mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2024-11-10 03:16:17 +01:00
Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
6aaf88edc4
commit
4f555c0507
401
po/he.po
401
po/he.po
@ -14,17 +14,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues/new\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-17 21:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-19 22:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 11:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-29 08:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? "
|
||||
"2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>10 && n%10==0 ? 2 : "
|
||||
"3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: gio/gappinfo.c:339
|
||||
msgid "Setting default applications not supported yet"
|
||||
@ -145,6 +145,8 @@ msgstr "Application identifier in D-Bus format (eg: org.example.viewer)"
|
||||
#: gio/gapplication-tool.c:76 gio/glib-compile-resources.c:822
|
||||
#: gio/glib-compile-resources.c:828 gio/glib-compile-resources.c:858
|
||||
#: gio/gresource-tool.c:504 gio/gresource-tool.c:570
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/compiler/compiler.c:149
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:51
|
||||
msgid "FILE"
|
||||
msgstr "FILE"
|
||||
|
||||
@ -168,8 +170,7 @@ msgstr "PARAMETER"
|
||||
msgid "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
|
||||
msgstr "Optional parameter to the action invocation, in GVariant format"
|
||||
|
||||
#: gio/gapplication-tool.c:100 gio/gresource-tool.c:535
|
||||
#: gio/gsettings-tool.c:678
|
||||
#: gio/gapplication-tool.c:100 gio/gresource-tool.c:535 gio/gsettings-tool.c:678
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown command %s\n"
|
||||
@ -182,8 +183,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Usage:\n"
|
||||
msgstr "שימוש:\n"
|
||||
|
||||
#: gio/gapplication-tool.c:118 gio/gresource-tool.c:560
|
||||
#: gio/gsettings-tool.c:713
|
||||
#: gio/gapplication-tool.c:118 gio/gresource-tool.c:560 gio/gsettings-tool.c:713
|
||||
msgid "Arguments:\n"
|
||||
msgstr "ארגומנטים:\n"
|
||||
|
||||
@ -478,8 +478,7 @@ msgstr "Error in address “%s” — the port attribute is missing or malformed
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:650
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
|
||||
msgstr "Error in address “%s” — the noncefile attribute is missing or malformed"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:671
|
||||
msgid "Error auto-launching: "
|
||||
@ -589,8 +588,7 @@ msgstr "Error when getting information for directory “%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauthmechanismsha1.c:322
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
|
||||
msgid "Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
|
||||
|
||||
@ -677,15 +675,13 @@ msgid "Timeout was reached"
|
||||
msgstr "Timeout was reached"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:2515
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
|
||||
msgid "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4277 gio/gdbusconnection.c:4631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
|
||||
msgid "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
|
||||
|
||||
@ -782,9 +778,6 @@ msgstr "הודעת %s: סופק שדה כותרת שגוי"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusmessage.c:1424
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
|
||||
#| "freedesktop/DBus/Local"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s message: PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/"
|
||||
"DBus/Local"
|
||||
@ -792,18 +785,12 @@ msgstr "הודעת %s: שדה הכותרת PATH משתמש בערך השגוי
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusmessage.c:1437
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing or "
|
||||
#| "invalid"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s message: INTERFACE header field does not contain a valid interface name"
|
||||
msgstr "הודעת %s: שדה הכותרת INTERFACE לא מכיל שם מנשק תקני"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusmessage.c:1446
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value "
|
||||
#| "org.freedesktop.DBus.Local"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s message: INTERFACE header field is using the reserved value org."
