mirror of
https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib.git
synced 2025-02-19 16:52:11 +01:00
2.15.5
svn path=/trunk/; revision=6503
This commit is contained in:
parent
05752f1d81
commit
69cb5eda41
@ -1,5 +1,7 @@
|
||||
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.5 ===
|
||||
|
||||
* NEWS: Updates
|
||||
|
||||
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
4
INSTALL
4
INSTALL
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||
Simple install procedure
|
||||
========================
|
||||
|
||||
% gzip -cd glib-2.15.4.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
|
||||
% cd glib-2.15.4 # change to the toplevel directory
|
||||
% gzip -cd glib-2.15.5.tar.gz | tar xvf - # unpack the sources
|
||||
% cd glib-2.15.5 # change to the toplevel directory
|
||||
% ./configure # run the `configure' script
|
||||
% make # build GLIB
|
||||
|
||||
|
2
NEWS
2
NEWS
@ -1,6 +1,8 @@
|
||||
Overview of Changes from GLib 2.15.4 to GLib 2.15.5
|
||||
===================================================
|
||||
|
||||
* Update the included PCRE to 7.6
|
||||
|
||||
* GIO:
|
||||
- g_volume_should_automount: new function to determine if a volume
|
||||
should be mounted automatically
|
||||
|
2
README
2
README
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
General Information
|
||||
===================
|
||||
|
||||
This is GLib version 2.15.4. GLib is the low-level core
|
||||
This is GLib version 2.15.5. GLib is the low-level core
|
||||
library that forms the basis for projects such as GTK+ and GNOME. It
|
||||
provides data structure handling for C, portability wrappers, and
|
||||
interfaces for such runtime functionality as an event loop, threads,
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.5 ===
|
||||
|
||||
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gio/gio-docs.xml:
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.5 ===
|
||||
|
||||
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* gio.symbols: Add g_mount_mount_flags_get_type.
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.5 ===
|
||||
|
||||
2008-01-28 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.4 ===
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.5 ===
|
||||
|
||||
2008-02-06 Benjamin Otte <otte@gnome.org>
|
||||
|
||||
* gparamspecs.c: (param_gtype_set_default), (param_gtype_validate):
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.5 ===
|
||||
|
||||
2008-01-28 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.4 ===
|
||||
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2008-02-11 Matthias Clasen <mclasen@redhat.com>
|
||||
|
||||
* === Released 2.15.5 ===
|
||||
|
||||
2008-02-08 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
|
||||
|
||||
* eu.po: Updated Basque translation.
|
||||
|
193
po/am.po
193
po/am.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
|
||||
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
|
||||
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1140,118 +1140,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1296,106 +1296,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "የእንግዳ ተቀባይ ስም ተቀብሏል"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1420,79 +1420,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
@ -1502,53 +1502,48 @@ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1591,7 +1586,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1605,28 +1600,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1667,5 +1662,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "ፋይል '%s'ን ለማንበብ ስህተት አለ፦ %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Socket error"
|
||||
#~ msgstr "የሶከት ስህተት"
|
||||
|
193
po/as.po
193
po/as.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: as\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 15:21+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <amitakhya@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese\n"
|
||||
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1165,118 +1165,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "'%s' নামৰ কোনো অনুপ্ৰয়োগে '%s' ৰ বাবে কোনো পত্ৰচিহ্ন পঞ্জীভূক্ত কৰা নাই"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1321,106 +1321,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "অবৈধ গৃহস্থৰনাম"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰোঁতে বিফল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1445,79 +1445,79 @@ msgstr "প্ৰলেক্ষ"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' পঞ্জিকা খোলোঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "সাঙ্কেতিক সংযোগ সমৰ্থিত নহয়"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
@ -1527,53 +1527,48 @@ msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1616,7 +1611,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1630,28 +1625,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "নথিপত্ৰ '%s' পঢ়োঁতে ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "%d শাৰীত ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1691,3 +1686,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: tests/gio-ls.c:37
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ভুল: %s"
|
||||
|
193
po/az.po
193
po/az.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.az\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-02 12:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
|
||||
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1185,118 +1185,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1341,106 +1341,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Hökmsüz qovşaq adı"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Hökmsüz qovşaq adı"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Fayl yaratma iflası '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1465,79 +1465,79 @@ msgstr "Sənəd bir xüsusiyyət adı içində gözlənilməz bir şəkildə qur
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Cərgə açma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "%d sətirində xəta : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Simvolik körpülər dəstəklənmir"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
@ -1547,53 +1547,48 @@ msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1636,7 +1631,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1650,28 +1645,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Fayl oxuma xətası: '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "%d sətirində xəta : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1712,6 +1707,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Dönüşdürmə sırasında xəta yarandı: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Fayl açma iflası '%s': fdopen() iflası: %s"
|
||||
|
197
po/be.po
197
po/be.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-16 11:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vital Khilko <vk@altlinux.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Невядомая можнасьць %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1309,118 +1309,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1467,118 +1467,118 @@ msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Недапушчальная назва праграмы: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:1729
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Недапушчальная назва вузла"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Збой стварэньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1606,88 +1606,88 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Памылка ў часе адкрыцьця каталёгу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gmarkup.c:303
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Памылка ў радку %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
@ -1698,61 +1698,54 @@ msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Не зьяўляецца звычайным файлам"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1796,7 +1789,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1811,31 +1804,31 @@ msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Памылка чытаньня файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
# glib/gmarkup.c:303
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Памылка ў радку %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1879,6 +1872,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[МОЖНАСЬЦЬ...]"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Памылка ў часе пераўтварэньня: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:505
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Не магчыма зьмяніць рэжым файлу: збой fork(): %s"
|
||||
|
202
po/be@latin.po
202
po/be@latin.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 02:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian Latin <i18n@mova.org>\n"
|
||||
@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Nieviadomy typ"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "typ fajłaŭ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "typ %s"
|
||||
@ -1314,119 +1314,120 @@ msgstr "typ %s"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "Zaŭčasny kaniec płyni"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Nienazvany"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "Fajł stała nie akreślivaje pola Exec"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "Niemahčyma znajści terminału, vymahanaha dla aplikacyi"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh %s karystalnika dla aplikacyi: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Niemahčyma stvaryć kanfihuracyjny kataloh MIME %s dla karystalnika: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Asablivaje aznačeńnie dla %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "Niemahčyma stvaryć fajł stała %s dla karystalnika"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgstr "Niemahčyma zahruzić tolki što stvorany fajł stała"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Asablivaje aznačeńnie dla %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "pryłada nie zaimplementavała vysoŭvańnia (eject)"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr "pryłada nie zaimplementavała apytańnia nośbitaŭ (poll)"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Aperacyja nie padtrymlivajecca"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr "Źmiaščalnaje mantavańnie nie isnuje"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "Niemahčyma skapijavać zamiest katalohu"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "Niemahčyma skapijavać kataloh zamiest inšaha katalohu"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "Metavy fajł isnuje"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "Niemahčyma rekursiŭna skapijavać kataloh"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "Padadzienaja niapravilnaja vartaść symbalnaj spasyłki"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Śmietnica nie padtrymlivajacca"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "Nazvy fajłaŭ nia mohuć utrymlivać \"%c\""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "masiŭ nie zaimplementavaŭ mantavańnia (mount)"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nivodnaja aplikacyja pad nazvaj '%s' nie zarehistravała zakładki dla '%s'"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr "Ličylnik začynieny"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr "U fajłavaha ličylnika jość važkaja aperacyja"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr "Fajłavy ličylnik užo začynieny"
|
||||
|
||||
@ -1473,118 +1474,118 @@ msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka atrymańnia źviestak ab fajłavaj systemie: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla karaniovaha katalohu"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla fajłu, taki fajł užo isnuje"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:1729
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Niapravilnaja nazva fajłu"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka adčytańnia fajłu: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "Niemahčyma adčynić kataloh"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka vydaleńnia fajłu: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka vykidańnia ŭ śmietnicu fajłu: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Niemahčyma stvaryć kataloh śmietnicy %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr "Niemahčyma znajści najvyšejšy kataloh dziela śmiećcia"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "Niemahčyma znajści ci stvaryć kataloh dziela śmiećcia"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Niemahčyma stvaryć śmiaćciovy fajł: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Niemahčyma vykinuć u śmietnicu fajł: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka stvareńnia symbalnaj spasyłki: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka pieranosu fajłu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "Niemahčyma pieranieści kataloh zamiest inšaha katalohu"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "Niaŭdałaje stvareńnie zapasnoha fajłu"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka vydaleńnia metavaha fajłu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr "Pieranos pamiž punktami mantavańnia nie padtrymlivajecca"
|
||||
@ -1612,90 +1613,90 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka akreśleńnia pašyranaha atrybutu '%s': %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka atrymańnia stat() dla fajłu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (niapravilnaje kadavańnie)"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka atrymańnia stat() dla fajłavaha deskryptara: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia uint32)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia uint64)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "Niapravilny typ atrybutu (čakaŭsia bajtavy radok)"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka akreśleńnia pravoŭ: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka akreśleńnia ŭładalnika: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "symbalnaja spasyłka musić być nia-NULL"
|
||||
|
||||
# glib/gmarkup.c:303
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka akreśleńnia symbalnaj spasyłki: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pamyłka akreśleńnia symbalnaj spasyłki: fajł nie źjaŭlajecca symbalnaj "
|
||||
"spasyłkaj"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Akreśleńnie atrybutu %s nie padtrymlivajecca"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka adčytańnia z fajłu: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka zruchu ŭ fajle: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka začynieńnia fajłu: %s"
|
||||
@ -1706,61 +1707,54 @@ msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "Niemahčyma znajści ci stvaryć kataloh dziela śmiećcia"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka zapisu ŭ fajł: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka vydaleńnia staroj zapasnoj spasyłki: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka stvareńnia zapasnoj spasyłki: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka stvareńnia zapasnoj kopii: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka źmieny nazy časovaha fajłu: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka abcinańnia fajłu: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "Metavy fajł źjaŭlajecca kataloham"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Metavy fajł nia prosty"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "Fajł byŭ źmienieny zvonku"
|
||||
@ -1804,7 +1798,7 @@ msgstr "mantavańnie nie zaimplementavała admantavańnia (unmount)"
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "mantavańnie nie zaimplementavała vysoŭvańnia (eject)"
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr "mantavańnie nie zaimplementavała pieramantavańnia (remount)"
|
||||
|
||||
@ -1819,31 +1813,31 @@ msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "Kryničnaja płyń užo začynienaja"
|
||||
|
||||
# glib/gfileutils.c:348
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka adčytańnia z unix: %s"
|
||||
|
||||
# glib/gmarkup.c:303
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka začynieńnia unix: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "Korań fajłavaj systemy"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Pamyłka zapisu ŭ unix: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "masiŭ nie zaimplementavaŭ vysoŭvańnia (eject)"
|
||||
|
||||
@ -1886,6 +1880,14 @@ msgstr "užyj daŭhi śpiskavy farmat"
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[FAJŁ...]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
#~ msgstr "Niemahčyma zahruzić tolki što stvorany fajł stała"
|
||||
|
||||
# glib/gconvert.c:597 glib/gconvert.c:813 glib/giochannel.c:1289
|
||||
# glib/giochannel.c:2175
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Pamyłka stvareńnia zapasnoj spasyłki: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Funkcyi g_input_stream_read_async pieradadzieny nadta vialiki ličylnik"
|
||||
|
193
po/bg.po
193
po/bg.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 21:13+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "непозната грешка"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1213,118 +1213,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Символни връзки не се поддържат"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Символни връзки не се поддържат"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Никое приложение „%s“ не е регистрирало отметка за „%s“"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1369,106 +1369,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Неправилно име на ключ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Неправилно име на хост"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Неуспех при създаване на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1493,79 +1493,79 @@ msgstr "Документът завършва неочаквано в името
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Грешка при отваряне на папка „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Грешка на ред %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Символни връзки не се поддържат"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
@ -1575,53 +1575,48 @@ msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Не е обикновен файл"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1664,7 +1659,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1678,28 +1673,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при четене на файл „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Грешка на ред %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1740,3 +1735,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[ОПЦИЯ...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Грешка при анализа на опцията: %s"
|
||||
|
193
po/bn.po
193
po/bn.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-31 21:21+0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam <suzan@bengalinux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
|
||||
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "অজানা অপশন %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1176,118 +1176,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "'%s' নামক কোনো অ্যাপ্লিকেশনের দ্বারা '%s' বুকমার্ক নিবন্ধিত হয় নি"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1332,106 +1332,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "প্রোগ্রামের নাম অবৈধ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "ভুল হোস্ট নাম"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" সৃষ্টি করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1456,79 +1456,79 @@ msgstr "একটি বৈশিষ্ট্য নাম অভ্যন্ত
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "ডাইরেক্টরি '%s' খুলতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "পরিবর্তন সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "লাইন %d এ ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "প্রতীকী লিঙ্ক সমর্থিত নয়"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
@ -1538,53 +1538,48 @@ msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "একটি নিয়মিত ফাইল নহে"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1627,7 +1622,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1641,28 +1636,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "ফাইল \"%s\" পড়ার সময়কালীন ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "লাইন %d এ ভুল: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1704,6 +1699,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[অপশন]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "ফাইল মোড পরিবর্তন করা যায়নি: fork() ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
|
193
po/bn_IN.po
193
po/bn_IN.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-10 12:49+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runabh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (India) <en@li.org>\n"
|
||||
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "অজানা সমস্যা"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1189,118 +1189,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "'%s' নামক কোনো অ্যাপ্লিকেশনের দ্বারা '%s' বুকমার্ক নিবন্ধিত হয়নি"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1345,106 +1345,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "কি-র নাম অবৈধ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "হোস্ট-নেম বৈধ নয়"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল নির্মাণ করতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1469,79 +1469,79 @@ msgstr "বৈশিষ্ট্যের নামের মধ্যে ডক
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ডিরেক্টরি খুলতে ব্যর্থ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উত্পন্ন সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "রূপান্তর কর্ম সঞ্চালনকালের উত্পন্ন সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "পংক্তি %d'এ ত্রুটি: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "সিম্বোলিক লিঙ্ক সমর্থিত হয় না"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
@ -1551,53 +1551,48 @@ msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "সাধারণ ফাইল নয়"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1640,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1654,28 +1649,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ফাইল পড়তে সমস্যা: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "পংক্তি %d'এ ত্রুটি: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1716,3 +1711,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPTION...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "%s বিকল্প পার্স করতে ব্যর্থ"
|
||||
|
193
po/bs.po
193
po/bs.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.glib-2-4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-17 01:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenanh@frisurf.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
|
||||
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1184,118 +1184,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1340,106 +1340,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Nevažeće ime računara"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nevažeće ime računara"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Neuspješno pravljenje datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1464,79 +1464,79 @@ msgstr "Neočekivan kraj dokumenta unutar imena osobine"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom otvaranja direktorija '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Greška u %d. redu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Simbolički linkovi nisu podržani"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
@ -1546,53 +1546,48 @@ msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1635,7 +1630,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1649,28 +1644,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom čitanja datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Greška u %d. redu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1711,6 +1706,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Greška tokom pretvaranja: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Neuspješno otvaranje datoteke '%s': fdopen() neuspješan: %s"
|
||||
|
197
po/cs.po
197
po/cs.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-25 17:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
|
||||
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Neznámý typ"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "typ souboru %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "typ %s"
|
||||
