Updated Vietnamese translation

This commit is contained in:
Nguyễn Thái Ngọc Duy 2011-03-27 00:38:07 +07:00
parent b43ed5ef3d
commit 40902423ff

View File

@ -2,16 +2,15 @@
# Copyright © 2010 GNOME i18n Project for Vietnamese. # Copyright © 2010 GNOME i18n Project for Vietnamese.
# T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002. # T.M.Thanh <tmthanh@yahoo.com>, 2002.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010.
# Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2009-2010. # Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>, 2009-2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 2.19.6\n" "Project-Id-Version: glib 2.19.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-17 13:35+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-03-17 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 19:51+0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-27 00:37+0700\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Nguyễn Thái Ngọc Duy <pclouds@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -802,11 +801,11 @@ msgstr "kết hợp cờ dòng mới một cách không hợp lệ"
#: ../glib/gregex.c:234 #: ../glib/gregex.c:234
msgid "bad offset" msgid "bad offset"
msgstr "" msgstr "độ lệch sai"
#: ../glib/gregex.c:236 #: ../glib/gregex.c:236
msgid "short utf8" msgid "short utf8"
msgstr "" msgstr "utf8 ngắn"
#: ../glib/gregex.c:240 #: ../glib/gregex.c:240
msgid "unknown error" msgid "unknown error"
@ -2227,7 +2226,7 @@ msgstr "ổ đĩa không thực hiện chức năng dừng (stop)"
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:156 ../gio/gdummytlsbackend.c:274 #: ../gio/gdummytlsbackend.c:156 ../gio/gdummytlsbackend.c:274
msgid "TLS support is not available" msgid "TLS support is not available"
msgstr "" msgstr "Không hỗ trợ TLS"
#: ../gio/gemblem.c:324 #: ../gio/gemblem.c:324
#, c-format #, c-format
@ -3168,10 +3167,9 @@ msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
msgstr "Giá trị cung cấp ngoài phạm vi hợp lệ\n" msgstr "Giá trị cung cấp ngoài phạm vi hợp lệ\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:458 #: ../gio/gsettings-tool.c:458
#, fuzzy
#| msgid "Print XML" #| msgid "Print XML"
msgid "Print help" msgid "Print help"
msgstr "In XML" msgstr "In trợ giúp"
#: ../gio/gsettings-tool.c:464 #: ../gio/gsettings-tool.c:464
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas" msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
@ -3182,10 +3180,9 @@ msgid "List the installed relocatable schemas"
msgstr "Danh sách schema (có thể thể tái định vị) đã cài đặt" msgstr "Danh sách schema (có thể thể tái định vị) đã cài đặt"
#: ../gio/gsettings-tool.c:476 #: ../gio/gsettings-tool.c:476
#, fuzzy
#| msgid "Lists the keys in SCHEMA" #| msgid "Lists the keys in SCHEMA"
msgid "List the keys in SCHEMA" msgid "List the keys in SCHEMA"
msgstr "Danh sách khoá trong SCHEMA" msgstr "Liệt kê khoá trong SCHEMA"
#: ../gio/gsettings-tool.c:477 ../gio/gsettings-tool.c:483 #: ../gio/gsettings-tool.c:477 ../gio/gsettings-tool.c:483
#: ../gio/gsettings-tool.c:489 #: ../gio/gsettings-tool.c:489
@ -3193,17 +3190,15 @@ msgid "SCHEMA[:PATH]"
msgstr "SCHEMA[:ĐƯỜNG DẪN]" msgstr "SCHEMA[:ĐƯỜNG DẪN]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:482 #: ../gio/gsettings-tool.c:482
#, fuzzy
#| msgid "Lists the children of SCHEMA" #| msgid "Lists the children of SCHEMA"
msgid "List the children of SCHEMA" msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr "Danh sách con của SCHEMA" msgstr "Liệt kê con của SCHEMA"
#: ../gio/gsettings-tool.c:488 #: ../gio/gsettings-tool.c:488
msgid "List keys and values, recursively" msgid "List keys and values, recursively"
msgstr "Danh sách khoá và giá trị, đệ quy" msgstr "Danh sách khoá và giá trị, đệ quy"
