Update Croatian translation

This commit is contained in:
Goran Vidović 2021-11-18 18:42:52 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 3ec896b6f4
commit 674966bb6e

View File

@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-10 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-11 10:51+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 22:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 18:13+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "uređaj nema implementirano pokretanje"
msgid "drive doesnt implement stop"
msgstr "uređaj nema implementirano zaustavljanje"
#: gio/gdtlsconnection.c:1153 gio/gtlsconnection.c:920
#: gio/gdtlsconnection.c:1170 gio/gtlsconnection.c:939
msgid "TLS backend does not implement TLS binding retrieval"
msgstr "TLS pozadinski program nema implementirano primanje TLS povezivanja"
@ -4023,11 +4023,11 @@ msgstr "Nemoguće povezivanje sa %s: "
msgid "Could not connect: "
msgstr "Nemoguće povezivanje: "
#: gio/gsocketclient.c:1162 gio/gsocketclient.c:1749
#: gio/gsocketclient.c:1202 gio/gsocketclient.c:1793
msgid "Proxying over a non-TCP connection is not supported."
msgstr "Proxyiranje putem ne-TCP povezivanja nije podržano."
#: gio/gsocketclient.c:1194 gio/gsocketclient.c:1778
#: gio/gsocketclient.c:1234 gio/gsocketclient.c:1822
#, c-format
msgid "Proxy protocol “%s” is not supported."
msgstr "Proxy protokol “%s” još nije podržan."
@ -4745,62 +4745,62 @@ msgstr "Ned"
#: glib/gdatetime.c:468
msgctxt "full month name with day"
msgid "January"
msgstr "siječnja"
msgstr "siječanj"
#: glib/gdatetime.c:470
msgctxt "full month name with day"
msgid "February"
msgstr "veljače"
msgstr "veljača"
#: glib/gdatetime.c:472
msgctxt "full month name with day"
msgid "March"
msgstr "ožujka"
msgstr "ožujak"
#: glib/gdatetime.c:474
msgctxt "full month name with day"
msgid "April"
msgstr "travnja"
msgstr "travanj"
#: glib/gdatetime.c:476
msgctxt "full month name with day"
msgid "May"
msgstr "svibnja"
msgstr "svibanj"
#: glib/gdatetime.c:478
msgctxt "full month name with day"
msgid "June"
msgstr "lipnja"
msgstr "lipanj"
#: glib/gdatetime.c:480
msgctxt "full month name with day"
msgid "July"
msgstr "srpnja"
msgstr "srpanj"
#: glib/gdatetime.c:482
msgctxt "full month name with day"
msgid "August"
msgstr "kolovoza"
msgstr "kolovoz"
#: glib/gdatetime.c:484
msgctxt "full month name with day"
msgid "September"
msgstr "rujna"
msgstr "rujan"
#: glib/gdatetime.c:486
msgctxt "full month name with day"
msgid "October"
msgstr "listopada"
msgstr "listopad"
#: glib/gdatetime.c:488
msgctxt "full month name with day"
msgid "November"
msgstr "studenoga"
msgstr "studeni"
#: glib/gdatetime.c:490
msgctxt "full month name with day"
msgid "December"
msgstr "prosinca"
msgstr "prosinac"
#. Translators: Some languages need different grammatical forms of
#. * month names depending on whether they are standalone or in a full