|
||||
"freedesktop.DBus.Local"
|
||||
@ -812,16 +799,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusmessage.c:1459
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing or invalid"
|
||||
msgid "%s message: MEMBER header field does not contain a valid member name"
|
||||
msgstr "הודעת %s: שדה הכותרת MEMBER לא מכיל שם חבר תקני"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusmessage.c:1472
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing or "
|
||||
#| "invalid"
|
||||
msgid "%s message: ERROR_NAME header field does not contain a valid error name"
|
||||
msgstr "הודעת %s: שדה הכותרת ERROR_NAME לא מכיל שם שגיאה תקני"
|
||||
|
||||
@ -846,11 +828,11 @@ msgstr "Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d"
|
||||
#: gio/gdbusmessage.c:1614
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
|
||||
"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
|
||||
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length "
|
||||
"of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
|
||||
"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
|
||||
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length "
|
||||
"of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusmessage.c:1678 gio/gdbusmessage.c:1954 gio/gdbusmessage.c:2165
|
||||
msgid "Value nested too deeply"
|
||||
@ -973,11 +955,9 @@ msgstr "Message body has signature “%s” but there is no signature header"
|
||||
#: gio/gdbusmessage.c:3083
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
|
||||
"“%s”"
|
||||
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is “%s”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is "
|
||||
"“%s”"
|
||||
"Message body has type signature “%s” but signature in the header field is “%s”"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusmessage.c:3099
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1508,7 +1488,7 @@ msgstr "Can’t copy special file"
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "Invalid symlink value given"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4342 glib/gfileutils.c:2399
|
||||
#: gio/gfile.c:4342 glib/gfileutils.c:2404
|
||||
msgid "Symbolic links not supported"
|
||||
msgstr "Symbolic links not supported"
|
||||
|
||||
@ -1538,8 +1518,8 @@ msgstr "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr "Enumerator is closed"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:223 gio/gfileenumerator.c:282
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:427 gio/gfileenumerator.c:527
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:223 gio/gfileenumerator.c:282 gio/gfileenumerator.c:427
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:527
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
|
||||
@ -1556,9 +1536,8 @@ msgstr "Can’t handle version %d of GFileIcon encoding"
|
||||
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
|
||||
msgstr "Malformed input data for GFileIcon"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileinputstream.c:148 gio/gfileinputstream.c:394
|
||||
#: gio/gfileiostream.c:166 gio/gfileoutputstream.c:163
|
||||
#: gio/gfileoutputstream.c:497
|
||||
#: gio/gfileinputstream.c:148 gio/gfileinputstream.c:394 gio/gfileiostream.c:166
|
||||
#: gio/gfileoutputstream.c:163 gio/gfileoutputstream.c:497
|
||||
msgid "Stream doesn’t support query_info"
|
||||
msgstr "Stream doesn’t support query_info"
|
||||
|
||||
@ -2559,11 +2538,9 @@ msgstr "Don’t export functions; declare them G_GNUC_INTERNAL"
|
||||
|
||||
#: gio/glib-compile-resources.c:832
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don’t embed resource data in the C file; assume it's linked externally "
|
||||
"instead"
|
||||
"Don’t embed resource data in the C file; assume it's linked externally instead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Don’t embed resource data in the C file; assume it's linked externally "
|
||||
"instead"
|
||||
"Don’t embed resource data in the C file; assume it's linked externally instead"
|
||||
|
||||
#: gio/glib-compile-resources.c:833
|
||||
msgid "C identifier name used for the generated source code"
|
||||
@ -2709,11 +2686,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:583
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
|
||||
"type"
|
||||
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated "
|
||||
"type"
|
||||
"<alias value='%s'/> given when “%s” is already a member of the enumerated type"
|
||||
|
||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:589
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2799,11 +2774,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
|
||||
"to <key>"
|
||||
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute to "
|
||||
"<key>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute "
|
||||
"to <key>"
|
||||
"Exactly one of “type”, “enum” or “flags” must be specified as an attribute to "
|
||||
"<key>"
|
||||
|
||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:1002
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -2970,20 +2945,20 @@ msgstr ""
|
||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2026
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
|
||||
"%s. Ignoring override for this key."
|
||||
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s. "
|
||||
"Ignoring override for this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
|
||||
"%s. Ignoring override for this key."
|
||||
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s. "
|
||||
"Ignoring override for this key."
|
||||
|
||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
|
||||
"%s. --strict was specified; exiting."
|
||||
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s. "
|
||||
"--strict was specified; exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: "
|
||||
"%s. --strict was specified; exiting."
|
||||
"Error parsing key “%s” in schema “%s” as specified in override file “%s”: %s. "
|
||||
"--strict was specified; exiting."