@ -1189,118 +1189,118 @@ msgstr "typ %s"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "Neočekávaný časný konec proudu"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Bez názvu"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "V souboru desktop nezadáno pole Exec"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "Nelze nalézt terminál vyžadovaný pro aplikaci"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku aplikace %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit uživatelskou konfigurační složku MIME %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Vlastní definice %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit uživatelský soubor desktop %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgstr "Nelze načíst právě vytvořený soubor desktop"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Vlastní definice %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "mechanika neprovádí vysouvání"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr "mechanika neprovádí dotazování na média"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Operace není podporována"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr "Obsahující připojené neexistuje"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "Nelze kopírovat nad adresář"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "Nelze kopírovat adresář nad adresář"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "Cílový soubor existuje"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "Adresář nelze kopírovat rekurzivně"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "Zadaný symbolický odkaz je neplatný"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Zahozené není podporováno"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "Názvy souborů nemohou obsahovat \"%c\""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "svazek neprovádí připojení"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Žádná aplikace s názvem \"%s\" nezaregistrovala záložku \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr "Enumerator je uzavřen"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr "Souborový enumerator má nevykonanou operaci"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr "Souborový enumerator je již uzavřen"
|
||||
|
||||
@ -1345,106 +1345,106 @@ msgstr "Nelze nalézt výchozí typ sledování místního adresáře"
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Neplatný název souboru %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při získávání informace o systému souborů: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "Nelze přejmenovat kořenový adresář"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "Soubor nelze přejmenovat, název souboru již existuje"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Neplatný název souboru"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při přejmenovávání souboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při otevírání souboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "Nelze otevřít adresář"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při odstraňování souboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při zahazování souboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit adresář koše %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr "Ke koši nelze nalézt adresář nejvyšší úrovně"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "Nelze nalézt nebo vytvořit adresář koše"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit informační soubor o zahozeném: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Nelze zahodit soubor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při vytváření symbolického odkazu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při přesunování souboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "Adresář nelze přesunout nad adresář"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "Vytvoření záložního souboru selhalo"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při odstraňování cílového souboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr "Přesunování mezi připojeními není podporováno"
|
||||
@ -1469,80 +1469,80 @@ msgstr "Neplatný název rozšířeného atributu"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Chyba při nastavování rozšířeného atributu \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Chyba při prohledávání souboru \"%s\" s fstat(): %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (neplatné kódování)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při prohledávání popisovače souboru s fstat(): %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván uint32)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván uint64)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "Neplatný typ atributu (očekáván bajtový řetězec)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při nastavování oprávnění: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při nastavování vlastníka: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "symbolický odkaz nesmí být prázdný"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při nastavování symbolického odkazu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chyba při nastavování symbolického odkazu: soubor není symbolickým odkazem"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Nastavení atributu %s není podporováno"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při čtení ze souboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při hledání v souboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při zavírání souboru: %s"
|
||||
@ -1552,53 +1552,48 @@ msgstr "Chyba při zavírání souboru: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "Nelze nalézt výchozí typ sledování místního souboru"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při zápisu do souboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při odstraňování starého záložního odkazu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při vytváření starého záložního odkazu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při vytváření záložní kopie: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při přejmenovávání dočasného souboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při zkracování souboru: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Chyba při otevírání souboru \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "Cílový soubor je adresářem"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Cílový soubor není obyčejným souborem"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "Soubor byl externě pozměněn"
|
||||
@ -1641,7 +1636,7 @@ msgstr "připojené neprovádí odpojení"
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "připojené neprovádí vysouvání"
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr "připojené neprovádí opakované připojení"
|
||||
|
||||
@ -1655,28 +1650,28 @@ msgstr "Výstupní proud neprovádí zápis"
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "Zdrojový proud je již ukončen"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při čtení z datového proudu Unix: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při zavírání datového proudu Unix: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "Kořen systému souborů"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při zápisu do datového proudu Unix: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "svazek neprovádí vysouvání"
|
||||
|
||||
@ -1717,5 +1712,11 @@ msgstr "použít dlouhý formát výpisu"
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[SOUBOR...]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
#~ msgstr "Nelze načíst právě vytvořený soubor desktop"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Chyba při vytváření starého záložního odkazu: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists"
|
||||
#~ msgstr "Cílový soubor již existuje"
|
||||
|
193
po/cy.po
193
po/cy.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 19:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n"
|
||||
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Opsiwn anhysbys %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1190,118 +1190,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Does dim un rhaglen o'r enw '%s' wedi cofrestru llyfrnod ar gyfer '%s'"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1346,106 +1346,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Enw rhaglen annilys: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Enw gwesteiwr annilys"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Methwyd creu'r ffeil '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1470,79 +1470,79 @@ msgstr "Gorffennodd y ddogfen yn annisgwyl y tu fewn i enw priodoledd"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Gwall y cyfeiriadur '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth drawsnewid: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Gwall ar linell %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Ni chynhelir cysylltion symbolaidd"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
@ -1552,53 +1552,48 @@ msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Ddim yn ffeil cyffredin"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1641,7 +1636,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1655,28 +1650,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ddarllen ffeil '%s': %s "
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Gwall ar linell %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1718,6 +1713,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPSIWN...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Gwall wrth ramadegu opsiwn %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Methu newid modd ffeil: methodd fork(): %s"
|
||||
|
||||
|
193
po/da.po
193
po/da.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 19:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "ukendt fejl"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1205,118 +1205,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Intet program med navnet \"%s\" har registreret et bogmærke for \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1361,106 +1361,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Ugyldigt nøglenavn: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ugyldigt værtsnavn"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Fejl under oprettelse af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1485,79 +1485,79 @@ msgstr "Dokumentet sluttede uventet inden i et egenskabsnavn"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved åbning af mappen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Fejl under konvertering: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Fejl under konvertering: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Fejl på linje %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Symbolske henvisninger er ikke understøttet"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
@ -1567,53 +1567,48 @@ msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Ikke en almindelig fil"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1656,7 +1651,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1670,28 +1665,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Fejl ved læsning af filen \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Fejl på linje %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1733,6 +1728,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[FLAG...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke fortolke tilvalg %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke ændre fil-tilstand: fork() mislykkedes: %s"
|
||||
|
||||
|
199
po/de.po
199
po/de.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-28 00:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andre Klapper <ak-47@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
||||
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Unbekannter Typ"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "%s-Dateityp"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "%s-Typ"
|
||||
@ -1231,122 +1231,124 @@ msgstr "%s-Typ"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "Unerwartet frühes Datenstromende"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Unbenannt"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "Desktop-Datei hat kein Exec-Feld angegeben"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "Für die Anwendung benötigtes Terminal konnte nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konfigurationsordner %s für Benutzeranwendungen konnte nicht erstellt "
|
||||
"werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"MIME-Konfigurationsordner %s des Benutzers konnte nicht erstellt werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinition für %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "Benutzer-Desktop-Datei %s kann nicht erstellt werden"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgstr "Erzeugte Desktop-Datei kann nicht geladen werden"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinition für %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "Laufwerk unterstützt Auswerfen nicht"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr "Laufwerk unterstützt Einhängen nicht"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Vorgang nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr "Enthaltender Datenträger existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "Es kann nicht über das Verzeichnis kopiert werden"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis kopiert werden"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "Zieldatei existiert"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis kann nicht rekursiv kopiert werden"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "Ungültiger Wert für Symbolische Verknüpfung angegeben"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Müll nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "Dateinamen dürfen kein »/« enthalten"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurde keine Anwendung namens »%s« gefunden, die ein Lesezeichen für »%"
|
||||
"s«registriert hat."
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr "Datei-Enumerator ist geschlossen"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr "Datei-Enumerator hat noch einen ausstehenden Vorgang"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr "Datei-Enumerator ist bereits geschlossen"
|
||||
|
||||
@ -1391,106 +1393,106 @@ msgstr "Elternverzeichnis für den Müll konnte nicht gefunden werden"
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Ungültiger Dateiname %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Einlesen der Dateisystem-Information: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "Wurzelverzeichnis kann nicht umbenannt werden"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden, da der Dateiname bereits existiert"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ungültiger Dateiname"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Umbennen der Datei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis kann nicht geöffnet werden"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entfernen der Datei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei in den Müll: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Müll-Verzeichnis %s konnte nicht angelegt werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr "Elternverzeichnis für den Müll konnte nicht gefunden werden"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "Müll-Verzeichnis konnte nicht gefunden oder angelegt werden"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Im Müll befindliche Datei konnte nicht angelegt werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Datei konnte nicht in den Müll verschoben werden: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erstellen des Symbolischen Verknüpfung: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Verschieben der Datei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis kann nicht über Verzeichnis verschoben werden"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "Erstellen der Backup-Datei fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entfernen der Zieldatei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr "Vorgang nicht unterstützt"
|
||||
@ -1515,81 +1517,81 @@ msgstr "Ungültiger erweiterter Attributname"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Setzen des erweiterten Attributs »%s«: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Untersuchen der Datei %s mit fstat(): %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (ungültige Kodierung)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Untersuchen des Datei-Deskriptors mit fstat(): %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint32« erwartet)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr "Ungültiger Attributtyp (»uint64« erwartet)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "Ungültiger Attributtyp (»byte string« erwartet)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Setzen der Zugriffsrechte: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Setzen des Besitzers: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "Symbolische Verknüpfung darf nicht NULL sein"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fehler beim Setzen der Symbolischen Verknüpfung: Datei ist keine Symbolische "
|
||||
"Verknüpfung"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Setzen des Attributs %s nicht unterstützt"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen aus Datei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Suchen in Datei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schließen der Datei: %s"
|
||||
@ -1599,53 +1601,48 @@ msgstr "Fehler beim Schließen der Datei: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "Müll-Verzeichnis konnte nicht gefunden oder angelegt werden"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben in Datei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Entfernen der alten Backup-Verknüpfung: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Backup-Verknüpfung: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Backup-Kopie: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Umbenennen der temporären Datei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Abschneiden der Datei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei »%s«: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "Zieldatei ist ein Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Zieldatei ist keine reguläre Datei"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "Die Datei wurde extern verändert"
|
||||
@ -1690,7 +1687,7 @@ msgstr "Datenträger unterstützt Aushängen nicht"
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "Datenträger unterstützt Auswerfen nicht"
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr "Datenträger unterstützt Einhängen nicht"
|
||||
@ -1705,28 +1702,28 @@ msgstr "Ausgabedatenstrom unterstützt kein Schreiben"
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "Quelldatenstrom ist bereits geschlossen"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Lesen aus Unix-Datenstrom: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schließen des Unix-Datenstroms: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "Wurzelverzeichnis des Dateisystems"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben in Unix-Datenstrom: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "Datenträger unterstützt Auswerfen nicht"
|
||||
|
||||
@ -1768,6 +1765,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPTION...]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
#~ msgstr "Erzeugte Desktop-Datei kann nicht geladen werden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Fehler beim Erzeugen der Backup-Verknüpfung: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
|
||||
#~ msgstr "Zu großer Zählwert an g_input_stream_read_async übermittelt"
|
||||
|
||||
|
193
po/dz.po
193
po/dz.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.dz\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 10:23+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
|
||||
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
|
||||
@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "ཤེས་མ་ཚུགས་པའི་གདམ་ཁ་ %s།"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1189,118 +1189,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "མིང་'%sའབད་མི་གློག་རིམ་གྱིས་ '%s དོན་ལུ་ དེབ་རྟགས་ཅིག་ཐོ་འགོད་མ་འབད་བས། "
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1345,106 +1345,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "ནུས་མེད་ལསརིམ་མིང་:%s།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ ཧོསཊི་ནེམ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’:%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1469,79 +1469,79 @@ msgstr "ཡིག་ཆ་དེ་ ཁྱད་ཆོས་ཀྱི་མི
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "སྣོད་ཐོ་ '%s':%s ཁ་ཕྱེ་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་སྐབས་འཛོལ་བ་ :%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "གྱལ་རིམ་ %d་: %s ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "བརྡ་མཚོན་འགྲེལ་ལམ་ལུ་ རྒྱབ་སྐྱོར་མིན་འདུག"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
@ -1551,53 +1551,48 @@ msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "དུས་རྒྱུན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཅིག་མེན་པས།"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1640,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1654,28 +1649,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "ཡིག་སྣོད་ ’%s’: %s ལྷག་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "གྱལ་རིམ་ %d་: %s ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1717,6 +1712,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[ གདམ་ཁ... ] "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "གདམ་ཁ་%s མིང་དཔྱད་འབད་ནི་ལུ་འཛོལ་བ།"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐབས་ལམ་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མ་ཚུགས་: fork() གིས་ %s ལུ་མ་བཏུབ།"
|
||||
|
||||
|
194
po/el.po
194
po/el.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 17:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <team@gnome.gr>\n"
|
||||
@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Άγνωστη επιλογή %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1234,118 +1234,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1391,116 +1391,116 @@ msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Ακατάλληλο όνομα προγράμματος: %s"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ακατάλληλο όνομα συστήματος"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
# gconf/gconf-internals.c:2416
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gconf/gconf-internals.c:2416
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
# gconf/gconf-internals.c:2416
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
# gconf/gconftool.c:1181
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1527,86 +1527,86 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος καταλόγου '%s': %s"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gconf/gconftool.c:1181
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s"
|
||||
|
||||
# gconf/gconftool.c:1181
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κατά τη μετατροπή: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα στη γραμμή %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Οι συμβολικοί δεσμοί δεν υποστηρίζονται"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
|
||||
@ -1617,59 +1617,53 @@ msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
# gconf/gconftool.c:1181
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα επιλογής ανάλυσης %s"
|
||||
|
||||
# gconf/gconftool.c:1181
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας δεσμού αντιγράφου ασφαλείας: %s"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας: %s"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα μετονομασίας προσωρινού αρχείου: %s"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα truncating αρχείου: %s"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Το αρχείο προορισμού δεν είναι κανονικό αρχείο"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1712,7 +1706,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1727,30 +1721,30 @@ msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από unix: %s"
|
||||
|
||||
#
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα κλεισίματος unix: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gconf/gconftool.c:1181
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Σφάλμα εγγραφής σε unix: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1791,3 +1785,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: tests/gio-ls.c:37
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[FILE...]"
