Updated Spanish translation

svn path=/trunk/; revision=6147
This commit is contained in:
Jorge Gonzalez Gonzalez 2007-12-17 19:52:46 +00:00
parent 747bb6bec7
commit 3f29cf2436
2 changed files with 25 additions and 13 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-12-17 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation
2007-12-15 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> 2007-12-15 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
* es.po: Updated Spanish translation * es.po: Updated Spanish translation

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n" "Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-15 11:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-17 09:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-15 21:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-17 20:23+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -1180,41 +1180,41 @@ msgstr "tipo %s"
msgid "Unexpected early end-of-stream" msgid "Unexpected early end-of-stream"
msgstr "Final de flujo inesperadamente prematuro" msgstr "Final de flujo inesperadamente prematuro"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:372 ../gio/gwin32appinfo.c:222 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:376 ../gio/gwin32appinfo.c:222
msgid "Unnamed" msgid "Unnamed"
msgstr "Sin nombre" msgstr "Sin nombre"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:548 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:552
msgid "Desktop file didn't specify Exec field" msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
msgstr "El archivo de escritorio no especificó el campo Exec" msgstr "El archivo de escritorio no especificó el campo Exec"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:830 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:834
msgid "Unable to find terminal required for application" msgid "Unable to find terminal required for application"
msgstr "Imposible encontrar el terminal requerido por la aplicación" msgstr "Imposible encontrar el terminal requerido por la aplicación"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1012 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1016
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
"No se puede crear la carpeta de configuración de la aplicación %s del " "No se puede crear la carpeta de configuración de la aplicación %s del "
"usuario: %s" "usuario: %s"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1016 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1020
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s" msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
msgstr "No se puede crear la carpeta de configuración MIME %s del usuario: %s" msgstr "No se puede crear la carpeta de configuración MIME %s del usuario: %s"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1389 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1393
#, c-format #, c-format
msgid "Custom definition for %s" msgid "Custom definition for %s"
msgstr "Definición personalizada para %s" msgstr "Definición personalizada para %s"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1413 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1417
#, c-format #, c-format
msgid "Can't create user desktop file %s" msgid "Can't create user desktop file %s"
msgstr "No se puede crear el archivo de escritorio %s del usuario" msgstr "No se puede crear el archivo de escritorio %s del usuario"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1438 #: ../gio/gdesktopappinfo.c:1442
msgid "Can't load just created desktop file" msgid "Can't load just created desktop file"
msgstr "No se puede cargar el archivo de escritorio recientemente creado" msgstr "No se puede cargar el archivo de escritorio recientemente creado"
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "No se soporta mover a la papelera"
msgid "File names cannot contain '%c'" msgid "File names cannot contain '%c'"
msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»" msgstr "Los nombres de archivo no pueden contener «%c»"
#: ../gio/gfile.c:4001 ../gio/gvolume.c:251 #: ../gio/gfile.c:4001 ../gio/gvolume.c:297
msgid "volume doesn't implement mount" msgid "volume doesn't implement mount"
msgstr "el volumen no implementa el montado" msgstr "el volumen no implementa el montado"
@ -1563,10 +1563,14 @@ msgstr "El archivo destino no es un archivo regular"
msgid "The file was externally modified" msgid "The file was externally modified"
msgstr "El archivo se modificó externamente" msgstr "El archivo se modificó externamente"
#: ../gio/gmount.c:270 #: ../gio/gmount.c:318
msgid "mount doesn't implement unmount" msgid "mount doesn't implement unmount"
msgstr "el punto de montaje no implementa desmontado" msgstr "el punto de montaje no implementa desmontado"
#: ../gio/gmount.c:388
msgid "mount doesn't implement eject"
msgstr "el punto de montaje no implementa la expulsión"
#: ../gio/goutputstream.c:193 #: ../gio/goutputstream.c:193
msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write" msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
msgstr "El valor de conteo pasado a g_output_stream_write es demasiado largo" msgstr "El valor de conteo pasado a g_output_stream_write es demasiado largo"
@ -1595,7 +1599,7 @@ msgstr "Error al leer de unix: %s"
msgid "Error closing unix: %s" msgid "Error closing unix: %s"
msgstr "Error al cerrar unix: %s" msgstr "Error al cerrar unix: %s"
#: ../gio/gunixmounts.c:1741 ../gio/gunixmounts.c:1760 #: ../gio/gunixmounts.c:1752 ../gio/gunixmounts.c:1789
msgid "Filesystem root" msgid "Filesystem root"
msgstr "Sistema de archivos raíz" msgstr "Sistema de archivos raíz"
@ -1604,6 +1608,10 @@ msgstr "Sistema de archivos raíz"
msgid "Error writing to unix: %s" msgid "Error writing to unix: %s"
msgstr "Error al escribir en unix: %s" msgstr "Error al escribir en unix: %s"
#: ../gio/gvolume.c:361
msgid "volume doesn't implement eject"
msgstr "el volumen no implementa la expulsión"
#: ../gio/gwin32appinfo.c:277 #: ../gio/gwin32appinfo.c:277
msgid "Can't find application" msgid "Can't find application"
msgstr "No se puede encontrar la aplicación" msgstr "No se puede encontrar la aplicación"