mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-12 23:46:17 +01:00
Updated Greek Translation.
This commit is contained in:
parent
1bef5ab27c
commit
366e26b1aa
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2005-02-28 Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>
|
||||
|
||||
* el.po: Updated the Greek translation>
|
||||
|
||||
2005-02-20 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
|
||||
|
||||
* fr.po: Updated French translation.
|
||||
|
20
po/el.po
20
po/el.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-06 11:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-02-07 10:34+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-06 11:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
@ -238,7 +238,7 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
|
||||
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αποτυχία ανάλυσης του ·'%-.*s',· που θα έπρεπε να υπήρχε ένα ψηφίο μέσα "
|
||||
"Αποτυχία ανάλυσης του '%-.*s', που θα έπρεπε να υπήρχε ένα ψηφίο μέσα "
|
||||
"στην αναφορά χαρακτήρα (ê για παράδειγμα) - ίσως το ψηφίο να είναι πολύ "
|
||||
"μεγάλο"
|
||||
|
||||
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Εμφάνιση επιλογών βοήθειας"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:498
|
||||
msgid "Show all help options"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση·όλων των επιλογών·βοήθειας"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των επιλογών βοήθειας"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:547
|
||||
msgid "Application Options:"
|
||||
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Επιλογές εφαρμογής:"
|
||||
#: glib/goption.c:586
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot parse integer value '%s' for --%s"
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης nteger·value·'%s'·γιαr·--%s"
|
||||
msgstr "Αδυναμία ανάλυσης nteger value '%s' γιαr --%s"
|
||||
|
||||
#: glib/goption.c:596
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Άγνωστη επιλογή %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:338
|
||||
msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
|
||||
msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί έγκυρο·key·file στους καταλόγους δεδομένων"
|
||||
msgstr "Δεν μπορεί να βρεθεί έγκυρο key file στους καταλόγους δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:371
|
||||
msgid "Not a regular file"
|
||||
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:757
|
||||
msgid "Key file does not start with a group"
|
||||
msgstr "Το·Key·file·δεν ξεκινάει με μια ομάδα"
|
||||
msgstr "Το Key file δεν ξεκινάει με μια ομάδα"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:800
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Το Key file περιέχει μη υποστηριζόμενη κωδ
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2597 glib/gkeyfile.c:2771 glib/gkeyfile.c:2828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file does not have group '%s'"
|
||||
msgstr "Το Key·file δεν έχει ομάδα '%s'"
|
||||
msgstr "Το Key file δεν έχει ομάδα '%s'"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1167
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -642,7 +642,7 @@ msgid ""
|
||||
"interpreted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Το Key file περιέχει key '%s' στην ομάδα '%s' που η τιμή "
|
||||
"του·δεν·μπορεί·να·ερμηνευθεί."
|
||||
"του δεν μπορεί να ερμηνευθεί."
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:2176 glib/gkeyfile.c:2359 glib/gkeyfile.c:2839
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Το Key file δεν έχει key '%s' στην ομάδα '%s'"
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:3035
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
|
||||
msgstr "To Key·file·περιέχει χαρακτήρες μή έγκυρα escaped '%s'"
|
||||
msgstr "To Key file περιέχει χαρακτήρες μή έγκυρα escaped '%s'"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:3059
|
||||
msgid "Key file contains escape character at end of line"
|
||||
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως έν
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:3203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
|
||||
msgstr "Η·τιμή·'%s'·δεν·μπορεί·να·ερμηνευθεί ως ·boolean."
|
||||
msgstr "Η τιμή '%s' δεν μπορεί να ερμηνευθεί ως boolean."
|
||||
|
||||
#
|
||||
#~ msgid "Incorrect message size"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user