|
||||
|
||||
# gconf/gconftool.c:1181
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Σφάλμα δημιουργίας δεσμού αντιγράφου ασφαλείας: %s"
|
||||
|
193
po/en_CA.po
193
po/en_CA.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 16:20-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Weinberger <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Canadian English <adamw@gnome.org>\n"
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "unknown error"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1181,118 +1181,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Symbolic links not supported"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Symbolic links not supported"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1337,106 +1337,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Invalid key name: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Invalid hostname"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Error parsing option %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1461,79 +1461,79 @@ msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error opening directory '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Error during conversion: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Error during conversion: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Error on line %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Symbolic links not supported"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
@ -1543,53 +1543,48 @@ msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Error parsing option %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Error parsing option %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Not a regular file"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1632,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1646,28 +1641,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Error on line %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Error parsing option %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1708,3 +1703,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPTION...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Error parsing option %s"
|
||||
|
193
po/en_GB.po
193
po/en_GB.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GLIB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 07:13-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "unknown error"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1180,118 +1180,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Symbolic links not supported"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Symbolic links not supported"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1336,106 +1336,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Invalid key name: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Invalid hostname"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Failed to create file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Error parsing option %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1460,79 +1460,79 @@ msgstr "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error opening directory '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Error during conversion: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Error during conversion: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Error on line %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Symbolic links not supported"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
@ -1542,53 +1542,48 @@ msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Error parsing option %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Error parsing option %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Not a regular file"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1631,7 +1626,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1645,28 +1640,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Error reading file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Error on line %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Error parsing option %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1708,6 +1703,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPTION...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Error parsing option %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
|
||||
|
193
po/eo.po
193
po/eo.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.3.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-07-01 15:10-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Voelger <cvoelger@dweasel.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1178,118 +1178,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1334,106 +1334,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Nevalida komputilnomo"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nevalida komputilnomo"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Malsukcesis krei dosieron '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1458,79 +1458,79 @@ msgstr "Dokumento neatendite finis en atributa nomo"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum malfermado de dosierujo '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Eraro ĉe linio %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
@ -1540,53 +1540,48 @@ msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1629,7 +1624,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1643,28 +1638,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum legado de dosiero '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Eraro ĉe linio %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Eraro dum konverto: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1705,6 +1700,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Eraro dum konverto: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Malsukcesis malfermi dosieron '%s': fdopen() malsukcesis: %s"
|
||||
|
193
po/et.po
193
po/et.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GLib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-02 14:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Tundmatu liik"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1181,118 +1181,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Operatsioon ei ole toetatud"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Rakendus nimega '%s' pole '%s' kohta järjehoidjat registreerinud"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1337,106 +1337,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Vigane failinimi %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Viga failisüsteemi andmete hankimisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "Juurkataloogi nime pole võimalik muuta"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Vigane failinimi"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Viga faili nime muutmisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Viga avamisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "Kataloogi pole võimalik avada"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Viga faili eemaldamisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Tõrge faili '%s' loomisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Viga nimeviida loomisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "Tõrge varufaili loomisel"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Viga sihtfaili eemaldamisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1461,79 +1461,79 @@ msgstr "Vigane laiendatud rekvisiidi nimi"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Viga kataloogi '%s' avamisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Viga pääsuõiguste määramisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Viga omaniku seadmisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Viga real %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Rekvisiidi %s seadmine pole toetatud"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Viga failist lugemisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Viga faili sulgemisel: %s"
|
||||
@ -1543,53 +1543,48 @@ msgstr "Viga faili sulgemisel: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Viga faili kirjutamisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Viga võtme parsimisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Viga võtme parsimisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Viga varukoopia loomisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Viga ajutise faili nime muutmisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Viga faili '%s' avamisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "Sihtfail on kataloog"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Sihtfail pole tavaline fail"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1632,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1646,28 +1641,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Viga failist '%s' lugemisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Viga real %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Viga võtme parsimisel: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1708,5 +1703,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[FAIL...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Viga võtme parsimisel: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists"
|
||||
#~ msgstr "Sihtfail on juba olemas"
|
||||
|
193
po/fa.po
193
po/fa.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-04 18:36+0330\n"
|
||||
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@farsiweb.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "گزینهٔ نامعلوم %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1183,118 +1183,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمیشوند"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمیشوند"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "برنامهای با نام «%s» چوبالفی برای «%s» ثبت نکرده است"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1339,106 +1339,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "نام برنامهٔ نامعتبر: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "نام میزبان نامعتبر"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "ایجاد پروندهٔ «%s» شکست خورد: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "ایجاد پروندهٔ «%s» شکست خورد: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "ایجاد پروندهٔ «%s» شکست خورد: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1463,79 +1463,79 @@ msgstr "نوشتار بهطور غیرمنتظرهای داخل نام ی
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "خطا در باز کردن شاخهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "خطا در حین تبدیل: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "خطا در حین تبدیل: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "خطا در سطر %Id: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "پیوندهای نمادی پشتیبانی نمیشوند"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
@ -1545,53 +1545,48 @@ msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "پرونده متعارف نیست"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1634,7 +1629,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1648,28 +1643,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "خطا در خواندن پروندهٔ «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "خطا در سطر %Id: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1711,6 +1706,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[گزینه...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "خطا در تجزیهٔ گزینهٔ %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "باز کردن پروندهٔ «%s» شکست خورد: fdopen() شکست خورد: %s"
|
||||
|
194
po/fi.po
194
po/fi.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 15:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <gnome-fi-laatu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "tuntematon virhe"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1204,118 +1204,119 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sovellus nimeltä \"%s\" ei rekisteröinyt kirjanmerkkiä kohteelle \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1360,106 +1361,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Virheellinen avaimen nimi: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Virheellinen isäntänimi"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Tiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1484,79 +1485,79 @@ msgstr "Asiakirja loppui odottamattomasti ominaisuuden nimen kohdalla"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Virhe hakemiston \"%s\" avaamisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Virhe muunnoksen aikana: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Virhe rivillä %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Symbolisia linkkejä ei tueta"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
@ -1566,53 +1567,48 @@ msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Ei tavallinen tiedosto"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1655,7 +1651,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1669,28 +1665,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Virhe tiedoston \"%s\" lukemisessa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Virhe rivillä %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1732,6 +1728,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[VALITSIN...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Virhe käsiteltäessä valitsinta %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tiedoston oikeuksien muuttaminen epäonnistui: fork() epäonnistui: %s"
|
||||
|
197
po/fr.po
197
po/fr.po
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Type inconnu"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "Type de fichier %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "Type %s"
|
||||
@ -1246,122 +1246,122 @@ msgstr "Type %s"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "Fin précoce de flux inattendue"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Sans nom"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "Le fichier Bureau n'a pas indiqué de champ Exec"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver le terminal requis par l'application"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de créer le dossier de configuration de l'application %s pour "
|
||||
"l'utilisateur : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de créer le dossier de configuration MIME %s pour l'utilisateur : "
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Définition personnalisée pour %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le fichier bureau %s pour l'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgstr "Impossible de charger le fichier bureau venant d'être créé"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Définition personnalisée pour %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "le lecteur n'implémente pas l'éjection (« eject »)"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr "le lecteur n'implémente pas la scrutation du média (« polling »)"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Opération non prise en charge"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr "Le point de montage conteneur n'existe pas"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "Impossible de copier par dessus un répertoire"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "Impossible de copier un répertoire par dessus un autre"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "Le fichier cible existe"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "Impossible de copier récursivement un répertoire"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "Valeur de lien symbolique donnée non valide"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "La corbeille n'est pas prise en charge"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "Les noms de fichiers ne peuvent contenir « %c »"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "le volume n'implémente pas « mount »"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Aucune application nommée « %s » n'a enregistré un signet pour « %s »"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr "L'énumérateur est fermé"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr "L'énumérateur du fichier a une opération en cours"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr "L'énumérateur du fichier est déjà fermé"
|
||||
|
||||
@ -1406,106 +1406,106 @@ msgstr "Impossible de trouver le répertoire racine pour la corbeille"
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Nom de fichier non valide : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Impossible d'obtenir les informations du système de fichiers : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "Impossible de renommer le répertoire racine"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "Impossible de renommer le fichier car ce nom est déjà utilisé"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nom de fichier non valide"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Erreur au renommage du fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Erreur à l'ouverture du fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "Impossible d'ouvrir le répertoire"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Erreur à la suppression du fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Erreur à la mise à la corbeille du fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le répertoire de la corbeille %s : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver le répertoire racine pour la corbeille"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver ou créer le répertoire de la corbeille"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le fichier mis à la corbeille : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de mettre à la corbeille le fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la création du lien symbolique : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors du déplacement du fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "Impossible de déplacer un répertoire par dessus un autre"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "La création du fichier de sauvegarde a échoué"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la suppression du fichier cible : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr "Le déplacement entre des points de montage n'est pas pris en charge"
|
||||
@ -1530,81 +1530,81 @@ msgstr "Nom d'attribut étendu non valide"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la définition de l'attribut étendu « %s » : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Erreur de l'interrogation du fichier « %s » : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (codage non valide)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Erreur de l'interrogation du descripteur de fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr "Type d'attribut non valide (uint32 attendu)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr "Type d'attribut non valide (uint64 attendu)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "Type d'attribut non valide (chaîne octet attendu)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la définition des permissions : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la définition du propriétaire : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "un lien symbolique ne doit pas être « NULL »"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la définition du lien symbolique : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur lors de la définition du lien symbolique : le fichier n'est pas un "
|
||||
"lien symbolique"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "La définition de l'attribut %s n'est pas prise en charge"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la navigation à travers le fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier : %s"
|
||||
@ -1614,53 +1614,48 @@ msgstr "Erreur lors de la fermeture du fichier : %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "Impossible de trouver ou créer le répertoire de la corbeille"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'écriture du fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la suppression de l'ancien lien de sauvegarde : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la création du lien de sauvegarde : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la création de la copie de sauvegarde : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors du renommage du fichier temporaire : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la troncature du fichier : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier « %s » : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "Le fichier cible est un répertoire"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Le fichier cible n'est pas un fichier standard"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "Le fichier a été modifié extérieurement"
|
||||
@ -1703,7 +1698,7 @@ msgstr "mount n'implémente pas le démontage (« unmount »)"
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "mount n'implémente pas l'éjection"
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr "mount n'implémente pas le remontage (« remount »)"
|
||||
|
||||
@ -1717,28 +1712,28 @@ msgstr "Le flux de sortie n'implémente pas « write »"
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "Le flux source est déjà fermé"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la lecture depuis unix : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la fermeture d'unix : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "Racine du système de fichiers"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'écriture vers unix : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "le volume n'implémente pas l'éjection (« eject »)"
|
||||
|
||||
@ -1780,6 +1775,12 @@ msgstr "utilise le format de liste détaillé"
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[FICHIER...]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
#~ msgstr "Impossible de charger le fichier bureau venant d'être créé"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Erreur lors de la création du lien de sauvegarde : %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le valeur de comptage fournie à g_input_stream_read_async est trop grande"
|
||||
|
193
po/ga.po
193
po/ga.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:28-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Cineál anaithnid"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "cineál comhaid %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "cineál %s"
|
||||
@ -1142,118 +1142,118 @@ msgstr "cineál %s"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Gan ainm"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1298,106 +1298,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Ainm comhaid %s neamhbhailí"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus eolas chóras comhad á fháil: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ainm comhaid neamhbhailí"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad á athainmniú: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad á oscailt: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad á bhaint: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad á chur sa bhruscar: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Ní féidir comhadlann bhruscair %s a chruthú: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Ní féidir comhad curtha sa bhruscar a chruthú: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Ní féidir comhad a chur sa bhruscar: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus nasc siombalach á dhéanamh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad á bhogadh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1422,79 +1422,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhadlann '%s' á oscailt: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (ionchódú neamhbhailí)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Earráid le linn cumarsáide: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus nasc siombalach á shocrú: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad á léamh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad á dhúnadh: %s"
|
||||
@ -1504,53 +1504,48 @@ msgstr "Earráid agus comhad á dhúnadh: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad á scríobh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus rogha %s á pharsáil"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus rogha %s á pharsáil"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á léamh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus comhad '%s' á oscailt: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1593,7 +1588,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1607,28 +1602,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus unix á léamh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus unix á dhúnadh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "Fréamh an chóras comhad"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Earráid agus unix á scríobh: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1668,3 +1663,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: tests/gio-ls.c:37
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[COMHAD...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Earráid agus rogha %s á pharsáil"
|
||||
|
193
po/gl.po
193
po/gl.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-24 22:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <icq@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galego <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Tipo descoñecido"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "tipo de ficheiro %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "tipo %s"
|
||||
@ -1206,118 +1206,118 @@ msgstr "tipo %s"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "Final de fluxo inesperadamente prematuro"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Sen nome"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "O ficheiro de escritorio non especificou o campo Exec"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "Imposible encontrar a terminal requerida pola aplicación"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Non se pode crear o cartafol de configuración da aplicación %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Ningunha aplicación denominada '%s' rexistrou un marcador para '%s'"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1362,106 +1362,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Nome de chave non válido: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "O nome do host non é válido"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Fallo ao crear o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao analizar a opción %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1486,79 +1486,79 @@ msgstr "O documento terminou inesperadamente dentro dun nome de atributo"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Erro ao abrir o directorio '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Erro durante a conversión: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Erro durante a conversión: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Erro na liña %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Ligazóns simbólicas non soportadas"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
@ -1568,53 +1568,48 @@ msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao analizar a opción %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao analizar a opción %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Non é un ficheiro normal"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1657,7 +1652,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1671,28 +1666,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao ler o ficheiro '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Erro na liña %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao analizar a opción %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1733,3 +1728,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPCIÓN...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Erro ao analizar a opción %s"
|
||||
|
193
po/gu.po
193
po/gu.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.gu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-10 14:14+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ankit Patel <ankit@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati <fedora-trans-gu@redhat.com>\n"
|
||||
@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1175,118 +1175,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "'%s' નામવાળા કોઈ કાર્યક્રમે '%s' માટે બુકમાર્ક રજીસ્ટર કરી નથી"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1331,106 +1331,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "અયોગ્ય કી નામ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "અયોગ્ય યજમાન નામ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ બનાવવામાં નિષ્ફળતા : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1455,79 +1455,79 @@ msgstr "લાક્ષણિકતાના નામની અંદર દસ
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ડિરેક્ટરી ખોલતા ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "રુપાંતર વખતે ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "%d લીટી પર ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "સાંકેતિક કડી આધાર આપતી નથી"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
@ -1537,53 +1537,48 @@ msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "નિયમિત ફાઈલ નથી"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1626,7 +1621,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1640,28 +1635,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ફાઈલ વાંચતી વખતની ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "%d લીટી પર ભૂલ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1702,3 +1697,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPTION...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "ભૂલ પદચ્છેદન વિકલ્પ %s"
|
||||
|
197
po/he.po
197
po/he.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 18:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
|
||||
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Unknown type"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "%s filetype"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "%s type"
|
||||
@ -1182,118 +1182,118 @@ msgstr "%s type"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Unnamed"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "Unable to find terminal required for application"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Custom definition for %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "Can't create user desktop file %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgstr "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Custom definition for %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "drive doesn't implement eject"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Operation not supported"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr "Containing mount does not exist"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "Can't copy over directory"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "Can't copy directory over directory"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "Target file exists"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "Can't recursively copy directory"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "Invalid symlink value given"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Trash not supported"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "File names cannot contain '%c'"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "volume doesn't implement mount"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr "Enumerator is closed"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr "File enumerator is already closed"
|
||||
|
||||
@ -1338,106 +1338,106 @@ msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Invalid filename %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "Can't rename root directory"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Invalid filename"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Error renaming file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Error opening file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "Can't open directory"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Error removing file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Error trashing file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "Unable to find or create trash directory"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Unable to create trashed file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Unable to trash file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Error making symbolic link: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Error moving file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "Can't move directory over directory"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "Backup file creation failed"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Error removing target file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr "Move between mounts not supported"
|
||||
@ -1462,79 +1462,79 @@ msgstr "Invalid extended attribute name"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error stating file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (invalid encoding)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Error setting permissions: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Error setting owner: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "symlink must be non-NULL"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Error setting symlink: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Setting attribute %s not supported"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Error reading from file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Error seeking in file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Error closing file: %s"
|
||||
@ -1544,53 +1544,48 @@ msgstr "Error closing file: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "Unable to find or create trash directory"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Error writing to file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Error removing old backup link: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Error creating backup link: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Error creating backup copy: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Error truncating file: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error opening file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "Target file is a directory"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Target file is not a regular file"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "The file was externally modified"
|
||||
@ -1633,7 +1628,7 @@ msgstr "mount doesn't implement unmount"
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "mount doesn't implement eject"
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr "mount doesn't implement remount"
|
||||
|
||||
@ -1647,28 +1642,28 @@ msgstr "Output stream doesn't implement write"
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "Source stream is already closed"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Error reading from unix: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Error closing unix: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "Filesystem root"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Error writing to unix: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "volume doesn't implement eject"
|
||||
|
||||
@ -1709,6 +1704,12 @@ msgstr "use a long listing format"
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[FILE...]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
#~ msgstr "Can't load just created desktop file"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Error creating backup link: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
|
||||
#~ msgstr "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
|
||||
|
||||
|
193
po/hi.po
193
po/hi.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.hi\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:14+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
|
||||
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "अनजान विकल्प %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1178,118 +1178,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "'%s' के नाम से कोई अनुप्रयोग ने '%s' के लिये पुस्तकचिह्न पंजीकृत नहीं है"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1334,106 +1334,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "अवैध प्रोग्राम नाम: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "अवैध होस्ट-नाम"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "फ़ाइल '%s' बनाने में असफल: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1458,79 +1458,79 @@ msgstr "दस्तावेज़ का अंत अप्रत्याश
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "डिरेक्ट्री '%s' को खोलने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "परिवर्तन के दौरान त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "परिवर्तन के दौरान त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "पंक्ति %d: पर त्रुटि %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "सिंबालिक लिंक समर्थित नहीं है"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
@ -1540,53 +1540,48 @@ msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "एक सामान्य फाइल नहीं"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1629,7 +1624,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1643,28 +1638,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फ़ाइल को पढ़ने में त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "पंक्ति %d: पर त्रुटि %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1705,3 +1700,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[विकल्प...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "%s विकल्प विश्लेषण में त्रुटि"
|
||||
|
193
po/hr.po
193
po/hr.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 13:03+CET\n"
|
||||
"Last-Translator: auto\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
|
||||
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1180,118 +1180,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1336,106 +1336,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Neispravno ime računala"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Neispravno ime računala"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri stvaranju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1460,79 +1460,79 @@ msgstr "Dokument je završio neočekivano unutar imena atributa"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Greška pri otvaranju mape '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Greška na retku %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Nisu podržane simboličke veze"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
@ -1542,53 +1542,48 @@ msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1631,7 +1626,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1645,28 +1640,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Greška na retku %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1707,6 +1702,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Greška prilikom konverzije: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Greška pri otvaranju datoteke '%s': fdopen() nije uspio: %s"
|
||||
|
195
po/hu.po
195
po/hu.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 09:28+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "ismeretlen hiba"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1229,118 +1229,120 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# FIXME: hol jön ez elő?
