Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

This commit is contained in:
Chao-Hsiung Liao 2012-09-16 12:20:45 +08:00
parent 262d7cbc7a
commit 1b4e2169ec
2 changed files with 80 additions and 68 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.31.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 19:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:52+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-16 12:20+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-16 12:20+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:427 ../gio/gbufferedinputstream.c:508
#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:376
@ -122,145 +123,150 @@ msgstr "你的平臺沒有 GCredentials 支援"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "未預期的串流過早結束"
#: ../gio/gdbusaddress.c:149 ../gio/gdbusaddress.c:237
#: ../gio/gdbusaddress.c:318
#: ../gio/gdbusaddress.c:150 ../gio/gdbusaddress.c:238
#: ../gio/gdbusaddress.c:319
#, c-format
msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
msgstr "位址項目「%2$s」有不支援的設定鍵「%1$s」"
#: ../gio/gdbusaddress.c:176
#: ../gio/gdbusaddress.c:177
#, c-format
msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "位址「%s」是無效的需要有明確的 path、tmpdir 或 abstract 設定鍵之一)"
#: ../gio/gdbusaddress.c:189
#: ../gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
msgstr "在位址項「%s」有無意義的設定鍵/數值組合配對"
#: ../gio/gdbusaddress.c:252 ../gio/gdbusaddress.c:333
#: ../gio/gdbusaddress.c:253 ../gio/gdbusaddress.c:334
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
msgstr "位址「%s」有錯誤 - port 屬性的格式不良"
#: ../gio/gdbusaddress.c:263 ../gio/gdbusaddress.c:344
#: ../gio/gdbusaddress.c:264 ../gio/gdbusaddress.c:345
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
msgstr "位址「%s」有錯誤 - family 屬性的格式不良"
#: ../gio/gdbusaddress.c:453
#: ../gio/gdbusaddress.c:454
#, c-format
msgid "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
msgstr "位址元素「%s」並未包含分號 (:)"
#: ../gio/gdbusaddress.c:474
#: ../gio/gdbusaddress.c:475
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal "
"sign"
msgstr "設定鍵/數值配對 %d「%s」於位址元素「%s」並未包含等於符號"
#: ../gio/gdbusaddress.c:488
#: ../gio/gdbusaddress.c:489
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
"`%s'"
msgstr "在設定鍵/數值配對 %d「%s」位址元素「%s」中有錯誤的反轉義設定鍵"
#: ../gio/gdbusaddress.c:566
#: ../gio/gdbusaddress.c:567
#, c-format
msgid ""
"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
"`path' or `abstract' to be set"
msgstr "位址「%s」有錯誤 - unix 傳輸需要明確的設定一個「path」或「abstract」設定鍵"
#: ../gio/gdbusaddress.c:602
#: ../gio/gdbusaddress.c:603
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
msgstr "位址「%s」有錯誤 - host 屬性遺失或格式不良"
#: ../gio/gdbusaddress.c:616
#: ../gio/gdbusaddress.c:617
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
msgstr "位址「%s」有錯誤 - port 屬性遺失或格式不良"
#: ../gio/gdbusaddress.c:630
#: ../gio/gdbusaddress.c:631
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr "位址「%s」有錯誤 - noncefile 屬性遺失或格式不良"
#: ../gio/gdbusaddress.c:651
#: ../gio/gdbusaddress.c:652
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "自動執行失敗:"
#: ../gio/gdbusaddress.c:659
#: ../gio/gdbusaddress.c:660
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
msgstr "位址「%2$s」有不明或不支援的傳輸「%1$s」"
#: ../gio/gdbusaddress.c:695
#: ../gio/gdbusaddress.c:696
#, c-format
msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
msgstr "開啟臨時檔案「%s」時發生錯誤%s"
#: ../gio/gdbusaddress.c:713
#: ../gio/gdbusaddress.c:714
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
msgstr "讀取臨時檔案「%s」時發生錯誤%s"
#: ../gio/gdbusaddress.c:722
#: ../gio/gdbusaddress.c:723
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
msgstr "讀取臨時檔案「%s」時發生錯誤預期為 16 位元組,卻得到 %d"
#: ../gio/gdbusaddress.c:740
#: ../gio/gdbusaddress.c:741
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
msgstr "寫入臨時檔案「%s」的內容到串流時發生錯誤"
#: ../gio/gdbusaddress.c:959
#: ../gio/gdbusaddress.c:960
msgid "The given address is empty"
msgstr "指定的位址是空白的"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1028
#: ../gio/gdbusaddress.c:1030
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
msgstr "在 setuid 時不能產生訊息匯流排"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1037
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr "沒有 machine-id 不能產生訊息匯流排:"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1070
#: ../gio/gdbusaddress.c:1079
#, c-format
msgid "Error spawning command line `%s': "