|
||||
|
||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2065
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3006,20 +2981,20 @@ msgstr ""
|
||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2101
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
|
||||
"list of valid choices; ignoring override for this key."
|
||||
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the list "
|
||||
"of valid choices; ignoring override for this key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
|
||||
"list of valid choices; ignoring override for this key."
|
||||
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the list "
|
||||
"of valid choices; ignoring override for this key."
|
||||
|
||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2111
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
|
||||
"list of valid choices and --strict was specified; exiting."
|
||||
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the list "
|
||||
"of valid choices and --strict was specified; exiting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the "
|
||||
"list of valid choices and --strict was specified; exiting."
|
||||
"Override for key “%s” in schema “%s” in override file “%s” is not in the list "
|
||||
"of valid choices and --strict was specified; exiting."
|
||||
|
||||
#: gio/glib-compile-schemas.c:2173
|
||||
msgid "Where to store the gschemas.compiled file"
|
||||
@ -3214,7 +3189,7 @@ msgstr "Error setting extended attribute “%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1789 gio/win32/gwinhttpfile.c:191
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (קידוד שגוי)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1948 gio/glocalfileoutputstream.c:945
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:997
|
||||
@ -3257,8 +3232,7 @@ msgstr "Error setting owner: %s"
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "symlink must be non-NULL"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2502 gio/glocalfileinfo.c:2521
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2532
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2502 gio/glocalfileinfo.c:2521 gio/glocalfileinfo.c:2532
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Error setting symlink: %s"
|
||||
@ -3699,7 +3673,7 @@ msgstr "PATH"
|
||||
|
||||
#: gio/gresource-tool.c:586
|
||||
msgid " PATH A resource path\n"
|
||||
msgstr " PATH A resource path\n"
|
||||
msgstr " נתיב נתיב למשאב\n"
|
||||
|
||||
#: gio/gsettings-tool.c:51 gio/gsettings-tool.c:72 gio/gsettings-tool.c:925
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -3904,11 +3878,13 @@ msgstr " KEY The (optional) key within the schema\n"
|
||||
|
||||
#: gio/gsettings-tool.c:733
|
||||
msgid " KEY The key within the schema\n"
|
||||
msgstr " KEY The key within the schema\n"
|
||||
msgstr " מפתח המפתח כחלק מהסכמה\n"
|
||||
|
||||
#: gio/gsettings-tool.c:737
|
||||
msgid " VALUE The value to set\n"
|
||||
msgstr " VALUE The value to set\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" ערך הערך להגדרה\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: gio/gsettings-tool.c:792
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -4314,21 +4290,21 @@ msgstr "This GTlsBackend does not support creating PKCS #11 certificates"
|
||||
|
||||
#: gio/gtlspassword.c:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
|
||||
"is locked out."
|
||||
"This is the last chance to enter the password correctly before your access is "
|
||||
"locked out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
|
||||
"is locked out."
|
||||
"This is the last chance to enter the password correctly before your access is "
|
||||
"locked out."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is not the 'This is the last chance' string. It is
|
||||
#. * displayed when more than one attempt is allowed.
|
||||
#: gio/gtlspassword.c:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
|
||||
"locked out after further failures."
|
||||
"Several passwords entered have been incorrect, and your access will be locked "
|
||||
"out after further failures."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Several passwords entered have been incorrect, and your access will be "
|
||||
"locked out after further failures."
|
||||
"Several passwords entered have been incorrect, and your access will be locked "
|
||||
"out after further failures."
|
||||
|
||||
#: gio/gtlspassword.c:110
|
||||
msgid "The password entered is incorrect."
