Update Turkish translation

This commit is contained in:
Sabri Ünal 2023-01-22 19:15:45 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent ce876ab28b
commit 34c5a689b5

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Turkish translation of Glib.
# Copyright (C) 2001-2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2009-2022 glib's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2009-2023 glib's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the glib package.
#
# KEMAL YILMAZ <kyilmaz@uekae.tubitak.gov.tr>, 2001.
@ -12,22 +12,22 @@
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2011, 2014, 2015, 2016.
# Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>, 2019.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2022.
# Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-12 14:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 14:06+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-01 21:35+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433280446.000000\n"
#: gio/gappinfo.c:335
@ -2347,7 +2347,7 @@ msgid ""
"directory)"
msgstr ""
"Bir dosyayı çöpten kendi özgün konumuna geri yükle (büyük olasılıkla dizini "
"yeniden yaratacak)"
"yeniden oluşturacak)"
#: gio/gio-tool-trash.c:108
msgid "Unable to find original path"
@ -2355,7 +2355,7 @@ msgstr "Özgün yol bulunamadı"
#: gio/gio-tool-trash.c:125
msgid "Unable to recreate original location: "
msgstr "Özgün konum yeniden yaratılamadı: "
msgstr "Özgün konum yeniden oluşturulamadı: "
#: gio/gio-tool-trash.c:138
msgid "Unable to move file to its original location: "
@ -4180,7 +4180,7 @@ msgstr "Bilinmeyen SOCKSv5 vekil hatası."
#: gio/gtestdbus.c:614 glib/gspawn-win32.c:354
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "Alt süreçle haberleşme için boru yaratılamadı (%s)"
msgstr "Alt süreçle haberleşme için boru oluşturulamadı (%s)"
#: gio/gtestdbus.c:621
#, c-format
@ -4262,7 +4262,7 @@ msgstr "Var olan TLS arka ucu PKCS #12 desteklemiyor"
#: gio/gtlscertificate.c:1017
msgid "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates"
msgstr "GTlsBackend, PKCS #11 sertifikası yaratmayı desteklemiyor"
msgstr "GTlsBackend, PKCS #11 sertifikası oluşturmayı desteklemiyor"
#: gio/gtlspassword.c:113
msgid ""
@ -5825,22 +5825,22 @@ msgstr "waitpid() (%s) içinde beklenmeyen hata"
#: glib/gspawn.c:1170 glib/gspawn-win32.c:1488
#, c-format
msgid "Child process exited with code %ld"
msgstr "Alt süreç %ld kodu ile sonlandı"
msgstr "Alt işlem %ld kodu ile sonlandı"
#: glib/gspawn.c:1178
#, c-format
msgid "Child process killed by signal %ld"
msgstr "Alt süreç, %ld sinyali ile sonlandı"
msgstr "Alt işlem, %ld sinyali ile sonlandı"
#: glib/gspawn.c:1185
#, c-format
msgid "Child process stopped by signal %ld"
msgstr "Alt süreç %ld sinyali ile durduruldu"
msgstr "Alt işlem %ld sinyali ile durduruldu"
#: glib/gspawn.c:1192
#, c-format
msgid "Child process exited abnormally"
msgstr "Alt süreç anormal biçimde sonlandı"
msgstr "Alt işlem anormal bir biçimde sonlandı"
#: glib/gspawn.c:1885 glib/gspawn-win32.c:393 glib/gspawn-win32.c:401
#, c-format
@ -5904,7 +5904,7 @@ msgstr "Alt süreçten bilgi okuma başarısızlığı"
#: glib/gspawn-win32.c:430 glib/gspawn-win32.c:435 glib/gspawn-win32.c:561
#, c-format
msgid "Failed to execute child process (%s)"
msgstr "Alt süreç yürütülemedi (%s)"
msgstr "Alt süreç yürütme başarısızlığı (%s)"
#: glib/gspawn-win32.c:440
#, c-format