mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-12 23:46:17 +01:00
Updated Translation
This commit is contained in:
parent
22ec64756c
commit
3ed15b72a9
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2006-04-19 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>
|
||||
|
||||
* gu.po: Updated Gujarati Translation.
|
||||
|
||||
2006-04-18 Rajesh Ranjan <rajeshkajha@yahoo.com>
|
||||
|
||||
* hi.po: Updated Hindi Translation.
|
||||
|
50
po/gu.po
50
po/gu.po
@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-18 06:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-18 10:11+0530\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-04-19 06:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-19 12:17+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -17,11 +17,12 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:404 ../glib/gconvert.c:482 ../glib/giochannel.c:1150
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
||||
msgstr "'%s' અક્ષર સમુહ માંથી '%s' માં રુપાંતરણ માટે આધાર નથી"
|
||||
msgstr "'%s' અક્ષર સમૂહમાંથી '%s' માં રુપાંતરણ માટે આધાર નથી"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gconvert.c:408 ../glib/gconvert.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -603,55 +604,55 @@ msgstr "%s માટેની દલીલ ગુમ થયેલ છે"
|
||||
msgid "Unknown option %s"
|
||||
msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ %s"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:334
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:337
|
||||
msgid "Valid key file could not be found in data dirs"
|
||||
msgstr "માહિતી ડિરેક્ટરીઓમાં માન્ય કી ફાઈલ શોધી શકાઈ નહિં"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:369
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:372
|
||||
msgid "Not a regular file"
|
||||
msgstr "નિયમિત ફાઈલ નથી"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:377
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:380
|
||||
msgid "File is empty"
|
||||
msgstr "ફાઈલ ખાલી છે"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:692
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
|
||||
msgstr "કી ફાઈલ વાક્ય '%s' સમાવે છે કે જે કી-કિંમત જોડ, જૂથ, અથવા ટિપ્પણી નથી"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:760
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:763
|
||||
msgid "Key file does not start with a group"
|
||||
msgstr "કી ફાઈલ જૂથ સાથે શરૂ થતી નથી"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:803
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:806
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
|
||||
msgstr "કી ફાઈલ બિનઆધારભૂત અક્ષર સંગ્રહપદ્ધતિ '%s' સમાવે છે"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1012 ../glib/gkeyfile.c:1171 ../glib/gkeyfile.c:2172
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2237 ../glib/gkeyfile.c:2356 ../glib/gkeyfile.c:2492
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2644 ../glib/gkeyfile.c:2818 ../glib/gkeyfile.c:2875
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1015 ../glib/gkeyfile.c:1174 ../glib/gkeyfile.c:2387
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2452 ../glib/gkeyfile.c:2571 ../glib/gkeyfile.c:2707
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2859 ../glib/gkeyfile.c:3035 ../glib/gkeyfile.c:3092
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file does not have group '%s'"
|
||||
msgstr "કી ફાઈલ પાસે જૂથ '%s' નથી"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1183
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file does not have key '%s'"
|
||||
msgstr "કી ફાઈલ પાસે કી '%s' નથી"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1284 ../glib/gkeyfile.c:1393
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1287 ../glib/gkeyfile.c:1396
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
|
||||
msgstr "કી ફાઈલ '%s' કીને કિંમત '%s' સાથે સમાવે છે કે જે UTF-8 નથી"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1302 ../glib/gkeyfile.c:1411 ../glib/gkeyfile.c:1783
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1305 ../glib/gkeyfile.c:1414 ../glib/gkeyfile.c:1786
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
|
||||
msgstr "કી ફાઈલ '%s' કી સમાવે છે કે જેની પાસે કિંમત છે જે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતી નથી."
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:1999
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2002 ../glib/gkeyfile.c:2215
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
|
||||
@ -660,31 +661,36 @@ msgstr ""
|
||||
"કી ફાઈલ '%s' કી જૂથ '%s' માં સમાવે છે કે જેની પાસે કિંમત છે કે જે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતી "
|
||||
"નથી."
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2187 ../glib/gkeyfile.c:2371 ../glib/gkeyfile.c:2886
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:2402 ../glib/gkeyfile.c:2586 ../glib/gkeyfile.c:3103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
|
||||
msgstr "કી ફાઈલ પાસે કી '%s' એ જૂથ '%s' માં નથી"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3062
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3279
|
||||
msgid "Key file contains escape character at end of line"
|
||||
msgstr "કી ફાઈલ એસ્કેપ અક્ષર વાક્યના અંતે સમાવે છે"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3084
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
|
||||
msgstr "કી ફાઈલ અયોગ્ય એસ્કેપ ક્રમ '%s' સમાવે છે"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3225
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
|
||||
msgstr "કિંમત '%s' નંબર તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતું નથી."
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3235
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3452
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Integer value '%s' out of range"
|
||||
msgstr "પૂર્ણાંક કિંમત '%s' એ મર્યાદાની બહાર છે"
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3265
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3480
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
|
||||
msgstr "કિંમત '%s' એ અપૂર્ણાંક સંખ્યા તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતું નથી."
|
||||
|
||||
#: ../glib/gkeyfile.c:3500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
|
||||
msgstr "કિંમત '%s' બુલિયન તરીકે ઈન્ટરપ્રીટ કરી શકાતું નથી."
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user