not enough memory"
|
||||
msgstr "𐑯𐑪𐑑 𐑦𐑯𐑳𐑓 𐑥𐑧𐑥𐑼𐑦"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
#: ../gio/gzlibcompressor.c:286 ../gio/gzlibdecompressor.c:257
|
||||
msgid "Internal error: %s"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑻𐑼"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑑𐑻𐑯𐑩𐑤 𐑻𐑼: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gzlibcompressor.c:299 ../gio/gzlibdecompressor.c:271
|
||||
msgid "Need more input"
|
||||
msgstr "𐑯𐑰𐑛 𐑥𐑹 𐑦𐑯𐑐𐑫𐑑"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: ../gio/gzlibdecompressor.c:243
|
||||
msgid "Invalid compressed data"
|
||||
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑪𐑥𐑐𐑮𐑧𐑕𐑑 𐑛𐑱𐑑𐑩"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user