|
||||
@ -4510,6 +4486,150 @@ msgstr "הרצת שירות dbus"
|
||||
msgid "Wrong args\n"
|
||||
msgstr "ארגומנטים שגויים\n"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:93
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open ‘%s’: %s"
|
||||
msgstr "פתיחת ‚%s’ נכשלה: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: Could not write the whole output: %s"
|
||||
msgstr "שגיאה: לא ניתן לכתוב את כל הפלט: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
|
||||
msgid "Error: Failed to rename ‘%s’ to ‘%s’: %s"
|
||||
msgstr "שגיאה: שינוי שם הקובץ ‚%s’ לשם ‚%s’ נכשל: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:147 girepository/decompiler/decompiler.c:52
|
||||
msgid "Include directories in GIR search path"
|
||||
msgstr "לכלול תיקיות בנתיב חיפוש GIR"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:148 girepository/decompiler/decompiler.c:51
|
||||
msgid "Output file"
|
||||
msgstr "קובץ פלט"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:149
|
||||
msgid "Shared library"
|
||||
msgstr "ספרייה משותפת"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:150
|
||||
msgid "Show debug messages"
|
||||
msgstr "הצגת הודעות ניפוי תקלות"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:151
|
||||
msgid "Show verbose messages"
|
||||
msgstr "הצגת הודעות מפורטות"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:152 girepository/decompiler/decompiler.c:54
|
||||
msgid "Show program’s version number and exit"
|
||||
msgstr "להציג את מספר גרסת התוכנה ולצאת"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:174
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
|
||||
msgid "Error parsing arguments: %s"
|
||||
msgstr "שגיאה בפענוח ארגומנטים: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:201
|
||||
msgid "Please specify exactly one input file"
|
||||
msgstr "נא לציין קובץ קלט אחד בלבד"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:217
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error parsing file ‘%s’: %s"
|
||||
msgstr "שגיאה בפענוח הקובץ ‚%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:242
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to load info for handler “%s”"
|
||||
msgid "Failed to build typelib for module ‘%s’"
|
||||
msgstr "בניית typelib למודול ‚%s’ נכשלה"
|
||||
|
||||
#: girepository/compiler/compiler.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid typelib for module ‘%s’: %s"
|
||||
msgstr "typelib שגוי למודול ‚%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:53
|
||||
msgid "Show all available information"
|
||||
msgstr "להציג את כל המידע הזמין"
|
||||
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:67
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to fork (%s)"
|
||||
msgid "Failed to parse: %s"
|
||||
msgstr "פענוח נכשל: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:83
|
||||
msgid "No input files"
|
||||
msgstr "אין קובצי קלט"
|
||||
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:109
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to create file “%s”: %s"
|
||||
msgid "Failed to read ‘%s’: %s"
|
||||
msgstr "קריאת ‚%s’ נכשלה: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
#| msgid "Failed to create file “%s”: %s"
|
||||
msgid "Failed to create typelib ‘%s’: %s"
|
||||
msgstr "יצירת typelib ‚%s’ נכשלה: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:125
|
||||
#: girepository/inspector/inspector.c:113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to load typelib: %s"
|
||||
msgstr "טעינת typelib נכשלה: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/decompiler/decompiler.c:132
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning: %u modules omitted"
|
||||
msgstr "אזהרה: %u מודולים הושמטו"
|
||||
|
||||
#: girepository/inspector/inspector.c:72
|
||||
msgid "Typelib version to inspect"
|
||||
msgstr "גרסת Typelib לחקירה"
|
||||
|
||||
#: girepository/inspector/inspector.c:72
|
||||
msgid "VERSION"
|
||||
msgstr "גרסה"
|
||||
|
||||
#: girepository/inspector/inspector.c:73
|
||||
msgid "List the shared libraries the typelib requires"
|
||||
msgstr "להציג את הספריות המשותפות ואת דרישות ה־typelib"
|
||||
|
||||
#: girepository/inspector/inspector.c:74
|
||||
msgid "List other typelibs the inspected typelib requires"
|
||||
msgstr "להציג typelib אחרים שה־typelib שבחקירה דורש"
|
||||
|
||||
#: girepository/inspector/inspector.c:75
|
||||
msgid "The typelib to inspect"
|
||||
msgstr "ה־typelib לחקירה"
|
||||
|
||||
#: girepository/inspector/inspector.c:75
|
||||
msgid "NAMESPACE"
|
||||
msgstr "מרחב_שם"
|
||||
|
||||
#: girepository/inspector/inspector.c:82
|
||||
msgid "- Inspect GI typelib"
|
||||
msgstr "- חקירת typelib GI"
|
||||
|
||||
#: girepository/inspector/inspector.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to parse command line options: %s"
|
||||
msgstr "פענוח אפשרויות שורת הפקודה נכשל: %s"
|
||||
|
||||
#: girepository/inspector/inspector.c:96
|
||||
msgid "Please specify exactly one namespace"
|
||||
msgstr "נא לציין מרחב שם אחד בלבד"
|
||||
|
||||