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nincs \"%s\" nevű alkalmazás regisztrálva a következő könyvjelzőjéhez: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1385,106 +1387,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Érvénytelen kulcsnév: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Érvénytelen gépnév"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1509,79 +1511,79 @@ msgstr "A dokumentum váratlanul véget ért egy attribútumnéven belül"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" könyvtár megnyitásakor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Hiba az átalakítás során: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Hiba az átalakítás során: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) %d. sorban: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "A szimbolikus linkek használata nem támogatott"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
@ -1591,53 +1593,48 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Nem szabályos fájl"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1680,7 +1677,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1694,28 +1691,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl olvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) %d. sorban: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1756,3 +1753,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[KAPCSOLÓ...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Hiba a kapcsoló feldolgozása során: %s"
|
||||
|
193
po/hy.po
193
po/hy.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-03-03 16:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik@freenet.am>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian <norik@freenet.am>\n"
|
||||
@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1141,118 +1141,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1297,106 +1297,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Չի հաջողվել ստեղծել ֆայլ '%s'՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1421,79 +1421,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' պանակը բացելու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Սիմվոլիկ հղումները չեն ապահովվում"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
@ -1503,53 +1503,48 @@ msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1592,7 +1587,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1606,28 +1601,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Սխալ %d տողում՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1667,3 +1662,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: tests/gio-ls.c:37
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "'%s' ֆայլը կարդալու սխալ՝ %s"
|
||||
|
193
po/id.po
193
po/id.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 22:41+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
|
||||
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Pilihan tidak diketahui %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1208,118 +1208,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1364,106 +1364,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Nama program salah: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nama host salah"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Gagal saat membuat file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1488,79 +1488,79 @@ msgstr "Dokumen terpotong tidak sempurna di dalam nama atribut"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error saat membuka direktori '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Error pada baris ke %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Link simbolik tidak didukung oleh sistem"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
@ -1570,53 +1570,48 @@ msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Bukan sebuah file biasa"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1659,7 +1654,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1673,28 +1668,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Error saat membaca file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Error pada baris ke %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1736,6 +1731,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[PILIHAN...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Error saat melakukan konversi: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Gagal untuk merubah moda berkas: fclose() gagal: '%s'"
|
||||
|
||||
|
193
po/is.po
193
po/is.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-08-18 18:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
|
||||
"Language-Team: is <is@li.org>\n"
|
||||
@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1172,118 +1172,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1328,106 +1328,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Ógilt vélarheiti"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ógilt vélarheiti"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "gat ekki búið til skrána '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1452,79 +1452,79 @@ msgstr "Skjalið endar óvænt inn í heiti eiginleika"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Villa við að opna möppuna '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Villa á línu %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Tákntengi eru ekki studd"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
@ -1534,53 +1534,48 @@ msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1623,7 +1618,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1637,28 +1632,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Villa við lestur skráarinnar '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Villa á línu %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1699,6 +1694,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Villa við umbreytingu: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': fdopen() brást: %s"
|
||||
|
193
po/ka.po
193
po/ka.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ka\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 12:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-"
|
||||
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "უცნობი შეცდომა"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1197,118 +1197,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "პროგრამისთვის სახელით '%s' არ მითითებულა სანიშნე '%s'"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1353,106 +1353,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "გასაღების მიუღებელი სახელი: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "მასპინძლის მცდარი სახელი"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "ვერ ვქმნი '%s' ფაილს: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1477,79 +1477,79 @@ msgstr "დოკუმენტი მოულოდნელად დას
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "შეცდომ \"%s\" დასტის გახსნისას: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "გარდაქმნის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "შეცდომა სტრიქონში %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "სიმბოლური ბმების გამოყენება არაა რეალიზებული"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
@ -1559,53 +1559,48 @@ msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომ
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "ფაილი ჩვეულებრივი არაა"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1648,7 +1643,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1662,28 +1657,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "ფაილის \"%s\" წაკითხვის შეცდომა: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "შეცდომა სტრიქონში %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1724,3 +1719,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[ოპცია...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "შეცდომის გაანალიზების პარამეტრი: %s"
|
||||
|
193
po/ku.po
193
po/ku.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgstr "Vebijêrka nenas %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1139,118 +1139,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1295,106 +1295,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1419,79 +1419,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
@ -1501,53 +1501,48 @@ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1590,7 +1585,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1604,28 +1599,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1665,3 +1660,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: tests/gio-ls.c:37
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
|
||||
|
193
po/lt.po
193
po/lt.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: lt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 18:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <zygis@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
|
||||
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "nežinoma klaida"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1204,118 +1204,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Nėra programos pavadinimu „%s“ registravusios „%s“ žymelę"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1360,106 +1360,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Netinkamas rakto pavadinimas: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Klaidingas kompiuterio vardas"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1484,79 +1484,79 @@ msgstr "Dokumentas netikėtai pasibaigė požymio varde"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Klaida atidarant aplanką „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Klaida keitimo metu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Klaida keitimo metu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Klaida eilutėje %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Simbolinės nuorodos nepalaikomos"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
@ -1566,53 +1566,48 @@ msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Nėra paprastas failas"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1655,7 +1650,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1669,28 +1664,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Klaida skaitant failą „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Klaida eilutėje %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1731,3 +1726,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[PARINKTIS...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Klaida apdorojant parinktį %s"
|
||||
|
193
po/lv.po
193
po/lv.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2002-12-19 01:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigator.lv>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1181,118 +1181,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1337,106 +1337,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nepareizs hostdatora nosaukums"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Neizdevās izveidot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1461,79 +1461,79 @@ msgstr "Dokuments negaidīti izbeidzās iekšā atribūta nosaukumā"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kļūda atverot direktoriju '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda rindā %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
@ -1543,53 +1543,48 @@ msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1632,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1646,28 +1641,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda nolasot failu '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda rindā %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Kļūda konversējot: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1708,6 +1703,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kļūda konversējot: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Nevarēju atvērt '%s': fdopen() neizdevās: %s"
|
||||
|
194
po/mg.po
194
po/mg.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GLIB VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-03 19:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fanomezana Rajaonarisoa <fano@isvtec.com>\n"
|
||||
"Language-Team: MALAGASY <i18n-malagasy-gnome@gna.org>\n"
|
||||
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Safidy %s tsy fantatra"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1211,118 +1211,119 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tsy misy rindranasa mitondra ny anarana '%s' nanambara rohy ho an'ny '%s'"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1367,106 +1368,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Anaram-pamaha diso: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Anaram-pampiantrano diso"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Tsy voaforona ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1491,79 +1492,79 @@ msgstr "Nifarana tampoka tanaty anarana marika manokana ilay tahirin-kevitra"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-panokafana ny lahatahiry '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-panovana: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Tsy raisina an-tànana ny rohy misolotena"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
@ -1573,53 +1574,48 @@ msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Rakitra tsy mahazatra"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1662,7 +1658,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1676,28 +1672,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pamakiana ny rakitra '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Misy tsy fetezana amin'ny andalana %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1738,3 +1734,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[SAFIDY...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Nisy olana teo am-pizarazarana ny safidy %s"
|
||||
|
193
po/ml.po
193
po/ml.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.ml\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-03 12:11+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malayalam <en@li.org>\n"
|
||||
@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1184,118 +1184,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "'%s' എന്ന് പേരുളള ഒരു പ്രയോഗവും '%s'-നുളള ബുക്ക് മാര്ക്കില് രജിസ്ടര് ചെയ്തിട്ടില്ല"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1340,106 +1340,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "അസാധുവായ കീ നാമം: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "സാധുതയില്ലാത്ത ഹോസ്റ്റ് നാമം"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "ഫയല് '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില് പരാജയം: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "ഫയല് '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില് പരാജയം: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "ഫയല് '%s' സൃഷ്ടിക്കുന്നതില് പരാജയം: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1464,79 +1464,79 @@ msgstr "ഒരു സവിശേഷത നാമത്തിനുളളില
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "ഡയറക്ടറി '%s' തുറക്കുന്നതില് പിശക്: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "മാറ്റം വരുത്തുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "വരി %d-ല് പിശക്: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "സിബോളിക്ക് ലിങ്ക് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
@ -1546,53 +1546,48 @@ msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയ
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "ഒരു സാധാരണ ഫയല് അല്ല"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1635,7 +1630,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1649,28 +1644,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "%s വായിക്കുന്നതില് പരാജയം : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "വരി %d-ല് പിശക്: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1711,3 +1706,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPTION...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "%s ഉപാധി പാഴ്സ് ചെയ്യുന്നതില് പിശക്"
|
||||
|
193
po/mn.po
193
po/mn.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:07-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Бадрал <badral@openmn.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <openmn-translation@lists.sf.net>\n"
|
||||
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Тодорхойгүй утга %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1206,118 +1206,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1362,106 +1362,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Хүчингүй хостын нэр"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Хүчингүй хостын нэр"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "»%s« файл үүсгэгдсэнгүй: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1486,79 +1486,79 @@ msgstr "Баримт нэгэн аттрибут нэрийн дотор гэн
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "»%s« лавлахыг нээхэд алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "%d мөрөнд алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Символик холбоос дэмжигдээгүй"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
@ -1568,53 +1568,48 @@ msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Тохиромжгүй файл"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1657,7 +1652,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1671,28 +1666,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Файл »%s« -ыг уншиж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "%d мөрөнд алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1734,6 +1729,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPTION...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Хөрвүүлж байхад алдаа: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "»%s« файл нээгдэхгүй байна: fdopen() нурлаа: %s"
|
||||
|
197
po/mr.po
197
po/mr.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.mr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 20:55+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: sandeep shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: marathi\n"
|
||||
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "अपरिचीत प्रकार"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "%s फाइलप्रकार"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "%s प्रकार"
|
||||
@ -1171,118 +1171,118 @@ msgstr "%s प्रकार"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "अपरिचीत पूर्वरत end-of-stream"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "अनामीक"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "डेस्कटॉप फाइल मध्ये Exec नोंदणी निश्चित नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "अनुप्रयोगकरीता आवश्यक टर्मिनल आढळले नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "वापरकर्ता अनुप्रयोग संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "वापरकर्ता MIME संयोजन संचयीका %s बनवू शकले नाही: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "%s करीता इच्छिक व्याख्या"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "वापरकर्ता डेस्कटॉप फाइल %s बनवू शकत नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgstr "नुकतेच निर्मीत केलेली डेस्कटॉप फाइल दाखल करू शकत नाही"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "%s करीता इच्छिक व्याख्या"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "ड्राइव्ह बाहेर कडा कार्यान्वीत करत नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr "ड्राइव्ह मिडीयाकरीता पोलींग कार्यान्वीत करत नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "कार्य समर्थित नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr "समाविष्टीत आरोहन अस्तीत्वात नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "संचयीकेवर प्रत बनवू शकत नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "संचयीकेवर संचयीकेची प्रत बनवू शकत नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "लक्ष्य फाइल अस्तित्वात आहे"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "संचयीकेची पुनः प्रत बनवू शकत नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "अवैध symlink मुल्य दिले गेले"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "कचरापेटी समर्थित नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "फाइल नावात '%c' असू शकत नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "खंड आरोहन कार्यारत करत नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "'%s' नामांकीत कुठल्याही अनुप्रयोगाने '%s' करीता ओळखचिन्ह पंजीकृत केले नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr "ऐन्युमरेटर बंद आहे"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr "फाइल ऐन्युमरेटरची अप्रतिम कार्यक्षमता"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr "फाइल ऐन्युमरेटर आधिपासूनच बंद आहे"
|
||||
|
||||
@ -1327,106 +1327,106 @@ msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "अवैध फाइलनाव %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "फाइलप्रणाली विषयी माहिती मिळवतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "रूट संचयीका पुनःनामांकीत करू शकत नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "फाइल पुनःनामांकीत करू शकत नाही, फाइलनाव आधिपासूनच अस्तित्वात आहे"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "अवैध फाइल नाव"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "फाइल पुनःनामांकीत करतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "फाइल उघडतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "संचयीका उघडू शकत नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "फाइल काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "फाइल कचरापेटीत हलवितेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "कचरापेटी संचयीका %1$s निर्माण करती आली नाही: %2$s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "कचरापेटी फाइल बनविता आली नाही: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "कचरापेटीकडे फाइल हलवितेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "बोधचिन्ह लिंक बनवितेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "फाइल स्थानांतरन करतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "संचयीकेवर संचयीका हलवू शकत नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "प्रतिकृत फाइल निर्माण अपयशी"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "लक्ष्य फाइल काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr "आरोहन मधिल स्थानांतरन समर्थीत नाही"
|
||||
@ -1451,79 +1451,79 @@ msgstr "अवैध विस्तारीत गुणधर्म नाव
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "विस्तारीत गुणधर्म निश्चित करतेवेळी त्रूटी '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "फाइल '%s' सुरू करतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (अवैध ऐंकोडींग)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "फाइल व्याख्यक निश्चित करतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (uint32 अपेक्षीत)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (uint64 अपेक्षीत)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "अवैध गुणधर्म प्रकार (बाईट अक्षरमाळा अपेक्षीत)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "परवानगी स्थापित करतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "मालक स्थापित करतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "symlink शून्य नसायला हवे"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "symlink स्थापीत करतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr "symlink निश्चित करतेवेळी त्रूटी: फाइल symlink नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "%s गुणधर्म स्थापित करणे समर्थित नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "फाइल पासून वाचतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "फाइल शोधतेवळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "फाइल बंद करतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
@ -1533,53 +1533,48 @@ msgstr "फाइल बंद करतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "कचरापेटी करीता उच्चस्थरीय संचयीका शोधता आली नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "फाइलवर लिहीतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "जुने प्रतिकृत लिंक काढून टाकतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "प्रतिकृत लिंक बनवितेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "प्रतिकृत प्रत बनवितेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "तातपूरती फाइल पुनःनामांकीत करतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "फाइल ट्रंकेट करतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "फाइल '%s' उघडतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "लक्ष्य फाइल संचयीका आहे"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "लक्ष्य फाइल सामान्य फाइल नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "फाइल बाहेरुन संपादित करण्यात आली"
|
||||
@ -1622,7 +1617,7 @@ msgstr "आरोहन अनारोहन कार्यान्वीत
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "आरोहन बाहेर पडा कार्यान्वीत करत नाही"
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr "आरोहन पुनःआरोहन कार्यान्वीत करत नाही"
|
||||
|
||||
@ -1636,28 +1631,28 @@ msgstr "आगत श्रृंखला लिहीतायेण्या
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "स्त्रोत श्रृंखला आधिपासून बंद"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "युनीक्स पासून वाचतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "युनीक्स बंद करतेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "रूट फाइलप्रणाली"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "युनीक्सकरीता लिहितेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "खंड बाहेर कडा कार्यन्वीत होत नाही"
|
||||
|
||||
@ -1698,6 +1693,12 @@ msgstr "लांब यादी स्वरूप वापरा"
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[FILE...]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
#~ msgstr "नुकतेच निर्मीत केलेली डेस्कटॉप फाइल दाखल करू शकत नाही"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "प्रतिकृत लिंक बनवितेवेळी त्रूटी: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
|
||||
#~ msgstr "g_input_stream_read_async करीता खूप मोठी प्रमाण संख्या पूरविल्या गेली"
|
||||
|
||||
|
193
po/ms.po
193
po/ms.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-02-03 02:11+0730\n"
|
||||
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
|
||||
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1179,118 +1179,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1335,106 +1335,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Namahos tidak sah"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Namahos tidak sah"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1459,79 +1459,79 @@ msgstr "Dokumen berakhir tanpa diduga di dalam nama atribut"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Ralat pada baris %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
@ -1541,53 +1541,48 @@ msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1630,7 +1625,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1644,28 +1639,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Ralat pada baris %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1706,6 +1701,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
|
||||
|
198
po/nb.po
198
po/nb.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.13.x\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-19 12:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Espen Stefansen <espens@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr "Ukjent type"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "filtype %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "type %s"
|
||||
@ -1180,118 +1180,118 @@ msgstr "type %s"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "Uventet tidlig slutt på strøm"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Uten navn"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "Desktop-filen hadde ingen verdi i Exec-feltet"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "Kan ikke finne terminalen som kreves for programmet"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke opprette konfigurasjonsmappe %s for brukers program: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke opprette brukers konfigurasjonsmappe %s for MIME: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Egendefinert definisjon for %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke opprette brukers desktop-fil %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgstr "Kan ikke laste nylig opprettet desktop-fil"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Egendefinert definisjon for %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "stasjonen implementerer ikke utløsing"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr "stasjonen implementerer ikke sjekk om medie er satt inn"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Operasjonen er ikke støttet"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "Kan ikke kopiere over katalog"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "Kan ikke kopiere katalog over katalog"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "Målfilen eksisterer"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "Kan ikke kopiere katalog rekursivt"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "Ugyldig verdi oppgitt for symbolsk lenke"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Papirkurv er ikke støttet"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "Filnavn kan ikke inneholde «%c»"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "volumet implementerer ikke montering"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Ingen program med navn «%s» har registrert et bokmerke for «%s»"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr "Enumerator er lukket"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1336,106 +1336,106 @@ msgstr "Kan ikke finne toppnivå for papirkurv"