#: ../gio/gsettings-tool.c:494 #: ../gio/gsettings-tool.c:494
#, fuzzy
#| msgid "Gets the value of KEY" #| msgid "Gets the value of KEY"
msgid "Get the value of KEY" msgid "Get the value of KEY"
msgstr "Lấy giá trị của KHOÁ" msgstr "Lấy giá trị của KHOÁ"
@ -3214,13 +3209,11 @@ msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
msgstr "SCHEMA[:ĐƯỜNG DẪN] KHOÁ" msgstr "SCHEMA[:ĐƯỜNG DẪN] KHOÁ"
#: ../gio/gsettings-tool.c:500 #: ../gio/gsettings-tool.c:500
#, fuzzy
#| msgid "Queries the range of valid values for KEY" #| msgid "Queries the range of valid values for KEY"
msgid "Query the range of valid values for KEY" msgid "Query the range of valid values for KEY"
msgstr "Truy vấn khoảng giá trị hợp lệ cho KHOÁ" msgstr "Truy vấn khoảng giá trị hợp lệ cho KHOÁ"
#: ../gio/gsettings-tool.c:506 #: ../gio/gsettings-tool.c:506
#, fuzzy
#| msgid "Sets the value of KEY to VALUE" #| msgid "Sets the value of KEY to VALUE"
msgid "Set the value of KEY to VALUE" msgid "Set the value of KEY to VALUE"
msgstr "Đặt giá trị GIÁ TRỊ cho KHOÁ" msgstr "Đặt giá trị GIÁ TRỊ cho KHOÁ"
@ -3230,19 +3223,16 @@ msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
msgstr "SCHEMA[:ĐƯỜNG DẪN] KHOÁ GIÁ-TRỊ" msgstr "SCHEMA[:ĐƯỜNG DẪN] KHOÁ GIÁ-TRỊ"
#: ../gio/gsettings-tool.c:512 #: ../gio/gsettings-tool.c:512
#, fuzzy
#| msgid "Resets KEY to its default value" #| msgid "Resets KEY to its default value"
msgid "Reset KEY to its default value" msgid "Reset KEY to its default value"
msgstr "Phục hồi KHOÁ về giá trị mặc định" msgstr "Phục hồi giá trị mặc định cho KHOÁ"
#: ../gio/gsettings-tool.c:518 #: ../gio/gsettings-tool.c:518
#, fuzzy
#| msgid "Checks if KEY is writable" #| msgid "Checks if KEY is writable"
msgid "Check if KEY is writable" msgid "Check if KEY is writable"
msgstr "Tìm xem KHOÁ ghi được không" msgstr "Kiểm tra quyền ghi của KHOÁ"
#: ../gio/gsettings-tool.c:524 #: ../gio/gsettings-tool.c:524
#, fuzzy
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Monitors KEY for changes.\n" #| "Monitors KEY for changes.\n"
#| "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n" #| "If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
@ -3254,7 +3244,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Theo dõi thay đổi của KHOÁ.\n" "Theo dõi thay đổi của KHOÁ.\n"
"Nếu không xác định KHOÁ, theo dõi mọi khoá trong SCHEMA.\n" "Nếu không xác định KHOÁ, theo dõi mọi khoá trong SCHEMA.\n"
"Dùng ^c để ngưng.\n" "Nhấn ^C để ngưng.\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:527 #: ../gio/gsettings-tool.c:527
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]" msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
@ -3332,7 +3322,7 @@ msgstr "Đối số:\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:569 #: ../gio/gsettings-tool.c:569
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n" msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
msgstr "" msgstr " COMMAND Lệnh để giải thích (tuỳ chọn)\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:573 #: ../gio/gsettings-tool.c:573
msgid "" msgid ""
@ -3576,10 +3566,9 @@ msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
msgstr "Uỷ nhiệm SOCKSv5 không hỗ trợ kiểu địa chỉ cung cấp." msgstr "Uỷ nhiệm SOCKSv5 không hỗ trợ kiểu địa chỉ cung cấp."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:402 #: ../gio/gsocks5proxy.c:402
#, fuzzy
#| msgid "Unkown SOCKSv5 proxy error." #| msgid "Unkown SOCKSv5 proxy error."
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error." msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
msgstr "Lỗi SOCKSv5 lạ." msgstr "Lỗi uỷ nhiệm SOCKSv5 lạ."
#: ../gio/gthemedicon.c:498 #: ../gio/gthemedicon.c:498
#, c-format #, c-format