#: girepository/inspector/inspector.c:105
|
||||
msgid "Please specify --print-shlibs, --print-typelibs or both"
|
||||
msgstr "נא לציין את —print-shlibs, —print-typelibs או את שניהם"
|
||||
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:816
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
|
||||
@ -4521,14 +4641,14 @@ msgstr "Unexpected attribute “%s” for element “%s”"
|
||||
msgid "Attribute “%s” of element “%s” not found"
|
||||
msgstr "Attribute “%s” of element “%s” not found"
|
||||
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1239 glib/gbookmarkfile.c:1304
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1368 glib/gbookmarkfile.c:1378
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1239 glib/gbookmarkfile.c:1304 glib/gbookmarkfile.c:1368
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1378
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
|
||||
msgstr "Unexpected tag “%s”, tag “%s” expected"
|
||||
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1264 glib/gbookmarkfile.c:1278
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1346 glib/gbookmarkfile.c:1392
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1264 glib/gbookmarkfile.c:1278 glib/gbookmarkfile.c:1346
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:1392
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
|
||||
msgstr "Unexpected tag “%s” inside “%s”"
|
||||
@ -4547,15 +4667,12 @@ msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
|
||||
msgid "A bookmark for URI “%s” already exists"
|
||||
msgstr "A bookmark for URI “%s” already exists"
|
||||
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2161 glib/gbookmarkfile.c:2319
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2404 glib/gbookmarkfile.c:2484
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2569 glib/gbookmarkfile.c:2703
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2836 glib/gbookmarkfile.c:2971
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3013 glib/gbookmarkfile.c:3110
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3231 glib/gbookmarkfile.c:3425
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3566 glib/gbookmarkfile.c:3785
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3874 glib/gbookmarkfile.c:3963
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:4082
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2161 glib/gbookmarkfile.c:2319 glib/gbookmarkfile.c:2404
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2484 glib/gbookmarkfile.c:2569 glib/gbookmarkfile.c:2703
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:2836 glib/gbookmarkfile.c:2971 glib/gbookmarkfile.c:3013
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3110 glib/gbookmarkfile.c:3231 glib/gbookmarkfile.c:3425
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3566 glib/gbookmarkfile.c:3785 glib/gbookmarkfile.c:3874
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:3963 glib/gbookmarkfile.c:4082
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No bookmark found for URI “%s”"
|
||||
msgstr "No bookmark found for URI “%s”"
|
||||
@ -5050,7 +5167,25 @@ msgstr "PM"
|
||||
msgid "Error opening directory “%s”: %s"
|
||||
msgstr "שגיאה בפתיחת התיקייה „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:716 glib/gfileutils.c:820
|
||||
#. Translators: the first %s contains the file size
|
||||
#. * (already formatted with units), and the second %s
|
||||
#. * contains the file name
|
||||
#: glib/gfileutils.c:720
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not allocate %s to read file “%s”"
|
||||
msgstr "לא ניתן להקצות בית %s לקריאת הקובץ „%s”"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:738
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading file “%s”: %s"
|
||||
msgstr "שגיאה בקריאת הקובץ „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:774 glib/gfileutils.c:808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File “%s” is too large"
|
||||
msgstr "הקובץ „%s” גדול מדי"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:825
|
||||
msgid "Could not allocate %"
|
||||
msgid_plural "Could not allocate %"
|
||||
msgstr[0] "לא ניתן להקצות %"
|
||||
@ -5058,77 +5193,67 @@ msgstr[1] "לא ניתן להקצות %"
|
||||
msgstr[2] "לא ניתן להקצות %"
|
||||
msgstr[3] "לא ניתן להקצות %"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:733
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading file “%s”: %s"
|
||||
msgstr "שגיאה בקריאת הקובץ „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:769 glib/gfileutils.c:803
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File “%s” is too large"
|
||||
msgstr "הקובץ „%s” גדול מדי"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:845
|
||||
#: glib/gfileutils.c:850
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read from file “%s”: %s"
|
||||
msgstr "קריאה מהקובץ „%s” נכשלה: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:895 glib/gfileutils.c:970 glib/gfileutils.c:1477
|
||||
#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:975 glib/gfileutils.c:1482