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Ugyldig filnavn %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Feil under lesing av informasjon om filsystem: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "Kan ikke endre navn på rotkatalogen"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "Kan ikke endre navn på filen. Filnavnet eksisterer allerede"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ugyldig filnavn"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Feil under endring av navn på fil: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Feil under åpning av fil: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "Kan ikke åpne mappe"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved fjerning av fil: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved plassering av fil i papirkurv: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke legge katalog %s i papirkurven: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr "Kan ikke finne toppnivå for papirkurv"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "Kan ikke finne eller opprette mappe for papirkurv"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Kan ikke opprette fil i papirkurven: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Feil under oppretting av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved oppretting av symbolsk lenke: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Feil under flytting av fil: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "Kan ikke flytte katalog over katalog"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "Oppretting av sikkerhetskopi feilet"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Feil under fjerning av målfil: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr "Flytting mellom monteringspunkter er ikke støttet"
|
||||
@ -1460,79 +1460,79 @@ msgstr "Ugyldig navn på utvidet attributt"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Feil under åpning av katalog «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (ugyldig koding)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr "Ugyldig type attributt (uint32 forventet)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr "Ugyldig type attributt (uint64 forventet)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "Ugyldig type attributt (byte-streng forventet)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved setting av rettigheter: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved setting av eier: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "symbolsk lenke kan ikke være NULL"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved setting av symbolsk lenke: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Symbolske lenker er ikke støttet"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Feil under lesing fra fil: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Feil under søking i fil: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Feil under lukking av fil: %s"
|
||||
@ -1542,53 +1542,48 @@ msgstr "Feil under lukking av fil: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "Kan ikke finne eller opprette mappe for papirkurv"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Feil under skriving til fil: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved fjerning av gammel sikkerhetskopi av lenke: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Feil under tolking av flagg %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved endring av navn på midlertidig fil: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Feil under åpning av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "Målfilen er en katalog"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Målfilen er ikke en vanlig fil"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "Filen ble endret eksternt"
|
||||
@ -1632,7 +1627,7 @@ msgstr "monteringspunktet implementerer ikke avmontering"
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "volumet implementerer ikke montering"
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr "monteringspunktet implementerer ikke avmontering"
|
||||
@ -1647,28 +1642,28 @@ msgstr "Ut-strømmen implementerer ikke skriving"
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "Kildestrømmen er allerede lukket"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Feil under lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Feil på linje %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "Filsystemrot"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Feil under tolking av flagg %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "volumet implementerer ikke utløsing"
|
||||
|
||||
@ -1709,6 +1704,13 @@ msgstr "bruk langt listeformat"
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[FIL...]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
#~ msgstr "Kan ikke laste nylig opprettet desktop-fil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Feil under tolking av flagg %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
|
||||
#~ msgstr "For stor tellerverdi gitt til g_input_stream_read_async"
|
||||
|
||||
|
193
po/ne.po
193
po/ne.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.glib-2-10.ne\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 00:00+0545\n"
|
||||
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "अज्ञात विकल्प %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1181,118 +1181,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1337,106 +1337,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "अवैध कार्यक्रम नाम : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "अवैध होस्टनाम "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल सिर्जना गर्न असफल: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1461,79 +1461,79 @@ msgstr "विशेषता नाम भित्र कागजात अ
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "डाइरेक्टरी '%s' खोल्दा त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "रूपान्तरण अवधिमा त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "लाइन %d मा त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "सांकेतिक सम्बन्ध समर्थन गरिएन"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
@ -1543,53 +1543,48 @@ msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "नियमित फाइल होइन"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1632,7 +1627,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1646,28 +1641,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "'%s' फाइल पढ्दा त्रुटि : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "लाइन %d मा त्रुटि: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1708,3 +1703,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPTION...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "पद वर्णन विकल्पमा त्रुटि %s"
|
||||
|
195
po/nl.po
195
po/nl.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib (HEAD)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 15:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "onbekende fout"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1224,118 +1224,120 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er is geen toepassing genaamd ‘%s’ die een bladwijzer geregistreerd heeft "
|
||||
"voor ‘%s’"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1380,106 +1382,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Ongeldige sleutelnaam: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ongeldige hostnaam"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Aanmaken van bestand ‘%s’ is mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Aanmaken van bestand ‘%s’ is mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Aanmaken van bestand ‘%s’ is mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij verwerken van optie %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1504,79 +1506,79 @@ msgstr "Het document eindigde onverwacht in een attribuutnaam"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het openen van map ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Fout tijdens omzetten: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Fout tijdens omzetten: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Fout in regel %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Symbolische verwijzingen zijn niet mogelijk"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
@ -1586,53 +1588,48 @@ msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij verwerken van optie %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij verwerken van optie %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Geen gewoon bestand"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1675,7 +1672,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1689,28 +1686,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het lezen van bestand ‘%s’: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Fout in regel %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij verwerken van optie %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,3 +1748,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPTIE...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Fout bij verwerken van optie %s"
|
||||
|
194
po/nn.po
194
po/nn.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: nn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 14:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "Ukjend val «%s»"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1188,118 +1188,119 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det er ikkje nokon program som heiter «%s» som har registrert bokmerke for «%s»"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1344,106 +1345,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Ugyldig programnamn: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Ugyldig vertsnamn"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje å oppretta fila «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje å oppretta fila «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Klarte ikkje å oppretta fila «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Feil under tolking av val %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1468,79 +1469,79 @@ msgstr "Dokumentet tok uventa slutt inni eit attributtnamn"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Feil ved opning av katalog «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Feil under konvertering: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Feil under konvertering: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Feil på linje %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Symbolske lenkjer er ikkje støtta"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
@ -1550,53 +1551,48 @@ msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Feil under tolking av val %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Feil under tolking av val %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Ikkje ei vanleg fil"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1639,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1653,28 +1649,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Feil ved lesing av fil «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Feil på linje %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Feil under tolking av val %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1715,3 +1711,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[VAL...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Feil under tolking av val %s"
|
||||
|
193
po/or.po
193
po/or.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.or\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-11 18:17+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Subhransu Behera <arya_subhransu@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <oriya-group@lists.sarovar.org>\n"
|
||||
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1182,118 +1182,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "'%s' ନାମରେ ନାମିତ କୌଣସି ପ୍ରୟୋଗ '%s' ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ବୁକ୍ ମାର୍କକୁ ପଞ୍ଜିକ୍ରୁତ କରିନାହିଁ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1338,106 +1338,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "ଅବୈଧ ଚାବି ନାମ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "ଅବୈଧ ଆଧାର ନାମ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବାରେ ଅସଫଳ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1462,79 +1462,79 @@ msgstr "ଗୁଣର ନାମ ମଧ୍ଯରେ ଦଲିଲଟି ଅପ୍
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "%s' ଡିରେକ୍ଟୋରି ଖୋଲିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "%d ଧାଡ଼ିରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "ପ୍ରତିକାତ୍ମକ ସଂୟୋଗ ଅସହାୟକ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
@ -1544,53 +1544,48 @@ msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "ଏହା ଏକ ନିୟମିତ ଫାଇଲ ନୁହେଁ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1633,7 +1628,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1647,28 +1642,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ଫାଇଲ ପଢିବାରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "%d ଧାଡ଼ିରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1709,3 +1704,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[ପସନ୍ଦ...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "ରୁପାନ୍ତରଣ ର ବିକଲ୍ପ ରେ ତ୍ରୁଟି: %s"
|
||||
|
198
po/pa.po
198
po/pa.po
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-05 23:12+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <apreet.alam@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@llist.sf.net>\n"
|
||||
@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "ਅਣਜਾਣ ਟਾਈਪ"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "%s ਫਾਇਲ-ਟਾਈਪ"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "%s ਟਾਈਪ"
|
||||
@ -1169,118 +1169,118 @@ msgstr "%s ਟਾਈਪ"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "ਬਿਨ-ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨੇ Exec ਫੀਲਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਟਰਮੀਨਲ ਲੋੜ ਲੱਭਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ MIME ਸੰਰਚਨਾ ਫੋਲਡਰ %s ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "%s ਲਈ ਕਸਟਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ %s ਬਣਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgstr "ਹੁਣੇ ਬਣਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "%s ਲਈ ਕਸਟਮ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "ਡਰਾਇਵ ਲਈ ਬਾਹਰ ਕੱਢਣਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "ਓਪਰੇਸ਼ਨ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr "ਰੱਖਣ ਵਾਲਾ ਮਾਊਂਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲਗਾਤਾਰ ਕਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "ਗਲਤ ਸਿੰਬੋਲਿੰਕ ਮੁੱਲ ਦਿੱਤਾ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "ਰੱਦ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ' %c' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਲਈ ਮਾਊਂਟ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "ਕਿਸੇ ਕਾਰਜ ਨੇ '%2$s' ਲਈ '%1$s' ਨਾਂ ਨਾਲ ਕੋਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਰਜਿਸਟਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1325,106 +1325,106 @@ msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣ
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "ਰੂਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਦਾ ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ, ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "ਗਲਤ ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਬਦਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜੀ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਰੱਦੀ 'ਚ ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਭੇਜਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ ਫਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1449,79 +1449,79 @@ msgstr "ਇਕ ਗੁਣ ਦੇ ਨਾਂ ਕਰਕੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅ
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ '%s' ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr "(ਗਲਤ ਇੰਕੋਡਿੰਗ)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "ਅਧਿਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "ਸਤਰ %d ਉੱਤੇ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "ਸਿੰਬੋਲਿਕ ਲਿੰਕ ਮੱਦਦ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਹਨ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
@ -1531,53 +1531,48 @@ msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "ਰੱਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਲੱਭਣ ਜਾਂ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "ਚੋਣ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "ਚੋਣ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ਫਾਇਲ ਪੜ੍ਹਨ 'ਚ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਇੱਕ ਰੈਗੂਲਰ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਬਾਹਰੋਂ ਸੋਧੀ ਗਈ ਸੀ"
|
||||
@ -1620,7 +1615,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1634,28 +1629,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "unix ਤੋਂ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "unix ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਰੂਟ"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "unix ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1696,5 +1691,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[FILE...]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
#~ msgstr "ਹੁਣੇ ਬਣਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "ਚੋਣ %s ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists"
|
||||
#~ msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
|
||||
|
193
po/pl.po
193
po/pl.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-14 17:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: wadim dziedzic <wdziedzi@aviary.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translators@gnomepl.org>\n"
|
||||
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "nieznany błąd"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1228,118 +1228,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Żadna aplikacja o nazwie \"%s\" nie zarejestrowała zakładki dla \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1384,106 +1384,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Niepoprawna nazwa klucza: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Niepoprawna nazwa komputera"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1508,79 +1508,79 @@ msgstr "Nastąpił nieoczekiwany koniec dokumentu wewnątrz nazwy atrybutu"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy otwieraniu katalogu \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas konwersji: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Błąd w wierszu %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Dowiązania symboliczne nie są obsługiwane"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
@ -1590,53 +1590,48 @@ msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "To nie jest zwykły plik"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1679,7 +1674,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1693,28 +1688,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Wystąpił błąd przy odczycie pliku \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Błąd w wierszu %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1755,3 +1750,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPCJA...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji %s"
|
||||
|
1186
po/pt_BR.po
1186
po/pt_BR.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
194
po/ro.po
194
po/ro.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-11 22:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@gnome.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Română <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "eroare necunoscută"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1200,118 +1200,119 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu există o aplicaţie cu numele „%s” înregistrată în favoritul pentru „%s”"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1356,106 +1357,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Nume invalid de cheie: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Nume gazdă invalid"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut crea fişierul „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut crea fişierul „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Nu s-a putut crea fişierul „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1481,79 +1482,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Eroare la deschiderea directorului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Eroare în timpul conversiei: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Eroare în linia %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Legăturile simbolice nu sunt suportate"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
@ -1563,53 +1564,48 @@ msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Nu este un fişier obişnuit"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1652,7 +1648,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1666,28 +1662,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la citirea fişierului „%s”: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Eroare în linia %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1728,3 +1724,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPŢIUNE...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Eroare la prelucrarea opţiunii %s"
|
||||
|
197
po/ru.po
197
po/ru.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 13:44+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Vasiliy Faronov <qvvx@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
|
||||
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Неизвестный тип"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "тип файлов %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "тип %s"
|
||||
@ -1222,118 +1222,118 @@ msgstr "тип %s"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "Неожиданный ранний конец потока"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Без имени"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "В desktop-файле не указано поле Exec"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "Не удалось найти терминал, требуемый для приложения"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек приложения %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось создать пользовательскую папку настроек MIME %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Особое определение для %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "Не удалось создать пользовательский desktop-файл %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить только что созданный desktop-файл"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Особое определение для %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "привод не реализует извлечение"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr "привод не реализует опрос носителя"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Действие не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr "Содержащая точка монтирования не существует"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "Нельзя скопировать поверх каталога"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "Нельзя скопировать каталог поверх каталога"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "Целевой файл существует"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "Не удалось рекурсивно скопировать каталог"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "Дано неверное значение символьной ссылки"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Корзина не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "Имена файлов не могут содержать «%c»"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "том не реализует присоединение"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Нет приложения с именем «%s», создавшего закладку для «%s»"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr "Перечислитель закрыт"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr "Перечислитель файлов имеет незавершённое действие"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr "Перечислитель файлов уже закрыт"
|
||||
|
||||
@ -1378,106 +1378,106 @@ msgstr "Не удалось найти тип монитора локальны
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Недопустимое имя файла %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловой системе: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "Нельзя переименовать корневой каталог"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "Не удалось переименовать файл, такое имя файла уже есть"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Недопустимое имя файла"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при переименовании файла: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при открытии файла: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "Не удалось открыть каталог"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при удалении файла: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при удалении файла в корзину: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось создать каталог корзины %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr "Не удалось найти каталог верхнего уровня для корзины"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "Не удалось найти или создать каталог корзины"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось создать файл в корзине: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить файл в корзину: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при создании символьной ссылки: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при перемещении файла: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "Нельзя переместить каталог поверх каталога"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "Не удалось создать резервный файл"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при удалении целевого файла: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr "Перемещение между точками монтирования не поддерживается"
|
||||
@ -1502,81 +1502,81 @@ msgstr "Недопустимое имя расширенного атрибут
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при установке расширенного атрибута «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файле «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (неверная кодировка)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при получении сведений о файловом дескрипторе: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr "Неверный тип атрибута (ожидался uint32)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr "Неверный тип атрибута (ожидался uint64)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "Неверный тип атрибута (ожидалась строка byte)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при установке прав: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при установке владельца: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "символьная ссылка не должна быть NULL"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при установке символьной ссылки: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Произошла ошибка при установке символьной ссылки: файл не является "
|
||||
"символьной ссылкой"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Установка атрибута %s не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при чтении из файла: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при переходе по файлу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при закрытии файла: %s"
|
||||
@ -1586,53 +1586,48 @@ msgstr "Произошла ошибка при закрытии файла: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "Не удалось найти тип монитора локальных файлов по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при записи в файл: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при удалении старой резервной ссылки: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при создании резервной ссылки: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при создании резервной копии: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при переименовании временного файла: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при усечении файла: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при открытии файла «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "Целевой файл является каталогом"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Целевой файл не является обычным файлом"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "Файл был изменён извне"
|
||||
@ -1675,7 +1670,7 @@ msgstr "точка монтирования не реализует отсоед
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "точка монтирования не реализует извлечение"
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr "точка монтирования не реализует пересоединение"
|
||||
|
||||
@ -1689,28 +1684,28 @@ msgstr "Выходной поток не реализует запись"
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "Исходный поток уже закрыт"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при чтении из unix: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при закрытии unix: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "Корень файловой системы"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при записи в unix: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "том не реализует извлечение"
|
||||
|
||||
@ -1751,6 +1746,12 @@ msgstr "использовать длинный формат"
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[ФАЙЛ...]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
#~ msgstr "Не удалось загрузить только что созданный desktop-файл"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Произошла ошибка при создании резервной ссылки: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Слишком большое значение количества передано в g_input_stream_read_async"
|
||||
|
193
po/rw.po
193
po/rw.po
