mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-01-26 05:56:14 +01:00
Update Romanian translation
This commit is contained in:
parent
7c87d267c3
commit
667a2057c8
71
po/ro.po
71
po/ro.po
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-09 18:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-10 10:38+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-12 16:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-13 11:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
|
||||
"sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Flux deja închis"
|
||||
msgid "Truncate not supported on base stream"
|
||||
msgstr "Trunchierea fluxului de bază nu este suportată"
|
||||
|
||||
#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1864 gio/gdbusprivate.c:1416
|
||||
#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1872 gio/gdbusprivate.c:1416
|
||||
#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation was cancelled"
|
||||
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nu se poate determina adresa magistralei de sesiune (neimplementat pe acest "
|
||||
"sistem de operare)"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7225
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
|
||||
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Nu se poate determina adresa magistralei din variabila de mediu "
|
||||
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE — valoare necunoscută „%s”"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7234
|
||||
#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
|
||||
"variable is not set"
|
||||
@ -555,7 +555,12 @@ msgstr ""
|
||||
"S-au epuizat toate mecanismele de autentificare disponibile (încercat: %s) "
|
||||
"(disponibile: %s)"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauth.c:1167
|
||||
#: gio/gdbusauth.c:1170
|
||||
msgid "User IDs must be the same for peer and server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID-urile utilizatorului trebuie să fie aceleași pentru client și server"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusauth.c:1182
|
||||
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
|
||||
msgstr "Anulat via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
|
||||
|
||||
@ -648,22 +653,22 @@ msgstr "Eroare la deschiderea inelului de chei „%s” pentru citire: "
|
||||
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
|
||||
msgstr "(Adițional, a eșuat și eliberarea blocării pentru „%s”: %s) "
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:595 gio/gdbusconnection.c:2397
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2405
|
||||
msgid "The connection is closed"
|
||||
msgstr "Conexiunea este închisă"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:1894
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:1902
|
||||
msgid "Timeout was reached"
|
||||
msgstr "Limita de timp a fost atinsă"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:2519
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:2528
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S-au întâlnit fanioane nesuportate când se construia partea de client a "
|
||||
"conexiunii"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4170 gio/gdbusconnection.c:4517
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4186 gio/gdbusconnection.c:4533
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
|
||||
@ -671,75 +676,75 @@ msgstr ""
|
||||
"Nu există interfața „org.freedesktop.DBus.Properties” în obiectul de la "
|
||||
"calea %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4312
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4328
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such property “%s”"
|
||||
msgstr "Nu există proprietatea „%s”"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4324
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4340
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Property “%s” is not readable"
|
||||
msgstr "Proprietatea „%s” nu poate fi citită"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4335
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4351
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Property “%s” is not writable"
|
||||
msgstr "Proprietatea „%s” nu poate fi scrisă"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4355
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4371
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eroare la stabilirea proprietății „%s”: Se aștepta tipul „%s”, dar s-a "
|
||||
"primit „%s”"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4460 gio/gdbusconnection.c:4668
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:6665
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4476 gio/gdbusconnection.c:4684
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:6681
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such interface “%s”"
|
||||
msgstr "Nu există interfața „%s”"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4886 gio/gdbusconnection.c:7174
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4902 gio/gdbusconnection.c:7190
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
|
||||
msgstr "Nu există interfața „%s” în obiectul de la calea %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:4984
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such method “%s”"
|
||||
msgstr "Nu există metoda „%s”"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5015
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5031
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
|
||||
msgstr "Tipul de mesaj, „%s”, nu se potrivește cu cel așteptat „%s”"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5213
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5229
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
|
||||
msgstr "Există deja un obiect exportat pentru interfața %s de la %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5439
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5455
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
|
||||
msgstr "Nu se poate obține proprietatea %s.%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5495
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to set property %s.%s"
|
||||
msgstr "Nu se poate stabili proprietatea %s.%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5674
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:5690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
|
||||
msgstr "Metoda „%s” a întors tipul „%s”, dar se aștepta „%s”"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:6776
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:6792
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
|
||||
msgstr "Metoda „%s” din interfața „%s” cu semnătura „%s” nu există"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:6897
|
||||
#: gio/gdbusconnection.c:6913
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A subtree is already exported for %s"
|
||||
msgstr "Un subarbore este deja exporta pentru %s"
|
||||
@ -995,25 +1000,25 @@ msgstr ""
|
||||
"proprietar, și a fost construit utilizând fanionul "
|
||||
"G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:755
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:763
|
||||
msgid "Abstract namespace not supported"
|
||||
msgstr "Spațiul de nume abstract nu este suportat"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:848
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:856
|
||||
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
|
||||
msgstr "Nu se poate specifica un fișier nonce când se creează un server"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:930
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:938
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la scrierea fișierului nonce la „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:1103
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:1113
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
|
||||
msgstr "Șirul „%s” nu este un GUID D-Bus valid"
|
||||
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:1143
|
||||
#: gio/gdbusserver.c:1153
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
|
||||
msgstr "Nu se poate asculta pe transportul nesuportat „%s”"
|
||||
@ -1738,7 +1743,7 @@ msgstr "Eroare la scrierea la stdout"
|
||||
#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:340 gio/gio-tool-list.c:172
|
||||
#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
|
||||
#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
|
||||
#: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70
|
||||
#: gio/gio-tool-monitor.c:204 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70
|
||||
#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
|
||||
#: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239
|
||||
msgid "LOCATION"
|
||||
@ -1761,7 +1766,7 @@ msgstr ""
|
||||
"cu smb://server/resource/file.txt ca locație."
|
||||
|
||||
#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:371 gio/gio-tool-mkdir.c:76
|
||||
#: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96
|
||||
#: gio/gio-tool-monitor.c:229 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96
|
||||
#: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:303
|
||||
msgid "No locations given"
|
||||
msgstr "Nu s-au furnizat locații"
|
||||
@ -2116,7 +2121,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Watch for mount events"
|
||||
msgstr "Urmărește evenimentele de montare"
|
||||
|
||||
#: gio/gio-tool-monitor.c:208
|
||||
#: gio/gio-tool-monitor.c:209
|
||||
msgid "Monitor files or directories for changes."
|
||||
msgstr "Monitorizează fișierele sau directoarele pentru modificări."
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user