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file “%s”: %s"
|
||||
msgstr "פתיחת הקובץ „%s” נכשלה: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:908
|
||||
#: glib/gfileutils.c:913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
|
||||
msgstr "Failed to get attributes of file “%s”: fstat() failed: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:939
|
||||
#: glib/gfileutils.c:944
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
|
||||
msgstr "Failed to open file “%s”: fdopen() failed: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1040
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
|
||||
msgstr "Failed to rename file “%s” to “%s”: g_rename() failed: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1139
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1144
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write file “%s”: ftruncate() failed: %s"
|
||||
msgstr "כתיבת הקובץ „%s” נכשלה: ftruncate() נכשל: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1184
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1189
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
|
||||
msgstr "Failed to write file “%s”: write() failed: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1205
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
|
||||
msgstr "Failed to write file “%s”: fsync() failed: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1366 glib/gfileutils.c:1783
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1371 glib/gfileutils.c:1788
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to create file “%s”: %s"
|
||||
msgstr "Failed to create file “%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1411
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1416
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
|
||||
msgstr "Existing file “%s” could not be removed: g_unlink() failed: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1748
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1753
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
|
||||
msgstr "Template “%s” invalid, should not contain a “%s”"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1761
|
||||
#: glib/gfileutils.c:1766
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Template “%s” doesn’t contain XXXXXX"
|
||||
msgstr "התבנית „%s” לא מכילה XXXXXX"
|
||||
|
||||
#: glib/gfileutils.c:2355 glib/gfileutils.c:2384
|
||||
#: glib/gfileutils.c:2360 glib/gfileutils.c:2389
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
|
||||
msgstr "Failed to read the symbolic link “%s”: %s"
|
||||
@ -5207,8 +5332,7 @@ msgstr "Key file contains key “%s” with value “%s” which is not UTF-8"
|
||||
|
||||
#: glib/gkeyfile.c:1977 glib/gkeyfile.c:2093 glib/gkeyfile.c:2532
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
|
||||
msgid "Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Key file contains key “%s” which has a value that cannot be interpreted."
|
||||
|
||||
@ -5355,11 +5479,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1222
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
|
||||
"“%s”"
|
||||
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag “%s”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag "
|
||||
"“%s”"
|
||||
"Odd character “%s”, expected a “>” character to end the empty-element tag “%s”"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1292
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -5441,11 +5563,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
||||
"the tag <%s/>"
|
||||
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the "
|
||||
"tag <%s/>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
|
||||
"the tag <%s/>"
|
||||
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the "
|
||||
"tag <%s/>"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1781
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
|
||||
@ -5477,8 +5599,7 @@ msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
|
||||
msgstr "Document ended unexpectedly inside the close tag for element “%s”"
|
||||
|
||||
#: glib/gmarkup.c:1826
|
||||
msgid ""
|
||||
"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
|
||||
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Document ended unexpectedly inside the close tag for an unopened element"
|
||||
|
||||
@ -6335,14 +6456,6 @@ msgstr "%.1f א״ב"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing or invalid"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
#~ msgid "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
|
||||
#~ msgid_plural "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
|
||||
#~ msgstr[0] "Could not allocate %lu byte to read file “%s”"
|
||||
#~ msgstr[1] "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
|
||||
#~ msgstr[2] "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
|
||||
#~ msgstr[3] "Could not allocate %lu bytes to read file “%s”"
|
||||
|
||||
#~ msgid "kb"
|
||||
#~ msgstr "ק״ס"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user