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-03-28 19:34-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1173,7 +1173,7 @@ msgstr "Ihitamo ritazwi:"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1183,118 +1183,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "amahuza OYA"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "amahuza OYA"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1340,112 +1340,112 @@ msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Izina ry'inturo:"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Izina ry'inturo:"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Kuri Kurema IDOSIYE"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Ihindurangero"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1471,83 +1471,83 @@ msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Gufungura %s%S bushyinguro"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Ihindurangero"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Ihindurangero"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "ku Umurongo"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "amahuza OYA"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
@ -1558,57 +1558,52 @@ msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Ihindurangero"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Ihindurangero"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "a Ibisanzwe IDOSIYE"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1651,7 +1646,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1666,28 +1661,28 @@ msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# svtools/source\misc\errtxt.src:RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.text
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Ikosa mu gusoma idosiye"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "ku Umurongo"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Ihindurangero"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1728,6 +1723,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Ihindurangero"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kuri Gufunga IDOSIYE Byanze"
|
||||
|
193
po/si.po
193
po/si.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.si\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:56+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
|
||||
@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "නොදන්නා දෝෂය"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1148,118 +1148,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1304,106 +1304,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "සාවද්ය යතුරු නම: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "සාවද්ය ධාරක නාමය"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව නිර්මාණය දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1428,79 +1428,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගහලුම විවෘත කිරීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "සංකේතාත්මක පුරුක සහාය දක්නන්නේ නැත"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
@ -1510,53 +1510,48 @@ msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1599,7 +1594,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1613,28 +1608,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "'%s' ගොනුව කියවීම දෝෂ සහිතයි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "%d පේළියේ ත දෝෂයකි: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1675,3 +1670,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPTION...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "පරිවර්තනයේදි දෝෂයකි : %s"
|
||||
|
193
po/sk.po
193
po/sk.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-10-16 19:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Neznáma voľby %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1192,118 +1192,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Symbolické odkazy nepodporované"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Symbolické odkazy nepodporované"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1348,106 +1348,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Neplatný názov programu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Neplatné meno hostiteľa"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1472,79 +1472,79 @@ msgstr "Dokument neočakávane skončil v mene atribútu"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri otváraní priečinku'%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Chyba na riadku %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Symbolické odkazy nepodporované"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
@ -1554,53 +1554,48 @@ msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Nie je obyčajný súbor"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1643,7 +1638,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1657,28 +1652,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri čítaní súboru '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Chyba na riadku %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1720,6 +1715,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[VOĽBA...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Chyba počas prevodu: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Nepodarilo sa zmeniť režim súboru: funkcia fork() zlyhala: %s"
|
||||
|
||||
|
197
po/sl.po
197
po/sl.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-21 15:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "neznana vrsta"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "%s vrsta datoteke"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "%s vrsta"
|
||||
@ -1193,118 +1193,118 @@ msgstr "%s vrsta"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "Nepričakovan prezgodnji konec pretoka"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Neimenovan"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "Namizna datoteka ne vsebuje določenega polja Exec"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "Ni mogoče najti terminala, ki ga zahteva program"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Ni mogoče ustvariti nastavitvene mape uporabnikovega programa %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove nastavitvene MIME mape %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Določilo po meri za %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "Ni mogoče ustvariti uporabnikove datoteke namizja %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgstr "Ni mogoče naložiti na novo ustvarjene datoteke namizja"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Določilo po meri za %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "pogona ni mogoče izvreči"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr "pogon ne podpira preverjanja enote"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Operacija ni podprta"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr "Obstoječa enota ne obstaja"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "Ni mogoče kopirati preko mape"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "Ni mogoče kopirati mape preko mape"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "Ciljna datoteka obstaja"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "Ni mogoče kopirati drevesne strukture mape"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "Neveljavna vrednost simbolne povezave"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Smeti niso podprte"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "Ni mogoče uporabiti '%c' v imenu datoteke"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "enota ne podpira priklopa"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Program z imenom '%s' ni ustvaril zaznamka za '%s'"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr "Številčnik je zaprt"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr "Številčnik izvaja izredno operacijo"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr "Številčnik datotek je že zaprt"
|
||||
|
||||
@ -1349,106 +1349,106 @@ msgstr "Ni mogoče najti vrhnje ravni smeti"
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Neveljavno ime datoteke %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med branjem podrobnosti datotečnega sistema %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "Ni mogoče preimenovati skrbniške mape"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke, izbrano ime že obstaja"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Neveljavno ime datoteke"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med preimenovanjem datoteke: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "Ni mogoče odpreti mape"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med odstranjevanjem datoteke: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Napaka ob premikanjem datoteke v smeti: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Ni mogoče ustvariti mape smeti %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr "Ni mogoče najti vrhnje ravni smeti"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "Ni mogoče najti ali ustvariti mape smeti"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke smeti: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Ni mogoče premakniti datoteke v smeti: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med ustvarjanjem simbolne povezave: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med premikanjem datoteke: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "Ni mogoče premakniti mape čez mapo"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "Ni mogoče ustvariti varnostne kopije"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med odstranjevanjem ciljne datoteke: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr "Premikanje med priklopi ni podprto"
|
||||
@ -1473,80 +1473,80 @@ msgstr "Neveljavno razširjeno ime atributa"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Napaka med določanjem razširjenega atributa '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Napaka med potrjevanjem datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (neveljavni kodni nabor)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med potrjevanjem opisovalca datoteke: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint32)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan uint64)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "Neveljavna vrsta atributa (pričakovan bitni niz)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med določanjem dovoljenj: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med določanjem lastnika: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "Simbolna povezava ne sme biti določena kot NULL"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med določanjem simbolne povezave: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Napaka med določevanjem simbolne povezave; datoteka ni simbolna povezava"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Določanje atributa %s ni podprto"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med branjem iz datoteke: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med iskanjem v datoteki: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke: %s"
|
||||
@ -1556,53 +1556,48 @@ msgstr "Napaka med zapiranjem datoteke: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "Ni mogoče najti ali ustvariti mape smeti"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med pisanjem v datoteko: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med odstranjevanjem stare varnostne povezave: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med ustvarjanjem varnostne povezave: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med ustvarjanjem varnostne kopije: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med preimenovanjem začasne datoteke: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med obrezovanjem datoteke: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Napaka med odpiranjem datoteke '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "Ciljna datoteka je mapa"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Ciljna datoteka ni običajna datoteka"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "Datoteka je bila zunanje spremenjena"
|
||||
@ -1645,7 +1640,7 @@ msgstr "enota ne podpira odklopa"
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "enote ni mogoče izvreči"
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr "enota ne podpira ponovnega priklopa"
|
||||
|
||||
@ -1659,28 +1654,28 @@ msgstr "Odvodni pretok ne podpira pisanja"
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "Izvorni pretok je že zaprt"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med branjem unix-a: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med zapiranjem unix-a: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "Koren datotečnega sistema"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Napaka med pisanjem na unix: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "medija ni mogoče izvreči"
|
||||
|
||||
@ -1721,6 +1716,12 @@ msgstr "uporabi zapis v obliki dolgega seznama"
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[DATOTEKA ...]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
#~ msgstr "Ni mogoče naložiti na novo ustvarjene datoteke namizja"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Napaka med ustvarjanjem varnostne povezave: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
|
||||
#~ msgstr "Prevelika vrednost štetja poslana na g_input_stream_read_async"
|
||||
|
||||
|
193
po/sq.po
193
po/sq.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-12 12:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "gabim i panjohur"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1201,118 +1201,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Asnjë aplikativ me emrin '%s' ka regjistruar një libërshënues për '%s'"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1357,106 +1357,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Emër i pasaktë kyçi: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Emër host i pasaktë"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Dështoi krijimi i file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1481,79 +1481,79 @@ msgstr "Dokumenti u mbyll papritur në brendësi të emrit të një atributi"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë hapjes së directory '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë konvertimit: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Gabim tek rreshti %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Lidhjet simbolike nuk suportohen"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
@ -1563,53 +1563,48 @@ msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Nuk është një file i rregullt"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1652,7 +1647,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1666,28 +1661,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë leximit të file '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Gabim tek rreshti %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1728,3 +1723,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPCIONI...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Gabim gjatë analizimit të opsionit %s"
|
||||
|
193
po/sr.po
193
po/sr.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Горан Ракић <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "непозната грешка"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1194,118 +1194,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Симболичке везе нису подржане"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Симболичке везе нису подржане"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Програм „%s“ није регистровао обележивач ка „%s“"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1350,106 +1350,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Неисправно име кључа: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Неисправно име домаћина"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1474,79 +1474,79 @@ msgstr "Документ завршен неочекивано усред име
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при претварању: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при претварању: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Грешка у %d. реду: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Симболичке везе нису подржане"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
@ -1556,53 +1556,48 @@ msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Није обична датотека"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1645,7 +1640,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1659,28 +1654,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Грешка у %d. реду: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1722,6 +1717,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[ОПЦИЈА...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Грешка при рашчлањивању могућности %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Не могу да променим овлашћења датотеке: неуспешан fork(): %s"
|
||||
|
||||
|
193
po/sr@Latn.po
193
po/sr@Latn.po
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-06 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Goran Rakić <grakic@devbase.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <gnom@prevod.org>\n"
|
||||
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "nepoznata greška"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1195,118 +1195,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Simboličke veze nisu podržane"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Simboličke veze nisu podržane"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Program „%s“ nije registrovao obeleživač ka „%s“"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1351,106 +1351,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Neispravno ime ključa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Neispravno ime domaćina"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1475,79 +1475,79 @@ msgstr "Dokument završen neočekivano usred imena atributa"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Greška pri otvaranju direktorijuma „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri pretvaranju: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri pretvaranju: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Greška u %d. redu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Simboličke veze nisu podržane"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
@ -1557,53 +1557,48 @@ msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Nije obična datoteka"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1646,7 +1641,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1660,28 +1655,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri čitanju datoteke „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Greška u %d. redu: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1723,6 +1718,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPCIJA...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Greška pri raščlanjivanju mogućnosti %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Ne mogu da promenim ovlašćenja datoteke: neuspešan fork(): %s"
|
||||
|
||||
|
193
po/sr@ije.po
193
po/sr@ije.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 2.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-29 01:11+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Bojan Suzic <bojans@teol.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiagnome-lista@nongnu.org>\n"
|
||||
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1197,118 +1197,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Симболичке везе нису подржане"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Симболичке везе нису подржане"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1353,106 +1353,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Неисправно име домаћина"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Неисправно име домаћина"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Не могу да направим датотеку „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при претварању: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1477,79 +1477,79 @@ msgstr "Документ завршен неочекивано усред име
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Грешка при отварању директоријума „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при претварању: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при претварању: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Грешка у %d. реду: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Симболичке везе нису подржане"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
@ -1559,53 +1559,48 @@ msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при претварању: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при претварању: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1648,7 +1643,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1662,28 +1657,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при читању датотеке „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Грешка у %d. реду: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при претварању: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1724,6 +1719,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Грешка при претварању: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: неуспјешан fdopen(): %s"
|
||||
|
193
po/ta.po
193
po/ta.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-13 09:47+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Dr.T.Vasudevan <agnihot3@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: TAMIL <ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
@ -1177,7 +1177,7 @@ msgstr "தெரியாத தவறு"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1187,118 +1187,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "'%s' பெயரிலுள்ள பயன்பாடு '%s'க்கு ஒரு புத்தகக்குறியை பதிவு செய்தது"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1343,106 +1343,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "செல்லுபடியாகாத விசை பெயர்: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "பிழையான விருந்தோம்புப்-பெயர்"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பை படைக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1467,79 +1467,79 @@ msgstr "பண்பு பெயர் உள்ளே ஆவணம் தி
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' அடைவு திறக்கும்போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "மாற்றும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "%d வரியில் பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "என்பதன்-குறுக்கம் இணைப்புகளுக்கு ஆதரவு கிடையாது"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
@ -1549,53 +1549,48 @@ msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது ப
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "ஒரு முறையான கோப்பில்லை"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1638,7 +1633,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1652,28 +1647,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "'%s' கோப்பு வாசிக்கும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "%d வரியில் பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1714,3 +1709,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPTION...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "கூறிடும் போது பிழை: %s"
|
||||
|
193
po/te.po
193
po/te.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GLIB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-12-13 20:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: రమణ సాయి <rmn_sai@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Free Software Foundation, Andhra Pradesh <fsfap@gnu.org.in>\n"
|
||||
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "తెలియని ఇచ్ఛాపూర్వకము %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1171,118 +1171,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. "
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. "
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1327,106 +1327,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "నిస్సారమైన ఆతిథ్య నామము"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr " '%s' దస్త్రమును సృష్టించుటలో విఫలమయినావు. :%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1451,79 +1451,79 @@ msgstr "పత్రం చివర ఊహించని ఆపాదననా
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr " వివరణ తెరచుటలో దోషం '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "%d వరుసలో దోషం కలదు : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "చిహ్న పూరితజోడి సహకరించలెదు. "
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
@ -1533,53 +1533,48 @@ msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "క్రమబద్దమైన దస్త్రం కాదు"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1622,7 +1617,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1636,28 +1631,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "దస్త్రం '%s': %s చదువుటలో దోషం"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "%d వరుసలో దోషం కలదు : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1699,6 +1694,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[ఇచ్చాపూర్వరకం...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "పరివర్తనం నందు దోషం కలదు: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "దస్త్రం '%s' తెరుచుటలో విఫలమైనారు: ఎఫ్ డిఓపన్() విఫలమైనది: %s"
|
||||
|
210
po/th.po
210
po/th.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.14.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-06 15:58+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-06 16:00+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -17,14 +17,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:861 glib/gbookmarkfile.c:908
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:908
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
|
||||
msgstr "พบแอตทริบิวต์ '%s' ที่ไม่ต้องการ สำหรับอิลิเมนต์ '%s'"
|
||||
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:803 glib/gbookmarkfile.c:919
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
|
||||
#: glib/gbookmarkfile.c:919
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
|
||||
msgstr "ไม่พบแอตทริบิวต์ '%s' สำหรับอิลิเมนต์ '%s'"
|
||||
@ -112,8 +112,8 @@ msgstr "มีลำดับไบต์ที่ไม่ถูกต้อง
|
||||
msgid "Error during conversion: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างแปลงรหัส: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150
|
||||
#: glib/gutf8.c:1291 glib/gutf8.c:1395
|
||||
#: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
|
||||
#: glib/gutf8.c:1395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Partial character sequence at end of input"
|
||||
msgstr "มีลำดับไบต์ไม่เต็มอักขระอยู่ที่ท้ายข้อมูลเข้า"
|
||||
@ -274,8 +274,7 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดตัวแปลงรหัส
|
||||
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถอ่านข้อมูลแบบดิบใน g_io_channel_read_line_string"
|
||||
|
||||
#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811
|
||||
#: glib/giochannel.c:1898
|
||||
#: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
|
||||
msgstr "มีข้อมูลตกค้างไม่ได้แปลงอยู่ในบัฟเฟอร์สำหรับอ่าน"
|
||||
@ -863,14 +862,12 @@ msgstr "ดำเนินงานโพรเซสลูกไม่สำเ
|
||||
msgid "Invalid program name: %s"
|
||||
msgstr "ชื่อโปรแกรมผิดรูปแบบ: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:1218
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
|
||||
msgstr "สตริงผิดรูปแบบในเวกเตอร์ของอาร์กิวเมนต์ที่ตำแหน่ง %d: %s"
|
||||
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:1251
|
||||
#: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid string in environment: %s"
|
||||
msgstr "สตริงผิดรูปแบบในตัวแปรสภาพแวดล้อม: %s"
|
||||
@ -943,8 +940,8 @@ msgstr "อ่านข้อมูลจากไปป์จากโพรเ
|
||||
msgid "Character out of range for UTF-8"
|
||||
msgstr "อักขระอยู่นอกช่วงของ UTF-8"
|
||||
|
||||
#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259
|
||||
#: glib/gutf8.c:1268 glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
|
||||
#: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
|
||||
#: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid sequence in conversion input"
|
||||
msgstr "มีลำดับข้อมูลที่ไม่ถูกต้องในข้อมูลที่ป้อนให้ตัวแปลงรหัส"
|
||||
@ -1119,9 +1116,8 @@ msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
|
||||
msgstr "ค่า '%s' ไม่สามารถตีความเป็นบูลีนได้"
|
||||
|
||||
#: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
|
||||
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559
|
||||
#: gio/ginputstream.c:684 gio/goutputstream.c:193
|
||||
#: gio/goutputstream.c:647
|
||||
#: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
|
||||
#: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Too large count value passed to %s"
|
||||
msgstr "มีการส่งค่า count ที่สูงเกินไปมาให้ %s"
|
||||
@ -1156,104 +1152,102 @@ msgstr "ชนิด %s"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "พบจุดจบสตรีมก่อนกำหนด"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:410 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "ไม่มีชื่อ"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:587
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "แฟ้มเดสก์ท็อปไม่ได้ระบุเขตข้อมูล Exec"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:881
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "หาเทอร์มินัลซึ่งต้องใช้ในการเปิดโปรแกรมไม่พบ"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1113
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้งโปรแกรมของผู้ใช้: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1117
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ %s สำหรับเก็บค่าตั้ง MIME ของผู้ใช้: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1456
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มเดสก์ท็อป %s สำหรับผู้ใช้"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1516
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "ข้อกำหนดกำหนดเองสำหรับ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งดันแผ่นออกได้"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr "ไดรว์ไม่สามารถใช้คำสั่งตรวจสอบสื่อได้"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076
|
||||
#: gio/gfile.c:1230 gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340