msgstr "產生命令列「%s」時出現錯誤"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1287
#: ../gio/gdbusaddress.c:1296
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(輸入任何字符以關閉這個視窗)\n"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1412
#: ../gio/gdbusaddress.c:1421
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr "作業階段 dbus 尚未執行,且自動執行失敗"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1433
#: ../gio/gdbusaddress.c:1442
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr "不能判斷作業階段匯流排位址(沒有在這個 OS 實作)"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1532 ../gio/gdbusconnection.c:6755
#: ../gio/gdbusaddress.c:1541 ../gio/gdbusconnection.c:6757
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'"
msgstr "不能從 DBUS_STARTER_BUS_TYPE 環境變數判斷匯流排位址 - 不明的數值「%s」"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1541 ../gio/gdbusconnection.c:6764
#: ../gio/gdbusaddress.c:1550 ../gio/gdbusconnection.c:6766
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
msgstr "不能判斷匯流排位址,因為尚未設定 DBUS_STARTER_BUS_TYPE 環境變數"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1551
#: ../gio/gdbusaddress.c:1560
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "不明的匯流排類型 %d"
@ -395,7 +401,7 @@ msgstr "屬性「%s」無法讀取"
msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "屬性「%s」無法寫入"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4324 ../gio/gdbusconnection.c:6198
#: ../gio/gdbusconnection.c:4324 ../gio/gdbusconnection.c:6200
#, c-format
msgid "No such interface `%s'"
msgstr "沒有這個介面「%s」"
@ -404,7 +410,7 @@ msgstr "沒有這個介面「%s」"
msgid "No such interface"
msgstr "沒有這個介面"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4726 ../gio/gdbusconnection.c:6704
#: ../gio/gdbusconnection.c:4726 ../gio/gdbusconnection.c:6706
#, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "在路徑 %2$s 的物件沒有「%1$s」這個介面"
@ -429,12 +435,12 @@ msgstr "有物件已為介面 %s 匯出於 %s"
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "方法「%s」傳回類型「%s」但預期為「%s」"
#: ../gio/gdbusconnection.c:6309
#: ../gio/gdbusconnection.c:6311
#, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "介面「%2$s」簽署「%3$s」的方法「%1$s」不存在"
#: ../gio/gdbusconnection.c:6428
#: ../gio/gdbusconnection.c:6430
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "子樹狀目錄已為 %s 匯出"

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.31.21\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-05 19:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-05 15:24+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-16 12:20+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-15 15:30+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:427 ../gio/gbufferedinputstream.c:508
#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:376
@ -122,53 +123,53 @@ msgstr "您的平臺沒有 GCredentials 支援"
msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "未預期的串流過早結束"
#: ../gio/gdbusaddress.c:149 ../gio/gdbusaddress.c:237
#: ../gio/gdbusaddress.c:318
#: ../gio/gdbusaddress.c:150 ../gio/gdbusaddress.c:238
#: ../gio/gdbusaddress.c:319
#, c-format
msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
msgstr "位址項目「%2$s」有不支援的設定鍵「%1$s」"
#: ../gio/gdbusaddress.c:176
#: ../gio/gdbusaddress.c:177
#, c-format
msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr "位址「%s」是無效的需要有明確的 path、tmpdir 或 abstract 設定鍵之一)"
#: ../gio/gdbusaddress.c:189
#: ../gio/gdbusaddress.c:190
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
msgstr "在位址項「%s」有無意義的設定鍵/數值組合配對"
#: ../gio/gdbusaddress.c:252 ../gio/gdbusaddress.c:333
#: ../gio/gdbusaddress.c:253 ../gio/gdbusaddress.c:334
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
msgstr "位址「%s」有錯誤 - port 屬性的格式不良"
#: ../gio/gdbusaddress.c:263 ../gio/gdbusaddress.c:344
#: ../gio/gdbusaddress.c:264 ../gio/gdbusaddress.c:345
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
msgstr "位址「%s」有錯誤 - family 屬性的格式不良"
#: ../gio/gdbusaddress.c:453
#: ../gio/gdbusaddress.c:454
#, c-format
msgid "Address element `%s' does not contain a colon (:)"
msgstr "位址元素「%s」並未包含分號 (:)"
#: ../gio/gdbusaddress.c:474
#: ../gio/gdbusaddress.c:475
#, c-format
msgid ""
"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s' does not contain an equal "
"sign"
msgstr "設定鍵/數值配對 %d「%s」於位址元素「%s」並未包含等於符號"
#: ../gio/gdbusaddress.c:488
#: ../gio/gdbusaddress.c:489
#, c-format
msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
"`%s'"
msgstr "在設定鍵/數值配對 %d「%s」位址元素「%s」中有錯誤的反轉義設定鍵"
#: ../gio/gdbusaddress.c:566
