mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-08-01 15:03:39 +02:00
======== Released 2.0.0 ========
Fri Mar 8 10:58:28 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * ======== Released 2.0.0 ========
This commit is contained in:
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
Fri Mar 8 10:58:28 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* ======== Released 2.0.0 ========
|
||||
|
||||
Fri Mar 8 10:20:46 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* NEWS: Final updates for 2.0.0
|
||||
|
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
Fri Mar 8 10:58:28 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* ======== Released 2.0.0 ========
|
||||
|
||||
Fri Mar 8 10:20:46 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* NEWS: Final updates for 2.0.0
|
||||
|
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
Fri Mar 8 10:58:28 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* ======== Released 2.0.0 ========
|
||||
|
||||
Fri Mar 8 10:20:46 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* NEWS: Final updates for 2.0.0
|
||||
|
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
Fri Mar 8 10:58:28 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* ======== Released 2.0.0 ========
|
||||
|
||||
Fri Mar 8 10:20:46 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* NEWS: Final updates for 2.0.0
|
||||
|
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
Fri Mar 8 10:58:28 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* ======== Released 2.0.0 ========
|
||||
|
||||
Fri Mar 8 10:20:46 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* NEWS: Final updates for 2.0.0
|
||||
|
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
Fri Mar 8 10:58:28 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* ======== Released 2.0.0 ========
|
||||
|
||||
Fri Mar 8 10:20:46 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* NEWS: Final updates for 2.0.0
|
||||
|
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
Fri Mar 8 10:58:28 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* ======== Released 2.0.0 ========
|
||||
|
||||
Fri Mar 8 10:20:46 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* NEWS: Final updates for 2.0.0
|
||||
|
@@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
Fri Mar 8 10:58:28 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* ======== Released 2.0.0 ========
|
||||
|
||||
Fri Mar 8 10:20:46 2002 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
|
||||
|
||||
* NEWS: Final updates for 2.0.0
|
||||
|
35
INSTALL
35
INSTALL
@@ -13,13 +13,23 @@ Simple install procedure
|
||||
Requirements
|
||||
============
|
||||
|
||||
GLib-2.0 requires pkg-config, which is tool for tracking the
|
||||
compilation flags needed for libraries. (For each library, a small .pc
|
||||
text file is installed in a standard location that contains the
|
||||
compilation flags needed for that library along with version number
|
||||
information.) Information about pkg-config can be found at:
|
||||
|
||||
http://www.freedesktop.org/software/pkgconfig/
|
||||
|
||||
GNU make (http://www.gnu.org/software/make) is also recommended.
|
||||
|
||||
In order to implement conversions between character sets,
|
||||
GLib requires an implementation of the standard iconv() routine.
|
||||
Most modern systems will have a suitable implementation, however
|
||||
many older systems lack an iconv() implementation. On such systems,
|
||||
you must install the libiconv library. This can be found at:
|
||||
|
||||
http://clisp.cons.org/~haible/packages-libiconv.html
|
||||
http://www.gnu.org/software/libiconv/
|
||||
|
||||
If your system has an iconv implementation but you want to use
|
||||
libiconv instead, you can pass the --with-libiconv option to
|
||||
@@ -30,6 +40,13 @@ search path (for instance, in /usr/local/), but don't enable
|
||||
it, you will get an error while compiling GTK+ because the
|
||||
iconv.h that libiconv installs hides the system iconv.
|
||||
|
||||
Finally, for message catalog handling, GTK+ requires an implementation
|
||||
of gettext(). If your system doesn't provide this functionality,
|
||||
you should use the libintl library from the GNU gettext package,
|
||||
available from:
|
||||
|
||||
http://www.gnu.org/software/gettext/
|
||||
|
||||
The Nitty-Gritty
|
||||
================
|
||||
|
||||
@@ -104,14 +121,18 @@ use of these flags is not tested.
|
||||
One particular detail to note, is that the architecture-dependent
|
||||
include file glibconfig.h is installed in:
|
||||
|
||||
$exec_pref/lib/glib/include/
|
||||
$exec_prefix/lib/glib/include/
|
||||
|
||||
if you have a version in $prefix/include, this is out of date
|
||||
and should be deleted.
|
||||
|
||||
A shell script glib-config is created during the configure
|
||||
process, and installed in the bin/ directory
|
||||
($exec_prefix/bin). This is used to determine the location of glib
|
||||
when building applications. If you move glib after installation,
|
||||
it will be necessary to edit this file.
|
||||
.pc files for the various libraries are installed in
|
||||
$exec_prefix/lib/pkgconfig to provide information when compiling
|
||||
other packages that depend on GTK+. If you set PKG_CONFIG_PATH
|
||||
so that it points to this directory, then you can get the
|
||||
correct include flags and library flags for compiling a GLib
|
||||
application with:
|
||||
|
||||
pkg-config --cflags glib-2.0
|
||||
pkg-config --libs glib-2.0
|
||||
|
||||
|
37
README
37
README
@@ -1,21 +1,11 @@
|
||||
*** IMPORTANT ***
|
||||
|
||||
This is a development version of GLib. You should be using a stable
|
||||
version, which is available at ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk/v1.2/. This
|
||||
version is meant for developers of GLib only:
|
||||
|
||||
* You should not base stable software on this version of GLib.