|
||||
#: gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459 gio/gfile.c:2504
|
||||
#: gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475
|
||||
#: gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "ไม่รองรับการกระทำนี้"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr "ไม่มีจุดเมานท์ที่บรรจุแฟ้มอยู่"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกทับไดเรกทอรี"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "มีแฟ้มปลายทางอยู่ก่อนแล้ว"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถคัดลอกไดเรกทอรีทั้งยวง"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "ได้รับชื่อ symlink ที่ใช้การไม่ได้"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "ไม่รองรับการใช้ถังขยะ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "ชื่อแฟ้มจะมีอักขระ '%c' ไม่ได้"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "โวลุมไม่รองรับการเมานท์"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4636
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "ไม่มีโปรแกรมที่ลงทะเบียนสำหรับจัดการแฟ้มประเภทนี้ไว้"
|
||||
@ -1314,106 +1308,106 @@ msgstr "ไม่สามารถหาชนิดปริยายของ
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "ชื่อแฟ้ม %s ผิดรูปแบบ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลของระบบแฟ้ม: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไดเรกทอรีราก"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อแฟ้ม เนื่องจากมีแฟ้มชื่อเดียวกันอยู่ก่อนแล้ว"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "ชื่อแฟ้มผิดรูปแบบ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนชื่อแฟ้ม: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดแฟ้ม: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถเปิดไดเรกทอรี"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้ม: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะทิ้งแฟ้มลงถังขยะ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "สร้างไดเรกทอรีถังขยะ '%s' ไม่สำเร็จ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr "หาไดเรกทอรีระดับบนสุดสำหรับถังขยะไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "หาหรือสร้างไดเรกทอรีถังขยะไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "สร้างแฟ้มข้อมูลการทิ้งขยะไม่สำเร็จ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "ทิ้งแฟ้มลงถังขยะไม่สำเร็จ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้าง symbolic link: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะย้ายแฟ้ม: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถย้ายไดเรกทอรีทับไดเรกทอรี"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "สร้างแฟ้มสำรองไม่สำเร็จ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้มปลายทาง: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr "ไม่รองรับการย้ายแฟ้มข้ามอุปกรณ์"
|
||||
@ -1438,79 +1432,79 @@ msgstr "ชื่อแอตทริบิวต์ส่วนขยายเ
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดแอตทริบิวต์ส่วนขยาย '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ stat แฟ้ม '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (รหัสอักขระไม่ถูกต้อง)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะ stat file descriptor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง (ต้องการ uint32)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง (ต้องการ uint64)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "ชนิดของแอตทริบิวต์ไม่ถูกต้อง (ต้องการสตริงของไบต์)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดสิทธิ์: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนดเจ้าของ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "symlink ต้องไม่ใช่ตัวชี้ศูนย์"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนด symlink: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะกำหนด symlink: แฟ้มไม่ใช่ symlink"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "ไม่รองรับการกำหนดแอตทริบิวต์ %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านข้อมูลจากแฟ้ม: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเลื่อนตำแหน่งอ่านเขียนแฟ้ม: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดแฟ้ม: %s"
|
||||
@ -1520,53 +1514,48 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดแฟ้ม
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "ไม่สามารถหาชนิดปริยายของการเฝ้ามองแฟ้มในเครื่อง"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนข้อมูลลงแฟ้ม: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้มสำรองเก่า: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างลิงก์สำรอง: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างสำเนาสำรอง: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปลี่ยนชื่อแฟ้มสำรอง: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตัดท้ายแฟ้มทิ้ง: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเปิดแฟ้ม '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "แฟ้มปลายทางเป็นไดเรกทอรี"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "แฟ้มปลายทางไม่ใช่แฟ้มปกติ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "แฟ้มถูกแก้ไขโดยโปรแกรมอื่น"
|
||||
@ -1609,7 +1598,7 @@ msgstr "การเมานท์นี้ยังไม่รองรับ
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "การเมานท์นี้ยังไม่รองรับการดันสื่อออก"
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr "การเมานท์นี้ยังไม่รองรับการเมานท์ซ้ำ"
|
||||
|
||||
@ -1623,28 +1612,28 @@ msgstr "สตรีมข้อมูลออกยังไม่รองร
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "สตรีมต้นทางถูกปิดไปแล้ว"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะอ่านแฟ้มยูนิกซ์: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะปิดแฟ้มยูนิกซ์: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "รากระบบแฟ้ม"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเขียนข้อมูลลงแฟ้มยูนิกซ์: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "โวลุมยังไม่รองรับการดันสื่อออก"
|
||||
|
||||
@ -1685,6 +1674,9 @@ msgstr "ใช้รูปแบบรายการแบบยาว"
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[FILE...]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างลิงก์สำรอง: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
#~ msgstr "ไม่สามารถเรียกแฟ้มเดสก์ท็อปที่เพิ่งสร้าง"
|
||||
|
||||
|
193
po/tl.po
193
po/tl.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-01 17:31+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
|
||||
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
|
||||
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Hindi kilalang option %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1222,118 +1222,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1378,106 +1378,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Imbalidong pangalan ng programa: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Hindi tanggap na hostname"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Sawi ang paglikha ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1503,79 +1503,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbukas ng directory '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Error sa linya %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Hindi suportado ang mga symbolic link"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
@ -1585,53 +1585,48 @@ msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Hindi karaniwang talaksan"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1674,7 +1669,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1688,28 +1683,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Error sa pagbasa ng talaksang '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Error sa linya %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1751,6 +1746,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPTION...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Error habang nagco-convert: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Hindi mapalitan ang modo ng talaksan: bigo ang fork(): %s"
|
||||
|
||||
|
197
po/tr.po
197
po/tr.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib.HEAD.tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 15:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
|
||||
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Bilinmeyen tür"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "%s dosya türü"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "%s türü"
|
||||
@ -1192,118 +1192,118 @@ msgstr "%s türü"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "Beklenmeyen erken akış-sonu"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "İsimlendirilmemiş"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "Desktop dosyası Exec alanı belirtmemiş"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "Uygulama için gerekli uçbirim bulunamadı"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Kullanıcı uygulaması yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Kullanıcı MIME yapılandırma klasörü %s oluşturulamıyor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "%s için özel tanım"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "Kullanıcı masaüstü dosyası %s oluşturulamıyor"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgstr "Henüz oluşturulan masaüstü dosyası yüklenemiyor"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "%s için özel tanım"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "sürücü çıkartmayı uygulamıyor"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr "sürücü ortam için yoklamayı uygulamıyor"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "İşlem desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr "Bağlama mevcut değil içeriyor"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "Dizin üzerine kopyalanamıyor"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "Dizin dizin üzerine kopyalanamıyor"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "Hedef dosya mevcut"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "Dizin iç içe kopyalanamıyor"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "Geçersiz sembolik bağ değeri verildi"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Çöp desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "Dosy adları '%c' içeremez"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "sistem bağlama uygulamıyor"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "'%s' adında hiçbir uygulama '%s' için yer imi kaydetmedi"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr "Enumerator kapalı"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr "Dosya numaralandırıcı sıradışı işleme sahip"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr "Dosya numaralandırıcı zaten kapalı"
|
||||
|
||||
@ -1348,106 +1348,106 @@ msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor"
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Geçersiz dosya adı %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Dosya sistemi bilgisi alınırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "Kök dizini yeniden adlandırılamıyor"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor, dosya ismi zaten mevcut"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Geçersiz dosya adı"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Dosya yeniden adlandırılırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Dosya açılırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "Dizin açılamıyor"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Dosya silinirken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Dosya çöpe atılırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Çöp dizini %s oluşturulamıyor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr "Çöp için en üst seviye dizin bulunamıyor"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Çöpe atılmış dosya oluşturulamıyor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Dosya çöpe atılamıyor: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Sembolik bağ yaparken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Dosya taşınırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "Dizin dizin üzerine taşınamıyor"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "Yedek dosyası oluşturma başarısız oldu"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Hedef dosya silerken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr "Bağlı sistemler arasında taşıma desteklenmiyor"
|
||||
@ -1472,79 +1472,79 @@ msgstr "Geçersiz genişletilmiş öznitelik ismi"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Genişletilmiş öznitelik '%s' atanırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' dosyası durumlandırılırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (geçersiz kodlama)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Dosya tanımlayıcı durumlandırılırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint32 beklendi)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr "Geçersiz öznitelik türü (uint64 beklendi)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "Geçersiz öznitelik türü (byte dizisi beklendi)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "İzinler atanırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Sahip atanırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "sembolik bağ NULL olmamalı"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr "Sembolik bağ atanırken hata: dosya bir sembolik bağ değil"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Öznitelik %s ataması desteklenmiyor"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Dosyadan okunurken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Dosya içinde atlama yapılırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Dosya kapatılırken hata: %s"
|
||||
@ -1554,53 +1554,48 @@ msgstr "Dosya kapatılırken hata: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "Çöp dizini bulunamıyor ya da oluşturulamıyor"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Dosyaya yazılırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Eski yedek bağı silinirken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Yedek bağı oluşturulurken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Yedek kopyası oluşturulurken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Geçici dosya yeniden adlandırılırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Dosyanın sonu kesilirken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' dosyası açılırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "Hedef dosya bir dizin"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Hedef dosya normal dosya değil"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "Dosya harici olarak değiştirilmiş"
|
||||
@ -1643,7 +1638,7 @@ msgstr "mount unmount uygulamıyor"
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "mount eject uygulamıyor"
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr "mount remount uygulamıyor"
|
||||
|
||||
@ -1657,28 +1652,28 @@ msgstr "Çıktı akışı write uygulamıyor"
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "Kaynak akışı zaten kapalı"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Unix'den okurken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Unix kapatılırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "Dosya sistemi kök dizini"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Unix'e yazılırken hata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "volume eject uygulamıyor"
|
||||
|
||||
@ -1719,6 +1714,12 @@ msgstr "uzun listeleme biçimini kullan"
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[DOSYA...]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
#~ msgstr "Henüz oluşturulan masaüstü dosyası yüklenemiyor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Yedek bağı oluşturulurken hata: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
|
||||
#~ msgstr "g_input_stream_read_async'e çok büyük sayım değeri iletildi"
|
||||
|
||||
|
193
po/tt.po
193
po/tt.po
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libgnome\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-09 13:19+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Albert Fazlí <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tatarish <tatarish.l10n@gmail.com>\n"
|
||||
@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Bilgesez %s atlı köylämä"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1138,118 +1138,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1294,106 +1294,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Yazılım adı yaraqsız: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Host adı yaraqsız"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen yasap bulmadı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1418,79 +1418,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' törgägen açıp bulmadı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "%d. yulda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
@ -1500,53 +1500,48 @@ msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Ğädäti birem tügel"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1589,7 +1584,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1603,28 +1598,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "'%s' biremen uqığanda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "%d. yulda xata: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1666,6 +1661,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[KÖYLÄMÄ...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Äyländergändä xata çıqtı: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Birem ısulın üzgärtep bulmadı: fork() uzmadı: %s"
|
||||
|
||||
|
197
po/uk.po
197
po/uk.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-25 11:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
|
||||
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Невідомий тип"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "тип файлу %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "тип %s"
|
||||
@ -1205,118 +1205,118 @@ msgstr "тип %s"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "Неочікуваний передчасний кінець потоку"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Без назви"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "У Desktop-файлі не визначено поле Exec"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "Неможливо знайти термінал, що потрібен програмі"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Не вдається створити теку параметрів програми %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Не вдається створити теку параметрів MIME %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Власне визначення %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "Не вдається створити для користувача desktop-файл %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgstr "Не вдається завантажити щойно створений desktop-файл"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Власне визначення %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "пристрій не має функції витягування носія"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr "пристрій не має функції опитування наявності носія"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Операція не підтримується"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr "Вкладена точка монтування не існує"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "Не вдається копіювати у каталог"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "Не вдається копіювати каталог у каталог"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "Цільовий файл існує"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "Не вдається рекурсивно скопіювати каталог"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "Неправильне значення символьного посилання"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Смітник не підтримується"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "назви файлів не можуть містити символ '%c'"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "том не підтримує операцію монтування"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Не зареєстровано програму з назвою '%s' для закладки '%s'"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr "Лічильник закрито"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr "Лічильник файлів має невиконані операції"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr "Лічильник файлів вже закритий"
|
||||
|
||||
@ -1361,106 +1361,106 @@ msgstr "Не вдається знайти типовий різновид мо
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Неправильна назва файлу %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при отриманні інформації з файлової системи: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "Не можна перейменовувати кореневий каталог"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "Не вдається перейменувати файлу, файл з такою назвою вже існує"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Неправильна назва файлу"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при перейменуванні файлу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при відкриванні файлу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "Не вдається відкрити каталог"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при видаленні файлу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при переміщенні файлу до смітника: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при створенні каталогу смітника %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr "Не вдається знайти каталог верхнього рівня для смітника"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "не вдається знайти чи створити каталог смітника"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Помилка створення файл у смітнику: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Не вдається перемістити файл до смітника: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при створенні символьного посилання: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при переміщенні файлу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "Не вдається перемістити каталог у каталог"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "Помилка при створенні файлу резервної копії"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при зчитуванні цільового файлу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr "Переміщення між різними точками монтування не підтримується"
|
||||
@ -1485,81 +1485,81 @@ msgstr "Неправильна назва розширеного атрибут
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Помилка при встановленні розширеного атрибуту \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Помилка отримання інформації про файл \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (неправильне кодування)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Помилка отримання інформації для дескриптору файлу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr "Неправильний тип атрибута (очікувався uint32)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr "Неправильний тип атрибуту (очікувався uint64)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "Неправильний тип атрибуту (очікувався рядок байтів)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Помилка встановлення прав доступу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Помилка встановлення власник: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "символьне посилання не може мати значення NULL"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при встановленні символьного посилання: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"помилка при встановленні символьного посилання: файл не є символьним "
|
||||
"посиланням"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Встановлення атрибуту %s не підтримуються"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при читанні файлу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при встановленні позиції у файлі: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при закриванні файлу: %s"
|
||||
@ -1569,53 +1569,48 @@ msgstr "Помилка при закриванні файлу: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "Не вдається знайти типовий різновид монітору локального файлу"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при записі до файлу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при видаленні старої резервної копії посилання: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при створенні резервної копії посилання: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при створенні резервної копії: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при перейменуванні тимчасового файлу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при усіканні файлу: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Помилка при відкритті файлу \"%s\": %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "Цільовий файл є каталогом"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Цільовий файл не є звичайним файлом"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "Файл був змінений іншою програмою"
|
||||
@ -1658,7 +1653,7 @@ msgstr "для точки монтування не реалізовано оп
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "для точки монтування не реалізовано операцію витягування носія"
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr "для точки монтування не реалізовано перемонтування"
|
||||
|
||||
@ -1672,28 +1667,28 @@ msgstr "У потоці виводу не реалізовано операці
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "Вхідний потік вже закритий"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при зчитуванні unix-сокету: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при закриванні unix-сокету: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "Корінь файлової системи"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при записі до unix-сокету: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "том не підтримує операцію витягування носія"
|
||||
|
||||
@ -1734,6 +1729,12 @@ msgstr "використовувати довгий формат списку"
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[ФАЙЛ...]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
#~ msgstr "Не вдається завантажити щойно створений desktop-файл"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Помилка при створенні резервної копії посилання: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Target file already exists"
|
||||
#~ msgstr "Цільовий файл вже існує"
|
||||
|
||||
|
197
po/vi.po
197
po/vi.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib GNOME TRUNK\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-04 18:33+1030\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "Không rõ kiểu"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "kiểu tập tin %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "kiểu %s"
|
||||
@ -1192,118 +1192,118 @@ msgstr "kiểu %s"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "Kết thúc luồng sớm bất thường"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "Không có tên"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "Tập tin Desktop không ghi rõ trường Exec (thực hiện)"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy thiết bị cuối cần thiết cho ứng dụng"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình ứng dụng người dùng %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "Không thể tạo thư mục cấu hình MIME người dùng %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Lời định nghĩa riêng cho %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "Không thể tạo tập tin desktop %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgstr "Không thể nạp tập tin desktop mới tạo"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "Lời định nghĩa riêng cho %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "ổ đĩa không thực hiện chức năng đẩy ra"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr "ổ đĩa không thực hiện chức năng thăm dò có phương tiện không"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Thao tác không được hỗ trợ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr "Bộ lắp chứa không tồn tại"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "Không thể sao chép đè lên thư mục"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "Không thể sao chép thư mục đè lên thư mục"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "Tập tin đích đã có"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "Không thể sao chép đệ quy thư mục"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "Đưa ra giá trị liên kết tượng trưng không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Thùng rác không được hỗ trợ"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "Tên tập tin không thể chứa « %c »"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "hàm volume (khối tin) không thực hiện chức năng mount (lắp)"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "Không có ứng dụng tên « %s » đã đăng ký một liên kết lưu « %s »"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr "Bộ đếm bị đóng"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr "Bộ đếm tập tin có thao tác còn chạy"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr "Bộ đếm tập tin đã bị đóng"
|
||||
|
||||
@ -1348,106 +1348,106 @@ msgstr "Không tìm thấy thư mục cấp đầu cho thùng rác"
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Tên tập tin không hợp lệ: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi lấy tập tin về hệ thống tập tin: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "Không thể thay đổi tên của thư mục gốc"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "Không thể thay đổi tên của tập tin, vì tên tập tin đã có"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Tên tập tin không hợp lệ"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "Không thể mở thư mục"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi chuyển tập tin vào thùng rác: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Không thể tạo thư mục thùng rác %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy thư mục cấp đầu cho thùng rác"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy hay không thể tạo thư mục thùng rác"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Không thể tạo tập tin đã chuyển vào thùng rác: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Không thể chuyển tập tin vào thùng rác: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi tạo liên kết tượng trưng: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi di chuyển tập tin: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "Không thể di chuyển thư mục đè lên thư mục"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "Lỗi tạo tập tin sao lưu"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ tập tin đích: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ chức năng di chuyển giữa các bộ lắp"
