Update Romanian translation

This commit is contained in:
Daniel Șerbănescu 2021-02-13 10:46:13 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 7c87d267c3
commit 667a2057c8

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: glib\n" "Project-Id-Version: glib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-09 18:07+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-12 16:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-10 10:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-13 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists." "Language-Team: Gnome Romanian Translation Team <gnomero-list@lists."
"sourceforge.net>\n" "sourceforge.net>\n"
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Flux deja închis"
msgid "Truncate not supported on base stream" msgid "Truncate not supported on base stream"
msgstr "Trunchierea fluxului de bază nu este suportată" msgstr "Trunchierea fluxului de bază nu este suportată"
#: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1864 gio/gdbusprivate.c:1416 #: gio/gcancellable.c:319 gio/gdbusconnection.c:1872 gio/gdbusprivate.c:1416
#: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897 #: gio/gsimpleasyncresult.c:871 gio/gsimpleasyncresult.c:897
#, c-format #, c-format
msgid "Operation was cancelled" msgid "Operation was cancelled"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
"Nu se poate determina adresa magistralei de sesiune (neimplementat pe acest " "Nu se poate determina adresa magistralei de sesiune (neimplementat pe acest "
"sistem de operare)" "sistem de operare)"
#: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7225 #: gio/gdbusaddress.c:1397 gio/gdbusconnection.c:7241
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable " "Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
"Nu se poate determina adresa magistralei din variabila de mediu " "Nu se poate determina adresa magistralei din variabila de mediu "
"DBUS_STARTER_BUS_TYPE — valoare necunoscută „%s”" "DBUS_STARTER_BUS_TYPE — valoare necunoscută „%s”"
#: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7234 #: gio/gdbusaddress.c:1406 gio/gdbusconnection.c:7250
msgid "" msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment " "Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set" "variable is not set"
@ -555,7 +555,12 @@ msgstr ""
"S-au epuizat toate mecanismele de autentificare disponibile (încercat: %s) " "S-au epuizat toate mecanismele de autentificare disponibile (încercat: %s) "
"(disponibile: %s)" "(disponibile: %s)"
#: gio/gdbusauth.c:1167 #: gio/gdbusauth.c:1170
msgid "User IDs must be the same for peer and server"
msgstr ""
"ID-urile utilizatorului trebuie să fie aceleași pentru client și server"
#: gio/gdbusauth.c:1182
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr "Anulat via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer" msgstr "Anulat via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
@ -648,22 +653,22 @@ msgstr "Eroare la deschiderea inelului de chei „%s” pentru citire: "
msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) " msgid "(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s) "
msgstr "(Adițional, a eșuat și eliberarea blocării pentru „%s”: %s) " msgstr "(Adițional, a eșuat și eliberarea blocării pentru „%s”: %s) "
#: gio/gdbusconnection.c:595 gio/gdbusconnection.c:2397 #: gio/gdbusconnection.c:603 gio/gdbusconnection.c:2405
msgid "The connection is closed" msgid "The connection is closed"
msgstr "Conexiunea este închisă" msgstr "Conexiunea este închisă"
#: gio/gdbusconnection.c:1894 #: gio/gdbusconnection.c:1902
msgid "Timeout was reached" msgid "Timeout was reached"
msgstr "Limita de timp a fost atinsă" msgstr "Limita de timp a fost atinsă"
#: gio/gdbusconnection.c:2519 #: gio/gdbusconnection.c:2528
msgid "" msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection" "Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr "" msgstr ""
"S-au întâlnit fanioane nesuportate când se construia partea de client a " "S-au întâlnit fanioane nesuportate când se construia partea de client a "
"conexiunii" "conexiunii"