|
||||
* GNOME developers should use a stable version of GLib.
|
||||
|
||||
*** You should be using GLib 1.2 instead. ***
|
||||
|
||||
|
||||
General Information
|
||||
===================
|
||||
|
||||
This is GLib version 2.0.0. GLib is a library which includes support
|
||||
routines for C such as lists, trees, hashes, memory allocation, and
|
||||
many other things.
|
||||
This is GLib version 2.0.0. GLib is the low-level core
|
||||
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
|
||||
provides data structure handling for C, portability wrappers, and
|
||||
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,
|
||||
dynamic loading, and an object system.
|
||||
|
||||
The official ftp site is:
|
||||
ftp://ftp.gtk.org/pub/gtk
|
||||
@@ -34,6 +24,23 @@ Installation
|
||||
|
||||
See the file 'INSTALL'
|
||||
|
||||
Notes about GLib-2.0.0
|
||||
======================
|
||||
|
||||
* On systems without the libintl from GNU gettext() or a recent version
|
||||
of the GNU C library, the encoding of translated error messages will be
|
||||
incorrect (they should be in UTF-8). A workaround for this is to install
|
||||
GNU gettext and use that libintl. This is expected to be fixed in GLib-2.0.1.
|
||||
Application programmers should not call g_locale_to_utf8() on these
|
||||
strings.
|
||||
|
||||
* Similarly, the GLib error logging functions such as g_print(), g_warning(),
|
||||
g_error(), currently do not convert the strings they are passed from
|
||||
UTF-8 to the encoding of the locale, or check that the strings they
|
||||
are passed are valid UTF-8. They should, despite this, be assumed to take
|
||||
UTF-8 arguments.
|
||||
|
||||
|
||||
How to report bugs
|
||||
==================
|
||||
|
||||
|
2
po/az.po
2
po/az.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-24 20:11GMT+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkic <linuxaz@azerimail.net>\n"
|
||||
|
2
po/ca.po
2
po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-10-05 19:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Softcatal<61> <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
|
||||
|
2
po/de.po
2
po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.15\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 01:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Meyer <chrisime@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
|
2
po/el.po
2
po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-20 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
|
||||
|
52
po/es.po
52
po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-04 14:40-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-06 01:31-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: German Poo Caaman~o <gpoo@ubiobio.cl>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
|
||||
@@ -18,8 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: glib/gconvert.c:390
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Conversión desde el conjunto de caracteres `%s'·a·`%s'·no soportada"
|
||||
msgstr "Conversión desde el conjunto de caracteres `%s'·a·`%s'·no soportada"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:394
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -187,15 +186,15 @@ msgstr "Error·en la línea·%d:·%s"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La entidad '&;' está vacía; las entidades válidas "
|
||||
"son:·&·"·<·>·'"
|
||||
"La entidad '&;' está vacía; las entidades válidas son:·&·"·<·>"
|
||||
"·'"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
|
||||
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape it "
|
||||
"as &"
|
||||
"begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
|
||||
"it as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El caracter '%s'·no es válido al inicio del nombre de la entidad; el "
|
||||
"carácter & inicia una entidad: si el signo \"&\" no se debiera que ser una "
|
||||
@@ -226,9 +225,8 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to parse '%s', which should have been a digit inside a character "
|
||||
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falló al analizar '%s',·que debería tener un dígito dentro de un "
|
||||
"carácter de referencia·( por ejemplo ê·)·-·tal vez el dígito es "
|
||||
"demasiado grande"
|
||||
"Falló al analizar '%s',·que debería tener un dígito dentro de un carácter de "
|
||||
"referencia·( por ejemplo ê·)·-·tal vez el dígito es demasiado grande"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:553
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -248,8 +246,8 @@ msgid ""
|
||||
"as &"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El caracter de referencia no termina con punto y coma; probablemente utilizó "
|
||||
"un carácter \"&\" sin pretender iniciar una entidad - "
|
||||
"utilice·el·carácter·\"&\"·como·&"
|
||||
"un carácter \"&\" sin pretender iniciar una entidad - utilice·el·carácter·\"&"
|
||||
"\"·como·&"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:837 glib/gmarkup.c:865 glib/gmarkup.c:896
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 encoded text"
|
||||
@@ -274,8 +272,8 @@ msgid ""
|
||||
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
|
||||
"'%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caracter impropio '%s', se esperaba un caracter '>' para terminar la etiqueta "
|
||||
"del elemento '%s'"
|
||||
"Caracter impropio '%s', se esperaba un caracter '>' para terminar la "
|
||||
"etiqueta del elemento '%s'"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1120
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -292,9 +290,9 @@ msgid ""
|
||||
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
|
||||
"character in an attribute name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caracter impropio '%s',·se esperaba un caracter '>'·o·'/'·para finalizar "
|
||||
"el inicio de la etiqueta del elemento '%s' u opcionalmente un atributo;·tal "
|
||||
"vez utilizó un caracter que no es válido en un nombre de atributo"
|
||||
"Caracter impropio '%s',·se esperaba un caracter '>'·o·'/'·para finalizar el "
|
||||
"inicio de la etiqueta del elemento '%s' u opcionalmente un atributo;·tal vez "
|
||||
"utilizó un caracter que no es válido en un nombre de atributo"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1244
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -311,8 +309,8 @@ msgid ""
|
||||
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
|
||||
"begin an element name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"'%s' no es un caracter válido a continuación de los caracteres "
|
||||
"'</';·'%s'· no debe inicar el nombre de un elemento"
|
||||
"'%s' no es un caracter válido a continuación de los caracteres '</';·'%s'· "
|
||||
"no debe inicar el nombre de un elemento"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1422