|
||||
@ -1472,81 +1472,81 @@ msgstr "Tên thuộc tính đã mở rộng không hợp lệ"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi đặt thuộc tính đã mở rộng « %s »: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi lấy trạng thái về tập tin « %s »: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (bảng mã không hợp lệ)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi lấy trạng thái về mô tả tập tin: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi uint32)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi uint64)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "Kiểu thuộc tính không hợp lệ (mong đợi chuỗi byte)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi đặt quyền hạn: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi đặt người sở hữu : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "liên kết tượng trưng phải có giá trị"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi đặt liên kết tượng trưng: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gặp lỗi khi đặt liên kết tượng trưng: tập tin không phải là liên kết tượng "
|
||||
"trưng"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ chức năng đặt thuộc tính %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ tập tin: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi tìm nơi trong tập tin: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin: %s"
|
||||
@ -1556,53 +1556,48 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy hay không thể tạo thư mục thùng rác"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào tập tin: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi gỡ bỏ liên kết sao lưu cũ : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi tạo liên kết sao lưu : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi tạo bản sao lưu : %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tên của tập tin tạm thời: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi cắt ngắn tập tin: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi mở tập tin « %s »: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "Tập tin đích là một thư mục"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Tập tin đích không phải là một tập tin bình thường"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "Tập tin đã bị sửa đổi bên ngoài"
|
||||
@ -1645,7 +1640,7 @@ msgstr "hàm mount (lắp) không thực hiện hàm unmount (bỏ lắp)"
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "hàm mount (lắp) không thực hiện hàm eject (đầy ra)"
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr "hàm mount (lắp) không thực hiện hàm remount (lắp lại)"
|
||||
|
||||
@ -1659,28 +1654,28 @@ msgstr "Luồng xuất không thực hiện hàm write (ghi)"
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "Luồng nguồn đã bị đóng"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi đọc từ UNIX: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi đóng UNIX: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "Gốc hệ thống tập tin"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi ghi vào UNIX: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "hàm volume (khối tin) không thực hiện hàm eject (đầy ra)"
|
||||
|
||||
@ -1721,6 +1716,12 @@ msgstr "dùng định dạng liệt kê dài"
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[TẬP_TIN...]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
#~ msgstr "Không thể nạp tập tin desktop mới tạo"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Gặp lỗi khi tạo liên kết sao lưu : %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
|
||||
#~ msgstr "Giá trị đếm quá lớn được gửi cho hàm « g_input_stream_read_async »"
|
||||
|
||||
|
193
po/wa.po
193
po/wa.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
|
||||
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1156,118 +1156,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1312,106 +1312,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "No d' lodjoe nén valide"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "No d' lodjoe nén valide"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Dji n' a savou askepyî l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1436,79 +1436,79 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot drovant l' ridant «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Aroke el roye %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Loyéns simbolikes nén sopoirtés"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
@ -1518,53 +1518,48 @@ msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1607,7 +1602,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1621,28 +1616,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot léjhant l' fitchî «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Aroke el roye %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1683,6 +1678,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Åk n' a nén stî tot cviersant: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "Dji n' a savou drovi li fitchî «%s»: fdopen() a fwait berwete: %s"
|
||||
|
193
po/xh.po
193
po/xh.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 12:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
|
||||
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Ukhetho olungaziwayo %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1217,118 +1217,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1373,106 +1373,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "Igama lomququzeleli elingasebenziyo"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "Akuphumelelekanga ukudala ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1497,79 +1497,79 @@ msgstr "Uxwebhu luphele ngesiquphe ngaphakathi kwegama lophawu"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokuvula uvimba weefayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo emgceni %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "Ikhonkco elingumfuziselo alixhaswanga"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
@ -1579,53 +1579,48 @@ msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "Asiyofayili esebenza rhoqo"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1668,7 +1663,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1682,28 +1677,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo yokufunda ifayili '%s': %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo emgceni %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1745,6 +1740,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[OPTION...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "Impazamo ngelixa lenguqulo: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
|
193
po/yi.po
193
po/yi.po
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2003-03-19\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Finkel <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
"Language-Team: Yiddish <raphael@cs.uky.edu>\n"
|
||||
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1185,118 +1185,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1341,106 +1341,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "אומלעקסיקער מאַשין־נאָמען"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "ניט געקענט שאַפֿן טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1465,79 +1465,79 @@ msgstr "דאָקומענט ענדיקט זיך אומגעריכטערהײט אי
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין עפֿענען פּאַפּקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
@ -1547,53 +1547,48 @@ msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1636,7 +1631,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1650,28 +1645,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אין לײענען טעקע %s: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל אױף שורה %d: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1712,6 +1707,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "דורכפֿאַל בשעת פֿאַרװאַנדלונג: %s"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not change file mode: fork() failed: %s"
|
||||
#~ msgstr "ניט געקענט עפֿענען טעקע %s: fdopen() איז דורכגעפֿאַלן: %s"
|
||||
|
197
po/zh_CN.po
197
po/zh_CN.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-17 23:16+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Deng Xiyue <manphiz@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: i18n-zh <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "未知类型"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr "%s 文件类型"
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr "%s 类型"
|
||||
@ -1147,118 +1147,118 @@ msgstr "%s 类型"
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr "非预期的过早的流结束符"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr "未命名"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr "桌面文件未指定 Exec 区域"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr "无法找到应用程序需要的终端"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "无法创建用户应用程序配置文件夹 %s:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr "无法创建用户 MIME 配置文件夹 %s:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "%s 的自制定定义"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr "无法创建用户桌面文件 %s"
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgstr "无法导入刚刚创建的桌面文件"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr "%s 的自制定定义"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "驱动未实现探出"
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr "驱动未实现媒体轮询"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "不支持该操作"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr "包含的挂载不存在"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr "无法复制目录"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr "无法将目录复制到目录"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr "目标文件已存在"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr "无法递归复制目录"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr "给出的符号链接值无效"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "不支持垃圾箱"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr "文件名不能包含“%c”"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr "卷未实现挂载"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "没有名为“%s”的应用程序为“%s”注册书签"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr "枚举器已关闭"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr "文件枚举器有异常操作"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr "文件枚举器已关闭"
|
||||
|
||||
@ -1303,106 +1303,106 @@ msgstr "无法找默认的本地目录监视器类型"
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "无效的文件名名:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "读取文件系统信息出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr "无法重命名根目录"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr "无法重命名文件,该文件名已存在"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "无效的文件名"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "重命名文件出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "打开文件出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr "无法打开目录"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "移除文件出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "将文件放到垃圾箱出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "创建垃圾箱目录 %s 失败:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr "无法找到垃圾箱的顶级目录"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr "无法找到或创建垃圾箱目录"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "创建垃圾文件失败:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "创建垃圾文件失败:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "创建符号链接出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "移动文件出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr "无法将目录移动到目录"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr "备份文件创建失败"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "移除目标文件出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr "不支持在挂载之间移动"
|
||||
@ -1427,79 +1427,79 @@ msgstr "无效的扩展属性名"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "设置扩展属性“%s”出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "获取文件“%s”状态出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr " (无效的编码)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "获取文件描述符状态时出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr "无效的属性类型(应为 uint32)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr "无效的属性类型(应为 uint64)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr "无效的属性类型(应为 byte string)"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "设置访问权限出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "设置所有者出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr "符号链接必须是非空"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "设置符号链接出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr "设定符号链接出错:文件不是符号链接"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "不支持设置属性 %s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "读取文件出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "在文件中查找时出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "关闭文件出错:%s"
|
||||
@ -1509,53 +1509,48 @@ msgstr "关闭文件出错:%s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr "无法找到默认的本地文件监视器类型"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "写入文件出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "移除旧的备份链接出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "创建备份链接:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "创建备份拷贝:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "重命名临时文件出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "截断文件出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "打开文件“%s”出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr "目标文件是目录"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "目标文件不是普通文件"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr "文件已经被其他程序修改"
|
||||
@ -1598,7 +1593,7 @@ msgstr "挂载未实现卸载"
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "挂载未实现弹出"
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr "挂载没有实现重新挂载"
|
||||
|
||||
@ -1612,28 +1607,28 @@ msgstr "输出流未实现写入"
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr "来源流已经关闭"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "读取 unix 出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "关闭 unix 出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr "文件系统根目录"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "写入 unix 出错:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr "卷未实现弹出"
|
||||
|
||||
@ -1674,6 +1669,12 @@ msgstr "使用长列表格式"
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[文件...]"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
#~ msgstr "无法导入刚刚创建的桌面文件"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "创建备份链接:%s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
|
||||
#~ msgstr "传递给 g_input_stream_read_async 的值太大了"
|
||||
|
||||
|
193
po/zh_HK.po
193
po/zh_HK.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 02:10+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "未知的選項 %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1160,118 +1160,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "不支援符號連結"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "不支援符號連結"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "沒有一個名為‘%s’的應用程式註冊一個書籤給‘%s’"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1316,106 +1316,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "無效的設定鍵名稱:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "主機名稱無效"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1440,79 +1440,79 @@ msgstr "在屬性名稱內,文件突然結束"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "開啟目錄‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "不支援符號連結"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
@ -1522,53 +1522,48 @@ msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "不是普通檔案"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1611,7 +1606,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1625,28 +1620,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1687,3 +1682,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[選項...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
|
||||
|
193
po/zh_TW.po
193
po/zh_TW.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: glib 2.12.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 18:34-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-02-27 09:08+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Woodman Tuen <wmtuen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "未知的選項 %s"
|
||||
msgid "%s filetype"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:571
|
||||
#: gio/gcontenttype.c:574
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1160,118 +1160,118 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unexpected early end-of-stream"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:403 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
|
||||
msgid "Unnamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:579
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:871
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:882
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find terminal required for application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1105
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1114
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1109
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1118
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1428
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1452
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create user desktop file %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1477
|
||||
#: gio/gdesktopappinfo.c:1517
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't load just created desktop file"
|
||||
msgid "Custom definition for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:369
|
||||
#: gio/gdrive.c:372
|
||||
msgid "drive doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gdrive.c:436
|
||||
#: gio/gdrive.c:439
|
||||
msgid "drive doesn't implement polling for media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1340 gio/gfile.c:1421 gio/gfile.c:2459
|
||||
#: gio/gfile.c:2504 gio/gfile.c:2554 gio/gfile.c:2593 gio/gfile.c:2917
|
||||
#: gio/gfile.c:3316 gio/gfile.c:3395 gio/gfile.c:3475 gio/gfile.c:3553
|
||||
#: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
|
||||
#: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
|
||||
#: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Operation not supported"
|
||||
msgstr "不支援符號連結"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:923 gio/glocalfile.c:932
|
||||
#: gio/glocalfile.c:943
|
||||
#: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
|
||||
#: gio/glocalfile.c:945
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Containing mount does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1760
|
||||
#: gio/gfile.c:1759
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1820
|
||||
#: gio/gfile.c:1819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't copy directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1828 gio/glocalfile.c:1839
|
||||
#: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:1846
|
||||
#: gio/gfile.c:1845
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't recursively copy directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2544
|
||||
#: gio/gfile.c:2543
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid symlink value given"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2636
|
||||
#: gio/gfile.c:2635
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Trash not supported"
|
||||
msgstr "不支援符號連結"
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:2683
|
||||
#: gio/gfile.c:2682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File names cannot contain '%c'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4528 gio/gvolume.c:318
|
||||
#: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
|
||||
msgid "volume doesn't implement mount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfile.c:4640
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "No application is registered as handling this file"
|
||||
msgstr "沒有一個名為‘%s’的應用程式註冊一個書籤給‘%s’"
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:151
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Enumerator is closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File enumerator has outstanding operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
|
||||
#: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
|
||||
msgid "File enumerator is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1316,106 +1316,106 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Invalid filename %s"
|
||||
msgstr "無效的設定鍵名稱:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:845
|
||||
#: gio/glocalfile.c:847
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error getting filesystem info: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:963
|
||||
#: gio/glocalfile.c:965
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename root directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:981
|
||||
#: gio/glocalfile.c:983
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't rename file, filename already exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:994 gio/glocalfile.c:1716 gio/glocalfile.c:1745
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1890 gio/glocalfileoutputstream.c:448
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
|
||||
#: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Invalid filename"
|
||||
msgstr "主機名稱無效"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:998
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1000
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1115
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1125
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't open directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1177 gio/glocalfile.c:1720
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1469
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1477
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error trashing file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1493
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1500
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
|
||||
msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1517
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1524
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1577 gio/glocalfile.c:1597
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find or create trash directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1629
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1658
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
|
||||
msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1652
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1683
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to trash file: %s"
|
||||
msgstr "建立檔案‘%s’失敗:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1749
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1780
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error making symbolic link: %s"
|
||||
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1807 gio/glocalfile.c:1894
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error moving file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1830
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1863
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't move directory over directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1852 gio/glocalfileoutputstream.c:735
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backup file creation failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1869
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1904
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing target file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1883
|
||||
#: gio/glocalfile.c:1918
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Move between mounts not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1440,79 +1440,79 @@ msgstr "在屬性名稱內,文件突然結束"
|
||||
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
|
||||
msgstr "開啟目錄‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1394 gio/glocalfileoutputstream.c:625
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file '%s': %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1449
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1451
|
||||
msgid " (invalid encoding)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1624
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1628
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error stating file descriptor: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1669
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1686
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1690
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1704
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1708
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1728
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1734
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting permissions: %s"
|
||||
msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1777 gio/glocalfileinfo.c:1937
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting owner: %s"
|
||||
msgstr "轉換時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "symlink must be non-NULL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1808 gio/glocalfileinfo.c:1825
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1834
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1848
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: %s"
|
||||
msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1817
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1827
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:1992
|
||||
#: gio/glocalfileinfo.c:2008
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Setting attribute %s not supported"
|
||||
msgstr "不支援符號連結"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:810
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:840
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error seeking in file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
|
||||
#: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
@ -1522,53 +1522,48 @@ msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
msgid "Unable to find default local file monitor type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:205
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:209
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error removing old backup link: %s"
|
||||
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:214
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:224
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error creating backup copy: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:240
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:254
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error renaming temporary file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error truncating file: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error opening file '%s': %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:637
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target file is a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:642
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:670
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Target file is not a regular file"
|
||||
msgstr "不是普通檔案"
|
||||
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:654
|
||||
#: gio/glocalfileoutputstream.c:682
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The file was externally modified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1611,7 +1606,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "mount doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gmount.c:490
|
||||
#: gio/gmount.c:492
|
||||
msgid "mount doesn't implement remount"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1625,28 +1620,28 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Source stream is already closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error reading from unix: %s"
|
||||
msgstr "讀取檔案‘%s’時發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
|
||||
#: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error closing unix: %s"
|
||||
msgstr "第 %d 行發生錯誤:%s"
|
||||
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
|
||||
#: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
|
||||
msgid "Filesystem root"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
|
||||
#: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Error writing to unix: %s"
|
||||
msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
|
||||
|
||||
#: gio/gvolume.c:384
|
||||
#: gio/gvolume.c:423
|
||||
msgid "volume doesn't implement eject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1687,3 +1682,7 @@ msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[FILE...]"
|
||||
msgstr "[選項...]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error creating backup link: %s"
|
||||
#~ msgstr "解析 %s 選項時發生錯誤"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user