#: gio/gdbusconnection.c:4170 gio/gdbusconnection.c:4517 #: gio/gdbusconnection.c:4186 gio/gdbusconnection.c:4533
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s" "No such interface “org.freedesktop.DBus.Properties” on object at path %s"
@ -671,75 +676,75 @@ msgstr ""
"Nu există interfața „org.freedesktop.DBus.Properties” în obiectul de la " "Nu există interfața „org.freedesktop.DBus.Properties” în obiectul de la "
"calea %s" "calea %s"
#: gio/gdbusconnection.c:4312 #: gio/gdbusconnection.c:4328
#, c-format #, c-format
msgid "No such property “%s”" msgid "No such property “%s”"
msgstr "Nu există proprietatea „%s”" msgstr "Nu există proprietatea „%s”"
#: gio/gdbusconnection.c:4324 #: gio/gdbusconnection.c:4340
#, c-format #, c-format
msgid "Property “%s” is not readable" msgid "Property “%s” is not readable"
msgstr "Proprietatea „%s” nu poate fi citită" msgstr "Proprietatea „%s” nu poate fi citită"
#: gio/gdbusconnection.c:4335 #: gio/gdbusconnection.c:4351
#, c-format #, c-format
msgid "Property “%s” is not writable" msgid "Property “%s” is not writable"
msgstr "Proprietatea „%s” nu poate fi scrisă" msgstr "Proprietatea „%s” nu poate fi scrisă"
#: gio/gdbusconnection.c:4355 #: gio/gdbusconnection.c:4371
#, c-format #, c-format
msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”" msgid "Error setting property “%s”: Expected type “%s” but got “%s”"
msgstr "" msgstr ""
"Eroare la stabilirea proprietății „%s”: Se aștepta tipul „%s”, dar s-a " "Eroare la stabilirea proprietății „%s”: Se aștepta tipul „%s”, dar s-a "
"primit „%s”" "primit „%s”"
#: gio/gdbusconnection.c:4460 gio/gdbusconnection.c:4668 #: gio/gdbusconnection.c:4476 gio/gdbusconnection.c:4684
#: gio/gdbusconnection.c:6665 #: gio/gdbusconnection.c:6681
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface “%s”" msgid "No such interface “%s”"
msgstr "Nu există interfața „%s”" msgstr "Nu există interfața „%s”"
#: gio/gdbusconnection.c:4886 gio/gdbusconnection.c:7174 #: gio/gdbusconnection.c:4902 gio/gdbusconnection.c:7190
#, c-format #, c-format
msgid "No such interface “%s” on object at path %s" msgid "No such interface “%s” on object at path %s"
msgstr "Nu există interfața „%s” în obiectul de la calea %s" msgstr "Nu există interfața „%s” în obiectul de la calea %s"
#: gio/gdbusconnection.c:4984 #: gio/gdbusconnection.c:5000
#, c-format #, c-format
msgid "No such method “%s”" msgid "No such method “%s”"
msgstr "Nu există metoda „%s”" msgstr "Nu există metoda „%s”"
#: gio/gdbusconnection.c:5015 #: gio/gdbusconnection.c:5031
#, c-format #, c-format
msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”" msgid "Type of message, “%s”, does not match expected type “%s”"
msgstr "Tipul de mesaj, „%s”, nu se potrivește cu cel așteptat „%s”" msgstr "Tipul de mesaj, „%s”, nu se potrivește cu cel așteptat „%s”"
#: gio/gdbusconnection.c:5213 #: gio/gdbusconnection.c:5229
#, c-format #, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s" msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
msgstr "Există deja un obiect exportat pentru interfața %s de la %s" msgstr "Există deja un obiect exportat pentru interfața %s de la %s"
#: gio/gdbusconnection.c:5439 #: gio/gdbusconnection.c:5455
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to retrieve property %s.%s" msgid "Unable to retrieve property %s.%s"
msgstr "Nu se poate obține proprietatea %s.%s" msgstr "Nu se poate obține proprietatea %s.%s"
#: gio/gdbusconnection.c:5495 #: gio/gdbusconnection.c:5511
#, c-format #, c-format
msgid "Unable to set property %s.%s" msgid "Unable to set property %s.%s"
msgstr "Nu se poate stabili proprietatea %s.%s" msgstr "Nu se poate stabili proprietatea %s.%s"
#: gio/gdbusconnection.c:5674 #: gio/gdbusconnection.c:5690
#, c-format #, c-format
msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”" msgid "Method “%s” returned type “%s”, but expected “%s”"
msgstr "Metoda „%s” a întors tipul „%s”, dar se aștepta „%s”" msgstr "Metoda „%s” a întors tipul „%s”, dar se aștepta „%s”"
#: gio/gdbusconnection.c:6776 #: gio/gdbusconnection.c:6792
#, c-format #, c-format
msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist" msgid "Method “%s” on interface “%s” with signature “%s” does not exist"