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -332,8 +330,8 @@ msgstr "El elemento '%s' fue cerrado, no existe ningún elemento abierto"
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El·elemento·'%s' fue cerrado,·pero el elemento que está abierto "
|
||||
"actualmente es '%s'"
|
||||
"El·elemento·'%s' fue cerrado,·pero el elemento que está abierto actualmente "
|
||||
"es '%s'"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1574
|
||||
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
|
||||
@@ -355,16 +353,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1604
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the "
|
||||
"tag <%s/>"
|
||||
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
||||
"the tag <%s/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El documento finalizó inesperadamente, se esperada un caracter '>' "
|
||||
"finalizando la etiqueta <%s/>"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1610
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El documento finalizó inesperadamente dentro del nombre de un elemento"
|
||||
msgstr "El documento finalizó inesperadamente dentro del nombre de un elemento"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1615
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
|
||||
@@ -381,8 +378,8 @@ msgid ""
|
||||
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
|
||||
"name; no attribute value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El documento finalizó inesperadamente después de los signos igual que "
|
||||
"siguen el nombre de atributo; sin valor de atributo"
|
||||
"El documento finalizó inesperadamente después de los signos igual que siguen "
|
||||
"el nombre de atributo; sin valor de atributo"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1633
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
|
||||
@@ -517,4 +514,3 @@ msgstr "La secuencia en la conversión de entrada no es válida"
|
||||
#: glib/gutf8.c:1341 glib/gutf8.c:1437
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-16"
|
||||
msgstr "El caracter se encuentra fuera de los márgenes para UTF 16"
|
||||
|
||||
|
2
po/eu.po
2
po/eu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.9\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-07-06 14:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joseba Bidaurrazaga van Dierdonck <jbv@euskalnet.net>\n"
|
||||
"Language-Team: euskare <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
|
||||
|
2
po/fr.po
2
po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.15\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 23:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
|
2
po/gl.po
2
po/gl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-19 21:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel A. Fern<72>ndez Montecelo <manuel@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
2
po/ja.po
2
po/ja.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.x\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-27 01:35+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
|
||||
|
2
po/ko.po
2
po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: $PACKAGE $VERSION, no-define\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-02 04:43+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
||||
|
2
po/nl.po
2
po/nl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-11-23 13:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dirk-Jan C. Binnema <djcb@djcbsoftware.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
|
2
po/nn.po
2
po/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib/2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-01-31 20:07+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
|
||||
"Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
|
||||
|
2
po/no.po
2
po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.3\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-03 08:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
|
||||
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-28 16:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
||||
|
2
po/pt.po
2
po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-03-04 23:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
2
po/ro.po
2
po/ro.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-10-22 09:35-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <ro@li.org>\n"
|
||||
|
2
po/ru.po
2
po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-25 14:38+03:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
|
2
po/sk.po
2
po/sk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.8\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-27 14:53+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanislav Višňovský <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
4
po/sl.po
4
po/sl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-02-28 23:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-02-16 12:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
@@ -61,6 +61,7 @@ msgid "The URI '%s' is invalid"
|
||||
msgstr "URI '%s' je neveljaven"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
|
||||
msgstr "Ime gostitelja URIja '%s' ni veljavno"
|
||||
|
||||
@@ -385,6 +386,7 @@ msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
|
||||
msgstr "V ukazni vrstici ali v citiranem besedilu manjka končni narekovaj"
|
||||
|
||||
#: glib/gshell.c:529
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
|
||||
msgstr "Besedilo končano takoj po znaku '\\'. (Besedilo je bilo '%s')"
|
||||
|
||||
|
2
po/sv.po
2
po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-26 10:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
|
2
po/ta.po
2
po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.5\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-09-28 18:43-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
|
||||
|
2
po/tr.po
2
po/tr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-02-05 20:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kemal Y<>lmaz <kyilmaz@uekae.tubitak.gov.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
|
2
po/uk.po
2
po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.2\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-01-22 11:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
|
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-17 17:56+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
|
||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
|
||||
|
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 1.3.13\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-03 21:13-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2002-03-08 10:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-02-07 08:25+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user