This commit is contained in:
Ivan Stojmirov 2005-02-26 14:18:32 +00:00
parent e807014a09
commit 1bef5ab27c

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-07 11:51-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 23:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-26 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Каналот се терминира во парцијален кар
#: glib/giochannel.c:1685
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
msgstr ""
msgstr "Неможам да читам во g_io_channel_read_to_end"
#: glib/gmarkup.c:226
#, c-format
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Името на ентитетот '%s' е познато"
msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
msgstr ""
msgstr "Ентитетот не заврши со полуколоната; најверојатно сте користеле симбол без намера да започнете ентитет - избегнете го симболот со &amp;"
#: glib/gmarkup.c:584
#, c-format
@ -235,7 +235,7 @@ msgid ""
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &amp;"
msgstr ""
msgstr "Референцата за карактерите не заврши со полуколона; најверојатно сте користеле симбол без намера да започнете ентитет - одбегнете го симболот со &amp;"
#: glib/gmarkup.c:720
msgid "Unfinished entity reference"
@ -285,6 +285,9 @@ msgid ""
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
"Чуден карактер '%s', очекував '>' или '/' за да го затворам почетниот таг "
"на елементот '%s'; можеби сте користеле невалиден карактер во името "
"на атрибутот"
#: glib/gmarkup.c:1388
#, c-format
@ -441,6 +444,8 @@ msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
msgstr ""
"Неочекувана грешка во g_io_channel_win32_poll() при читање на податоци"
"од подпроцесот"
#: glib/gspawn.c:179
#, c-format
@ -461,7 +466,7 @@ msgstr "Неочекувана грешка во waitpid() (%s)"
#: glib/gspawn.c:1079
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr ""
msgstr "Не успеав да форкувам (%s)"
#: glib/gspawn.c:1229
#, c-format
@ -476,7 +481,7 @@ msgstr "Не успеав да го пренасочам излезот или
#: glib/gspawn.c:1248
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr ""
msgstr "Не успеав да го форкувам подпроцесот (%s)"
#: glib/gspawn.c:1256
#, c-format