msgstr "Metoda „%s” din interfața „%s” cu semnătura „%s” nu există" msgstr "Metoda „%s” din interfața „%s” cu semnătura „%s” nu există"
#: gio/gdbusconnection.c:6897 #: gio/gdbusconnection.c:6913
#, c-format #, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s" msgid "A subtree is already exported for %s"
msgstr "Un subarbore este deja exporta pentru %s" msgstr "Un subarbore este deja exporta pentru %s"
@ -995,25 +1000,25 @@ msgstr ""
"proprietar, și a fost construit utilizând fanionul " "proprietar, și a fost construit utilizând fanionul "
"G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START" "G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
#: gio/gdbusserver.c:755 #: gio/gdbusserver.c:763
msgid "Abstract namespace not supported" msgid "Abstract namespace not supported"
msgstr "Spațiul de nume abstract nu este suportat" msgstr "Spațiul de nume abstract nu este suportat"
#: gio/gdbusserver.c:848 #: gio/gdbusserver.c:856
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server" msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr "Nu se poate specifica un fișier nonce când se creează un server" msgstr "Nu se poate specifica un fișier nonce când se creează un server"
#: gio/gdbusserver.c:930 #: gio/gdbusserver.c:938
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s" msgid "Error writing nonce file at “%s”: %s"
msgstr "Eroare la scrierea fișierului nonce la „%s”: %s" msgstr "Eroare la scrierea fișierului nonce la „%s”: %s"
#: gio/gdbusserver.c:1103 #: gio/gdbusserver.c:1113
#, c-format #, c-format
msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID" msgid "The string “%s” is not a valid D-Bus GUID"
msgstr "Șirul „%s” nu este un GUID D-Bus valid" msgstr "Șirul „%s” nu este un GUID D-Bus valid"
#: gio/gdbusserver.c:1143 #: gio/gdbusserver.c:1153
#, c-format #, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”" msgid "Cannot listen on unsupported transport “%s”"
msgstr "Nu se poate asculta pe transportul nesuportat „%s”" msgstr "Nu se poate asculta pe transportul nesuportat „%s”"
@ -1738,7 +1743,7 @@ msgstr "Eroare la scrierea la stdout"
#: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:340 gio/gio-tool-list.c:172 #: gio/gio-tool-cat.c:133 gio/gio-tool-info.c:340 gio/gio-tool-list.c:172
#: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39 #: gio/gio-tool-mkdir.c:48 gio/gio-tool-monitor.c:37 gio/gio-tool-monitor.c:39
#: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43 #: gio/gio-tool-monitor.c:41 gio/gio-tool-monitor.c:43
#: gio/gio-tool-monitor.c:203 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70 #: gio/gio-tool-monitor.c:204 gio/gio-tool-mount.c:1199 gio/gio-tool-open.c:70
#: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89 #: gio/gio-tool-remove.c:48 gio/gio-tool-rename.c:45 gio/gio-tool-set.c:89
#: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239 #: gio/gio-tool-trash.c:220 gio/gio-tool-tree.c:239
msgid "LOCATION" msgid "LOCATION"
@ -1761,7 +1766,7 @@ msgstr ""
"cu smb://server/resource/file.txt ca locație." "cu smb://server/resource/file.txt ca locație."
#: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:371 gio/gio-tool-mkdir.c:76 #: gio/gio-tool-cat.c:162 gio/gio-tool-info.c:371 gio/gio-tool-mkdir.c:76
#: gio/gio-tool-monitor.c:228 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96 #: gio/gio-tool-monitor.c:229 gio/gio-tool-mount.c:1250 gio/gio-tool-open.c:96
#: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:303 #: gio/gio-tool-remove.c:72 gio/gio-tool-trash.c:303
msgid "No locations given" msgid "No locations given"
msgstr "Nu s-au furnizat locații" msgstr "Nu s-au furnizat locații"
@ -2116,7 +2121,7 @@ msgstr ""
msgid "Watch for mount events" msgid "Watch for mount events"
msgstr "Urmărește evenimentele de montare" msgstr "Urmărește evenimentele de montare"
#: gio/gio-tool-monitor.c:208 #: gio/gio-tool-monitor.c:209
msgid "Monitor files or directories for changes." msgid "Monitor files or directories for changes."
msgstr "Monitorizează fișierele sau directoarele pentru modificări." msgstr "Monitorizează fișierele sau directoarele pentru modificări."