mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-26 05:56:14 +01:00
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
5ca8e51ae4
commit
5ab6a30226
29
po/uk.po
29
po/uk.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 07:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-09 12:23+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 15:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-16 08:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -5893,50 +5893,55 @@ msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]
|
||||
msgid "“%s” is not an unsigned number"
|
||||
msgstr "«%s» не є числом без знаку"
|
||||
|
||||
#: glib/guri.c:269
|
||||
#: glib/guri.c:270
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Invalid %-encoding in URI"
|
||||
msgstr "Некоректне %-eкодування в адресі"
|
||||
|
||||
#: glib/guri.c:307
|
||||
#: glib/guri.c:287
|
||||
#| msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
|
||||
msgid "Illegal character in URI"
|
||||
msgstr "Некоректний символ в адресі"
|
||||
|
||||
#: glib/guri.c:315
|
||||
msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
|
||||
msgstr "Символи поза UTF-8 в адресі"
|
||||
|
||||
#: glib/guri.c:409
|
||||
#: glib/guri.c:418
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid IPv6 address '%.*s' in URI"
|
||||
msgstr "Некоректна IPv6-адреса «%.*s» в адресі"
|
||||
|
||||
#: glib/guri.c:471
|
||||
#: glib/guri.c:480
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal encoded IP address '%.*s' in URI"
|
||||
msgstr "Помилкове кодування IP-адреси «%.*s» в адресі"
|
||||
|
||||
#: glib/guri.c:505 glib/guri.c:517
|
||||
#: glib/guri.c:514 glib/guri.c:526
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not parse port '%.*s' in URI"
|
||||
msgstr "Не вдалося обробити запис порту «%.*s» в адресі"
|
||||
|
||||
#: glib/guri.c:524
|
||||
#: glib/guri.c:533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port '%.*s' in URI is out of range"
|
||||
msgstr "Порт «%.*s» в адресі не належить до припустимого діапазону"
|
||||
|
||||
#: glib/guri.c:1000
|
||||
#: glib/guri.c:1009
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "URI '%s' is not an absolute URI"
|
||||
msgstr "Адреса «%s» не є абсолютною адресою"
|
||||
|
||||
#: glib/guri.c:1006
|
||||
#: glib/guri.c:1015
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "URI '%s' has no host component"
|
||||
msgstr "В адресі «%s» немає компонента вузла"
|
||||
|
||||
#: glib/guri.c:1184
|
||||
#: glib/guri.c:1193
|
||||
msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
|
||||
msgstr "Адреса не є абсолютною, і не вказано базової адреси"
|
||||
|
||||
#: glib/guri.c:1842
|
||||
#: glib/guri.c:1851
|
||||
msgid "Missing '=' and parameter value"
|
||||
msgstr "Пропущено «=» і значення параметра"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user