#: ../gio/gdbusaddress.c:567
#, c-format
msgid ""
"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
@ -176,92 +177,97 @@ msgid ""
msgstr ""
"位址「%s」有錯誤 - unix 傳輸需要明確的設定一個「path」或「abstract」設定鍵"
#: ../gio/gdbusaddress.c:602
#: ../gio/gdbusaddress.c:603
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
msgstr "位址「%s」有錯誤 - host 屬性遺失或格式不良"
#: ../gio/gdbusaddress.c:616
#: ../gio/gdbusaddress.c:617
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
msgstr "位址「%s」有錯誤 - port 屬性遺失或格式不良"
#: ../gio/gdbusaddress.c:630
#: ../gio/gdbusaddress.c:631
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr "位址「%s」有錯誤 - noncefile 屬性遺失或格式不良"
#: ../gio/gdbusaddress.c:651
#: ../gio/gdbusaddress.c:652
msgid "Error auto-launching: "
msgstr "自動執行失敗:"
#: ../gio/gdbusaddress.c:659
#: ../gio/gdbusaddress.c:660
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
msgstr "位址「%2$s」有不明或不支援的傳輸「%1$s」"
#: ../gio/gdbusaddress.c:695
#: ../gio/gdbusaddress.c:696
#, c-format
msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
msgstr "開啟臨時檔案「%s」時發生錯誤%s"
#: ../gio/gdbusaddress.c:713
#: ../gio/gdbusaddress.c:714
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
msgstr "讀取臨時檔案「%s」時發生錯誤%s"
#: ../gio/gdbusaddress.c:722
#: ../gio/gdbusaddress.c:723
#, c-format
msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
msgstr "讀取臨時檔案「%s」時發生錯誤預期為 16 位元組,卻得到 %d"
#: ../gio/gdbusaddress.c:740
#: ../gio/gdbusaddress.c:741
#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
msgstr "寫入臨時檔案「%s」的內容到串流時發生錯誤"
#: ../gio/gdbusaddress.c:959
#: ../gio/gdbusaddress.c:960
msgid "The given address is empty"
msgstr "指定的位址是空白的"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1028
#: ../gio/gdbusaddress.c:1030
#, c-format
msgid "Cannot spawn a message bus when setuid"
msgstr "在 setuid 時不能產生訊息匯流排"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1037
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
msgstr "沒有 machine-id 不能產生訊息匯流排:"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1070
#: ../gio/gdbusaddress.c:1079
#, c-format
msgid "Error spawning command line `%s': "
msgstr "產生命令列「%s」時出現錯誤"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1287
#: ../gio/gdbusaddress.c:1296
#, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(輸入任何字元以關閉這個視窗)\n"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1412
#: ../gio/gdbusaddress.c:1421
#, c-format
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
msgstr "作業階段 dbus 尚未執行,且自動執行失敗"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1433
#: ../gio/gdbusaddress.c:1442
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr "不能判斷作業階段匯流排位址(沒有在這個 OS 實作)"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1532 ../gio/gdbusconnection.c:6755
#: ../gio/gdbusaddress.c:1541 ../gio/gdbusconnection.c:6757
#, c-format
msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'"
msgstr "不能從 DBUS_STARTER_BUS_TYPE 環境變數判斷匯流排位址 - 不明的數值「%s」"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1541 ../gio/gdbusconnection.c:6764
#: ../gio/gdbusaddress.c:1550 ../gio/gdbusconnection.c:6766
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
msgstr "不能判斷匯流排位址,因為尚未設定 DBUS_STARTER_BUS_TYPE 環境變數"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1551
#: ../gio/gdbusaddress.c:1560
#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
msgstr "不明的匯流排類型 %d"
@ -396,7 +402,7 @@ msgstr "屬性「%s」無法讀取"
msgid "Property `%s' is not writable"
msgstr "屬性「%s」無法寫入"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4324 ../gio/gdbusconnection.c:6198
#: ../gio/gdbusconnection.c:4324 ../gio/gdbusconnection.c:6200
#, c-format
msgid "No such interface `%s'"
msgstr "沒有這個介面「%s」"
@ -405,7 +411,7 @@ msgstr "沒有這個介面「%s」"
msgid "No such interface"
msgstr "沒有這個介面"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4726 ../gio/gdbusconnection.c:6704
#: ../gio/gdbusconnection.c:4726 ../gio/gdbusconnection.c:6706
#, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
msgstr "在路徑 %2$s 的物件沒有「%1$s」這個介面"
@ -430,12 +436,12 @@ msgstr "有物件已為介面 %s 匯出於 %s"
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
msgstr "方法「%s」傳回類型「%s」但預期為「%s」"
#: ../gio/gdbusconnection.c:6309
#: ../gio/gdbusconnection.c:6311
#, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
msgstr "介面「%2$s」簽章「%3$s」的方法「%1$s」不存在"
#: ../gio/gdbusconnection.c:6428
#: ../gio/gdbusconnection.c:6430
#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "子樹狀目錄已為 %s 匯出"